806668
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
PVS1553
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 31
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.progress-hausgeraete.de/support
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN....................................................................... 4
3. MONTAGE.........................................................................................................6
4. PRODUKTBESCHREIBUNG............................................................................ 7
5. BEDIENFELD.................................................................................................... 8
6. PROGRAMMWAHL...........................................................................................8
7. GRUNDEINSTELLUNGEN .............................................................................10
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME........................................................14
9. TÄGLICHER GEBRAUCH...............................................................................16
10. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................18
11. REINIGUNG UND PFLEGE.......................................................................... 19
12. PROBLEMBEHEBUNG.................................................................................23
13. TECHNISCHE DATEN.................................................................................. 27
14. RÜCKSCHLAGVENTIL................................................................................. 28
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG..................................................... 28
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
2 DEUTSCH
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren und komplexen Behinderungen müssen vom
Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die
Tür geöffnet ist.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts
ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem
Geschirr und Besteck bestimmt.
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im
Haushalt in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern
in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen
Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht
überschreitet.
Nimm keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar) liegen.
Beachte, dass die Höchstzahl an Gedecken 9 beträgt.
Die Gerätetür sollte nicht geöffnet bleiben, um eine
Stolpergefahr zu vermeiden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer
DEUTSCH 3
ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer
Gefahrenquelle ersetzt werden.
ACHTUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen
Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb
geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck-
Wasserstrahl und/oder Dampf.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese
zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neuen mitgelieferten
Schlauchsätzen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet
werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die
Montage des Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe und
festes Schuhwerk.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem die Temperatur unter 0 °C
absinken kann, und benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0
°C absinkt.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Achtung: Dieses Gerät ist für die
Installation/den Anschluss an einen
Erdungsanschluss im Gebäude
vorgesehen.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das
Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie diese Arbeit durch
unseren autorisierten Kundendienst
durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
4 DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung
trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die Wasserschläuche
nicht zu beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder
neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das
Gerät anschließen, lassen Sie Wasser
durch die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des Gerätes
gibt.
Drehe sofort den Wasserhahn zu und
ziehe den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn der Wasserzulaufschlauch
beschädigt ist. Wende dich für den
Austausch des Wasserzulaufschlauchs an
das autorisierte Servicezentrum.
Das Wasserschutzsystem funktioniert
nicht ohne Netzspannung. In diesem Fall
besteht Überschwemmungsgefahr.
Der Wasserzulaufschlauch hat ein
Sicherheitsventil und eine Hülle mit einem
inneren Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
2.4 Gebrauch
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
Geschirrspülmittel sind gefährlich.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen
auf der Geschirrspülmittelverpackung.
Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken
werden, und es darf nicht mit dem Wasser
gespielt werden.
Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät,
bevor das Programm beendet ist. Auf dem
Geschirr können Reste des
Geschirrspülmittels zurückbleiben.
Legen Sie keine Gegenstände auf die
offene Gerätetür und üben Sie keinen
Druck auf die offene Gerätetür aus.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs
des Programms öffnen, dann kann heißer
Dampf vom Gerät austreten.
2.5 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die nicht
von Fachkräften durchgeführt werden, die
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und
zum Erlöschen der Garantie führen
können.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7
Jahren nach Produkteinstellung des
Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und
Ablaufpumpe, Heizungen und
Heizelemente, einschließlich
Wärmepumpen, Rohrleitungen und
zugehörige Ausrüstung einschließlich
Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops,
Struktur- und Innenteile im
Zusammenhang mit Türbaugruppen,
Platinen, elektronische Displays,
Druckschalter, Thermostate und
Sensoren, Software und Firmware
einschließlich Reset-Software. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser
Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe
geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10
Jahren nach Produkteinstellung des
Modells erhältlich: Türscharniere und -
dichtungen, weitere Dichtungen,
Sprüharme, Ablauffilter, Innenablagen und
Kunststoffteile wie Körbe und Deckel.
DEUTSCH 5
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät
und separat verkaufter Ersatzlampen:
Diese Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen in
Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder
sollen Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
Sie sind nicht für den Einsatz in anderen
Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Lies vor der Installation die
Sicherheitskapitel.
Ausführliche Informationen zur Installation
findest du in der dem Gerät beiliegenden
Montageanweisung.
Nur gültig für Deutschland: Lies vor der
Installation das Kapitel „Rückschlagventil“ im
deutschen Benutzerinformation.
3.1 Montage
820-900
818-898
3.2 Sicherheitskappen
Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist,
öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine
Verletzungsgefahr zu vermeiden.
Stellen Sie nach der Installation sicher, dass
die Kunststoffabdeckungen eingerastet sind.
Die Beschädigung oder das Entfernen der
Kunststoffabdeckungen an den Seiten der
Tür kann die Funktionalität des Geräts
beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr
darstellen. Wenn die Kunststoffabdeckung
beschädigt ist, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, um sie durch die
neue zu ersetzen.
6 DEUTSCH
max
5 mm
4. PRODUKTBESCHREIBUNG
43
7
8
10 9 56
11
12
1Obere Sprüharme
2Unterer Sprüharm
3Siebe
4Typenschild
5Salzbehälter
6Entlüftung
7Klarspülmittel-Dosierer
8Reinigungsmittel-Spender
9Besteckkorb
10 Unterer Korb
11 Oberer Korb
Die Grafik stellt eine allgemeine
Geräteübersicht dar. Weitere
Einzelheiten finden Sie in anderen
Kapiteln oder in den mit dem Gerät
gelieferten Dokumenten.
DEUTSCH 7
5. BEDIENFELD
1 2 3 4 5 6
1Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste
2Taste Zeitvorwahl
3Kontrolllampen
4Programmtasten
5Taste Extra power
6Programmtaste AUTO
5.1 Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Klarspülmittel-Einstellungsanzeige. Leuchtet, wenn Sie die Zugabemenge des Klarspülmit‐
tels einstellen. Siehe „Grundeinstellungen“.
Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der
ersten Inbetriebnahme“.
Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine
Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt
wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“.
6. PROGRAMMWAHL
6.1 Programme
BA C
A. 30min ist das kürzeste Programm zum
Spülen von vor kurzem benutzten
Geschirr oder leicht verschmutztem
Geschirr.
Pre Rinse ist ein Programm zum
Spülen von Speiseresten vom
Geschirr. Verhindert die Bildung von
Gerüchen im Gerät. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel mit diesem
Programm.
B. 90min ist ein Programm zum Spülen und
Trocknen von normal verschmutztem
Geschirr.
C. ECO ist das längste Programm und
gewährleistet den wirtschaftlichsten
Wasser- und Energieverbrauch für
8 DEUTSCH
normal verschmutztes Geschirr und
Besteck. Dies ist das Standardprogramm
für Prüfinstitute. 1)
6.2 AUTO
Dieses Programm passt das Spülprogramm
automatisch an die Beladung an.
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad
und die Anzahl der Geschirrteile in den
Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur
und -menge sowie die Programmdauer ein.
6.3 Optionen
Sie können die Programmwahl durch das
Einschalten von Optionen an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
Extra power
Diese Option verbessert die Spülergebnisse
des ausgewählten Programms. Sie erhöht die
Spülwassertemperatur und Programmdauer.
6.4 Programmübersicht
Programm Beladung
der Spülma‐
schine
Verschmut‐
zungsgrad
Programmphasen Optionen
30min Geschirr, Be‐
steck
Frisch Spülen bei 50 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 45 °C
AirDry 1)
Extra power
Pre Rinse Alle Alle Vorwäsche nicht zutreffend
90min Geschirr, Be‐
steck, Töpfe,
Pfannen
Normal, leicht
angetrocknet
Spülen bei 60 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 55 °C
Trocknen
AirDry 1)
Extra power
ECO Geschirr, Be‐
steck, Töpfe,
Pfannen
Normal, leicht
angetrocknet
Vorspülgang
Spülen bei 50 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 55 °C
Trocknen
AirDry 1)
Extra power
AUTO Geschirr, Be‐
steck, Töpfe,
Pfannen
Alle Vorspülgang
Spülen bei 50 - 60 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 60 °C
Trocknen
AirDry 1)
nicht zutreffend
1) Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU)
2019/2022.
DEUTSCH 9
Programm Beladung
der Spülma‐
schine
Verschmut‐
zungsgrad
Programmphasen Optionen
Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des
Geräts. Siehe „Reinigung und Pfle‐
ge“.
Reinigung 70 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang
AirDry 1)
Nicht zutreffend
1) Automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Siehe „Grundeinstellungen“.
Verbrauchswerte
Programm 1)2) Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min)
30min 8.8 0.604 30
Pre Rinse 3.4 0.014 15
90min 9.5 0.826 90
ECO 9.9 0.704 240
AUTO 9.5 0.952 170
Machine Care 8.1 0.440 60
1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐
tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
Informationen für Prüfinstitute
Wenn Sie Informationen zur Durchführung
von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß
EN60436 ) benötigen, schicken Sie eine E-
Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Geben Sie in Ihrer Anfrage den
Produktnummerncode (PNC) auf dem
Typenschild an.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem
Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät
gelieferte Bedienungsanleitung.
7. GRUNDEINSTELLUNGEN
Sie können das Gerät durch die Änderung
der Grundeinstellungen konfigurieren und an
Ihre Bedürfnisse anpassen.
Num‐
mer
Einstellungen Einstellmög‐
lichkeiten Beschreibung1)
1Wasserhärte Von Stufe 1 bis
Stufe 10 (Stan‐
dardeinstellung:
5)
Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die
Wasserhärte in Ihrer Region.
10 DEUTSCH
Num‐
mer
Einstellungen Einstellmög‐
lichkeiten Beschreibung1)
2Klarspülerstufe Von Stufe 0 bis
Stufe 8 (Stan‐
dardeinstellung:
5)
Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge auf die be‐
nötigte Dosis.
3Endsignal Ein
Aus (Standard‐
einstellung)
Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für
das Programmende.
4Automatische
Türöffnung
Ein (Standardein‐
stellung)
Aus
Ein- oder Ausschalten von AirDry.
