554134
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
Autocollant du
Numéro de Série
(souslecadre)
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL96107.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
Notre site Internet
MANUELDE LʼUTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTDELʼAUTOCOLLANTDʼADVERTISSEMENT ......................................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDE COMMENCER .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .4
ASSEMBLAGE ............................................................................5
C
OMMENTUTILISERLʼAPPAREILELLIPTIQUE ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .13
ENTRETIEN ETPROBLÈMES ...............................................................20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE .............................................................21
LISTE DES PIÈCES .......................................................................23
SCHÉMADÉTAILLÉ .......................................................................25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ...................................DernièrePage
2
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollantillustréaétéapposésurlʼap-
paraeilelliptique.Silʼautocollantestman-
quant ou illisible, appelez le numéro sur
la page de couverture de ce man-uel et
commandez un autocollant de rechange
gratuit. Collez lʼautocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : autocollant nʼest
pas illustré à son taille réelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
AVERTISSEMENT:afin de diminuer les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur votre
appareil elliptique avant dʼutiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des bles-
s
ures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren-
dre un programme dʼexercices. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux person-
nes âgées de plus de 35 ans ou aux person-
nes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼap-
pareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
3. Votreappareilelliptiqueestconçupourêtre
utilisé chez vous. Lʼappareilelliptiquene
doit pas être utilisé dans une institution
commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à
lʼintérieur,àlʼabridelʼhumiditéetdela
poussière. Placez lʼappareil elliptique sur
une surface plane et sur un tapis pour pro-
téger votre sol ou votre moquette.Assurez-
vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour
de lʼappareil elliptique pour vous permettre
de monter,dedescendreetdʼutiliserfacile-
ment lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiate-
ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de votre
appareil elliptique.
7. Votre appareil elliptique ne doit jamais être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 125 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans le votre appareil elliptique.
Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque des poignées
ou les bras pour la partie supérieure du
corps quand vous montez ou descendez de
lʼappareil et quand vous lʼutilisez.
10.Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de votre appareil elliptique
; évitez dʼarquer le dos.
11.Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de lʼexercice.
12.Lorsquevous arrêtez de vous entraîner,lais-
sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
13.Unexcès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous res-
sentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
14.utilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisit lʼappareil elliptique révolutionnaire
P
ROFORM
®
P
F 900. LʼappareilelliptiquePF900est
équipé dʼune large palette de fonctionnalités, dont
deux jeux interactifs motivants, conçus pour rendre
vos entraînements à la maison plus efficacesetplus
agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à son verso. Pour nous permettre de
m
ieux vous aider,notezlenumérodemodèleainsi
que le numéro de série de votre appareil avant de
nous contacter.Lenumérodumodèleetlalocaliza-
tion de lʼautocollant du numéro de série sont illustrés
sur la couverture de ce manuel.
Avantdecontinueràlirecemanuel,familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Détecteur Cardiaque
Guidon
Roue
Bouton
Pédale
Console
Porte-bouteille*
Plateau dʼAccessoires
Pied de
Nivellement
Porte-Livre
*La bouteille nʼest pas incluse
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblagerequiertdeuxpersonnes.Placeztouteslespiècesdelʼappareilelliptiquesuruneairedégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Lʼassemblage
r
equiert les outils inclus et votre tournevis cruciforme , une clé à molette , et un
maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. IMPORTANT : certaines petites pièces ont peut-être été pré-
assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée.
Vis Auto-
Taraudeuse de
M4 x 16mm
(79)–10
Bague
d’Espacement de
M10 (76)–2
Rondelle
Fendue de M6
(88)–8
Rondelle de
M10 x 20mm x
2mm (81)–2
M
Rondelle de
M10 x 25mm x
1.5mm (83)–10
Boulon en Bouton de
M8 x 42mm (71)–4
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 16mm (87)–8
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 23mm (80)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (95)–3
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(96)–4
Rondelle
Ondulée (93)–6
Rondelle Fendue
de M10 (72)–4
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 15mm (82)–10
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 62mm (97)–2
Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm
(78)–2
Vis de M4 x 65mm (91)–4
Vis de M4 x
16mm (86)–4
Vis à Collerette
de M4 x 16mm
(84)–2
Vis à Collerette
de M4 x 12mm
(73)–6
Vis en Métal/Nylon de M10 x 88mm (104)–2
6
1.
Rretirez les vis et les supports de transport en
m
étal (non-illutré) du dessous du Cadre (2).
Jetez les vis et le support de transport.
Pendant quʼunedeuxièmepersonnebascule le
Cadre(2) verslʼarrière,attachez leStabilisateur
Avant(98) surla Cadreàlʼaidede deuxVis en
Métal/Nylon deM10 x88mm(104)etdeux
RondellesFenduesde M10(72).
2. Penchez doucementle Cadre(2)sur lecôté.
OrientezlaBase (1)commeindiqué, puis
insérez laBasedansleCadre.FixezlaBase à
lʼaide dedeuxVis en Métal/Nylon deM10 x62
mm(97),dedeux Bagues dʼEspacementde
M10(76)etde deuxVis en Métal/Nylon deM10
x 48mm (78), etde deuxRondelles Fendues de
M10(72).
VissezdeuxPieds(26) etdeuxBagues
dʼEspacement duPiedArrière(102)sousla
Base(1).
Puis,ramenezdoucement lʼappareil elliptiqueen
positiondroite.
Pourunassemblageplusfaciledelʼap-
pareilelliptique,lisezdʼabordlesinforma-
t
ionsàlapage5.
72
104
1
98
2
2
2
1
72
76
78
97
1
102
26
26
7
3. Localisezla Jambe Droite duRouleau (21)et la
Jambede la PédaleDroite(16)portantdes
autocollants aveclʼinscription«R ». Orientezla
J
ambeDroitedu Rouleau etla Jambe dela
Pédale Droite comme indiqué.
