773024
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
www.polisport.com | 7 |
Détachez la ceinture de sécurité (C) pour retirer le siège enfant. Pour
enlever le siège enfant du porte- bagages, dévissez la poignée de fixation
(G1), en soulevant simultanément l’anneau rouge (G2), permettant ainsi
d’ouvrir les mâchoires de fixation (G3) à une largeur supérieure à celle du
au porte-bagages.
COMMENT RETIRER VOTRE SIÈGE ENFANT ARRIÈRE POUR VÉLO
bloc préalablement placé sur la fourche de la roue droite. Après avoir
positionné les 2 vis, vissez-les à l’aide d’une clé allen n°4 (E4) (6N.m), de
façon à ce qu’elle ne se dévisse pas lors des utilisations quotidiennes.
Répétez la même procédure pour le côté gauche.
16. Le siège Guppy Junior devra toujours être utilisé avec les protège-
pieds (D1). L’utilisation des protège-pieds (D1) est strictement obligatoire,
ils empêchent le pied de l’enfant de rentrer en contact avec la roue et
préviennent ainsi tout risque de chute. Pour la sécurité de l’enfant, vous
devez impérativement utiliser les protège-pieds (D1) proposés par
Polisport, même si la roue dispose déjà d’une protection. L’utilisation
de cette pièce est très importante et obligatoire dans le cadre d’une
sécurité maximale de l’enfant. Pour placer les protège-pieds (D1) il faudra
les emboîter dans les repose-pieds rétractables (D2) conformément à
l’image, en faisant coïncider le trou de serrage des protège-pieds (D1) avec
le trou de serrage des repose-pieds rétractables (D2). Répétez la même
procédure pour l’autre côté.
17. Après avoir placéle protège-pieds (D1) sur le repose-pieds rétractable
(D2) vous devez placer la vis de serrage M6 (E3) et la serrer à l’aide de
la clé allen n°4 (E4) (6N.m) avec suffisamment de force pour que celle-ci
ne se desserre pas lors d’une utilisation quotidienne. Répétez la même
procédure pour l’autre côté.
18. Après avoir réalisé toutes ces étapes, les protège-pieds (D1) et les
repose-pieds rétractables (D2) seront prêts à être utilisés. Toutefois,
avant de débuter votre promenade, vous devez tester et vérifier que les
composants sont bien placés. Lorsque les repose-pieds rétractables (D2)
ne sont pas utilisés, vous devez les plier vers le haut, conformément à
l’image.
19. Pour ouvrir la boucle de sécurité (B1) de la ceinture (B) et pouvoir
installer l’enfant sur le porte-bébé, pressez simultanément, comme
indiqué sur l’illustration, les 2 points de la boucle (B1). Note: Avant d’initier
tout voyage, vérifiez toujours si l’enfant est en sécurité et que la ceinture
demeure bien ajustée, mais non serrée au point de blesser l’enfant. Nous
recommandons que le casque de l’enfant soit posé après avoir ajusté la
ceinture. Note : toujours utiliser le système de retenue.
20. Vérifiez que vous avez bien suivi l’ensemble des instructions. Une fois
la vérification effectuée, le siège velo enfant est prêt à être utilisé. IL EST
IMPÉRATIF DE LIRE le chapitre suivant sur les instructions de sécurité
lors de l’utilisation de votre siège enfant arrière pour vélo.
• Le conducteur du vélo doit être âgé de 16 ans au moins. Veuillez vous
renseigner sur les lois et règlements en vigueur dans votre pays.
• Assurez-vous que le poids et la hauteur de l’enfant ne dépassent pas la
capacité maximale du siège et vérifiez cette information régulièrement.
Vérifiez le poids de l’enfant avant d’utiliser le siège enfant. N’utilisez en
aucun cas le siège enfant pour transporter un enfant dont le poids est
supérieur à la limite permise.
• N’utilisez pas ce siège enfant pour des enfants âgés de moins de 6 ans.
Pour circuler comme passager, l’enfant doit pouvoir s’asseoir bien droit
et la tête haute lorsqu’il porte un casque de protection. Consultez un
médecin si l’enfant présente des problèmes de développement.
• Attachez l’enfant au siège en vous assurant que les ceintures de sécurité
et les courroies sont bien en place et correctement serrées (sans excès
toutefois, afin que l’enfant n’ éprouve aucune gêne). Veuillez vérifier
régulièrement la sécurité des languettes.
