773023
63
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
www.polisport.com | 61 |
• Ovo dečije sedište za bicikl se ne sme montirati na bicikle sa zadnjim
amortizerima.
• Ovo dečije sedište za bicikl se ne sme montirati natrkačke bicikle sa
spuštenim upravljačem.
• Ovo dečije sedište za bicikl se ne sme montirati na motorna vozila kao
što su mopedi i skuteri.
• Ovo dečije sedište za bicikl se ne sme montirati na bicikle sa trouglastim,
četvrtastim ili ramovima od ugljeničnih vlakana.
• Ovo dečije sedište se montira na bicikle sa okruglom ili ovalnom čeonom
cevi rama koje imaju prečnik od Ø22 do Ø40 mm.
• Ovo dečije sedište se može postaviti na bicikle koji imaju točkove
prečnika od 26” i 28”.
• Ovo dečije sedište je prikladno za nošenje dece sa maksimalnom
težinom od 15 kg (i dece starosti od 9 meseci do 3 godine – uz težinu
kao odlučujući faktor).
• Ukupna težina bicikliste i prevoženog deteta ne sme premašiti
maksimalno dozvoljeno opterećenje bicikla. Informacija o maksimalnom
opterećenju se može naći u uputstvu za upotrebu bicikla. U vezi ovog
pitanja možete takođe kontaktirati proizvođača.
• Sedište se može montirati isključivo na bicikl koji je prikladan za takvo
dodatno opterećenje.
• Položaj dečjeg sedišta mora tako biti podešen da vozač svojim nogama
dok je u pokretu ne dodiruje sedište.
Veoma je važno da se sedište i njegovi sastavni delovi pravilno podese za
optimalnu udobnost i bezbednost deteta. Takođe je važno da se sedište ne
naginje prema napred, kako dete ne bi ispalo iz njega. Takođe je važno da
zadnji naslon pomalo naginje prema nazad.
• Proverite da li svi delovi bicikla ispravno funkcionišu uz postavljeno dečje
sedište.
Proverite uputstva bicikla i ako imate bilo kakve nedoumice u
vezi postavljanja dečijeg sedišta na svoj bicikl, za više informacija,
kontaktirajte prodavca bicikla.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
A. Sedišta
B/B.A. Bezbednosni pojas
B1/B.A1. Bezbednosna kopča
B2. Regulator pojasa
B3. Regulator centralnog pojasa
B4. Otpuštanje sigurnosne kopče
B5. Utičnica sigurnosne kopče
C. Jastuk
D. Vez držača za noge
E. Držač za noge
F. Metalni komplet za montažu
F1. Metalna montažna ploča
F2. Zavrtanj M8x16
F3. Podloška M8
F4. Navrtka M8
G. Metalni nosač
H. Blok za montiranje
H1. Plastični deo bloka za
montiranje
H2. Dugme za otpuštanje
H3. Plastični konektor
H4. Metalna montažna ploča
H5. Zavrtanj M8x35
H6.
Plastični deo za montiranje na ram
H7. Metalna montažna ploča
H8. Zavrtanj M8x50
H9. Imbus ključ br. 6
I. Serijski broj
PREGLED SADRŽAJA ZA PROIZVOD
1. Okrenite sedište naopako kako je to prikazano na slici. Isecite plastične
trake koje drže blok za montiranje (H).
2. Uklonite metalni nosač(G) sa sedišta sečenjem traka. Oslobodite i
uklonite metalni nosač (G) sa dečijeg sedišta, povlačenjem prema gore.
3. Upotrebite ključ (H9) da otpustite i uklonite metalnu montažnu ploču
(F1).
4. Pridržite metalni nosač (G) kao što je prikazano na slici i provucite ga
kroz otvor na dečjem sedištu.
5. Kako biste podesili dečije sedište za bicikl u skladu sa veličinom bicikla,
postavite metalni nosač (G) u jednu od 2 moguće pozicije da biste
pomerili sedište nazad ili napred. Na početku preporučujemo da ga
postavite u poziciju br. 1.
6. Ubacite metalnu ploču za montiranje (F1) u žljebove dečjeg sedišta i
zatvorite je onako kako je na slici prikazano.
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
7. Postavite podlošku (F3) na zavrtanj (F2). Zatim ga čvrsto zategnite
ključem (H9). Čvrsto ga zategnite tako da se metalni nosač (G) sigurno
pričvrsti. Ovaj korak je izuzetno važan za sigurnost deteta.
8. Otpustite zavrtnje (H5) na blok za montiranje (H), inbus ključem br. 6
(H9).
9. Proverite da li možete postaviti komplet za montažu H.A. Kako biste
koristili ovaj komplet potrebno vam je najmanje 35 mm visine na čeonoj
cevi. Ako nemate na raspolaganju ovu visinu, izaberite opciju H.B.
Opcija H.A.: Da biste postavili blok za montiranje (H), u opciji H.A, postavite
blok za montiranje (H1) naspram prednje strane čeone cevi rama bicikla.
