368302
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/35
Next page
22
Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato il Baby Monitor cordless di alta qualità che le permetterà
di sentire il suo bambino da qualsiasi ambiente della casa, interno ed esterno. La tecnologia digitale
garantisce una ricezione altamente affidabile e priva di interferenze. Per tranquillizzare il bambino, il
monitor può essere utilizzato con la funzione risposta, come interfono a due vie, e come luce baby.
Prima di utilizzare il Baby Monitor, leggere attentamente la presente guida e custodirla per consultazioni
future.
GENTILE CLIENTE
Unità Bambino
1-1 Altoparlanti -------------------------
1-2 Luci sistema ------------------------
1-3 Luce trasmissione -----------------
1-4 Interruttore alimentazione-------
1-5 Luce notturna bambino ----------
1-6 Microfono ---------------------------
1-7 Regolazione volume ---------------
1-8 Regolazione sensibilità ------------
1-9 Pulsante risposta -------------------
1-10 Trasformatore CA -----------------
1-11 Presa alimentazione CC ----------
1-12 Vano batterie -----------------------
Unità Genitori
2-1 Altoparlante ------------------------
2-2 Luci sistema ------------------------
2-3 Luce trasmissione -----------------
2-4 Luci livello sonoro -----------------
2-5 Interruttore on/off regolazione
volume -------------------------------
2-6 Microfono ---------------------------
2-7 Pulsante risposta -------------------
2-8 Aggancio cintura -------------------
2-9 Vano batterie -----------------------
2-10 Base di ricarica ---------------------
2-11 Presa alimentazione CC ----------
2-12 Trasformatore CA -----------------
2-13 Luce base di ricarica --------------
I
elevata qualità sonora per le funzioni risposta e interfono
indicatore batteria scarica lampeggiante,
luce controllo sistema:
rosso lampeggiante: - connessione errata
rosso fisso: - mancato rilevamento connessione per oltre 2 minuti
verde lampeggiante: - ricerca di connessione
verde fisso: - connessione corretta
si illumina alla trasmissione di un suono
inserisce e disinserisce l’alimentazione del monitor
premere per inserire e disinserire, funziona anche a monitor spento
microfono e interfono ad alta sensibilità
imposta il volume delle casse per la funzione risposta e interfono
imposta il livello di rilevamento dei suoni prodotti dal bambino, su 0 per
interfono
premere per attivare il modo interfono
inserire nella presa di alimentazione CA e nella presa di alimentazione
CC
inserire il connettore del trasformatore in questa presa
svitare e aprire per inserire le batterie
elevata qualità sonora per le funzioni controllo e interfono
indicatore batteria scarica lampeggiante,
luce controllo sistema:
• rosso lampeggiante (+ suono intermittente) ... connessione errata
• verde lampeggiante................................................ ricerca di connessione
• verde fisso ............................................................... connessione corretta
si illumina alla trasmissione di un suono
maggiore il numero di indicatori illuminati, maggiore il livello sonoro
imposta il volume per le funzioni controllo e interfono
microfono sensibile per modo risposta e interfono
premere il pulsante per parlare con le funzioni risposta e interfono
pratico aggancio per trasporto dell’unità
svitare e aprire per sostituire le batterie
posizionare l’unità nella base per il funzionamento in collegamento
diretto alla rete o in caso di batterie scariche
inserire il connettore del trasformatore in questa presa
inserire nella presa principale CA e nella presa alimentazione CC
si illumina con l’unità nella base e in carica
39
INDEN DE TO ENHEDER TAGES I BRUG
Tilslut strømadapteren (1-10) til en stikkontakt og tilslut derfter ledningen i stikket
(1-11) på Baby-enheden.
Hvis du hellere vil bruge batterier, løsnes batterihusets låg (1-12) med en
skruetrækker. Sæt 4 stk 1,5V AA batterier i (ikke vedlagt; vi anbefaler at anvende
ikke-genopladelige Philips Alkaline batterier); vær opmærksom på + og - polerne
i batterihuset. Anbring låget og skru skruen i.
Den trådløse Baby-enhed kan - med nye batterier - anvendes i ca. 30 timer. Den
røde batteri-kontrollampe (1-2) blinker, når batterierne er ved at være brugt
op. Hvis dette er tilfældet, sættes der nye batterier i apparatet.
Obs! For at spare på batterierne kan man undgå at bruge natlampen, når
netadapteren ikke er tilsluttet.
Baby-
enheden
Forældre-
enheden
Forældre-enheden bruger genopladelige batterier. Disse er allerede anbragt i
apparatet, men skal lades op i mindst 14 timer, inden enheden kan anvendes
uden oplader. Følg nedenstående fremgangsmåde:
• Tilslut strømadapteren (2-12) til en stikkontakt og tilslut ledningen i stikket
(2-11) på opladeren (2-10).
Anbring Forældre-enheden i opladeren. Den røde oplader-lampe vil herefter
lyse (2-13).
Forældre-enheden kan anvendes med det samme, men for at sikre en lang levetid
på batterierne er det bedst at lade den være anbragt i opladeren, til batterierne er
ladet helt op (i mindst 14 timer). Når batterierne er ladet helt op, fjernes Forældre-
enheden fra opladeren, hvorefter den kan anvendes uden opladning i maks. 16
timer.
Når den røde batteri-kontrollampe (2-2) på Forældre-enheden blinker, er
batterierne ved at være brugt op. Anbring Forældre-enheden i opladeren, så
batterierne kan lades op igen.
Hvis de genopladelige batterier kun har minimal ydeevne, udskiftes de med to
nye batterier(1,2V, AAA, NiMH, 550mAh) på følgende måde: skruen løsnes i
batterienheden (2-9), fjern låget, anbring batterierne, så + og - polerne er placeret
korrekt, læg låget på igen og monter skruen. Anvend kun 1.2V, AAA NiMH
genopladelige batterier!
VIGTIGT!
Din Babyalarm må betragtes som et hjælpemiddel, ikke som erstatning for normal, ansvarsfuld
forældreovervågning og bør følgelig ikke anvendes som sådan. Sørg for, at Baby-enheden og adapteren
er anbragt uden for babyens rækkevidde, på mindst 1 meters afstand.
Anbring aldrig Baby-enheden i babyens seng, barnevogn eller kravlegård!
Baby-enhedens og Parent-enhedens antenne er påmonteret; forsøg ikke at afmontere den.
Dæk aldrig Baby-enheden til (med et håndklæde, tæppe eller lign).
IFUSC475bk.p65 11/10/00, 15:1020
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips sbc sc475 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips sbc sc475 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info