368302
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/35
Next page
23
ISTRUZIONI PER LUSO DELLUNITÀ
Collegare il trasformatore CA (1-10) a una presa di rete CA, quindi collegare il
cavo alla presa di alimentazione CC (1-11) dell’unità Baby.
Se si desidera utilizzare delle batterie, togliere il coperchio del relativo vano (1-12)
con un cacciavite. Inserire quattro batterie AA da 1.5V, (non incluse; si consiglia di
utilizzare batterie non ricaricabili Philips Alkaline), rispettando i segni + e – all’interno
del vano. Riposizionare il coperchio e riavvitare.
L’unità Bambino ha una durata di funzionamento senza fili fino a 30 ore con
batterie nuove. L’indicatore batteria scarica (1-2) lampeggia quando il livello è
insufficiente. In tal caso sostituire con nuove batterie.
Nota: si consiglia di disinserire la luce notturna per il funzionamento
dell’unità Bambino a batterie per mantenere lo stato di carica.
Unità
Bambino
Unità
Genitori
L’unità Genitori è dotata di batterie ricaricabili già incluse. Prima di utilizzare l’unità
scollegata dalla base di ricarica le batterie devono essere messe in carica per
minimo 14 ore procedendo come segue:
Collegare il trasformatore CA (2-12) a una presa di rete CA, quindi collegare il
cavo alla presa alimentazione CC (2-11) della basetta di ricarica (2-10).
Montare l’unità Genitori sulla base di ricarica. L’indicatore di ricarica (2-13) si
illumina.
L’unità Genitori può ora essere azionata ma deve rimanere nella base di ricarica
finché le batterie non sono completamente cariche (minimo 14 ore).
Successivamente è possibile estrarre l’unità dalla base e utilizzarla senza filo per
un massimo di 16 ore.
Quando l’indicatore batteria scarica (2-2) sull’unità Genitori lampeggia, lo
stato di carica della batteria è insufficiente. Collocare l’unità Genitori nella base
per ricaricare le batterie.
In caso di diminuzione dell’efficacia delle batterie ricaricabili, sostituirle con due
batterie nuove (1.2V, AAA NiMH, 550mAh) procedendo come segue: svitare la
vite di fissaggio del coperchio del vano batterie (2-9), togliere il coperchio, inserire
le batterie rispettando i segni + e -, riposizionare il coperchio e fissarlo avvitando
lla vite. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili 1.2V, AAA NiMH!
IMPORTANTE!
Il Baby Monitor è un dispositivo di assistenza. Non sostituisce il controllo responsabile e attento di una
persona adulta e pertanto non deve essere utilizzato come tale.
Accertarsi che l’unità bambino e il cavo trasformatore siano sempre lontani dalla portata del bambino,
ad almeno un metro di distanza. Non introdurre l’unità bambino nel lettino o nel box!
L’antenna dell’unità Genitori e dell’unità bambino è fissa; non tentare di estrarla.
Non coprire l’unità bambino (con asciugamani, coperte, ecc.)
38
Med din nye, trådløse Babyalarm af høj kvalitet, der giver dig mulighed for at lytte til dit barn, når du
befinder dig i og omkring huset. Den digital teknologi garanterer en særdeles tydelig modtagelse uden
interferens. Alarmen har samtalefunktion så du kan berolige din baby på afstand samt en indbygget
natlampe. Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den, hvis du evt. senere
skulle få brug for at slå noget op.
TILLYKKE
Baby-enhed
1-1 Højttaler ----------------------------
1-2 Kontrollamper ---------------------
1-3 Signallys ------------------------------
1-4 Tænd/sluk-knap --------------------
1-5 Natlampet ---------------------------
1-6 Mikrofon ----------------------------
1-7 Volumenkontrol--------------------
1-8 Signalstyrke -------------------------
1-9 Taleknap -----------------------------
1-10 Strømadapter ----------------------
1-11 Stikdåse ------------------------------
1-12 Batterienhed ------------------------
Forældre-enhed
2-1 Højttaler ----------------------------
2-2 Kontrollampe -----------------------
2-3 Signallys ------------------------------
2-4 Lydsignal-dioder -------------------
2-5 Volumen/tænd/sluk ----------------
2-6 Mikrofon ----------------------------
2-7 Taleknap -----------------------------
2-8 Bælteclips ---------------------------
2-9 Batterienhed ------------------------
2-10 Oplader -----------------------------
2-11 Stikdåse ------------------------------
2-12 Strømadapter ----------------------
2-13 Oplader-lampe ---------------------
DK
sikrer høj lydkvalitet ved tovejs-kommunikation
batteri-kontrollampe blinker rødt, når batteriet er svagt;
signal-kontrollampe:
blinker rødt ..................... dårlig forbindelse
rødt lys ............................. maks. 2 minutters forbindelse
blinker grønt ................... søger signal
grønt lys ........................... god forbindelse
lyser, når der kommer et signal
afbryder til at tænde/slukke apparatet
tændes/slukkes ved et tryk på afbryderen; virker også, når monitoren er
slukket
yderst følsom mikrofon
volumenindstilling til højttaler når tovejs-kommunikation benyttes
indstil signalstyrken for at opfange babyens lyde
tryk på knappen, når du vil tale via tovejs-kommunikation
tilsluttes en stikkontakt og i stikket på alarmen
tilslut strømadapter med stikdåsen
skru batterilåget af og anbring batterierne
sikrer høj lydkvalitet ved tovejs-kommunikation
batteri-kontrollampe blinker rødt, når batteriet er svagt;
signal-kontrollampe:
blinker rødt (+lydsignal) ........... dårlig forbindelse
blinker grønt ...............................søger signal
grønt lys ....................................... god forbindelse
lyser, når der kommer et signal
dioderne lyser afhængigt af lydsignalets styrke (jo karftigere signal jo
flere dioder lyser)
indstilling af lydgengivelse og tovejs-kommunikation
følsom mikrofon
tryk på knappen, når du anvender tovejs-kommunikation
praktisk clips til at bære enheden
skru batterilåget afog anbring batterierne
anbring enheden i opladeren og tilslut strømmen; også når batterierne
er ved at være brugt op
tilslut strømadapter med stikdåsen
tilslutes en stikkontakt og i stikket på alarmen
lyser, når enheden er anbragt i opladeren og lader op
IFUSC475bk.p65 11/10/00, 15:1021
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips sbc sc475 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips sbc sc475 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info