Pièces fournies
𝖠Caméra de recul × 1
𝖡 Câble à f iche Cinch (RCA) d’alimentation ×
1
đť–˘ Alimentation Ă— 1
𝖣 Clé six pans × 1
đť–¤ Bande V elcro (souple) Ă— 1
đť–Ą Bande V elcro (rigide) Ă— 1
đť–¦ Attaches Ă— 10
đť–§ Garniture Ă©tanche Ă— 1
𝖨 Ruban adhésif double-face × 1
𝖩 Applique de support de la caméra 𝖢 × 1
Exemple d’installation (Fig. 1)
①Surface vitrée
② Assurez-vous que la caméra ne gêne pas
l’essuie-glace
③ Centrez la caméra
Changement de l’orientation du
support de la caméra (Fig. 11-1)
Le support de la caméra peut être installé
de différentes f açons en changeant la direc-
tion dans laquelle l'applique du support de
la caméra 𝖡 est attachée ou en attachant
l'applique du support de la caméra 𝖢 .
Choisissez en fonction de la forme du véhi-
cule et de l’emplacement d’installation.
1. Utilisez la clé six pans pour retir er
les vis qui maintiennent les platines
𝖠et 𝖡 du support de la caméra.
(Fig. 2)
2. Changez l’orientation du support
d’installation 𝖡 . (Fig . 3-1)
3. Refixez-le a vec les vis.
Installation en utilisant l'applique du sup-
port de la caméra 𝖢 (Fig. 11-4)
1. Utilisez la clé six pans pour retir er
les vis qui maintiennent les platines
𝖠et 𝖡 du support de la caméra.
(Fig. 2)
2. Attachez l’applique du support de
la caméra 𝖢 sur le support de la
caméra. (Fig. 3-2)
3. Attachez la caméra de recul sur
l’applique du support de la caméra
đť–ˇ. (Fig. 3-3)
4. Attachez le support de la caméra et
la caméra de recul. (Fig . 3-4)
Acheminez les câbles comme montré sur la
figure de f açon qu’ils ne s’emmêlent pas.
Fixez le support de la caméra de recule en
faisant attention de pas v ous tromper pour
l’orientation verticale de la caméra. (Fig. 7)
Procédure d’installation
Remarque:
• A vant de finaliser l’installation de l’appareil,
connecter temporairement le câblage pour s’assurer
que les connexions sont correctes et que le système
fonctionne con venablement.
• Pour effectuer con venablement l’installation, utilisez
les pièces fournies et procédez comme il est indiqué.
L ’utilisation de pièces autres que celles fournies peut
endommager l’appareil.
• A vant d’effectuer un perçage ou une modif ication du
véhicule, consultez le concessionnaire.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait
gĂŞner le conducteur ou blesser un passager en cas de
freinage brusque, par exemple pour un arrêt d’ur gence.
• V eillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés
entre l’appareil et les pièces métalliques en vironnantes.
• Pour éviter les chocs électriques, n'installez pas
l'alimentation lĂ oĂą elle risque d'ĂŞtre en contact av ec
des liquides.
• N’installez pas cet appareil près d’une bouche de
chauff age car la chaleur dégagée peut l’endommager;
pareillement, évitez la proximité des portières
car il pourrait être éclaboussé par la pluie ou les
intempéries. (Ne jamais installer cet appareil dans
des emplacements tels que ceux indiqués ci-dessus,
à cause des risques de dysfonctionnement causés par
des températures trop élev ées.)
• A vant d’ef fectuer un perçage requis par l’installation de
l’appareil, assurez-vous que v ous pouvez le faire sans
danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui
sont placés derrière le panneau que vous de vez percer .
• Si vous installez l’appareil dans l’habitacle, veillez Ă
ce qu’il soit bien ancré de manière qu’il ne puisse pas
prov oquer une blessure ou un accident en raison du
déplacement du véhicule sur la route.
• Si vous choisissez d’installer l’appareil sous un siège
av ant, veillez à ce qu’il ne gêne pas la manoeuvre du
siège. Faites cheminer les câbles et les conducteurs de
telle manière qu’ils ne puissent pas gêner le réglage
du siège ni être endommagés par son déplacement, ce
qui pourrait prov oquer un court-circuit.