5Tastentöne Ein (Standardein‐
stellung)
Aus
Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betäti‐
gung.
1) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel.
Die Grundeinstellungen können im
Einstellmodus geändert werden.
Wenn sich das Gerät im Einstellmodus
befindet, repräsentieren die Kontrolllampen
auf dem Bedienfeld verfügbare Einstellungen.
Für jede Einstellung blinkt eine Kontrolllampe:
1 3 2
4 5
7.1 Einstellmodus
Aufrufen des Einstellmodus
Sie können den Einstellmodus vor einem
Programmstart aufrufen. Der Einstellmodus
kann nicht während eines laufenden
Programms aufgerufen werden.
Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus
30min und ECO gleichzeitig etwa 3
Sekunden gedrückt.
Die Kontrolllampe von und die
Anzeige blinken.
Die Anzeigen , und
leuchten.
Die Kontrolllampen der
Programmtasten leuchten.
Navigieren im Einstellmodus
Sie können im Einstellmodus mit den
Programmtasten navigieren.
BA C
A. Taste Zurück
B. Taste OK
C. Taste Weiter
Verwenden Sie Zurück und Weiter, um
zwischen den Grundeinstellungen
umzuschalten und ihre Werte zu ändern.
Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK
auf und bestätigen Sie die Änderung der
Wertes.
DEUTSCH 11
Ändern einer Einstellung
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Einstellmodus befindet.
1. Drücken Sie Zurück oder Weiter, bis die
Kontrolllampe der gewünschten
Einstellung blinkt.
Die Kontrolllampe von zeigt den aktuellen
Einstellwert an:
Bei den Einstellungen mit zwei
Optionen (Ein und Aus) leuchtet die
Kontrolllampe (Einstellung
eingeschaltet) oder sie leuchtet nicht
(Einstellung ausgeschaltet).
Bei den Einstellungen mit mehreren
Optionen (Stufen) blinkt die
Kontrolllampe. Die Anzahl der
Blinkzeichen zeigt die aktuelle
Einstellung an (z. B. 5 Blinkzeichen +
Pause + 5 Blinkzeichen... = Stufe 5).
2. Drücken Sie OK, um die Einstellung zu
öffnen.
Die Lampe der Einstellung leuchtet.
Die anderen Kontrolllampen sind
ausgeschaltet.
Die Kontrolllampe von zeigt den
aktuellen Einstellwert an.
3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um den
Wert zu ändern.
4. Drücken Sie zur Bestätigung der
Einstellung OK.
Die neue Einstellung wird gespeichert.
Das Gerät kehrt zur
Einstellungsauswahl zurück.
5. Halten Sie 30min und ECO etwa 3
Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den
Einstellmodus zu beenden.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Die gespeicherten Einstellungen bleiben so
lange gültig, bis Sie sie wieder ändern.
7.2 Der Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus
dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die
Spülergebnisse und das Gerät auswirken
könnten.
Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist,
desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird
in äquivalenten Skalen gemessen.
Der Wasserenthärter muss entsprechend
dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet
eingestellt werden. Ihre örtliche
Wasserbehörde kann Sie über die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. Stellen
Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters
ein, um gute Waschergebnisse zu
gewährleisten.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhär‐
tegrade
(°dh)
Französi‐
sche Was‐
serhärte‐
grade (°fh)
mmol/l mg/l (ppm) Clarke-
Grade
Wasserenthär‐
terstufe
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
12 DEUTSCH
Deutsche
Wasserhär‐
tegrade
(°dh)
Französi‐
sche Was‐
serhärte‐
grade (°fh)
mmol/l mg/l (ppm) Clarke-
Grade
Wasserenthär‐
terstufe
<4 <7 <0.7 <70 < 5 1 2)
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie bei diesem Grad kein Salz.
Stellen Sie unabhängig von der Art des
verwendeten Reinigungsmittels den
richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der
Salznachfüllindikator aktiv bleibt.
Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht
wirksam genug, um hartes Wasser zu
enthärten.
Regenerierungsprozess
Für den korrekten Betrieb des
Wasserenthärters muss das Harz der
Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert
werden. Dieser Vorgang erfolgt automatisch
und ist Teil des normalen Betriebs der
Geschirrspülmaschine.
Wenn die vorgeschriebene Wassermenge
(siehe Werte in der Tabelle) seit dem letzten
Regenerierungsvorgang aufgebraucht wurde,
wird zwischen dem letzten Spülgang und
dem Programmende ein neuer
Regenerierungsprozess eingeleitet.
Wasserenthärter‐
stufe
Wassermenge (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe
eingestellt, kann dies auch in der Mitte des
Programms vor dem Spülgang (zweimal
während eines Programms) passieren. Die
Regenerierung wirkt sich nicht auf die
Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in
der Mitte eines Programms oder am
Programmende mit einer kurzen
Trocknungsphase ausgeführt. In solchen
Fällen verlängert die Regenerierung die
Programmdauer um 5 Minuten.
Anschließend kann das 5-minütige Spülen
des Wasserenthärters im gleichen Programm
oder am Anfang des nächsten Programms
beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich
der Wasserverbrauch eines Programms um 4
zusätzliche Liter und der Energieverbrauch
um 2 Wh. Der Spülvorgang des
Wasserenthärters endet mit einer
vollständigen Entleerung.
Jeder Spülvorgang des Enthärters
(möglicherweise mehr als einer im selben
Programm) kann die Programmdauer um
weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am
Programmanfang oder in der Mitte eines
Programms stattfindet.
Alle in diesem Abschnitt genannten
Verbrauchswerte werden in
Übereinstimmung mit der derzeit
geltenden Norm in Laborbedingungen mit
Wasserhärte 2,5 mmol/l
(Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der
folgenden Verordnung bestimmt:
2019/2022 .
Der Druck und die Temperatur des
Wassers sowie die Schwankungen des
Versorgungsnetzes können die Werte
verändern.
DEUTSCH 13
7.3 Klarspülmittelmenge
Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen
des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es
wird automatisch während der heißen
Spülphase abgegeben. Die Zugabemenge
des Klarspülmittels kann eingestellt werden.
Wenn Sie nur Multi-Reinigungstabletten
verwenden, und die Trocknungsergebnisse
zufriedenstellend sind, können Sie den
Dosierer ausschalten. Für eine bessere
Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch
stets Klarspülmittel zu verwenden.
Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf 0, um
den Dosierer auszuschalten.
7.4 Endsignal
Sie können ein akustisches Signal
einschalten, das nach Ablauf des Programms
ertönt.
Bei einer Störung des Geräts ertönen
ebenfalls akustische Signale. Es ist nicht
möglich, diese Signale auszuschalten.
7.5 AirDry
AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse.
Die Gerätetür öffnet sich automatisch
während der Trocknungsphase und bleibt
einen Spaltbreit geöffnet.
AirDry wird automatisch bei allen
Programmen eingeschaltet außer bei Pre
Rinse.
Die Dauer der Trockenphase und die
Türöffnungszeit variieren je nach
ausgewähltem Programm und den Optionen.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die Gerätetür
innerhalb der ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu schließen.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden.
VORSICHT!
Falls Kinder Zugang zum Gerät haben,
empfehlen wir, diese Funktion
auszuschalten. AirDryDie automatische
Türöffnung kann eine Gefahr darstellen.
7.6 Tastentöne
Die Tasten des Bedienfelds machen ein
Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie
können diesen Ton ausschalten.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie die Wasserenthärterstufe
ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
14 DEUTSCH
4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
5. Starten Sie ein Programm 30min, um
Rückstände aus dem Fertigungsprozess
zu entfernen. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel und beladen Sie die
Körbe nicht.
Nach dem Programmstart regeneriert das
Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im
Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst
nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser
Vorgang wird regelmäßig wiederholt.
8.1 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwende nur Regenerationssalz für
Geschirrspüler. Verwende kein
Küchensalz.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen
Gebrauch benötigt.
Füllen des Salzbehälters
1. Drehe den Deckel des Salzbehälters
gegen den Uhrzeigersinn und entferne
ihn.
2. Einen Liter Wasser in den Salzbehälter
füllen (nur beim ersten Mal).
3. Fülle Salz in den Salzbehälter, bis er voll
ist (1 kg).
4. Schüttele den Trichter leicht am Griff,
damit auch die verbleibenden Körner in
den Behälter gelangen.
5. Entferne das Salz um die Öffnung des
Salzbehälters herum.
6. Drehe den Deckel des Salzbehälters im
Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können
Wasser und Salz austreten. Um
Korrosion zu vermeiden, fülle den
Salzbehälter und starte sofort einen
kompletten Spülgang mit Spülmittel.
8.2 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers
B
C
D
A
VORSICHT!
Das Fach (C) ist nur für Klarspülmittel
gedacht. Füllen Sie es nicht mit
Reinigungsmittel.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur speziell für
Geschirrspülmaschinen entwickelte
Klarspüler.
1. Drücken Sie das Entriegelungselement
(A), um den Deckel (B) zu öffnen.
2. Füllen Sie den Dosierer (C) bis zur
Markierung „FILL“ mit Klarspülmittel.
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel
mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine
übermäßige Schaumbildung zu
vermeiden.
DEUTSCH 15
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern
Sie sich, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer, wenn das Schauglas (D) klar
ist.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät
aktiviert wird.
3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer
ist.
4. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer,
falls er leer ist.
5. Beladen Sie die Körbe.
6. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
7. Wählen und starten Sie ein Programm.
8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn,
wenn das Programm zu Ende ist.
9.1 Gebrauch des Reinigungsmittels
B
C
A
VORSICHT!
Verwenden Sie nur spezielle
Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),
um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in das
Fach (A). Sie können Reinigungsmittel in
Tab-, Pulver- oder Gelform verwenden.
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang
hat, schütten Sie eine kleine Menge
Reinigungsmittel auf den inneren Teil der
Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern
Sie sich, dass der Deckel einrastet.
Informationen zur
Spülmitteldosierung finden Sie in den
Herstelleranweisungen auf der
Verpackung des Produkts. In der Regel
sind 20-25 ml Gel-Reinigungsmittel für
eine Beladung mit normaler
Verschmutzung ausreichend.