Appliquezune petitequantitéde la graisse
f
ournie surlʼEssieu duRouleau (24). Fixezle
Sélecteur(34)situésur laJambedela Pédale
Droite (16), àlaJambe DroiteduRouleauà
lʼaide delʼEssieu duRouleau, dedeux
Rondellesde M10x25 mmx1,5 mm(83),et de
deuxVisen Métal/Nylonde M10x 15 mm(82).
Répétezcetteétapepour laJambeGauche
duRouleau(nonindiquée)etlaJambedela
Pédale Gauche(non indiquée).
21
16
34
3
24
82
Graisse
83
83
82
4. Localisezla Pédale Droite(15) etla Jambe
Droite dela Pédale (16) portantdesautocollants
aveclʼinscription «R». Orientezla Pédale
Droite etla Jambe delaPédaleDroitecomme
indiqué.FixezlaPédaleDroiteàlʼaidedequatre
VisenMétal/Nylonde M6x16 mm (87) etde
quatre RondellesFendues deM6 (88).
Répétezcetteétapepour laPédaleGauche
(nonindiquée)etla JambedelaPédale
Gauche (nonindiquée).
15
16
4
87
87
88
88
8
6. Fixezle Boîtier duCadreCentral(27) àlaBase
(1)àlʼaidedesix Vis àCollerettesdeM4 x 12
mm(73).
6
27
1
73
73
73
5. Appliquez une petite quantité de graisse sur
lʼessieu du Bras Droit du Pédalier (36) et sur
une Rondelle Ondulée (93). Glissez la Rondelle
O
ndulée par-dessus le Bras du Pédalier.
A
ppliquezégalement unepetitequantitéde la
graisse blanche,portant lʼautocollantavec lʼin-
scription«For Wheels »(Pourles roues),sur le
Rouleau (22) dela Jambe Gauche duRouleau
(21);étalezla graissedemanièreuniforme
autour duRouleau.
Glissez laJambeDroitedu Rouleau (21)sur le
Brasdu Pédalier(36)Droitet placez leRouleau
(22)surlaBase (1).Fixez laJambeDroitedu
Rouleau àlʼaidedʼuneVis en Métal/NylonM10
x 15mm (20), dʼune Rondellede M10x25 mm
x 1.5mm (83)et dʼunEmboutdelʼEssieudu
Pédalier(30).
Répétezcetteétapedelʼautre côtéde lʼap-
pareil elliptique.
5
83
22
82
30
93
Graisse
Graisse
21
36
1
9
8. Demandezàuneautrepersonnede tenirle
Montant (6)près duCadre(2) comme indiqué.
Enlevez leGroupementde Fils(48) duCadre
(2)et insérez-levers lehautàtravers leMontant
(6).Conseil : utilisez un morceau de bande
adhésive ou une bande élastique pour main-
tenir en place le Groupement de Fils jusquʼà
lʼétape 14.
Insérez leMontant (6)àlʼintérieurduCadre (2).
Conseil : vissez légèrement toutes les vis
avant de les serrer complètement. Fixez le
Montant à lʼaide de trois VisenMétal/Nylonde
M8 x 16mm (95). Evitez de pincer les
Groupement de Fils (48) entre le Montant et
le Cadre.
8
9. Appliquez une bonne quantité de graisse sur
lʼEssieu de Pivot (65) et introduisez-le à lʼin-
térieur du Cadre (2).
OrientezlesdeuxBoîtiersduCadre(17)comme
indiqué.FixezlesBoîtiersduCadreauCadre(2)
àlʼaidede quatreVisdeM4x16mm(86).
9
86
86
65
17
17
2
48
95
95
6
2
Graisse
Evitez de pincer les
Groupement de
Fils (48) durant
cette étape.
7. OrientezleBoîtierdu CadreArrière(23) comme
i
ndiqué. Pendantquʼuneautrepersonne penche
lʼappareilelliptiqueversavant,fixez leBoîtier
duCadreArrièreàla Base(1)àlʼaidede quatre
Vis deM4 x65mm (91)et dedeux VisAuto-
Taraudeusesde M4x16 mm (79).
23
79
91
7
1
10
11. OrientezunRevêtement Intérieurdu Guidon
(18)et unRevêtementExtérieur duGuidon(19)
autour duGuidonDroit(9)commeindiqué.
FixezleRevêtementExtérieurduGuidon(19)à
lʼaidedʼuneVisà Collerette deM4x16 mm(84).
Puis,fixezle RevêtementIntérieurduGuidon
(18)àlʼaidededeuxVisAuto-Taraudeusesde
M4x16mm(79).
RépétezcetteétapeaveclaGuidonGauche
(non-ilustré).
11
19
18
79
84
9
10. Identifiez leGuidonDroit(9),portantuneéti-
q
uette« R » ou«Right».Insérezle Guidon
Droità lʼintérieurdes JambesduGuidon(11)
commeindiqué.
AttachezleGuidonDroit(9) àaidede deux
Boulons enBouton, deM8 x 42mm (71) et
d
euxÈcrousde Verrouillage enNylonde M8
(96). Assurez-vousque lesÉcrousde
VerrouillageenNylonsont àintérieurdes
troushexagonaux.
RépétezcetteétapeaveclaPoignée(pas
indique)etautreJambeduGuidon(pas
indique).
