773025
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
34 www.polisport.com
EN.
To guarantee your child’s safety, adjust the strap (D) of the
foot rest. Unlock the strap (D) and adjust it to the child’s
foot. Lock it again making sure the strap does not hurt the
child.
FR.
Pour garantir la sécurité de l’enfant, ajustez les courroies
de maintien (D) des repose-pieds. Sortez la courroie (D) du
cran d’arrêt, et ajustez-la au pied de l’enfant ; xez-la à nou-
veau en vous assurant quelle ne blesse pas l’enfant.
P T.
Para garantir a segurança da criança ajuste a abraçadeira
(D) do pousa pé. Desprenda a abraçadeira (D) do encaixe,
ajuste-a ao pé da criança e volte a encaixar. Certique-se
que a vela não se encontra apertada em demasia para não
magoar a criança.
DE.
Zum Schutz ihres Kindes, rasten Sie den Sicherheitsriemen
(D) der Fußrasten gut fest. Lösen Sie die Sicherheitsriemen
(D) von der Schnalle, straen sie diese an die Füße des
Kindes und schnallen Sie den Sicherheitsriemen erneut
fest. Vergewissern Sie sich dass diese nicht zu fest sitzt und
dabei das Kind verletzt.
AR.
BG.
За да се гарантира безопасността на вашето дете,
регулирайте ремъка (D) на поставката за крака.
Отключете ремъка (D) и го регулирайте в зависимост от
краката на детето. Заключете го отново, като се уверите,
че ремъка не наранява детето.
CS.
Pro bezpečí dítěte upevněte pásek (D) stupačky. Pásek
uvolněte a dotáhněte podle nohy dítěte. Pásek zamkněte a
ujistěte se, že nezpůsobí Vašemu dítěti zranění.
DA.
For at sikre barnets sikkerhed, juster spændbåndet (D) til
fodhvileren. Tag spændbåndet (D) ud af pladsholderen,
juster det til barnets fod og anbring båndet på ny i
holderen. Forvis dig om, at båndet ikke sidder for stramt
om barnets fod, da det kan bevirke smerte.
EL.
Για την εγγύηση της ασφάλειας του παιδιού ρυθμίστε
τον ιμάντα συγκράτησης ποδιών (D). Αποσυνδέστε τον
ιμάντα συγκράτησης ποδιών (D), εφαρμόστε τον στο
πόδι του παιδιού και κλείστε τον ξανά. Βεβαιωθείτε ότι το
κούμπωμα ασφαλείας δεν είναι υπερβολικά σφιγμένο ώστε
να πληγώνει το παιδί.
ES.
Para garantizar la seguridad del niño ajuste la abrazadera
(D) del reposapiés. Desprenda la abrazadera (D) del encaje,
ajústela al pie del niño y vuelva a encajarla. Asegúrese de
que la hebilla no se encuentra demasiado apretada para
que no haga daño al niño.
E T.
Et tagada lapse ohutus, kohandage jalatoe kinnitusrihma
(D). Võtke kinnitusrihm (D) kinnituse küljest lahti,
kohandage seda vastavalt lapse jala suurusele ning
kinnitage see uuesti kinnituse külge. Kontrollige, kas
kinnitusrihm (D) ei ole liialt pingule tõmmatud ja ei tee
lapsele haiget.
FI.
Varmista lapsen turvallisuus säätämällä jalkatuen remmiä
(D). Avaa remmi ja säädä se lapsen jalkaan sopivaksi.
Kiinnitä remmi uudelleen varmistaen, että remmi ei satuta
lasta.
HE.
HR.
Za potpunu sigurnost djeteta podesite traku (D) na osloncu
za noge. Otkopčajte traku (D) i podesite je prema dječjoj
nozi. Ponovno pričvrstite traku tako da nije neudobna za
dijete.
HU.
Gyermeke biztonsága érdekében kösse be a lábtartó (D)
pántját. Oldja ki a (D) pántot az eresztékből, igazítsa azt a
gyermek lábához, majd rögzítse ismét. Győződjön meg
14
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bilby junior at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bilby junior in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info