• N’utilisez jamais le siège enfant avant d’avoir ajusté la ceinture de sécurité.
Toujours utiliser le système et les sangles de retenue de sécurité afin de
garantir la sécurité de l’enfant sur le siège.
MODE D’EMPLOI
Vérifiez qu’en toutes circonstances aucune partie du corps de l’enfant ou
de ses vêtements, (lacets, ceintures de sécurité, etc. ne puissent être en
contact avec une partie mobile de la bicyclette; ce qui pourrait blesser
l’enfant ou provoquer un accident.
• Il est recommandé d’installer une protection sur la roue afin d’éviter
que l’enfant ne puisse introduire ses pieds ou ses mains dans les rayons.
L’utilisation d’une protection sous la selle ou d’une selle dotée de ressorts
internes est obligatoire. Assurez-vous que l’enfant n’ait pas accès à la zone
des freins afin d’éviter tout accident. Ces ajustements devront être revus
durant la croissance de l’enfant.
• Habillez l’enfant avec des vêtements adéquats selon les conditions
météorologiques et équipez-le d’un casque approprié.
• Les enfants sur les sièges doivent être vêtus plus chaudement que les
cyclistes; ils doivent également être protégés de la pluie.
Veillez à protéger tout élément pointu du vélo que l’enfant pourrait toucher.
• Le siège ainsi que le coussinet peuvent être très chauds en cas de
longue exposition solaire; assurez-vous qu’ils ne soient pas brûlants avant
d’asseoir l’enfant.
Vérifiez les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant le
transport d’enfants à vélo.
Transportez uniquement les enfants pouvant rester assis sans aide,
pendant un long moment, au moins durant le cycle de voyage envisagé.
• Lorsque le siège enfant nest pas utilisé, bouclez la ceinture du harnais
de sécurité afin d’éviter que les sangles se balancent et touchent des
parties en mouvement (roues, freins, etc.) et présentent un danger pour
le cycliste.
AVERTISSEMENT: Les dispositifs de sécurité supplémentaires doivent
toujours être fixés.
AVERTISSEMENT: N’ajoutez aucun bagage supplémentaire au siège
enfant. En cas de transport de bagage supplémentaire, ce dernier ne doit
pas dépasser la capacité de charge du vélo et doit être transporté à l’avant
du cycliste.
AVERTISSEMENT: Resserrez fortement la poignée de fixation (G1) afin
que le porte-bébé soit bien fixé au porte-bagages. Une fois la poignée de
fixation correctement serrée, assurez-vous que les crans de sécurité soient
parfaitement enclenchés, comme le montre l’image (5).
AVERTISSEMENT: Retirez le siège pour transporter le vélo en voiture (à
l’extérieur). La turbulence aérienne pourrait endommager le siège ou
desserrer les fixations au vélo, pouvant provoquer un accident.
AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas le siège.
AVERTISSEMENT: Lorsque l’enfant est assis sur le siège enfant, le vélo peut
avoir un comportement différent, qu’il soit à l’arrêt ou en mouvement,
notamment en ce qui concerne l’équilibre, le contrôle de la direction, les
freins et la montée ou la descente du vélo.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser le vélo garé avec un enfant sur le siège
enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le siège si l’une des parties est cassée
ou endommagée. Vérifier régulièrement l’ensemble des composants et les
remplacer, le cas échéant. Consulter le chapitre relatif à l’entretien.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour garantir un bon fonctionnement et éviter les accidents, nous vous
recommandons de:
Vérifier régulièrement si le système de fixation du siège enfant au vélo
se trouve en bon état.
• Inspecter toutes les pièces en vérifiant leur bon fonctionnement.
N’utilisez pas le siège enfant si l’une des pièces est endommagée. Toute
pièce défectueuse devra être remplacée. Pour tout remplacement,
veuillez-vous rendre chez un revendeur Polisport agréé. Vous serez ainsi
en mesure de trouver toutes les pièces détachées que vous souhaitez
remplacer. Vous pouvez également vous les procurer sur le site Internet
www.polisport.com.
• Si vous avez souffert d’un accident avec le vélo mais que le siège enfant
ne semble pas endommagé, nous vous recommandons tout de même de
le remplacer par un nouveau siège.
Vérifier la propreté du siège enfant ; lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec de
l’eau et du savon (n’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou toxiques)
et laissez-le sécher à température ambiante.
ENTRETIEN
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Guppy junior plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Guppy junior plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info