Füllen Sie nicht mehr als 30 ml Gel-
Reinigungsmittel in das Fach (A).
9.2 Auswählen und Starten eines
Programms
1. Drücken Sie die Taste des Programms,
das Sie einstellen möchten.
Die Lampe der Taste blinkt.
2. Aktivieren Sie Extra power nach Wunsch.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
9.3 Auswählen und Starten des
Programms Pre Rinse
1. Zum Auswählen von Pre Rinse 30min 3
Sekunden lang gedrückt halten.
Die Lampe der Taste blinkt.
Extra power kann für dieses
Programm nicht gewählt werden.
2. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
9.4 So schalten Sie Extra power ein
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie Extra power.
Die Lampe der Taste leuchtet.
16 DEUTSCH
Extra power bleibt nicht permanent
eingeschaltet, sondern muss vor jedem
Programmstart erneut ausgewählt
werden.
Es ist nicht möglich Extra power
während eines laufenden Programms
ein- oder auszuschalten.
Durch das Einschalten von Extra
power können sich der Wasser- und
Energieverbrauch erhöhen sowie die
Programmdauer verlängern.
9.5 Auswählen und Starten des
Programms AUTO
1. Drücken Sie AUTO.
Die Lampe der Taste leuchtet.
2. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein
geeignetes Spülprogramm ein.
9.6 So können Sie den Start eines
Programms verzögern
Sie können den Start des ausgewählten
Programms um 3 Stunden verzögern.
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie .
Die Lampe der Taste leuchtet.
3. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten.
Es ist nicht möglich das Programm während
des Countdowns zu ändern.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
9.7 Abbrechen der eingestellten
Zeitvorwahl während des Countdowns
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,
muss das Programm erneut ausgewählt
werden.
9.8 Abbrechen eines laufenden
Programms
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl
zurück.
Bevor Sie ein neues Programm
starten, stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
9.9 Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines laufenden
Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies
kann sich auf den Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb
ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort.
Wird die Tür länger als 30 Sekunden
während der Trockenphase geöffnet,
wird das laufende Programm beendet.
Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch
die Funktion AirDry geöffnet wird.
9.10 Funktion Auto Off
Diese Funktion spart Energie, da sie das
Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb
ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen
automatisch ein:
Wenn das Programm beendet ist.
Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
9.11 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, Auto Off
schaltet diese Funktion das Gerät
automatisch aus.
Alle Tasten sind inaktiv außer der Ein-/Aus-
Taste.
DEUTSCH 17
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um
optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse im täglichen
Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch
zum Umweltschutz bei.
Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben,
verbraucht in der Regel weniger Wasser
und Energie als das Spülen von Hand
Beladen Sie den Geschirrspüler mit der
maximalen Füllmenge, um Wasser und
Energie zu sparen. Ordnen Sie die
Gegenstände in den Körben wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben ein und
überladen Sie die Körbe nicht.
Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand
vor. Dies erhöht den Wasser- und
Energieverbrauch. Wählen Sie bei Bedarf
ein Programm mit Vorspülphase.
Entfernen Sie größere Speisereste von
den Tellern und leeren Sie Tassen und
Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
Weichen Sie Kochgeschirr mit
eingebrannten Speiseresten vor dem
Spülen im Gerät ein oder spülen Sie es
ab.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr in
den Körben sich weder berührt noch von
anderem Geschirr verdeckt wird. Nur so
erreicht das Spülwasser das ganze
Geschirr.
Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspülmittel und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All-in-1“)
verwenden. Beachten Sie die auf der
Verpackung angegebenen Hinweise.
Wählen Sie das Programm entsprechend
der Beladung und dem
Verschmutzungsgrad. ECO bietet den
effizientesten Wasser- und
Energieverbrauch.
Zum Verhindern von Kalkablagerungen im
Inneren des Geräts:
Füllen Sie den Salzbehälter bei
Bedarf.
Verwenden Sie die empfohlene
Menge an Reinigungs- und
Klarspülmittel.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Härte der
Wasserversorgung entspricht.
Siehe Anleitungen im Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
10.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Andere Produkte können das Gerät
beschädigen.
Wir empfehlen in Bereichen mit hartem
und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel
ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne
Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt
zu verwenden, um optimale Reinigungs-
und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen
Programmen nicht vollständig auf. Wir
empfehlen, die Tabletten nur mit langen
Programmen zu verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem
Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie stets die richtige
Reinigungsmittelmenge. Eine nicht
ausreichende Dosierung des
Reinigungsmittels kann zu
unzureichenden Reinigungsergebnissen
und Hartwasserfilmen oder
Fleckenbildung auf den Gegenständen
führen. Die Verwendung von zu viel
Reinigungsmittel bei weichem oder
enthärtetem Wasser führt zu
Reinigungsmittelrückständen auf dem
Geschirr. Stellen Sie die
Reingungsmittelmenge entsprechend der
Wasserhärte ein. Siehe hierzu die
Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
Verwenden Sie stets die richtige
Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende
Dosierung des Klarspülmittels
beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse.
Die Verwendung von zu viel Klarspülmittel
führt zu bläulichen Schleiern auf den
Gegenständen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserenthärter auf die richtige Stufe
eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, führt
18 DEUTSCH
die erhöhte Salzmenge im Wasser zu
Rostspuren am Besteck.
10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-
Reinigungstabletten mehr verwenden
möchten
Vorgehensweise, um zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und
Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter
und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt
sind.
3. Starten Sie das 30min Programm.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und
ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels
ein.
10.4 Vor dem Programmstart
Stellen Sie vor dem Start des gewählten
Programms Folgendes sicher:
Die Filter sind sauber und richtig
eingesetzt.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters
sitzt fest.
Die Sprüharme sind nicht verstopft.
Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden Multi-
Reinigungstabletten).
Das Geschirr ist richtig in den Körben
angeordnet.
Das Programm ist geeignet für die
Beladung und den Verschmutzungsgrad.
Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird
verwendet.
10.5 Beladen der Körbe
Nutzen Sie immer den gesamten Platz der
Körbe.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen
von spülmaschinenfesten Gegenständen.
Folgende Materialien dürfen nicht im
Geschirrspüler gereinigt werden: Holz,
Horn, Zinn, Kupfer, Aluminium, fein
verziertes Porzellan und ungeschützter
Kohlenstoffstahl. Dies kann dazu führen,
dass sie reißen, sich verziehen, verfärben,
absplittern oder rosten.
Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände,
die Wasser aufnehmen können
(Schwämme, Haushaltstücher).
Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen,
Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
Achten Sie darauf, dass Gläser einander
nicht berühren.
Legen Sie leichte oder Kunststoffteile in
den Oberkorb. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
Legen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in den Besteckkorb.
Stellen Sie sicher, dass sich die
Sprüharme frei bewegen können, bevor
Sie ein Programm starten.
10.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor
Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes
Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb.
Nach Abschluss des Programms
kann sich noch Wasser an den
Innenseiten des Geräts befinden.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit
Ausnahme des Progamms Machine Care
durchgeführt werden.
Verschmutzte Siebe und verstopfte
Sprüharme wirken sich negativ auf das
Spülergebnis aus. Prüfen Sie diese Teile
regelmäßig und reinigen Sie sie, falls
nötig.
DEUTSCH 19
11.1 Machine Care
Machine Care ist ein Programm, das den
Innenraum des Geräts optimal reinigt. Es
entfernt Kalk- und Fettablagerungen.
Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung
fällig ist, leuchtet die Anzeige . Starten Sie
das Machine Care Programm, um den
Innenraum des Geräts zu reinigen.
Starten des Machine Care
Programms
Reinigen Sie die Siebe und
Sprüharme, bevor Sie das Programm
Machine Care starten.
1. Verwenden Sie einen Entkalker oder ein
Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Beachten Sie die auf der Verpackung
angegebenen Hinweise. Ordnen Sie kein
Geschirr in die Körbe ein.
2. Halten Sie Extra power und AUTO
gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt.
Die Anzeigen und Extra power blinken.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
Nach Abschluss des Programms erlischt die
Anzeige .
11.2 Reinigung der Innenseiten
Reinigen Sie den Innenraum des Geräts
mit einem weichen, feuchten Tuch.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernden Reinigungsschwämmchen,
scharfen Gegenstände, starken
Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie die Tür, einschließlich der
Gummidichtung, einmal pro Woche.
Verwenden Sie mindestens alle zwei
Monate ein spezielles Reinigungsmittel für
Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit
des Geräts zu erhalten. Halten Sie sich
sorgfältig an die Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Starten Sie das Programm Machine Care,
um optimale Reinigungsergebnisse zu
erzielen.
11.3 Entfernen von Fremdkörpern
Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne
nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers.
Fremdkörper (z. B. Glasscherben,
Kunststoffteilchen, Knochen oder
Zahnstocher usw.) verringern die
Reinigungsleistung und können Schäden an
der Ablaufpumpe verursachen.
VORSICHT!
Können Sie die Fremdkörper nicht
entfernen, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben aus.
2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell.
3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben wieder ein.
11.4 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
11.5 Reinigen der Siebe
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und
nehmen Sie ihn heraus.
20 DEUTSCH
2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb
(B).
3. Entfernen Sie das flache Sieb (A).
4. Reinigen Sie die Siebe.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder Verschmutzungen
in oder um den Rand der Wanne
befinden.
6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder
ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt
unter den beiden Führungen eingesetzt
wurde.
7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder
zusammen.
8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache
Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts,
bis es einrastet.
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der Siebe führt
zu schlechten Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11.6 Reinigung des unteren
Sprüharms
Wir empfehlen den unteren Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,
dass Verunreinigungen die Löcher
verstopfen.
Verstopfte Löcher können zu
unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
1. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren
Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm
nach oben.
DEUTSCH 21
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den Öffnungen des
Sprüharms mit einem spitzen
Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.
3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten,
um ihn wiedereinzusetzen.
11.7 Reinigen der oberen Sprüharme
Wir empfehlen die oberen Sprüharme
regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,
dass Verunreinigungen die Löcher
verstopfen. Verstopfte Löcher können die
Ursache für nicht zufriedenstellende
Spülergebnisse sein.