10
9
9
6
71
11
T
rous
Hexagonaux
11
13. LaConsole(5) peutfonctionneravecquatre
piles« D » de1,5volts ;des piles alcalinessont
conseillées. IMPORTANT:si lʼappareilellip-
tiquea étéexposéàdestempératures
froides,laissez-lereveniràla température
ambianteavantinsérer despilesdansla
Console.Autrement,lesécransde laconsole
ouautrescomposantsélectroniques
risquentdesʼendommager. Enlevezles deux
visdu compartiment despiles situéesàlʼarrière
delaconsole,puisenlevezle couvercleducom-
partimentdes piles.Insérezquatrepiles dans la
Console.Orientezles pilescomme indiquépar
lesmarquesà lʼintérieurdu compartiment des
piles. Puis, replacezle couvercle.Remarque:
aucas il serait difficilederemettrele couver-
cledu compartiment despiles,enlevezlesdeux
visdu compartiment,desserrez dequelques
toursles deuxvisdela console indiquéessurle
schéma, insérezle bordinférieurdu couvercle
ducompartimentàlʼintérieur dela console,puis
resserrezles deux visde laconsole. Puis,
replacezlecouvercle aveclesdeux visdu com-
partiment.
La Console (5) peut également fonctionner avec
un bloc dʼalimentation en option à la place des
piles. Pour acheter un transformateur,
appelez le numéro sur la page de couverture
de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la
console, nʼutilisez que des blocs dʼalimenta-
tion fournis par le fabricant. Branchez le
transformateur dans la prise à lʼavant de la con-
sole. Branchez la prise dʼalimentation du trans-
formateur dans une prise murale installée selon
les codes locaux.
13
5
Couvercle
des Piles
Piles
Visde
Pile
Visde
Pile
Visdela
Console
12. Appliquezunepetitequantité degraissesur une
R
ondelle Ondulée(93).Glissezla Rondelle
Ondulée surle côtédroitde lʼEssieude Pivot
(65).Puis, glissezle Guidon Droit (9)sur
lʼEssieudePivot.
Fixerle GuidonDroit (9)à Vis en Métal/Nylon
M
10x23 mm(80)etdʼuneRondellede M10x
20mmx 2 mm(81).
Répétezcetteétapepour attacherle Guidon
Gauche (8)surEssieude Pivot(65).
12
Graisse
Graisse
93
65
93
81
80
81
80
9
8
12
16. Assurez-vousquetouteslespiècesde lʼappareil elliptiquesontserrées correctement.Remarque : il
est possible quʼil reste des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
15
15. Appliquezunebonnequantitéde graisse surun
Essieu dela Jambe delaPédale(32).
IntroduisezlʼEssieude laJambede laPédaleà
lʼintérieurde la partieinférieure dela Jambe du
Guidon Droit (11).
Appliquezun peude graissesur uneRondelle
Ondulée (93). Glissez la Rondelle Ondulée sur
le côté droit de lʼEssieu de la Jambe de la
Pédale (32).
Fixezla Jambede laPédaleDroitesur laJambe
delaPoignéeDroite(11) àaidededeux Vis en
Métal/Nylon deM10 x15mm(82),deux
Embouts delʼEssieu (31), etde deuxRondelles
deM10 x25mm x1.5mm(83).
Répétezcetteétapedelʼautre côtéde lʼap-
pareil elliptique.
83
83
93
32
16
11
31
82
Graisse
31
82
14
5
Fil de la
Console
48
6
79
14. Pendantquʼunedeuxième personnetientla
C
onsole (5)prèsdu Montant(6), reliezlefildela
console gaucheauGroupement deFils(48).
Introduisezvers lebas lʼexcédent defil àin-
térieur duMontant.
Conseil:evitezdepincerleGroupement de
F
ils(48)durantcetteétape.Fixezla Console
(5)sur leMontant (6)àlʼaidede quatre VisAuto-
Taraudeusesde M4x16mm (79).
Evitez de pincer
les Groupement de
Fils (48) durant
cette étape
13
COMMENT UTILISER LʼAPPAREILELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREILELLIPTIQUE
Étant donné la taille et le poids importants de lʼap-
p
areil elliptique, deux personnes sont nécessaires
pour le déplacer.Placez-vousdevantlʼappareilellip-
tique, tenez le montant puis placez un pied contre une
des roues avant.Tirezlemontantetdemandezà
lʼautre personne de soulever la base jusquʼà ce que
lʼappareil elliptique soit en mesure de rouler sur les
roues avant. Déplacez doucement lʼappareil elliptique
jusquʼà lʼendroit désiré puis abaissez-le.
COMMENT VOUS EXERCEZAVECLʼAPPAREIL
E
LLIPTIQUE
P
ourmonter surlʼappareilelliptique, tenezleguidonet
montezsur lapédale quiest auniveaule plus bas.
Ensuite,mettez lʼautrepied sur lʼautrepédale.Poussez
lespédalesjusquʼàce quʼellesbougentde manière
continue.Remarque:lesbrasdu pédalierpeuvent
tournerdanslesdeuxdirections.Il estrecom-
mandédetournerlespédalesdansladirection
indiquéepar laflèchesurleschémaàdroite;
cependantpourvariervos exercices,vouspouvez
choisirdetournerles bras dupédalierdansla
directionopposée.
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez lʼarrêt
total des pédales. Remarque : lʼappareil elliptique
nʼa pas de roue libre ; les pédales continueront à
bouger jusquʼà lʼarrêt du volant. Quand les pédales
sont à lʼarrêt, descendez en enlevant dʼabord le pied
de la pédale supérieure, puis le pied de la pédale
inférieure.
Placez
votre pied
ici
Tirez le montant
Soulevez
ici
Pédales
Bras du
Pédalier
Couvercle
Guidons
14
COMMENT RÉGLER LE SÉLECTEUR
Les pédales de lʼappareil elliptique imposent à vos
p
ieds un mouvement elliptique entièrement naturel.
Vouspouvezréglerlessélecteursdelʼappareilellip-
t
ique afin que les pédales suivent une trajectoire un
peu plus verticale ou un peu plus horizontale.