• Déterminez l’emplacement où vous désirez installer la
caméra de recul. Réglez l’inclinaison de la caméra et
fix ez-la de telle sorte qu’elle ne touche pas le véhicule.
• Si vous la fix ez à une surface vitrée, choisissez un
endroit où la caméra ne risque pas d’entrer en contact
av ec la vitre arrière.
• Installez la caméra de façon qu’elle n’obstrue pas le
champ de vision vers l’arrière.
Installation <FRANÇAIS>
Si vous souhaitez v ous débarrasser de cet
appareil, ne le mettez pas Ă la poubelle av ec
vos ordures ménagères. Il e xiste un système
de collecte séparé pour les appareils élec-
troniques usagés, qui doiv ent être récupérés,
traités et recyclés conformément
à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de
Suisse et de Norvège peuv ent retourner gratuitement
leurs appareils électroniques usagés aux centres de
collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un
appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus,
veuillez contacter les autorités locales pour sa voir
comment vous pouv ez vous débarrasser de v os appa-
reils.
V ous garantirez ainsi que les appareils dont v ous
vous débarrassez sont correctement récupérés, traités
et recyclés et pré viendrez de cette façon les impacts
néfastes possibles sur l’en vironnement et la santé
humaine.
• L ’installation et le câblage de cet appareil exigent
un spécialiste compétent et expérimenté. Pour
votre sécurité, faites réaliser l’installation de cet
appareil par un technicien av erti.
• N’essayez pas de chauffer la surface de l’objectif
de la caméra ou l’objectif lui-même av ec un
briquet ou un objet similaire quand elle est gelée.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Cet appareil est une caméra de recul, c’est-à -dire
une caméra qui vous aide dans l’appréciation de ce
qui se trouve à l’arrière du véhicule.
Une caméra de recul fournit des images dans un
miroir , comme c’est le cas des rétroviseurs central
et latéraux.
• Le raccordement à un téléviseur muni doté d’une
entrée vidéo sur prises Cinch (RCA) est possible,
mais vous de vez v ous assurer que le téléviseur est
conçu pour détecter l’engagement de la marche
arrière.
• La lumière directe du soleil ou une lumière
puissante (par exemple, celle du soleil reflétée par
un pare-choc, etc.) tombant sur la caméra peut
prov oquer des bavures au-dessus et au-dessous du
point d’impact des rayons, mais cela ne traduit pas
un défaut de fonctionnement.
• Cet appareil a été conçu pour compléter le
rétroviseur du conducteur , mais les images qu’il
fournit n’englobent pas tous les dangers ni tous les
obstacles. V Ă©rifiez ce que vous v oyez quand vous
conduisez en marche arrière.
• Cet appareil est doté d’un grand angulaire, qui
donne une vue large d’un plan proche et une vue
étroite d’un plan éloigné, pouvant créer de cette
manière une fausse idée de la distance. V érifiez ce
que vous v oyez quand vous conduisez en marche
arrière.
• Ne lavez pas le véhicule dans une station de la vage
automatique ni à l’aide d’un dispositif à pression
d’eau élev ée car de l’eau pourrait pénétrer dans la
caméra, ou encore la caméra pourrait être arrachée
de son support.
• V érifiez le support de la caméra av ant de prendre
la route.
Les fixations sont-elles desserrées?
– Le support de la caméra est-il solidement fix é?
– Si la caméra de recul se détache tandis que le
véhicule roule, il peut en résulter un accident.
IMPOR T ANTES PRÉCA UTIONS
DE SÉCURITÉ
Einbau <DEUTSCH>
• Choisissez un emplacement tel que la caméra ne fasse
pas saillie sur un côté du véhicule.
• N’effectuez pas l’installation par temps de pluie ou de
brouillard.
• Si l’humidité est élevée, séchez préalablement la surf ace
de pose. L ’humidité réduit la puissance de l’adhésif et la
caméra peut ultérieurement se détacher .
