773023
69
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
www.polisport.com | 67 |
çarpmasından, kötü kullanımından, sistem değişikliğinden veya bu
kullanım kılavuzunda tarif edilenin dışında bir şekilde kullanılmasından
dolayı hasar gördüyse, tüm garantiler geçersiz olacaktır.
Garanti kapsamını aktif hale getirmek için bütün gerekli bilgileri
aldığınıza emin olmak için, parti seri numarasında (I) bilgileri saklamanız
gerekmektedir. Ayrıca bilgileri buraya da kaydedebilirsiniz.
O.F ___________________ Tarih ___________________ .
* Teknik özellikler ve tasarım önceden bildirilmeden değişiklik görebilir.
Herhangi bir soru için bizimle irtibata geçmekten çekinmeyin.
Заради безпеки дитини та вашого душевного спокою компанія
Polisport розробила ідеальне рішення для перевезення дітей, яке
підходить до широкого ряду велосипедів для дорослих.
Головна задача наших ергономічних дитячих крісел – забезпечення
безпеки та комфорту.
У цьому керівництві міститься інформація про те, як прикріпити
дитяче крісло до головної труби вашого велосипеда.
Уважно прочитайте це керівництво для безпечного та правильного
встановлення дитячого крісла.
ПЕРЕДНЕ ДИТЯЧЕ ВЕЛОКРІСЛО
КРІПЛЕННЯ НА РУЛЬОВИЙ СТАКАН
UK
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди із задніми
амортизаторами.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на гоночні велосипеди,
обладнані кермом зігнутої вперед-вниз-назад форми.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на моторизовані
транспортні засоби, такі як мопеди та моторолери.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди з
трикутними, квадратними та карбоновими рамами.
• Це дитяче крісло може встановлюватися на велосипедах з круглою
або овальною головною трубою діаметром від Ø22 до Ø40 мм.
• Дитяче крісло призначене для використання на велосипедах з
колесами діаметром 26” та 28” .
• Це дитяче крісло підходить для перевезення дітей вагою не більше
15 кг (та дітей рекомендованого віку від 9 місяців до 3 років з різною
вагою, що має вирішальне значення).
• Загальна вага велосипедиста та дитини, яку перевозять на велосипеді,
не має перевищувати максимально допустиме навантаження на
велосипед. Інформація про максимальне навантаження міститься в
інструкції з експлуатації велосипеда. З цим питанням ви також можете
зв’язатися із виробником.
• Це крісло можна встановити лише на такий велосипед, конструкція
якого дозволяє прикріплювати подібні додаткові пристрої.
• Дитяче крісло слід встановити у таке положення, щоб водій не
торкався його ногами під час руху.
• Для оптимального комфорту та безпеки дитини дуже важливо
правильно встановити крісло та відрегулювати його компоненти.
Також важливо, щоб сидіння крісла не нахилялося вперед, аби дитина
не сповзала з нього. Спинка крісла має бути злегка відхилена назад.
• Після встановлення крісла перевірте, чи правильно функціонують всі
вузли та частини велосипеда.
Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації велосипеда; у разі
виникнення питань щодо встановлення на своєму велосипеді
дитячого велосипедного крісла зверніться до постачальника
велосипеда.
ТЕХНІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ
A. Основне сидіння
B/B.A. Пряжка безпеки
B1/B.A1. Замок безпеки
B2. Регулятор паска
B3. Центральний регулятор
паска
B4. Фіксатори пряжки безпеки
B5. Гніздо пряжки безпеки
C. Подушка
D. Ремінець підніжки
E. Підніжка
F. Набір металевих кріпильних
елементів
F1.
Металева монтажна пластина
F2. Гвинт M8x16
F3. Шайба M8
F4. Гайка M8
G. Металева опора
H. Блок кріплення
H1.
Пластмасовий блок кріплення
H2. Кнопка для зняття
H3. Пластмасовий з’єднувач
H4.
Металева монтажна пластина
H5. Гвинт M8x35
H6.
Пластмасове кріплення до рами
H7.
Металева монтажна пластина
H8. Гвинт M8x50
H9. Торцевий ключ № 6
I. Серійний номер
ДЕТАЛІ ТА ЧАСТИНИ ПРОДУКТУ
1. Переверніть дитяче крісло так, як показано на малюнку. Розріжте
пластмасові ремені, які тримають блок кріплення (H).
2. Шляхом розрізання ременів зніміть з крісла металеву опору
(G). Щоб від’єднати та зняти металеву опору (G) з дитячого крісла,
потягніть вгору.
3. Щоб ослабити та зняти металеву монтажну пластину (F1),
використовуйте торцевий ключ (H9).
4. Утримуючи металеву опору (G), як на малюнку рисунку, просуньте її
через отвори у дитячому сидінні.
5. Щоб пристосувати дитяче крісло під розмір велосипеда, вставте
металеву опору (G) в одну 2 трьох позицій, щоб перемістити сидіння
вперед чи назад. Спочатку ми рекомендуємо вставити її у позицію № 1.
6. Вставте металеву монтажну пластину (F1) в пази на дитячому сидінні
та закрийте, як показано на малюнку.
7. Встановіть шайбу (F3) на болт (F2). Використовуючи торцевий ключ
(H9), міцно закріпіть. Щоб надійно закріпити металеву опору (G), міцно
затягніть. Цей крок надзвичайно важливий для забезпечення безпеки
дитини.
8. Ослабте гвинти (H5) на блоку кріплення (H) за допомогою торцевого
ключа № 6 (H9).
9. Перевірте, чи можете ви встановити набір кріпильних елементів
згідно варіанту H.A. Щоб користуватися цим набором, висота
над головною трубою рами повинна бути не менше 35 мм. У разі
відсутності такої відстані виберіть варіант H.B.
Варіант H.A.: Щоб встановити блок кріплення (H), варіант H.A,
розмістить блок кріплення (H1) передньою стороною до передньої
частини головної труби рами. Забезпечте, щоб чорна пластмасова
деталь блоку кріплення (H1) була повернута передньою стороною
вгору. Прикрутіть металеву монтажну пластину (H4) та пластмасовий
з’єднувач (H3) до блоку кріплення (H1) за допомогою гвинтів (H5).
Застосовуючи комбінацію H.A та гвинтів (H5), ви зможете встановити
блок кріплення (H) у головну трубу рами діаметром від ø 22 до 34 мм.
Якщо головна труба ширша, застосовуйте гвинт H8 (що постачається
у пластиковому мішку), щоб встановити блок кріплення (H) у головні
труби рами діаметром від ø 28 до 40 мм.
Дуже важливо, щоб гвинт був достатньо довгим, щоб правильно
закріпити блок кріплення (H).
Варіант H.B.: Якщо рама велосипеда не має достатньо місця для
застосування набору кріпильних елементів (H.A), використовуйте
додатковий кріпильний набір (H.A), який постачається у пластиковому
мішку. Застосовуючи комбінацію H.B та гвинтів (H8), ви зможете
встановити блок кріплення (H) у головну трубу рами діаметром від ø
28 до 40 мм.
Розмістить блок кріплення (H1) передньою стороною до передньої
частини головної труби рами. Забезпечте, щоб чорна пластмасова деталь
блоку кріплення (H1) була повернута передньою стороною вгору.
Прикрутіть металеву монтажну пластину (H7) та пластмасовий
з’єднувач (H6) до блоку кріплення за допомогою гвинтів (H8). Потім
переконайтеся, що блок кріплення (H) відцентрований щодо головної
труби, та вручну сильно затягніть обидва болти, застосовуючи до них
однакову силу.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
69


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bubbly Mini Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bubbly Mini Plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info