Pour régler lʼappareil elliptique afin que les pédales
suivent une trajectoire un peu plus verticale, position-
nez les deux sélecteurs vers le haut en les pivotant ;
pour régler lʼappareil elliptique afin que les pédales
suivent une trajectoire un peu plus horizontale, posi-
tionnez les sélecteurs vers le bas en les pivotant.
IMPORTANT : Veillez à régler les deux sélecteurs
dans la même position.
COMMENT INSTALLER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUEA
PLAT SUR LE SOL
S
i lʼappareil
elliptique oscille
l
égèrement sur
votre plancher
durant son utili-
sation, tournez
un ou les deux
pieds de niv-
ellement situés
en dessous de
la base jusquʼà
lʼélimination du
mouvement de balancement.
Sélecteurs
Position vers le
haut
Position vers
le bas
Pieds de
Nivellement
15
FONCTIONNALITÉS DE LACONSOLE
La console de pointe offreunesélectiondefonction-
nalités conçus pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance de lʼappareil ellip-
tique dʼune simple pression de touche.Alors que vous
vous entraînez, la console vous fournit des données
continues sur votre entraînement. Vouspouvezmême
mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du capteur
cardiaque
Laconsoleproposequatreentrnementsdepertede
poidsconçuspourvousaideràbrûlerdescaloriesetà
perdrequelqueskilosindésirables.Laconsolevous
apportedesinformationsutilespourun entraînement
efficacedepertedepoidsenvousinvitantàvarier
votrecadenceet enmodifiantautomatiquementla
résistancedespédales.
Laconsoleproposeégalementhuitentraînements
prédéfinismodifiantautomatiquementlarésistancedes
pédalesetvousinvitantàvariervotrecadencetouten
vousapportantdesinformationsutilespourunentraîne-
mentefficace.
Vouspouvezégalementutiliserlejournaldefitness
pourconsulterlesinformationsrelativesàlʼutilisationde
votreappareilelliptique.
Pourutiliserlemodemanueldelaconsole,suivez
lesétapescommeantàlapage16.Pour utiliser un
entraînement de perte de poids, reportez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement préenreg-
istré, reportez-vous à la page 19. Pour consulter le
journal de fitness, reportez-vous à la page 19.
S
CHÉMADE LACONSOLE
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la con-
sole.
1
. Commencezàpédalerpourallumerlaconsole.
Quelques secondes après avoir allumé la console,
lʼécran sʼallume à son tour.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement
chaque fois que vous allumez la console. Si vous
avez sélectionné un entraînement, sélectionnez à
nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs
fois sur la touche Entrer/Quitter [ENTER/EXIT]
jusquʼà ce que les mots MANUAL MODE (Mode
manuel) apparaissent sur lʼécran supérieur.
3. Appuyez sur la touche Démarrage [START]ou
commencez à pédaler et modifiez la résistance
des pédales à volonté.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
[RESIST.] des pédales en appuyant sur lʼune des
dix touches numérotées Résistance rapide
[QUICK RESISTANCE]. Remarque : après avoir
appuyé sur les touches, le vélo prend quelques
secondes pour atteindre le niveau de résistance
sélectionné.
4. Suivez vos progrès sur les écrans.
Lʼécrandegauche
Cet écran affichele
temps écoulé.
Remarque : lorsque
vous sélectionnez un
entraînement, lʼécran
afficheletempsrestantdevotreentraînementau
lieu du temps écoulé.
Lʼécrande gaucheaffiche égalementvotre rythme
cardiaquelorsquevous utilisezle détecteurde
rythme cardiaquede lapoignée (reportez-vousà
lʼétape 5àla page17).
Lorsque vous sélectionnez unentraînement,
lʼécran degaucheaffiche égalementla quantité
approximative decalories quevos avezbrûlée.
Lʼécrancentral
Q
uand vous sélection-
nez le mode manuel,
cet écran afficheune
piste représentant 640
tours.Amesure que
vous pratiquez vos exercices, des indicateurs
apparaissent successivement autour de la piste
jusquʼà ce que la totalité de la piste apparaisse. La
piste disparaît alors et les indicateurs recommen-
cent à apparaître successivement.
Lʼécrancentralaffiche
égalementleniveaude
résistancedespédales
pendantquelquessec-
ondeschaquefoisque
leniveauderésistance
change.
Lʼécrandedroite
Cet écran affichela
distance totale (nombre
total de tours) que vous
avez pédalée.
Lorsque vous sélectionnez unentraînement,
lʼécran dedroiteaffiche égalementla cadencede
pédalage,en tours parminute(rpm).
Lʼécransupérieur—Lorsque vous sélectionnez le
mode manuel, lʼécran supérieur affichelaquantité
approximative de calories que vos avez brûlée et
votre cadence de pédalage en tours par minute
(rpm).
Remarque: lorsquevoussélectionnezun entraîne-
ment,vouspouvezchangerlemodedelʼécran
pourafficherlesinformationsrelativesauxexerci-
cesdevotrechoix.Pourchangerle modedʼaf-
fichage,appuyezplusieursfoissurlatouche
Affichage[DISPLAY]jusquʼàcequelesinforma-
tionsconcernantlesexercicesde votrechoixappa-
raissentà lʼécrandegaucheou dedroite.Après
quelquessecondes,lemodedelʼécranchange
automatiquementcommeauparavant.
17
5. Mesurezvotrerythmecardiaque,sisiré.
Siles plaques
m
étalliquesdu
détecteurcardiaque
s
ontrecouvertesdʼun
filmenplastique,
retirez-le.Pour mesur-
ervotrerythmecar-
diaque, tenez le
détecteurcardiaque sur
leguidon,lespaumes
desmainsles plaques
métalliques. Evitezde
bouger vosmainsoudetropserrerles
plaques.
