j V atkaimen teline
k V atkaimen irr otusvipu
l Sauvasekoittimen ja teholeikkurin luukku
m Virtajohto
n T aikinakoukut
o Lanka vatkaimet ja vispilät (maakohtaisesti)
p T eholeikkurin kansi (vain malleissa HR1578 ja HR1579)
q T eholeikkurin kansi (vain malleissa HR1578 ja HR1579)
r Leikkuukulho (vain mallissa HR1578 ja HR1579)
s Sauvasekoittimen sek oituskannu
t Lasta (vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594)
u Metallisauvasekoitin (vain malleissa HR1578, HR1579, HR1592 ja HR1593)
v Muovinen sauvasek oitin (vain malleissa HR1590 ja HR1591)
4 Laitteen käyttö
Ennen ensimmäistä käyttök ertaa
P ese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa.
1 Puhdista vatkainyksikkö, jalusta ja teline kostealla liinalla.
2 P ese vispilät, taikinakoukut, sauvasekoitin, kulho , teholeikkur i ja sekoituskannu lämpimällä
pesuvedellä tai astianpesukoneessa.
Lanka vatkaimet/vispilät/taikinak oukut
Käynnistävatkain. V alitseoikeanopeus. V oitvälttääroiskumisenaloittamallavatkaamisen
pienellä nopeudella ja lisätä tämän jälkeen nopeutta vähitellen.
• Lisää nopeutta pitämällä painik etta TURBO painettuna käsittel yn aikana.
• Kunvatkainonkäsikäytössä, kytkeFlexiMix-painikepäälleFlexiMix-toimintojen
käyttämiseksi.
FlexiMix-toiminnonansiostavispilätjataikinakoukutliikkuvatkulhonmuodonm ukaanja
ulottuvat siten vatkaamaan kunnolla kaikki ainesosat.
Vihje
• V armista, että sauvaosan luukku on kiinni ennen kuin liität vispilän tai taikinakoukun.
• Kaa visekoittumattomataineksetir tikulhostalastalla, jottakaikkiaineksetsek oittuvattasaisesti.
(V ain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594)
• V atkainta voi käyttää jalustan kanssa tai ilman sitä. (Vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 ja HR1594)
Sauvasek oitin
Vihje
• V armista, että nopeuden säädin on asennossa O .
• Aseta sauvasek oitin luukkuun.
• Sauvasek oitin käynnistetään pitämällä alhaalla painik etta TURBO . Nopeuden säädin on lukittu
asentoon O (OFF-asento) eikä se toimi.
• Sulje sauvasek oittimen luukku käytön jälk een.
T eholeikkuri (vain malleissa HR1578 ja HR1579)
Huomautus
• Käsitteleteräyksikköäerittäinvaro vaisesti. T erätovathyvinteräviä. Oleer ityisenvarovainen,
kun irrotat teräyksikön leikkuukulhosta, kun tyhjennät leikkuukulhon ja puhdistamisen aikana.
• Soijapapuja silputessa saat parhaan tuloksen silppuamalla enimmäismäärää (200 g) vauhdilla
TURBO 5 sekuntia.
• Käsittelejäisetnaudanlihakuutiot2x2x2cm:nenimmäisk ok oisina.
Vihje
• Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irrota ne lastalla.
• Käsitteleenintäänyksiannosilmantauk oa. Annalaitteenjäähtyähuoneenlämpöiseksiennen
kuin jatkat ainesten käsittelyä.
• V armista, että nopeuden säädin on asennossa O .
• Aseta teholeikkuri luukkuun.
• T ehosek oitin käynnistetään pitämällä alhaalla painiketta TURBO . Nopeuden säädin on lukittu
asentoon O (OFF-asento) eikä se toimi.
• Sulje sauvasek oittimen luukku käytön jälk een.
5 Puhdistus
V ar oitus
• Irrota laitteen pistok e pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai sen lisäosien ir rotusta.