Die oberen Sprüharme befinden sich unter
dem Oberkorb. Die Sprüharme (B) sind im
Kanal (A) mit den Montageelementen (C)
montiert.
A
B
C
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Drehen Sie das Montageelement im
Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu
lösen.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den Öffnungen des
Sprüharms mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
4. Setzen Sie zum Einsetzen des
Sprüharms das Montageelement in den
Sprüharm und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn, um ihn am Kanal zu
22 DEUTSCH
befestigen. Achten Sie darauf, dass das
Montageelement einrastet.
12. PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG!
Eine unsachgemäße Reparatur des
Geräts kann eine Gefahr für die
Sicherheit des Benutzers darstellen.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass der
autorisierte Kundendienst gerufen werden
muss.
Informationen zu möglichen Störungen finden
Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Bei einigen Störungen blinken die den
Programmtasten zugehörigen
Kontrolllampen, um eine Fehlfunktion und
den Alarmcode anzuzeigen.
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung
Sie können das Gerät nicht akti‐
vieren.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose ver‐
bunden ist.
Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Siche‐
rungskasten ist.
Das Programm startet nicht. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvor‐
wahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasserenthärter. Die Dauer
dieses Vorgangs beträgt ca. 5 Minuten.
Das Gerät füllt sich nicht mit
Wasser.
Die Kontrolllampen der Pro‐
grammtasten blinken einmal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu
niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Was‐
serbehörde.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht ver‐
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder
gebogen ist.
DEUTSCH 23
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
Die Kontrolllampen der ent‐
sprechenden Programmtas‐
ten blinken zweimal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft
ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder
gebogen ist.
Das Aqua-Control-System ist ein‐
geschaltet.
Die Kontrolllampen der Pro‐
grammtasten blinken dreimal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert
ist.
Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungsanleitung be‐
schrieben zu beladen.
Fehlfunktion des Sensors zur Er‐
kennung des Wasserstands.
Die Kontrolllampen der Pro‐
grammtasten blinken viermal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Fehlfunktion der Spül- oder Ab‐
laufpumpe.
die Kontrolllampen der ent‐
sprechenden Programmtas‐
ten blinken fünfmal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Die Temperatur des Wassers im
Gerät ist zu hoch oder es liegt ei‐
ne Fehlfunktion des Temperatur‐
sensors vor.
die Kontrolllampen der Pro‐
grammtasten blinken sechs‐
mal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Was‐
sers 60 °C nicht überschreitet.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Technische Fehlfunktion des Ge‐
räts.
Die Kontrolllampen der Pro‐
grammtasten blinken zwölf‐
mal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
24 DEUTSCH
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung
Der Wasserstand im Gerät ist zu
hoch.
Die Kontrolllampen der Pro‐
grammtasten blinken fünf‐
zehnmal.
Ein unterbrochener Signalton
ertönt.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Hö‐
he über dem Boden installiert ist. Siehe Montageanleitung.
Das Gerät stoppt und startet
während des Betriebs mehrmals.
Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt
und Strom gespart.
Das Programm dauert zu lange. Wenn die Zeitvorwahloption eingestellt ist, brechen Sie die Einstel‐
lung ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
Durch Einschalten von Extra power verlängert sich die Programm‐
dauer.
Aus der Gerätetür tritt ein wenig
Wasser aus.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße
weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
Die Gerätetür sitzt nicht mittig auf der Wanne. Stellen Sie den hint‐
eren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür lässt sich nur
schwer schließen.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße
weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Die Gerätetür öffnet sich wäh‐
rend des Spülgangs.
Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können diese Funktion
ausschalten. Siehe „Grundeinstellungen“.
Klappernde oder schlagende Ge‐
räusche aus dem Geräteinneren.
Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Bro‐
schüre zum Beladen der Körbe.
Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Das Gerät löst den Schutzschal‐
ter aus.
Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte
gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die
Kapazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus.
Interner elektrischer Fehler des Geräts. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät überprüft haben, dann
schalten Sie es aus und ein. Wenn das
Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle
beschrieben sind, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu
benutzen, wenn der Fehler vollständig
behoben wurde. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und
stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie
sicher sind, dass das Gerät korrekt
funktioniert.
DEUTSCH 25
12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Schlechte Spülergebnisse. Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“
sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
Schalten Sie die Option Extra power ein, um das Spülergebnis
des gewählten Programms zu verbessern.
Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Filter.
Siehe „Reinigung und Pflege“.
Schlechte Trocknungsergebnisse. Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten
Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet
und die Trocknungsleistung verbessert wird.
Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge
ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder
stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe.
Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reinigungstab‐
letten.
Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Handtuch getrocknet
werden.
Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Siehe „Pro‐
grammübersicht“.
Weißliche Streifen oder blau schim‐
mernder Belag auf Gläsern und Ge‐
schirr.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine
geringere Klarspülerstufe ein.
Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch.
Gläser und Geschirr weisen durch
trockene Wassertropfen verursach‐
te Flecken auf.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stel‐
len Sie eine höhere Klarspülerstufe ein.
Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den
Wänden des Geräts.
Ungewöhnliche Schaumbildung
während des Spülgangs.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers.
Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor.
Rostspuren am Besteck. Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasseren‐
thärter“.
Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusammen in das ent‐
sprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile
nicht zusammen ein.
26 DEUTSCH
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Am Ende des Programms befinden
sich Reste von Reinigungsmitteln
im Behälter.
Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde
daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst.
Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt
werden. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht blockiert
oder verstopft sind.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben den Deckel
des Spülmittelbehälters nicht blockiert, so dass er sich öffnen
lässt.
Gerüche im Gerät. Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“.
Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker
oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Kalkablagerungen auf dem Ge‐
schirr, im Innenraum und auf der
Türinnenseite.
Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nach‐
füllanzeige.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose.
Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des
Wasserenthärters ein, selbst wenn Sie Multi-Reinigungstabs ver‐
wenden. Siehe „Wasserenthärter“.
Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker für
Geschirrspüler.
Wenn Kalkablagerungen bestehen, reinigen Sie das Gerät mit
den geeigneten Reinigungsmitteln.
Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt
sich oder ist angeschlagen.
Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät
gespült werden.
Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre
zum Beladen der Körbe.
Legen Sie empfindliche Gegenstände in den oberen Korb.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher Ursachen.
13. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 446 / 818 - 898 / 550
Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240
Frequenz (Hz) 50
Druck der Wasserversorgung Min ./ max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10)
DEUTSCH 27
Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐
ser 2)
min. 5 – max. 60 °C
Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 9
1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie
die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
13.1 Link zur EU EPREL-Datenbank
Der QR-Code auf der Energieplakette des
Geräts bietet einen Web-Link zur
Registrierung des Geräts in der EU EPREL-
Datenbank. Bewahren Sie daher die
Energieplakette als Referenz zusammen mit
dieser Bedienungsanleitung und allen
anderen Unterlagen, die mit dem Gerät
geliefert wurden, auf.
Informationen bezüglich der Geräteleistung
finden Sie in der EU EPREL-Datenbank mit
Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu
sowie mit dem Modellnamen und der
Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild
des Geräts finden. Siehe Kapitel
„Gerätebeschreibung“.
Weitere Einzelheiten zur Energieplakette
finden Sie auf www.theenergylabel.eu.
14. RÜCKSCHLAGVENTIL
Nur für Deutschland
Stellen Sie gemäß der Deutschen
Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie beim
Anschluss des Wasserzulaufschlauches eine
Sicherheitsvorrichtung anbringen (gemäß
DIN EN 1717 Flüssigkeitskategorie 2 Typ EC
oder ED und EN 13959) die den Rückfluss in
den Wasserschanschluß verhindert
(Rückflußverhinderer bzw. Rückschlagventil).
Zudem muss diese Sicherheitsvorrichtung für
dieses Gerät einen maximalen Druckfall von
0.06 bar bei 10 l/min gewährleisten
fördermenge. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch des Gerätes daher
nicht ohne Rückflussverhinderer an den
Wasseranschluß an und nutzen Sie das
Gerät nicht ohne entsprechenden
Rückflußverhinderer. Beispielsweise können
Sie ein solches Rückschlagventil auf unserer
Website erwerben indem Sie nach "CV-
Rückschlagventil" suchen.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit
einer durchgestrichenen Abfalltonne auf
Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf
deshalb nur getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall gesammelt und
zurückgenommen werden, es darf also nicht
in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät
kann z. B. bei einer kommunalen
Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber
(siehe zu deren Rücknahmepflichten unten)
abgegeben werden. Das gilt auch für alle
Bauteile, Unterbaugruppen und
Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden
Altgeräts.
28 DEUTSCH
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt
werden, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind. Das gleiche gilt für Lampen, die
zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können. Der Endnutzer ist zudem
selbst dafür verantwortlich,
personenbezogene Daten auf dem Altgerät
zu löschen.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Entsorgen Sie solche Materialien,
insbesondere Verpackungen, nicht im
Hausmüll sondern über die bereitgestellten
Recyclingbehälter oder die entsprechenden
örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz auch elektrische und
elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in
Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche
Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder
sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort
der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch
für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800
m², die mehrmals im Kalenderjahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Solche Vertreiber müssen zudem auf
Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in
keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an
den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf
drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt
werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt,
wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät
dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die
Abholung des Altgerätes für den Endnutzer
kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für
den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Vertreiber Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Gesamtlager- und -versandflächen für
Lebensmittel vorhalten, die den oben
genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die
unentgeltliche Abholung von Elektro- und
Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die
Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr
als 100 cm² enthalten, und Geräte
beschränkt, bei denen mindestens eine der
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm
beträgt. Für alle übrigen Elektro- und
Elektronikgeräte muss der Vertreiber
geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für
kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer
zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu
kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und
andere Möglichkeiten der Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten in der
Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung
von Neugeräten Altgeräte desselben Typs,
die im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom
Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt
auch bei der Lieferung von neuen Elektro-
und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und
Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet,
Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im
Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe
kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme
darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines
DEUTSCH 29
Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig
gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und
Elektronikgeräten kann auch auf
Containerplätzen oder zugelassenen
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre
Gemeindeverwaltung.