Une fois que votre
pouls a été détecté, un
symbole en forme de
cœur se met à clignot-
er à lʼécran de gauche.
Achaque battement de
votre cœur,unoudeuxtiretsapparaissentetvotre
fréquence cardiaque est ensuite affichée.Pour
une lecture plus précise de votre rythme car-
diaque, tenez les plaques métalliques pendant au
moins 15 secondes. Pour une lecture plus précise
de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
métalliques pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur
cardiaque de la poignée, lʼécran droit affichera
v
otre fréquence cardiaque pendant environ 30
secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffichepas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chif-
fon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
détergents abrasifs ou chimiques.
6. Quandvousavezfinide vousentraîner, lacon-
soleéteintautomatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre, la console
sʼarrête, et le temps clignote sur lʼécran.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages
se remettent à zéro.
Plaques
métalliques
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE
PERTE DE POIDS
1
. Commencez à pédaler pour allumer la console.
R
éférez-vous à lʼétape 1 à la page 16.
2. Sélectionner un entraînement de perte de
poids.
Pour sélectionner un des quatre entraînements de
perte de poids, appuyez plusieurs fois sur la
touche Entrer/Quitter [ENTER/EXIT] jusquʼà ce
que ce que le nom dʼun entraînement de WORK-
OUT (Perte de Poids) apparaisse à lʼécran
supérieur.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement de
perte de poids, le nom de lʼentraînement ainsi que
sa durée sʼaffichentàlʼécranetunprofildes
niveaux de la résistance pour lʼentraînement défile
à travers lʼécran central.
3. Appuyez sur Démarrage [START]oucom-
mencez à pédaler pour démarrer lʼentraîne-
ment.
Chaque entraînement de perte de poids est divisé
en 25, 30 ou 45 segments dʼune minute. Un
niveau de résistance et un réglage de rpm (tours
par minute) cible sont programmés pour chaque
segment. Remarque : le même niveau de résis-
tance et/ou le même réglage de rpm cible peuvent
être programmés pour deux ou plusieurs seg-
ments consécutifs.
Durantlʼentraînement,leprofildecetentrnement
indiquevotreprogression(reportez-vousaudessin
ci-dessus).Lesegmentclignotantduprofil
représentelesegmentencoursdelʼentraînement.
Lahauteurdusegmentclignotantindiqueleniveau
derésistancedusegmentencours.Alafinde
chaquesegmentdelʼentraînement,unesériede
tonalitéssefaitentendreetleprochainsegmentdu
profilsemetà clignoter.Siunerésistancedifrente
estprogramméepourlesegmentsuivant,larésis-
tanceappartsurlʼécranpendantquelquessecon-
despourvousavertir.Larésistancedespédales
changealors.
Pendantvotreentraînement, vousserezinvitéà
maintenirun régimede pédalage prochedu
réglagedu rpmciblepourle segment encours.
L
orsque les mots PEDAL FASTER (Pédaler plus
vite) apparaissent sur lʼécran supérieur,aug-
m
entez votre cadence. Lorsque les mots PEDAL
SLOWER (Pédaler moins vite) apparaissent,
diminuez votre cadence. Lorsque les mots PED-
ALING IN RANGE (Pédalage dans les limites)
apparaissent, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : les cadences programmées sont
uniquement des outils pour vous motiver.Vous
pouvez maintenir une cadence plus lente que
la cadence programmée. Il est indispensable
de sʼentraîner à une cadence confortable.
Si le niveau de résistance programmé pour le seg-
ment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le modifier manuellement en appuyant sur
les touches de Résistance Rapide [QUICK RESIS-
TANCE]. Cependant à la fin du segment en cours,
les pédales se régleront automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant.
Sivous arrêtezde pédalerpendantplusieurs sec-
ondes, unesériede tonalitésse faitentendre et
lʼentraînementsemet enpause.Pourrecom-
mencer lʼentraînement,reprenez simplement le
pédalage.Lʼentraînement continuerajusquʼàce
quele derniersegmentdu profilclignoteet jusquʼà
lafin dece segment.
Alafinduderniersegmentde lʼentraînement,les
motsPROGRAM DONE (Programme terminé)sʼaf-
fichent surlʼécransupérieur.
4. Suivezvos progrèssurles écrans.
Voirétape4à la page 16.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Voirlʼétape5àlapage17.
6
. Quandvousavezfinide vousentraîner, lacon-
solesʼéteintautomatiquement.
Référez-vous à lʼétape 6 à la page 17.
Graphique
COMMENTUTILISERUNENTRAÎNEMENTPRÉ-
ENREGIST
1
. Commencezàpédalerpourallumerlaconsole.
rez-vousàlʼétape1àlapage16.
2
. Sélectionnezunentraînementpré-enregistré.
Pour sélectionner un des huit entraînements
prédéfinis, appuyez plusieurs fois sur la touche
Entrer/Quitter [ENTER/EXIT] jusquʼà ce que ce
que le nom dʼun WORKOUT (Entraînement) appa-
raisse à lʼécran supérieur.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement
prédéfini, le nom de lʼentraînement ainsi que sa
durée sʼaffichentàlʼécranetunprofildesniveaux
de la résistance pour lʼentraînement défile à tra-
vers lʼécran central.
3. AppuyezsurDémarrage[START]oucommencez
àpédalerpourdémarrerlʼentraînement.
Lʼentraînementestdiviséen20,30ou45seg-
ments dʼune minute. Un niveau de résistance et
un réglage de rpm cible sont programmés pour
chaque segment. Remarque : le même niveau de
résistance et/ou le même réglage de rpm (tours
par minute) cible peuvent être programmés pour
des segments consécutifs. Les écrans pour un
entraînement prédéfini fonctionnent de la même
manière que les écrans dʼun programme de perte
de poids (voir étape 3 à la page 18).