1 Puhdista vatkainyksikkö, jalusta ja teline kostealla liinalla.
2 P ese vispilät, taikinakoukut, sauvasekoitin, kulho , teholeikkur i ja sekoituskannu lämpimällä
pesuvedellä tai astianpesukoneessa.
6 Säilytys
1 Kierräjohtolaitteenr ungontakaosanympär ille.
2 Aseta lasta, vispilät, taikinakoukut ja sauvaosa sek oituskannuun.
3 Säilytä vatkainyksikköä, vatkaimen jalustaa, r uostumatonta teräskulhoa ja teholeikkur ia
kuivassa paikassa poissa suorasta aur ingonvalosta ja muista lämmönlähteistä.
7 Lisäosien tilaaminen
V oit ostaa laitteen lisäosia Philips-jälleenm yyjältä tai Philips-huoltopalvelusta. Jos lisäosien
ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun Yhteystiedot
ovat osoitteessa www .philips.com/suppor t.
V oit tilata pienen suorav etoisen minileikkurin (numero 3140 039 00051) Philips-
jälleenmyyjältä tai Philipsin palveluk eskuksesta lisälaitteeksi malleihin HR1578, HR1579,
HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594 Noudata minileikkur in määriä, käsittel yaikoja
ja nopeutta.
8 T akuu ja huolto
Jos sinulla on ongelma tai tar vitset palvelua, katso lisätietoja osoitteesta
www .philips.com/suppor t tai ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun. Puhelinnumero on
takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-
jälleenmyyjään.
Français
1 Impor tant
Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage
ultérieur .
Av ertissement
• Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous l’eau du robinet.
• Avant de brancher l’appareil sur le secteur , assurez-v ous que la tension indiquée au bas
de l’appareil correspond à la tension secteur locale .
• Si le cordon d’alimentation, la pr ise ou d’autres pièces sont endommagés, n’utilisez pas
l’appareil.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre
Ser viceAgrééouuntechnicienqualiéand’évitertoutaccident.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des
per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne
soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de
l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité.
• V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a v ec l’appareil.
• Ne touchez pas les lames, sur tout lor sque l’appareil est br anché car elles sont très
coupantes.
• Si les lames se bloquent, débr anchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients
à l’origine du blocage .
• Ne touchez pas les engrenages du suppor t du batteur et n’y insérez aucun objet,
sur tout lor sque l’appareil est en cour s d’utilisation.
• Avant de brancher le batteur sur le secteur , insérez les f ouets, les crochets à pétr ir , le
hachoir ou le mixeur plongeant dans le batteur .
• Avant d’allumer l’appareil, placez les fouets, les crochets à pétrir ou le mixeur plongeant
dans les ingrédients.
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de la pr ise secteur si vous ne vous en ser vez pas et
avant de l’assemb ler , de le désassemb ler et de le nettoy er .
Attention
• N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été
spéciquementrecommandésparPhilips. L ’utilisationdecetyped’accessoiresoude
pièces entraîne l’annulation de la gar antie.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le manuel
d’utilisation.
• Ne réalisez pas plusieur s préparations sans inter r uption. Laissez l’appareil refroidir à
température ambiante avant de l’utiliser à nouveau.
Remarque
• Niveau sonore = 85 dB [A]
Champs électr omagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs
électromagnétiques(CEM). Ilrépondauxrèglesdesécur itéétabliessurlabasedes
connaissancesscientiquesactuelless’ilestmanipulécorrectementetconfor mémentaux
instr uctions de ce manuel d’utilisation.
Recyclage
V otre produit a été conçu et fabriqué av ec des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est confor me à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit av ec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de
préser ver l’environnement et la santé.
2 Intr oduction
Félicitationspourvotreachatetbienv enuechezPhilips!P ourproterpleinementde
l’assistance offer te par Philips, enregistrez v otre produit à l’adresse suivante :
www .philips.com/welcome.
P ouruneutilisationàlamain, lebatteurestéquipédusystèmeinnovantFlexiMix, quiper met
aux fouets et aux crochets à pétrir de monter et de descendre lor squ’ils touchent le bol.