30 DEUTSCH
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.progress-hausgeraete.de/support
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.....................................................................31
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.......................................................................... 33
3. INSTALLAZIONE.............................................................................................35
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................................36
5. PANNELLO DI CONTROLLO..........................................................................36
6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA....................................................................37
7. IMPOSTAZIONI BASE ................................................................................... 39
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................... 43
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................44
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................................46
11. MANUTENZIONE E PULIZIA........................................................................47
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................51
13. INFORMAZIONI TECNICHE......................................................................... 55
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE...........................................................56
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo
sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani
ITALIANO 31
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente alla
pulizia di pentole e stoviglie di tipo domestico.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico
singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in
agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non
superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell’acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar).
Rispettare il numero massimo di 9 coperti.
Lo sportello dell'apparecchiatura non deve essere lasciato
in posizione aperta per evitare il pericolo di inciampo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono
essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte
verso il basso o collocati in posizione orizzontale.
32 ITALIANO
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa
dell’alimentazione di rete.
Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i nuovi tubi forniti. I vecchi tubi non
devono essere riutilizzati.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell’apparecchiatura deve
essere eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Non collocare o usare l’apparecchiatura in
un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0 °C.
Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di
installazione.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso date le
misure di sicurezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
Avvertenza: quest’apparecchiatura è
progettata per essere installata/connessa
a un collegamento di messa a terra
dell'edificio.
Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà essere
effettuato dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono
stati eseguiti interventi di riparazione o
sono stati inseriti dispositivi nuovi
(misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar scorrere l'acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite visibili
durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto e
ITALIANO 33
scollegare la spina dalla presa elettrica.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di carico
dell’acqua.
Senza corrente elettrica, il sistema di
protezione dell'acqua non è attivo. In
questo caso vi è il rischio di allagamento.
Il tubo di carico dell’acqua è dotato di una
valvola di sicurezza e di una guaina con
cavo di alimentazione interno.
AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
2.4 Utilizzo:
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente
infiammabili sull’apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
I detersivi per lavastoviglie sono
pericolosi. Attenersi alle istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione del
detersivo.
Non bere e giocare con l'acqua all'interno
dell'apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura
fino al completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
Non poggiare oggetti o applicare
pressione sulla porta aperta
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante il
programma.
2.5 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale possono
avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero invalidare la garanzia.
I pezzi di ricambio seguenti saranno
disponibili per 7 anni dopo l'interruzione
della produzione del modello: motore,
pompa di circolazione e di scarico,
riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese pompe di calore, tubazioni e
relative attrezzature, compresi tubi
flessibili, valvole, filtri e acquastop, parti
strutturali e interne relative ai gruppi porta,
circuiti stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori, software
e firmware compreso il software di reset.
Si prega di notare che alcuni di questi
pezzi di ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti i
pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
I pezzi di ricambio seguenti saranno
disponibili per 10 anni dopo l'interruzione
della produzione del modello: cerniere e
guarnizioni delle porte, altre guarnizioni,
mulinelli, filtri di scarico, rastrelliere interne
e periferiche in plastica come cestelli e
coperchi.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto e le
lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade sono
destinate a resistere a condizioni fisiche
estreme negli elettrodomestici, come
temperatura, vibrazioni, umidità, o sono
destinate a segnalare informazioni sullo
stato operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
34 ITALIANO
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
Sicurezza prima dell’installazione.
Per informazioni dettagliate sull’installazione,
consultare le istruzioni di installazione fornite
insieme all’apparecchiatura.
Valido solo per la Germania: prima
dell’installazione, fare riferimento al capitolo
“Rückschlagventil” nel manuale dell’utente
tedesco.
3.1 Incasso
820-900
818-898
3.2 Tappi di sicurezza
Se il pannello del mobile non è installato,
aprire con cautela lo sportello
dell’elettrodomestico attentamente per evitare
il rischio di lesioni.
Dopo l’installazione, assicurarsi che i
coperchi di plastica siano bloccati in
posizione. Il danneggiamento o la rimozione
dei rivestimenti in plastica sui lati della porta
può compromettere la funzionalità
dell’apparecchiatura e causare lesioni. Se il
coperchio di plastica è danneggiato,
contattare il Centro di assistenza autorizzato
per sostituirlo con uno nuovo.
max
5 mm
ITALIANO 35
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
43
7
8
10 9 56
11
12
1Mulinelli superiori
2Mulinello inferiore
3Filtri
4Targhetta identificativa
5Contenitore del sale
6Ventilazione dell’aria
7Contenitore del brillantante
8Erogatore del detersivo
9Cestello portaposate
10 Cestello inferiore
11 Cestello superiore
La grafica offre solo una panoramica
generale del prodotto. Per informazioni
più dettagliate, fare riferimento ad altri
capitoli o documenti forniti con
l’apparecchiatura.
5. PANNELLO DI CONTROLLO
1 2 3 4 5 6
1Tasto On/Off / Tasto reset
2Tasto avvio ritardato
3Spie
4Tasti programmi
36 ITALIANO
5Extra power tasto 6AUTO Tasto Programmi
5.1 Spie
Spia Descrizione
Spia di impostazione del brillantante. È attivo quando si imposta la quantità di brillantante
rilasciata. Fare riferimento al capitolo “Impostazioni base”.
Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del sale. Ve‐
dere il capitolo “Preparazione al primo utilizzo”.
Indicatore Machine Care. Si accende quando l'apparecchiatura necessita una pulizia inter‐
na col programma Machine Care. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
Indicatore Fase di asciugatura. È accesa quando è selezionato un programma con la fase
di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciugatura. Fare riferimento alla
sezione “Selezione programma”.
6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA
6.1 Programmi
BA C
A. 30min è il programma più breve adatto
per lavare un carico con sporco
recente e di piccola entità.
Pre Rinse è un programma per
sciacquare i resti di cibo dai piatti.
Evita la formazione di odori all’interno
dell’apparecchiatura. Non utilizzare il
detersivo con questo programma.
B. 90min è un programma adatto per lavare
e asciugare articoli mediamente sporchi.
C. ECO è il programma più lungo che offre
l’utilizzo più efficiente di acqua ed
elettricità per lavare stoviglie e posate
mediamente sporche. Questo è il
programma standard per gli istituti di
prova. 1)
6.2 AUTO
Questo programma adatta automaticamente
il ciclo di lavaggio al tipo di carico.
L’apparecchiatura rileva il grado di sporco e
la quantità di piatti presenti nei cestelli.
Regola la temperatura e la quantità di acqua
oltre che la durata del lavaggio.
6.3 Opzioni
Sarà possibile regolare la selezione del
programma sulla base delle proprie esigenze
attivando le opzioni.
Extra power
Questa opzione migliora i risultati di lavaggio
del programma selezionato. Aumenta la
temperatura e la durata del lavaggio.
1) Questo programma è utilizzato per valutare la conformità al regolamento della Commissione sulla progettazione
ecocompatibile (UE) 2019/2022.
ITALIANO 37
6.4 Panoramica dei programmi
Programma Carico lava‐
stoviglie
Grado di
sporco
Fasi del programma Opzioni
30min Stoviglie, posa‐
te
Fresco Lavaggio a 50 °C
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale a 45
°C
AirDry 1)
Extra power
Pre Rinse Tutte Tutte Prelavaggio non applicabile
90min Stoviglie, posa‐
te, pentole, pa‐
delle
Normale, leg‐
germente es‐
siccato
Lavaggio a 60 °C
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale a 55
°C
Asciugatura
AirDry 1)
Extra power
ECO Stoviglie, posa‐
te, pentole, pa‐
delle
Normale, leg‐
germente es‐
siccato
Prelavaggio
Lavaggio a 50 °C
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale a 55
°C
Asciugatura
AirDry 1)
Extra power
AUTO Stoviglie, posa‐
te, pentole, pa‐
delle
Tutte Prelavaggio
Lavaggio a 50 - 60 °C
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale a 60
°C
Asciugatura
AirDry 1)
non applicabile
Machine Care Per la pulizia interna dell'apparec‐
chiatura. Vedere il capitolo “Pulizia
e cura”.
Pulizia a 70 °C
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
AirDry 1)
non applicabile
1) Apertura automatica della porta durante la fase di asciugatura. Fare riferimento al capitolo “Impostazioni base”.
Valori di consumo
Programma 1)2) Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min)
30min 8.8 0.604 30
Pre Rinse 3.4 0.014 15
90min 9.5 0.826 90
38 ITALIANO
Programma 1)2) Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min)
ECO 9.9 0.704 240
AUTO 9.5 0.952 170
Machine Care 8.1 0.440 60
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐
zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco.
2) I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
Informazioni per gli istituti di test
Per ricevere le informazioni necessarie per
condurre i test prestazionali (ad es. in base a
EN60436 ), inviare un’e-mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Nella vostra richiesta, includere il codice
prodotto (PNC) dalla targhetta dei dati.
Per altre domande relative alla lavastoviglie,
consultare il manuale fornito in dotazione con
l’apparecchiatura.
7. IMPOSTAZIONI BASE
Sarà possibile configurare l'apparecchiatura
modificando le impostazioni di base a
seconda delle proprie esigenze.
Nume‐
ro
Impostazioni Valori Descrizione1)
1Durezza acqua Dal livello 1 al li‐
vello 10 (valore
predefinito: 5)
Regolare il livello del decalcificatore dell’acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
2Livello brillantan‐
te
Dal livello 0 al li‐
vello 8 (valore
predefinito: 5)
Regolare il livello del brillantante a seconda del do‐
saggio necessario.
3Segnale di fine ci‐
clo
On
Off (valore prede‐
finito)
Attivare o disattivare il segnale acustico per il termi‐
ne di un programma.
4Apertura automa‐
tica
On (valore prede‐
finito)
Off
Attivare o disattivare AirDry.
5Tono dei tasti On (valore prede‐
finito)
Off
Attivare o disattivare il suono dei tasti quando ven‐
gono premuti.
1) Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
Sarà possibile modificare le impostazioni
base nella modalità impostazione.