• Si la température de la surface de pose est basse,
réchauffez-la à l’aide d’un sèche-che veux, ou tout
autre moyen con venable, de manière à tirer parti de
toute la puissance de l’adhésif.
• Ne fixez pas le support de la caméra à un élément de
la carrosserie traité av ec une résine fluorocarbonée, ni
à un élément en verre. La caméra pourrait se détacher .
• Au cours des 24 heures qui sui vent l’installation:
– Ne mouillez pas la caméra.
– Ne l’exposez pas à la pluie.
– N’exercez aucune contrainte inutile sur la caméra.
• Nettoyez soigneusement l’emplacement où v ous
dev ez poser le ruban adhésif.
1. Nettoyez l’emplacement de pose de
la caméra. (Fig. 4)
À l’aide d’un chiffon, essuyez les traces
d’huile ou de cire, les poussières et les
saletĂ©s qui se seraient dĂ©posĂ©es Ă
l’emplacement de pose.
2. Retirez la caméra de r ecul de son
support. (Fig. 5)
Retirez les vis de montage av ec la clé six
pans fournie.
â‘ Haut
② Caméra de recul
③ Bas
④ V is d’installation
⑤ Support de la caméra
3. PrĂ©sentez le support de la camĂ©ra Ă
l’emplacement de pose. (Fig. 6)
Positionnez le support de la caméra de
manière qu’il n’existe aucun espace entre
le support et la surface de pose.
â‘ T ournez
② Inclinez
③ Support de caméra
4. Fixez le support de la caméra de
recul r etiré à l’étape 2 sur la caméra
av ec les vis de montage. (Fig. 7)
La caméra de recul a un repère indiquant le
dessus de la caméra.
Fixez le support de la caméra de recule en
faisant attention de pas v ous tromper pour
l’orientation verticale de la caméra.
â‘ Haut
② Bas
③ Repère
5. Retirez la feuille de pr otection Ă
l’arrière du support de caméra et
collez ce dernier . (Fig. 8, Fig. 9)
Appuyez des doigts sur le support de
caméra pour qu’il colle à l’emplacement
de pose. En touchant la surface adhési ve,
ou en décollant et recollant le support une
seconde fois, vous réduisez la puissance de
l’adhésif et ultérieurement la caméra peut
se détacher .
①Support de la caméra
② Lorsque vous collez au centre
③ Lorsque vous attachez la caméra en utilisant
l’applique du support de la caméra 𝖢 (fixa-
tion av ec rotation de 90°)
6. Réglez l’inclinaison de manière que
le pare-choc ou l’extr émité arrière
du vĂ©hicule viennent s’aff icher Ă
la partie inférieure de l’écran de
télévision. (Fig . 10, Fig. 11-2, Fig .
11-3, Fig. 12)
â‘ Angle de vision
Horizontal: 135°
② Angle de vision
V ertical: 100°
③ Pare-choc ou e xtrémité du véhicule
7. Fixez l’alimentation. (Fig. 13)
Fixez la bande V elcro (rigide) au-dessous
de l’alimentation et fix ez la bande V elcro
(souple) à l’emplacement du montage.
â‘ Alimentation
② Bande V elcro (rigide)
③ Bande V elcro (souple)
• La bande V elcro (rigide) permet de fixer
l’alimentation directement sur le tapis du
véhicule, mais cela n’est pas vrai de la bande
V elcro (souple).
• Installez l’alimentation suff isamment près de
la caméra pour que le câble puisse l’atteindre.
• W enn Sie die Kamera an der Heckscheibe
befestigen, bringen Sie sie so an, dass sie die
Heckscheibe nicht berĂĽhrt.
• Installieren Sie die Kamera so, dass sie das
Sichtfeld nach hinten nicht behindert.
• Installieren Sie die Kamera so, dass sie nicht
seitlich vom Auto ĂĽbersteht.
• Führen Sie die Installation nicht bei Regen oder
Nebel durch.
• Bei hoher Luftfeuchtigkeit ist es empfehlenswert,
die Anbringungsfläche der Kamera vor der
Installation zu trocknen. Feuchtigkeit auf der
Anbringungsfläche reduziert die Haftfestigkeit.