Pendantvotreentrnement,vousserezinvià
maintenirunrégimedepédalageprocheduréglage
durpmciblepourlesegmentencours.Lorsqueles
motsPEDAL FASTER (Pedalerplusvite)sʼaffichent
àlʼécran,augmentezvotrecadence.Lorsqueles
motsPEDAL SLOWER (Pedalermoinsvite)sʼaf-
fichentà lʼécran,diminuezvotrecadence.Lorsque
lesmotsPEDALING IN RANGE (Pedalerdansles
limites)affichentàlʼécran,maintenezvotre
cadence.
IMPORTANT:lescadencesprogramessont
uniquementdesoutilspourvousmotiver.Vous
pouvezmaintenirunecadencepluslentequela
cadenceprograme.Ilestindispensablede
entrneràunecadenceconfortable.
Sileniveauderésistancepourlesegmentencours
esttropélevéoutropbas,vouspouvezlechanger
manuellementenappuyantsurlestouchesde
R
ésistanceRapide[QUICKRESISTANCE].
Cependantà lafindusegmentencours,les
dalesseréglerontautomatiquementsurlarésis-
tanceprogramepourlesegmentsuivant.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs sec-
ondes, une série de tonalités se fait entendre et
lʼentraînement se met en pause. Pour recom-
mencer lʼentraînement, reprenez simplement le
pédalage. Lʼentraînementcontinuerajusquʼàce
que le dernier segment du profil clignote et jusquʼà
la fin de ce segment.
Alafinduderniersegmentdelʼentraînement,les
motsPROGRAM DONE (Programmetermi)sʼaf-
fichentsurlʼécransurieur.
4. Suivezvosprogssurlesécrans.
Voirétape4àlapage16.
5. Mesurezvotrerythmecardiaque,sidésiré.
Voirétape5àlapage17.
6. Quandvousavezfinidevousentraîner,lacon-
soleéteintautomatiquement.
rez-vousàlʼétape6àlapage17.
COMMENTAFFICHERLEJOURNALFITNESS
Pourafficherlejournaldefitness,appuyezsurla
toucheParcours/Total[TRIP/TOTAL].Ladistancede
parcourspourlʼentrnementencoursetlenombre
heuresutilisationdelʼappareilelliptiquedurantle
présententraînementapparaissentàlʼécran.
Remarque:ladistancedeparcoursestréinitialisée
chaquefoisquevousutilisezlaconsole.
Pourafficherladistancetotalepédaléeetlenombre
totaldʼheuresdʼutilisationdelʼappareilelliptique
depuissonachat,appuyezànouveausurlatouche
Parcours/Total.Remarque:lorsquelemotK-
REVS apparaîtàlʼécransurieur,lechiffreaffic
dansécrandedroitemultiplparmillecorrespond
àladistancetotale.
Pourquitterlejournaldefitness,appuyezune
troisièmefoissurlatoucheParcours/Total.
Graphique
19
Vérifiezet visseztouteslespiècesde appareilellip-
tiquerégulièrement.Remplaceztoutepièceuséeimmé-
d
iatement.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la con-
sole, gardez la console à lʼabri des liquides et des
rayons directs du soleil.
INSTALLATIONDESPILES
Si la luminosité de lʼécran de la console devient faible,
changez les piles. La plupart des problèmes de con-
sole sont dus à des piles faibles. Référez-vous à lʼé-
tape 13 à la page 11 pour les instructions de change-
ment des piles.
COMMENTINSTALLERLʼAPPAREILELLIPTIQUEA
PLATSURLE SOL
Si lʼappareil elliptique est bancal durant son utilisation,
référez-vous à la section COMMENTNIVELLERLʼAP-
PAREIL ELLIPTIQUE à la page 14.
COMMENTAJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si lʼaffichagedelaconsolenʼestpascorrect,lecap-
teur magnétique devrait être réglé. Pour régler le cap-
teur magnetique, enlevez dʼabord les vis des capots
latéraux gauche et droit ; il y a deux tailles de vis
dans les capots latéraux—notez la taille de vis que
vous enlevez de chaque trou. Démontezdélicate-
ment les capots latéraux et enlevez le plateau.
Ensuite, référez-vousaudessin ci-dessousà ladroitet
trouvezle CapteurMagnétique(50).Dévissezmaisne
r
etirezpaslaVisde M4x16mm(79)indiquée.Glissez
leCapteurMagnétiquegèrementen avantouloinde
lʼAimant (55)surlevolant.Resserrezla Vis.
Puis,resserrezla Vis.TournezundesBrasdu
Pédalier(36)pendantquelquesminutes.Répétezle
processusjusquʼàcequela console affichelaréponse
appropriée.Une foisquele tecteurMagnétiqueest
régcorrectement,replacezle plateau etre-fixezles
capotslatérauxgaucheet droit.
COMMENT RÉGLER LACOURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent pendant le pédalage, même
lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus
élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de
traction. Pour régler la courroie de traction, enlevez
dʼabord les vis des capots latéraux gauche et droit ; il
y a deux tailles de vis dans les capots latéraux—
notez la taille de vis que vous enlevez de chaque
trou. Démontez délicatement les capots latéraux et
enlevez le plateau.
Ensuite, localisez la VisduTendeur (68) et dévissez-la
dʼun demi-tour.Montezsurlʼappareilelliptiqueet
bougez les pédales. Si les pédales continuent à gliss-
er,dévissezlaVis duTendeur dʼun demi-tour supplé-
mentaire puis testez de nouveau les pédales.