Quando l'apparecchiatura si trova nella
modalità impostazione, le spie sul pannello di
controllo indicano le impostazioni disponibili.
ITALIANO 39
Per ogni impostazione lampeggia una spia
dedicata:
1 3 2
4 5
7.1 Modalità impostazione
Come accedere alla modalità
impostazione
Sarà possibile accedere alla modalità
impostazione prima di avviare un programma.
Non sarà possibile accedere alla modalità
impostazione mentre il programma è in
funzione.
Per accedere alla modalità impostazione,
tenere premuti contemporaneamente 30min
e ECO per circa 3 secondi.
La spia legata a e l'indicatore
lampeggiano.
Le spie , e sono accese.
Le spie associate ai tasti dei
programmi sono accese.
Come spostarsi nella modalità
impostazione
Con i tasti di programma si può navigare
nella modalità impostazione.
BA C
A. Indietro tasto
B. OK tasto
C. Avanti tasto
Usare Indietro e Avanti per spostarsi fra le
impostazioni di base e modificarne il valore.
Usare OK per accedere all'impostazione
selezionata e per confermare la modifica del
valore.
Come modificare un'impostazione
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
1. Premere Indietro o Avanti fino a che la
spia dedicata sull'impostazione
desiderata lampeggia.
La spia legata a indica il valore
dell'impostazione attuale:
Per le impostazioni con due valori (on
e off), la spia è accesa(=
l'impostazione è accesa) oppure off (=
l'impostazione è spenta).
Per le impostazioni con più valori
(livelli), la luce lampeggia. Il numero
dei lampeggiamenti indica il valore
attuale dell'impostazione (ad es. 5
lampeggiamenti + pausa + 5
lampeggiamenti... = livello 5).
2. Premere OK per confermare
l'impostazione.
La spia associata all'impostazione è
accesa.
Le altre spie sono disattivate.
La spia legata a indica il valore
dell'impostazione attuale.
3. Premere il tasto Indietro oppure Avanti
per modificare il valore.
4. Premere OK per confermare
l'impostazione.
La nuova impostazione è stata
memorizzata.
L'apparecchiatura torna alla selezione
dell'impostazione.
5. Tenere premuti contemporaneamente
30min e ECO per circa 3 secondi per
uscire dalla modalità impostazione.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.
Le impostazioni salvate restano valide fino a
che non vengono nuovamente modificate.
7.2 Il decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali
che avrebbero effetti negativi sui risultati di
lavaggio e sull'apparecchiatura.
40 ITALIANO
Maggiore è il contenuto di questi minerali, più
elevato sarà il livello di durezza dell’acqua. La
durezza dell'acqua viene misurata in scale
equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell'acqua nella
propria area. L'ente erogatore locale è in
grado di indicare la durezza dell'acqua nella
propria area. Impostare il livello corretto
dell’addolcitore dell'acqua per garantire buoni
risultati di lavaggio.
Durezza dell’acqua
Gradi tede‐
schi (°dH)
Gradi fran‐
cesi (°fH)
mmol/l mg/l (ppm) Gradi di
Clarke
Livello dell’ad‐
dolcitore del‐
l'acqua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5 1 2)
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Non usare sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo usato,
impostare il livello di durezza dell'acqua
adeguato per tenere attiva la spia di
indicazione riempimento sale.
Le multi-pastiglie contenenti sale non
sono sufficientemente efficaci per
ammorbidire l'acqua dura.
Processo di rigenerazione
Per il corretto funzionamento dell'addolcitore
d'acqua, la resina dell'addolcitore deve
essere rigenerata regolarmente. Questo
processo è automatico e fa parte del normale
funzionamento della lavastoviglie.
Quando la quantità d'acqua prescritta (vedi
valori nella tabella) è stata utilizzata dopo il
precedente processo di rigenerazione, tra il
risciacquo finale e la fine del programma
viene avviato un nuovo processo di
rigenerazione.
Livello dell’addol‐
citore dell'acqua
Quantitativo di ac‐
qua (I)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
ITALIANO 41
In caso di impostazione dell'addolcitore
d'acqua alto, può avvenire anche a metà del
programma, prima del risciacquo (due volte
durante un programma). L'avvio della
rigenerazione non ha alcun impatto sulla
durata del ciclo, a meno che non avvenga nel
bel mezzo di un programma o alla fine di un
programma con una breve fase di
asciugatura. In questo caso la rigenerazione
prolunga la durata totale di un programma di
altri 5 minuti.
Successivamente, il risciacquo
dell'addolcitore dell'acqua che dura 5 minuti
può iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del
programma successivo. Questa attività
aumenta il consumo totale di acqua di un
programma di ulteriori 4 litri e il consumo
totale di energia di un programma di ulteriori
2 Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina
con uno scarico completo.
Ogni risciacquo con ammorbidente eseguito
(possibile più di uno nello stesso ciclo) può
prolungare la durata del programma di altri 5
minuti quando si verifica in qualsiasi punto
all'inizio o a metà di un programma.
Tutti i valori di consumo menzionati in
questa sezione sono determinati in linea
con lo standard attualmente applicabile in
condizioni di laboratorio con durezza
dell’acqua di 2,5 mmol/l (addolcitore
dell’acqua: livello 3) in conformità alla
normativa: 2019/2022 .
La pressione e la temperatura dell'acqua,
così come le variazioni dell'alimentazione
di rete, possono modificare i valori.
7.3 Livello di brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie. Viene
rilasciato automaticamente durante la fase di
risciacquo a caldo. Sarà possibile impostare
la quantità di brillantante rilasciata.
Se i risultati di lavaggio sono soddisfacenti
quando vengono usate solo pastiglie
multifunzione, sarà possibile disattivare
l'erogatore. Per prestazioni di asciugatura
eccellenti, consigliamo tuttavia di usare
sempre il brillantante.
Per disattivare l'erogatore brillantante,
impostare il livello di brillantante su 0.
7.4 Segnale acustico di fine
Terminato il programma, sarà possibile
attivare l'emissione di un segnale acustico.
I segnali acustici vengono emessi
anche in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Non è possibile
disattivare questi segnali.
7.5 AirDry
AirDry migliora i risultati di asciugatura. Lo
sportello si apre automaticamente durante la
fase di asciugatura e resta socchiuso.
AirDry viene attivata automaticamente con
tutti i programmi, escluso Pre Rinse.
La durata della fase di asciugatura e il tempo
di apertura dello sportello variano a seconda
del programma e delle opzioni selezionate.
ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere lo sportello
dell’apparecchiatura 2 minuti dopo
l’apertura automatica. Questo può
danneggiare l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano accesso
all’apparecchiatura, consigliamo di
disattivare AirDry. L’apertura automatica
della porta può costituire un pericolo.
7.6 Tono dei tasti
I pulsanti sul pannello dei comandi emettono
un suono simile a un clic quando vengono
premuti. Sarà possibile disattivare questo
suono.
42 ITALIANO
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale sia
conforme alla durezza dell'acqua. In
caso contrario, regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare il programma 30min per eliminare
gli eventuali residui del processo di
produzione. Non usare detersivo e non
mettere i piatti nei cestelli.
Dopo aver avviato il programma
l'apparecchiatura ricarica la resina nel
decalcificatore dell'acqua per un tempo
massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si
avvia soltanto al termine di tale procedura. La
procedura viene ripetuta a intervalli periodici.
8.1 Il contenitore del sale
ATTENZIONE!
Utilizzare solo sale rigenerante per
lavastoviglie. Non utilizzare sale da
cucina.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina
nel decalcificatore e per assicurare buoni
risultati di lavaggio nell'uso quotidiano.
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del sale
in senso antiorario e rimuoverlo.
2. Versare 1 litro di acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg di
sale (fino a che non sarà pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la
maniglia per far scendere anche gli ultimi
granuli.
5. Rimuovere il sale attorno all’apertura del
contenitore del sale.
6. Ruotare il tappo del contenitore del sale
in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal
contenitore del sale durante il
riempimento. Per evitare la corrosione,
riempire il contenitore del sale e avviare
immediatamente un ciclo completo di
lavaggio delle stoviglie con detersivo.
8.2 Come riempire il contenitore del
brillantante
B
C
D
A
ATTENZIONE!
Lo scomparto (C) è solo per il
brillantante. Non riempirlo con detersivo.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti brillantanti
specifici per lavastoviglie.
ITALIANO 43
1. Premere l’elemento di sgancio (A) per
aprire il coperchio (B).
2. Versare il brillantante nel contenitore (C)
finché il liquido raggiunge il livello "FILL".
3. Rimuovere l’eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente, per
evitare che si formi troppa schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il
coperchio si blocchi in posizione.
Riempire il contenitore del brillantante
quando l’indicatore (D) lo richiede.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Tenere premuto fino a che
l'apparecchiatura non viene attivata.
3. Riempire il contenitore di sale se è vuoto.
4. Riempire il contenitore di brillantante se è
vuoto.
5. Caricare i cestelli.
6. Aggiungere il detersivo.
7. Selezione e avviare un programma.
8. Chiudere il rubinetto dell'acqua al termine
del programma.
9.1 Uso del detersivo
B
C
A
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detergenti specifici per
lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire
il coperchio (C).
2. Versare il detersivo nello scomparto (A).
È possibile utilizzare il detersivo in
capsule, polvere o gel.
3. Se il programma prevede una fase di
prelavaggio, versare una piccola quantità
di detersivo nella parte interna della porta
dell’apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il
coperchio si blocchi in posizione.
Per informazioni sul dosaggio del
detersivo, fare riferimento alle istruzioni
del produttore riportate sulle confezioni
del prodotto. In genere, 20 - 25 ml di
detersivo in gel sono adeguati per lavare
un carico con sporco normale.
Non riempire il vano (A) con più di
30 ml di detersivo in gel.
9.2 Come selezionare e avviare un
programma
1. Premere il tasto dedicato del programma
che si desidera impostare.
La spia associata al tasto lampeggia.
2. Attivare Extra power se lo si desidera.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per
avviare il programma.