Vodite računa da crni plastični deo bloka za montiranje (H1) bude okrenut
prema gore. Pomoću zavrtnjeva (H5), pričvrstite metalnu montažnu ploču
(H4) i plastični konektor (H3) na blok za montiranje (H1).
Pomoću kombinacije H.A i zavrtnjeva (H5) moći ćete da postavite blok za
montiranje (H) na čeone cevi rama u rasponu od ø 22 do 34 mm.
Ako je vaša čeona cev rama šira, upotrebite zavrtnjeve H8 (isporučuju se u
plastičnoj kesici) i moći ćete da postavite blok za montiranje (H) na čeone
cevi rama u rasponu od ø 28 do 40 mm.
Veoma je važno da zavrtanj bude dovoljno dugačak kako bi omogućio
pravilno pričvršćivanje bloka za montiranje (H).
Opcija H.B.: U slučaju da ram bicikla nema dovoljno prostora za primenu
kompleta za montažu (H.A), upotrebite dodatni komplet (H.B) koji se
isporučuje u plastičnoj kesici. Pomoću kombinacije H.B i zavrtnjeva (H8)
moći ćete da postavite blok za montiranje (H) na čeone cevi rama u
rasponu od ø 28 do 40 mm.
Postavite blok za montiranje (H1) naspram prednje strane čeone cevi rama
bicikla. Vodite računa da crni plastični deo bloka za montiranje (H1) bude
okrenut prema gore.
Pomoću zavrtnjeva (H8), pričvrstite metalnu montažnu ploču (H7) i
plastični konektor (H6) na blok za montiranje. Zatim povedite računa da
blok za montiranje (H) bude centriran u odnosu na čeonu cev i snažno
rukom podjednako zategnite zavrtnje.
H.A./H.B.: Zatim povedite računa da blok za montiranje (H) bude centriran
u odnosu na čeonu cev i snažno rukom podjednako zategnite zavrtnje.
Vodite računa da blok za montiranje (H) bude čvrsto pričvršćen za čeonu
cev rama. Ovaj korak je izuzetno važan za sigurnost deteta i vozača bicikla.
10. Ubacite krajeve metalnog nosača (G) u otvore na bloku za
montiranje (H1) dok ne čujete klik (1) na obe strane. Ovaj zvuk ukazuje
da je u zaključanoj poziciji. Vodite računa da krajevi metalnog nosača
(G) prođu kroz blok za montiranje (H) kao što je pokazano na slici (2).
Nakon ispravnog postavljanja dečijeg sedišta, povedite računa da blok
za montiranje (H) i sedište (A) budu pravilno centrirani. Vodite računa
da zavrtnji budu ispravno zategnuti rukom i da blok za montiranje (H)
bude pričvršćen. Pokušajte da pomerite ili okrenete dečije sedište kako
biste proverili da li je blok za montiranje (H) pričvršćen. Ako je pravilno
pričvršćen, neće se pomerati. Ovaj korak je izuzetno važan za sigurnost
deteta i vozača bicikla.
11. (B) Da biste smestili dete u sedište, najpre otpustite pojas. Počnite tako
što ćete pritisnuti prekidače na stranama sigurnosne kopče (B4) i povucite
kopču (B1) nagore, tako da se izvuče iz utičnice (B5). Stavite dete u sedište.
Ubacite sigurnosnu kopču (B1) ponovo u svoje ležište (B5). Vodite računa
da utičnica kopče (B5) bude pravilno postavljena i da ne povređuje dete.
Zatim podesite pojas odgovarajuće veličini deteta da biste osigurali da je
dete dobro pričvršćeno. Prvo podesite visinu pojasa. Da biste to uradili,
povucite trake u zavisnosti od veličine deteta. Pre nego što krenete na
vožnju, uvek proverite da li je dete obezbeđeno i da li je pojas tesan, ali
ne toliko tesan da to detetu boli. Preporučujemo da se nakon podešavanja
pojasa stavi detetu kaciga na glavu.
Napomena: Uvek koristite sistem za zakopčavanje.
(B.A) Da biste stavili dete u sedište, najpre u potpunosti izvucite trake za
pričvršćivanje (B), koristeći podešivače (B2) . Time je olakšano stavljanje
kacige kada se dete nalazi u sedištu. Uradite to isto i sa druge strane. Da
biste dete stavili u sedište, oslobodite kopču (B1) bezbednosnog pojasa (B)
i pritisnite sva tri dugmeta na kopči (B1) kao što je prikazano. Pre nego što
krenete u vožnju, proverite da li je pojas na sedištu odgovarajuće podešen,
te da neće povrediti dete. Ovo podešavanje se vrši povlačenjem regulatora
pojasa (B2). Napomena: Uvek koristite sistem za zakopčavanje.
12. Da biste podesili visinu držača za noge (E) da odgovara veličini vašeg
deteta, odvojte držač noge (E) od sedišta (A) tako što ćete sa obe strane
63


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bubbly Mini Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bubbly Mini Plus in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info