Continuez ainsi jusquʼà ce que les pédales ne glissent
plus. Puis, replacez le plateau et re-fixez les capots
latéraux.
20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
68
36
79
55
50
40
21
Les conseils suivants vous aideront à planifier vos
exercices. Pourplusdedétailsconcernantlʼexercice,
obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre
médecin. Une bonne alimentation et un repos adéquat
sont essentiels pour obtenir des résultats.
INTENSITÉ DE LʼENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, entraînez-vous à
une intensité correcte pour obtenir les résultats dési-
rés. Le niveau dʼintensité correct est trouvé en utilisant
votre rythme cardiaque comme point de repère. Le
tableau ci-dessous montre les rythme cardiaque
recommandés pour brûler de la graisse, pour brûler
un maximum de graisse et pour les exercices cardio-
vasculaires (aérobics).
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient,
cherchez tout dʼabord votre âge en bas du tableau
(les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
sont votre « zone dʼentraînement. » Le nombre le plus
bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler
de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un
maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour
lʼexercice aérobic.
Brûler de la Graisse—Pourbrûlerdelagraisseeffica-
cement,vousdevezvousexercezàuneintensitérelati-
vementbassependantunepériodedetempssoutenu.
P
endantlespremresminutesdevotreentrnement,
votremétabolismeutiliselescaloriesdʼhydrate de car-
bone quisontfacilementaccessiblescommesource
d'énergie.Cenʼestqaprèslespremresminutes
exercicesquevotretabolismecommenceà utiliser
lagraissecommeénergie.Sivotrebutestdebrûlerde
lagraisse,ajustezintensitédevotreexercicejusquʼàce
quevotrerythmecardiaquesoitprèsdunombreleplus
basdansvotrezonedʼentraînementquandvousvous
entrnez.
ExercicesAérobics—Si votre but est de fortifier votre
système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait
être “aérobic.” Lʼexerciceaérobicrequiertdelarge
quantité dʼoxygène durant une période de temps pro-
longée. Pour un entraînement aérobic, ajustez lʼinten-
sité de votre exercices jusquʼà ce que vos rythme car-
diaque sʼapproche du nombre le plus haut dans vos
zone dʼentraînement.
GUIDE DʼEXERCICES
Un échauffement—Commencez chaque entraîne-
ment avec 5 à 10 minutes dʼétirements et des exer-
cices légers. Un échauffementappropriéaugmentela
température de votre corps, votre rythme cardiaque et
la circulation afin de préparer votre corps pour les
exercices.
Exercices dans votre zone dʼentraînement—Après
vous être échauffé,augmentezlʼintensitédevosexer-
cices jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit dans
votre zone dʼentraînement pendant 20 à 30 minutes.
(Pendant les premières semaines, ne gardez pas
votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraîne-
ment plus de 20 minutes.)
Exercices de retour à la normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements. Cela
augmentera la flexibilité de vos muscles et évitera les
problèmes qui surviennent après lʼexercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec un jour
de repos entre chaque entraînement. Après quelques
mois dʼexercices réguliers vous pouvez entreprendre
jusquʼà cinq entraînements par semaine. Rappelez-
vous que le succès d'un programme d'exercice repose
avant tout sur la régularité.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT:Avant
de commencer ce programme dʼexercices (ou
un autre), veuillez consulter votre médecin.
C
eci est tout particulièrement important pour
les personnes âgées de plus de 35 ans ou
celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les détecteurs cardiaque ne sont pas appa-
reils médicales. Des nombreux facteurs tel
que les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du ryth-
me cardiaque moins précise. Les détecteurs
ne sert quʼà donner une idée approximative
des fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
22
EXERCICES DʼÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-des-
s
ous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez
jamais par à-coups.
1. Exercices dʼétirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis déten-
dez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées : ten-
dons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices dʼétirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
lʼautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
lʼintérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquʼà 15 puis déten-
dez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices dʼétirement du tendon dʼAchille
Avecunejambedevantlʼautre,penchez-vousverslʼavantet
placez vos mains contre un mur.Gardezvotrejambearrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur.Comptezjusquʼà15puisdétendez-vous.
Répétez lʼexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez
un assouplissement plus accentué du tendon dʼAchille, pliez
également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets,
tendon dʼAchille et chevilles.
4. Exercices dʼétirement des quadriceps
Avecunemaincontrelemurpourgardervotreéquilibre,pre-
nez votre pied (par lʼarrière) avec votre main libre.Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier.Comptez
jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Exercices dʼétirement de lʼintérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lʼune contre lʼautre et
vos genoux dirigés vers lʼextérieur.Ramenezvospiedsaussiprèsquepossibledelarégiondelʼaine.
Comptez jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez lʼexercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et
muscles des hanches.