9.3 Come selezionare e avviare il
programma Pre Rinse
1. Per selezionare Pre Rinse, tenere
premuto 30min per 3 secondi.
La spia associata al tasto lampeggia.
Extra power non è applicabile a
questo programma.
2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per
avviare il programma.
9.4 Come attivare Extra power
1. Selezionare un programma.
2. Premere Extra power.
La spia associata al tasto è accesa.
44 ITALIANO
Extra power non è un'opzione
permanente e deve essere attivata ogni
volta prima dell'avvio di un programma.
Non è possibile attivare o disattivare
Extra power durante l'esecuzione di un
programma.
L'attivazione di Extra power aumenta
il consumo di acqua ed energia oltre che
la durata del programma.
9.5 Come impostare e d avviare il
programma AUTO
1. Premere AUTO.
La spia associata al tasto è accesa.
2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per
avviare il programma.
L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e
suggerisce un ciclo di lavaggio adeguato.
9.6 Come ritardare l'avvio di un
programma
È possibile posticipare la partenza del
programma selezionato di 3 ore.
1. Selezionare un programma.
2. Premere .
La spia associata al tasto è accesa.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per
avviare il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia non è possibile
modificare la selezione del programma.
Appena è completato il conto alla rovescia, il
programma si avvia.
9.7 Annullamento del ritardo mentre è
in corso il conto alla rovescia
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.
Se si annulla la partenza ritardata, è
necessario selezionare nuovamente il
programma.
9.8 Come annullare un programma in
corso
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
9.9 Apertura della porta durante il
funzionamento dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta. Ciò
può influenzare il consumo di energia e la
durata del programma. Dopo la chiusura della
porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in
cui era stata interrotta.
Se la porta rimane aperta per più di
30 secondi durante la fase di
asciugatura, il programma in corso
termina. Ciò non avviene se la porta
viene aperta dalla funzione AirDry.
9.10 Funzione Auto Off
Questa funzione risparmia energia
spegnendo l'apparecchiatura quando non è in
funzione.
La funzione si attiva automaticamente:
Il programma è terminato.
Dopo 5 minuti se non è stato avviato un
programma.
9.11 Fine del programma
Quando il programma è completato, la Auto
Off funzione spegne automaticamente
l’apparecchiatura.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
ITALIANO 45
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
Il lavaggio dei piatti in lavastoviglie, come
indicato nel manuale d'uso, di solito
consuma meno acqua ed energia rispetto
al lavaggio a mano.
Caricare la lavastoviglie al massimo della
sua capacità per risparmiare acqua ed
energia. Per ottenere i migliori risultati di
pulizia, sistemare gli oggetti nei cestelli
come indicato nel manuale d'uso e non
sovraccaricare i cestelli.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Aumenta il consumo di acqua e di energia.
Ove necessario, selezioni un programma
con un fase di pre-lavaggio.
Togliere i residui più grandi di cibo dalle
stoviglie e svuotare tazze e bicchieri prima
di metterli all'interno dell'apparecchiatura.
Immergere le pentole in ammollo o
leggermente in acqua con cibi ben cotti o
cotti al forno prima di lavarle
nell'apparecchio.
Verificare che gli oggetti nei cestelli non si
tocchino o coprano. Solo in quel momento
l'acqua può raggiungere e lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie multifunzione
(ad esempio ''All-in-1''). Seguire le
istruzioni riportate sulla confezione.
Impostare il programma corretto per il tipo
di carico ed il i grado di sporco. ECO offre
l'uso più efficiente possibile del consumo
di acqua e di energia.
Per evitare l'accumulo di calcare all'interno
dell'apparecchiatura:
Riempire il contenitore del sale ogni
volta che è necessario.
Utilizzare il dosaggio raccomandato
del detersivo e del brillantante.
Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua
preimpostato dalla fabbrica sia
conforme alla durezza dell'acqua.
Seguire le istruzioni nel capitolo
"Pulizia e cura".
10.2 Se si utilizzano sale, brillantante
e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura si
consiglia di utilizzare solo detersivo (in
polvere, gel, pastiglie senza funzioni
aggiuntive), brillantante e sale
separatamente per risultati di pulizia e
asciugatura ottimali.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per evitare
residui di detersivo sulle stoviglie,
consigliamo di utilizzare il detersivo in
pastiglie con i programmi lunghi.
Utilizzare sempre la quantità di detersivo
corretta. Un dosaggio insufficiente di
detersivo può portare a risultati di pulizia
scadenti e alla formazione di pellicole o
macchie di acqua dura sugli articoli. L'uso
di troppo detersivo con acqua morbida o
addolcita provoca la formazione di residui
di detersivo sulle stoviglie. Regolare la
quantità di detersivo in base alla durezza
dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate
sulla confezione del detersivo.
Utilizzare sempre la quantità di brillantante
corretta. Un dosaggio insufficiente di
brillantante peggiora i risultati di
asciugatura. L'uso di troppo brillantante
porta alla formazione di strati bluastri sulle
stoviglie.
Assicurarsi che il livello dell'addolcitore
dell'acqua sia corretto. Se il livello è troppo
alto, l'aumento della quantità di sale
nell'acqua potrebbe causare la formazione
di ruggine sulle posate.
10.3 Cosa fare se non si desidera
utilizzare più il detersivo in pastiglie
multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante completare la
seguente procedura:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del
brillantante siano pieni.
46 ITALIANO
3. Avviare il programma 30min. Non
aggiungere il detersivo e non mettere i
piatti nei cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
10.4 Prima di avviare un programma
Prima di avviare il programma selezionato,
verificare che:
I filtri sono puliti e installati correttamente.
Il tappo del contenitore del sale è stretto.
I mulinelli non sono ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie e il
brillantante a sufficienza (a meno che non
si utilizzino le pastiglie combinate).
Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di carico e
al grado di sporco.
Viene utilizzata la corretta quantità di
detersivo.
10.5 Caricamento dei cestelli
Utilizzare sempre tutto lo spazio dei
cestelli.
Usare l’apparecchiatura per lavare solo
articoli che possono effettivamente essere
lavati in lavastoviglie.
Non lavare in lavastoviglie i materiali
seguenti: legno, osso, peltro, rame,
alluminio, porcellana ornata delicatamente
e acciaio al carbone non protetto. Ciò può
causarne la rottura, la deformazione, lo
scolorimento, la formazione di buchi o la
ruggine.
Non lavare nell’apparecchiatura oggetti
che possano assorbire acqua (spugne,
panni per la pulizia).
Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e
padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
fra loro.
Mettere gli oggetti leggeri o in plastica nel
cestello superiore. Verificare che gli
alimenti non si muovano liberamente.
Sistemare posate e piccoli oggetti nel
cestello portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
muoversi liberamente.
10.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie
calde possono essere più facilmente
danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
Dopo aver completato il programma
l'acqua può restare sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
11. MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento
diverso dall'avvio del programma
Machine Care, disattivare
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio. Eseguire
controlli periodici e pulirli, se necessario.
11.1 Machine Care
Machine Care è un programma progettato
per pulire l'interno dell'apparecchiatura con
risultati ottimali. Elimina la formazione di
calcare e grassi.
Quando l'apparecchiatura percepisce la
necessità di eseguire un'operazione di pulizia
la spia si accende. Avviare il programma
Machine Care per pulire l'interno
dell'apparecchiatura.
ITALIANO 47
Come avviare il programma
Machine Care
Prima di avviare il programma
Machine Care, pulire i filtri e i mulinelli.
1. Usare un disincrostante o un prodotto
detergente realizzato appositamente per
le lavastoviglie. Seguire le istruzioni
riportate sulla confezione. Non mettere i
piatti nei cestelli.
2. Tenere premuti contemporaneamente
Extra power e AUTO per circa 3
secondi.
Le spie e Extra power lampeggiano.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per
avviare il programma.
Una volta terminato il programma, la spia
si spegne.
11.2 Pulizia interna
Pulire l'interno dell'apparecchiatura con un
panno morbido umido.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, utensili affilati, agenti chimici
forti, smacchiatori o solventi.
Pulire la porta, inclusa la guarnizione in
gomma, una volta alla settimana.
Per mantenere al meglio le prestazioni
dell'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare un prodotto specifico per la
pulizia per lavastoviglie almeno una volta
ogni due mesi. Seguire attentamente le
indicazioni riportate sulle confezioni dei
prodotti.
Per risultati di pulizia ottimali avviare il
programma Machine Care.
11.3 Rimozione di corpi estranei
Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni
utilizzo della lavastoviglie. Corpi estranei (ad
es. pezzi di vetro, plastica, ossa o
stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni di
pulizia e possono causare danni alla pompa
di scarico.
ATTENZIONE!
Se non si riesce a rimuovere i corpi
estranei, contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
1. Smontare il sistema di filtri come indicato
in questo capitolo.
2. Rimuovere manualmente eventuali corpi
estranei.
3. Rimontare i filtri come indicato in questo
capitolo.
11.4 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
11.5 Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
B
A
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e
rimuoverlo.
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
48 ITALIANO
4. Lavare i filtri.
5. Assicurarsi che non vi siano residui di
cibo o di sporco all'interno o attorno al
bordo della vasca di raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A).
Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel
filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario
finché non si blocca in posizione.
ATTENZIONE!
Un’errata posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di lavaggio e
danni all’apparecchiatura.
11.6 Pulizia del mulinello inferiore
Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello
inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i
fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Per togliere il mulinello inferiore, tirarlo
verso l'alto.
2. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente.
Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad
es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i
residui di sporco dai fori.
3. Per re-installare il mulinello, premerlo
verso il basso.
ITALIANO 49
11.7 Pulizia dei mulinelli superiori
Si consiglia di pulire regolarmente i mulinelli
superiori per evitare che lo sporco ostruisca i
fori. Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
I mulinelli superiori si trovano sotto il cestello
superiore. I mulinelli (B) sono installati nel
condotto (A) con gli elementi di montaggio
(C).
A
B
C
1. Estrarre il cestello superiore.
2. Per scollegare il mulinello, girare in senso
orario l’elemento di montaggio.
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente.
Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad
es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i
residui di sporco dai fori.
4. Per re-installare il mulinello, inserire
l'elemento di montaggio nel mulinello e
fissarlo nel condotto ruotandolo in senso
antiorario. Assicurarsi che l'elemento di
montaggio si blocchi in posizione.
50 ITALIANO
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta
dell’apparecchiatura potrebbe costituire
un pericolo per la sicurezza dell’utente.
Qualsiasi riparazione deve essere
eseguita da personale qualificato.
La maggior parte dei possibili problemi è
risolvibile senza il bisogno di contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito per
informazioni sui possibili problemi.
Con alcuni problemi, le luci relative ai pulsanti
del programma lampeggiano a intermittenza
per indicare un malfunzionamento e il codice
di allarme.
Problema e codice di allar‐
me
Possibile causa e soluzione
Non è possibile azionare l’elettro‐
domestico.
Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fusibili.
Il programma non si avvia. Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso.
Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’impostazione
o attendere il completamento del conto alla rovescia.
L’apparecchiatura ricarica la resina all’interno del decalcificatore del‐
l’acqua. La procedura dura all’incirca 5 minuti.
L’apparecchiatura non carica
l’acqua.
Le spie collegate ai pulsanti
dei programmi lampeggiano 1
volta in modalità intermitten‐
te.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione non sia
troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contat‐
tare l’ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell’acqua non sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.
L’apparecchiatura non scarica
l’acqua.
Le spie collegate ai pulsanti
dei programmi lampeggiano 2
volte in modalità intermitten‐
te.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
ITALIANO 51
Problema e codice di allar‐
me
Possibile causa e soluzione
Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
Le spie collegate al program‐
ma lampeggiano 3 volte in
modalità intermittente.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Verificare che l’apparecchiatura sia installata correttamente.
Assicurarsi che i cestelli siano caricati come indicato nel manuale
d’uso.
Malfunzionamento del sensore di
rilevamento del livello dell’acqua.
Le spie collegate al program‐
ma lampeggiano 4 volte in
modalità intermittente.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Assicurarsi che i filtri siano puliti.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Malfunzionamento della pompa
di lavaggio o della pompa di sca‐
rico.
Le spie collegate al program‐
ma lampeggiano 5 volte in
modalità intermittente.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
La temperatura dell’acqua all’in‐
terno dell’apparecchiatura è trop‐
po alta o si è verificato un mal‐
funzionamento del sensore di
temperatura.
Le spie collegate al program‐
ma lampeggiano 6 volte in
modalità intermittente.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i
60°C.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Guasto tecnico dell’apparecchia‐
tura.
Le spie collegate al program‐
ma lampeggiano 12 volte in
modalità intermittente.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
52 ITALIANO
Problema e codice di allar‐
me
Possibile causa e soluzione
Il livello dell’acqua all’interno del‐
l’apparecchiatura è troppo alto.
Le spie collegate al program‐
ma lampeggiano 15 volte in
modalità intermittente.
Viene emesso un segnale
acustico in modo intermitten‐
te.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Assicurarsi che i filtri siano puliti.
Assicurarsi che il tubo di uscita sia installato all’altezza giusta sopra
il pavimento. Fare riferimento alle istruzioni di installazione.
L’apparecchiatura si arresta e si
avvia più volte durante il funzio‐
namento.
È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia ottimali e rispar‐
miare energia.
Il programma dura troppo tempo. Se è stata impostata l’opzione di partenza ritardata, annullare l’im‐
postazione di ritardo o attendere il termine del conto alla rovescia.
La durata del programma aumenta con l’attivazione di Extra power.
Piccola perdita dallo sportello
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringe‐
re i piedini regolabili (ove previsti).
Lo sportello dell’apparecchiatura non è centrato sulla vasca. Regola‐
re il piedino posteriore (ove previsto).
Lo sportello dell’apparecchiatura
è difficile da chiudere.
L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringe‐
re i piedini regolabili (ove previsti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.
Lo sportello dell’apparecchiatura
si apre durante il ciclo di lavag‐
gio.
La funzione AirDry è attivata. È possibile disattivare la funzione. Fa‐
re riferimento al capitolo “Impostazioni base”.
Tintinnio o colpi provenienti dal‐
l’interno dell’apparecchiatura.
Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate adeguatamente
nei cestelli. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
L’apparecchiatura fa scattare l’in‐
terruttore.
Amperaggio insufficiente per alimentare simultaneamente tutte le
apparecchiature in uso. Controllare l’amperaggio della presa e la ca‐
pacità del tester o spegnere una delle apparecchiature in uso.
Guasto elettrico interno dell’apparecchiatura. Contattare un Centro
Assistenza Autorizzato.
Una volta controllata l’apparecchiatura,
disattivare e attivare l’apparecchiatura. Se il
problema dovesse ripresentarsi, contattare
un Centro Assistenza Autorizzato.
Per i codici di allarme non descritti in tabella,
contattare un Centro Assistenza Autorizzato.
AVVERTENZA!
Consigliamo di non utilizzare
l’apparecchiatura fino a che il problema
non sarà stato risolto completamente.
Scollegare l’apparecchiatura e non
ricollegarla finché non si è certi che
funzioni correttamente.
ITALIANO 53
12.1 I risultati di lavaggio e asciugatura delle stoviglie non sono soddisfacenti
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddisfacenti. Fare riferimento a “Utilizzo quotidiano”, “Consigli e
suggerimenti” e al libretto contenente le indicazioni per cari‐
care il cestello.
Usare un programma di lavaggio più intenso.
Attivare l’opzione Extra power per migliorare i risultati di lavaggio
di un programma selezionato.
Pulire i mulinelli e il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
Risultati di asciugatura insoddisfa‐
centi.
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all’interno del‐
l’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzione AirDry per impostare
l’apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le
performance di asciugatura.
Brillantante assente o quantità di brillantante insufficiente. Riempi‐
re il contenitore del brillantante o impostare il dosaggio di brillan‐
tante su un livello più alto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Usare sempre il brillantante, anche con pastiglie multifunzione.
Gli oggetti in plastica devono essere asciugati con un asciugama‐
no.
Il programma non include una fase di asciugatura. Fare riferimen‐
to alla sezione “Panoramica programmi”.
Su bicchieri e stoviglie sono pre‐
senti striature biancastre o strati
bluastri.
La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. Regolare il do‐
saggio del brillantante su una posizione inferiore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Su bicchieri e stoviglie sono pre‐
senti macchie e tracce di gocce
d’acqua.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Regolare il
dosaggio del brillantante su una posizione superiore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
L’interno dell’apparecchiatura è ba‐
gnato.
Non si tratta di un’anomalia. L’umidità si condensa sulle pareti del‐
l’apparecchiatura.
Insolita produzione di schiuma du‐
rante il lavaggio.
Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie.
Utilizzare un detersivo di un produttore diverso.
Non pre-risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente.
Tracce di ruggine sulle posate. È presente troppo sale nell’acqua usata per il lavaggio. Fare riferi‐
mento a “Decalcificatore dell’acqua”.
Posate d’argento e acciaio inossidabile sono state posizionate in‐
sieme. Non posizionare oggetti d’argento e acciaio inossidabile
uno accanto all’altro.
Sono presenti residui di detersivo
all’interno del contenitore al termine
del programma.
La pastiglia del detersivo si è incollata all’interno del contenitore e
l’acqua non è riuscita a eliminarla.
L’acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore.
Assicurarsi che i mulinelli non siano bloccati od ostruiti.
Verificare che gli oggetti nei cestelli non impediscano l’apertura
del coperchio del contenitore del detersivo.
54 ITALIANO
Problema Possibile causa e soluzione
Odori all’interno dell’apparecchiatu‐
ra.
Fare riferimento a “Pulizia interna”.
Avviare il programma Machine Care con un disincrostante o un
prodotto detergente apposito per le lavastoviglie.
Il calcare può depositarsi su pento‐
le e stoviglie, nella vasca o all’inter‐
no dello sportello.
Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di riempimento.
Il tappo del contenitore del sale è allentato.
L’acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a “Decalcificato‐
re dell’acqua”.
Usare il sale e impostare la rigenerazione dell’addolcitore dell’ac‐
qua anche se vengono usate pastiglie multi-funzione. Fare riferi‐
mento a “Decalcificatore dell’acqua”.
Avviare il programma Machine Care con un prodotto disincrostan‐
te per lavastoviglie.
Se i depositi di calcare persistono, pulire l’apparecchiatura con i
detersivi adatti.
Provare un detersivo diverso.
Contattare il produttore del detergente.
Pentole e stoviglie opache, scolori‐
te o incrinate.
Assicurarsi che vengano lavati solo oggetti lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al
libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
Mettere gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Fare riferimento a “Preparazione al
primo utilizzo”, “Utilizzo quotidiano” o
“Consigli e suggerimenti” per altre
possibili cause.
13. INFORMAZIONI TECNICHE
Dimensioni Larghezza / altezza / profondità
(mm)
446 / 818 - 898 / 550
Collegamento elettrico 1) Tensione (V) 220 - 240
Frequenza (Hz) 50
Pressione di alimentazione del‐
l'acqua
Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10)
Collegamento dell’acqua Acqua fredda o acqua calda 2) min. 5 - max. 60 °C
Capacità Coperti 9
1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori.
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per
es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
ITALIANO 55
13.1 Collegamento alla banca dati
EPREL dell'UE
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita
con l'apparecchio fornisce un link web per la
registrazione di questo apparecchio nella
banca dati EPREL dell'UE. Conservare
l'etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri
documenti forniti con questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni
correlate alle prestazioni del prodotto nella
banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link
https://eprel.ec.europa.eu e il nome del
modello e il numero di prodotto che si trovano
sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il
capitolo “Descrizione del prodotto”.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere www.theenergylabel.eu.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e
la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano
il simbolo insieme ai normali rifiuti
domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il comune di
residenza.
56 ITALIANO
*
www.progress-hausgeraete.de
156807054-A-352023
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Progress PVS1553 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Progress PVS1553 in the language / languages: German, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1.72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info