Dies kann dazu führen, dass sich die Kamera löst.
• Falls die T emperatur der Anbringungsfläche
niedrig ist, erwärmen Sie sie vor der Installation
mit einem Haartrockner oder einem anderen
Hilfsmittel, um die Haftfestigkeit zu verbessern.
• Befestigen Sie den Kamerahalter nicht an
Karosserieflächen, die mit Fluorkunststoff oder
Glas ĂĽberzogen sind. Es besteht sonst die Gefahr ,
dass die Heckkamera herunterfällt.
• W ährend der ersten 24 Stunden nach der
Installation:
– Halten Sie W asser von der Kamera fern.
– Setzen Sie die Kamera keinem Regen aus.
– Setzen Sie die Kamera keiner unnötigen
Krafteinwirkung aus.
• Unterziehen Sie die Klebeband-Haftflächen zur
Anbringung der Einheit einer grĂĽndlichen Reinigung.
1. Reinigen Sie die vorgesehene
Installationsfläche der Heckkamera.
(Abb . 4)
W ischen Sie Ă–l, W achs, Staub und sonstigen
Schmutz mit einem T uch o. Ă„. von der
Installationsfläche ab .
2. Nehmen Sie die Heckkamera vom
Kamerahalter ab . (Abb . 5)
Entfernen Sie die Montageschrauben mit dem
mitgelieferten SechskantschlĂĽssel.
â‘ Oberseite
② Heckkamera
③ Unterseite
â‘Ł Befestigungsschraube
⑤ Kamerahalter
3. Richten Sie den Kamerahalter auf
die Installationsfläche aus. (Abb . 6)
Stellen Sie den Kamerahalter so ein, dass
kein Spielraum zwischen dem Halter und der
Installationsfläche vorhanden ist.
â‘ Drehen
② V erdrehen
③ Kamerahalter
4. Bringen Sie den in Schritt 2
abgenommenen Kamerahalter mit
den Montageschrauben an der
Heckkamera an. (Abb . 7)
Die Heckkamera weist eine Markierung auf,
die die Oberseite der Kamera kennzeichnet.
Bringen Sie den Kamerahalter an, wobei Sie
darauf achten, die senkrechte Ausrichtung der
Heckkamera nicht zu vertauschen.
â‘ Oberseite
② Unterseite
③ Markierung
5. Lösen Sie die Schutzfolie v on der
RĂĽckseite des Kamerahalters ab,
und bringen Sie den Halter an.
(Abb . 8, Abb . 9)
DrĂĽcken Sie den Kamerahalter mit den
Fingern an, um ihn auf die Installationsfläche
zu kleben. W enn Sie die Klebefläche berühren
oder den Halter ein zweites Mal ankleben,
verringert sich die Haftfestigkeit. Dies kann
dazu führen, dass sich der Halter löst.
â‘ Kamerahalter
② Beim Aufkleben in der Mitte
③ Beim Befestigen mit Hilfe der
Kameraträgerplatte 𝖢 (Befestigung mit
Drehen um 90°)
6. Stellen Sie den Wink el so ein, dass
der Stoßfänger oder das Heck des
A utos noch am unteren Rand des
Monitorschirms angezeigt wird.
(Abb . 10, Abb . 11-2, Abb . 11-3, Abb .
12)
â‘ Blickwinkel
Horizontal: 135°
② Blickwinkel
V ertikal: 100°
③ Stoßfänger oder Heck des Autos
7 . Bringen Sie die mitgelieferte
Stromv ersorgungseinheit an. (Abb . 13)
Befestigen Sie das Klettband (hart) an der
Unterseite der Stromversor gungseinheit, und
befestigen Sie dann das Klettband (weich)
am Installationsort.
â‘ Stromversor gungseinheit
② Klettband (hart)
③ Klettband (weich)
• Sie können die Einheit mit Klettband (hart)
direkt an einem T eppich anbringen. V erwenden
Sie dazu aber nicht das weiche Klettband.
• Installieren Sie die Stromversorgungseinheit so,
dass die Länge des Heckkamerakabels ausreicht.