1
2
3
4
5
23
11Base
21Cadre
32Bague Externe du Bras du Pédalier
42Bague Interne du Bras du Pédalier
51Console
61Montant
72Couvercle du Rouleau
81Guidon Gauche
91Guidon Droit
10 2 Embout du Guidon
11 2 Jambe du Guidon
12 1 Jambe Gauche du Rouleau
13 1 Pédale Gauche
14 1 Jambe de la Pédale Gauche
15 1 Pédale Droite
16 1 Jambe de la Pédale Droite
17 2 Boîtier du Cadre
18 2 Revêtement Intérieur du Guidon
19 2 Revêtement Extérieur du Guidon
20 2 Roulement à Billes de lʼEssieu
21 1 Jambe Droite du Rouleau
22 2 Roulette
23 1 Boîtie du CadreArrière
24 2 Essieu du Rouleau
25 2 Roue
26 2 Pied
27 1 Boîtie du Cadre Central
28 1 Panneau Latéral Gauche
29 1 Panneau Latéral Droit
30 2 Embout de lʼEssieu du Pédalier
31 4 Embout de lʼEssieu
32 2 Essieu de la Jambe de la Pédale
33 2 Embout de lʼAxe du Sélecteur
34 2 Sélecteur
35 2 Axe du Sélecteur
36 2 Bras du Pédalier
37 1 Plateau
38 2 Moyeu du Pédalier
39 1 Bague dʼEspacement de la Poulie
40 1 Poulie
41 12 Bague de lʼEssieu
42 2 Embout de la Jambe de la Pédale
43 1 Manchon du Pédalier
44 2 Jeu de Roulements à Billes du
Pédalier Gauche
45 1 Pédalier
46 2 Couvercle du Sélecteur
47 4 BagueAttache
48 1 Groupement de Fils
49 2 Bague dʼEspacement du Sélecteur
50 1 Capteur Magnétique/Fil
51 1 Courroie
52 1 Volant
53 1 Aimant en « C »
54 2 Jeu de Roulements à Billes Extérieur
55 2 Aimant
56 1 Ressort
57 1 Tendeur
58 1 Poulie du Volant
59 1 Pince
60 10 Jeu de Roulements à Billes Intérieur
61 1 Moteur
62 1 Poulie du Câble de la Résistance
63 1 Assemblage du Câble de la
Résistance
64 2 Poignée en Mousse
65 1 Essieu de Pivot
66 2 Disque du Moyeu
67 1 VisdʼArrêt
68 1 VisduTendeur
69 1 VisàCollerettedeM8
70 4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 35mm
71 4 Boulon en Bouton de M8 x 42mm
72 2 Rondelle Fendue de M10
73 10 VisàCollerettedeM4x12mm
74 8 VisdeM8x25mm
75 2 VisàCollerettede3/8"
76 2 Bague dʼEspacement de M10
77 2 Bague du Pivot
78 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL96107.0 R1207A
24
79 20 VisAuto-Taraudeuse de M4 x 16mm
80 2 VisenMétal/NylondeM10x23mm
81 2 Rondelle de M10 x 20mm x 2mm
82 14 VisenMétal/NylondeM10x15mm
8
3 14 Rondelle de M10 x 25mm x 1,5mm
84 2 Vis à Collerette de M4 x 16mm
85 8 Vis de M4 x 12mm
86 6 Vis de M4 x 16mm
87 8 Vis en Métal/Nylon de M6 x 16mm
88 8 Rondelle Fendue de M6
89 2 Pince en « E »
90 1 Couvercle
91 4 Vis de M4 x 65mm
92 1 Vis de M4 x 12mm
93 8 Rondelle Ondulée
94 2 Vis en Bouton de M10 x 60mm
95 3 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
96 6 Écrou de VerrouillageenNylon
de M8
97 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 62mm
98 1 StabilisateurAvant
9
9 2 Écrou de VerrouillageenNylon
de M10
100 2 PiedAvant
101 2 Bague dʼEspacement du PiedAvant
102 2 Bague dʼEspacement du PiedArrière
103 2 Embout du Stabilisateur
104 2 Visen Métal/Nylon M10 x 88mm
105 1 Jeu de Roulements à Billes du
Pédalier Droite
*–Clé Hexagonale
*–Graisse
*–Manuel de lʼUtilisateur
Lesspécificationspeuventêtremodifiéessansnotification.Référez-vousaudosdecemanuelpourcommander
despiècesde rechange.*indiquequʼunepiècenʼestpasillustrée.
N
º. Qté. Description Nº. Qté. Description
25
SCHÉMADÉTAILLÉA—Nº. du Modèle PFEVEL96107.0 R1207A
89
71
96
84
81
80
18
19
41
79
93
41
8
10
11
87
88
88
14
13
60
60
93
37
28
93
60
60
41
41
42
82
85
7
12
22
24
34
35
41
82
82
83
83
93
30
54
60
82
31
32
31
82
41
82
79
86
79
79
33
49
46
83
83
83
83
83
79
26
23
48
64
73
68
67
51
5
6
65
17
1
26
79
74
74
66
3
95
95
95
17
77
77
86
86
86
36
75
38
44
45
47
43
2
105
47
57
39
36
38
75
70
70
3
66
74
74
40
47
52
96
96
94
58
20
47
53
61
73
50
59
79
62
56
4
4
63
20
85
85
69
25
25
97
78
72
76
92
27
73
73
73
94
55
55
90
79
91
99
98
103
103
101
100
101
100
72
104
102
102
26
SCHÉMADÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEVEL96107.0 R1207A
27
11
18
19
60
60
41
79
79
80
81
93
15
31
31
30
32
60
60
54
60
7
21
22
24
35
41
41
41
41
42
82
83
83
82
82
82
82
82
82
88
83
83
88
87
9
10
29
84
71
96
41
93
93
86
79
79
79
79
16
85
93
34
33
49
46
89
83
83
83
SCHÉMADÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle PFEVEL96107.0 R1207A
Nº.dePièce 259738 R1207A Imprimé en Chine © 2007 ICON IP, Inc.
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
P
our commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per-
mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez
avec nous :
le numéro de modèle et le numéro de série du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
le nom du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
le numéro et la description de la pièce ou des pièces de rechange (reportez-vous à la LISTE DES PIÈCES et
au SCHÉMADÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel)
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pro-form PF 900 - PFEVEL96107 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pro-form PF 900 - PFEVEL96107 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 2,53 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pro-form PF 900 - PFEVEL96107

Pro-form PF 900 - PFEVEL96107 User Manual - English - 28 pages

Pro-form PF 900 - PFEVEL96107 User Manual - German - 28 pages

Pro-form PF 900 - PFEVEL96107 User Manual - Dutch - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info