Les deux fouets métalliques / fouets en plastique (ou les crochets à pétrir) se déplacent
de manière indépendante, ce qui leur permet de s’adapter à la forme de chaque bol. P ar
conséquent, il est beaucoup plus facile d’atteindre chaque par tie du bol et de mélanger
soigneusementtouslesingrédients. GrâceausystèmeFlexiMix, lebatteurestplusfacileà
manier et vous contrôlez mieux le mélange.
3 Contenu de l’emballage
a Bouton turbo
• Maintenezceboutonenf oncépouraugmenterlavitesse.
b Contrôle de la vitesse
• : position d’ar rêt
• : différentes vitesses
c Bouton d’éjection
• Appuy ez sur ce bouton pour libérer les fouets ou les crochets à pétr ir .
d Bouton FlexiMix
• : per metdedésactiverFlexiMix
• : per metd’activerFlexiMix
e T rou pour les fouets et les cr ochets à pétrir
f Bol en acier inoxydable (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594
uniquement)
g Support du batteur (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594 uniquement)
h Bouton de déverr ouillage du support
i Unité du batteur
j Support du batteur
k Levier de dégagement du batteur
l Ouverture pour le mix eur plongeant et le hachoir
m Cordon d’alimentation
n Crochets à pétrir
o Fouets métalliques ou fouets en plastique (selon les pa ys)
p Couver cle du hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
q Lame du hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
r Bol du hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
s Bol pour mixeur plongeant
t Spatule (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594 uniquement)
u Mixeur plongeant en métal (HR1578, HR1579, HR1592 et HR1593 uniquement)
v Mixeur plongeant en plastique (HR1590 et HR1591 uniquement)
4 Utilisation de l’appar eil
A vant la pr emière utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première f ois, nettoyez soigneusement les par ties qui
entrent en contact av ec la nourr iture .
1 Nettoy ez l’unité du batteur et les suppor ts avec un chiffon humide.
2 Nettoy ez les fouets, les crochets à pétr ir , le mix eur plongeant, le hachoir et le bol à l’eau
chaude sav onneuse ou au lav e-vaisselle.
Fouets métalliques / f ouets en plastique / cr ochets à
pétrir
Mettezlebatteurenmarche. Sélectionnezunevitesseadéquate. P ouréviterles
éclaboussures, commencez à mélanger à faible vitesse , puis passez à une vitesse supér ieure.
• P our une vitesse plus élevée, maintenez le bouton TURBO enfoncé.
• Lorsquelebatteurestutiliséàlamain, activezleboutonFlexiMixpourutiliserla
fonctionFlexiMix.
Lor squeFlexiMixestactivé, lesfouetsoulescrochetsàpétr irsedéplacentenhauteur
lor squ’ils entrent en contact av ec le bol.
Conseil
• Assurez-v ous que l'ouv er ture pour le mixeur plongeant est fermée avant d'insérer le fouet
ou le crochet à pétrir .
• P assez la spatule contre les parois du bol pour enlev er les ingrédients qui n'ont pas été
mélangés et obtenir une pâte homogène. (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594
uniquement)
• V ous pouvez utiliser le batteur avec ou sans suppor t. (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et
HR1594 uniquement)
Mix eur plongeant
Conseil
• Assurez-v ous que le sélecteur de vitesse est positionné sur O .
• Insérez le mix eur plongeant dans l'ouv er ture .
• MaintenezleboutonTURBO enfoncé pour allumer le mix eur plongeant. Le sélecteur de
vitesse est verrouillé sur O (position arrêt) et ne fonctionne pas.
• Fermez l'ouv er ture du mixeur plongeant après utilisation.
Hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
Remarque
• So y ez très prudent(e) lor sque vous manipulez l'ensemble lames car les lames sont très
coupantes. Faites par ticulièrement attention lor sque vous retirez l'ensemble lames du bol du
hachoir , lorsque vous videz le bol du hachoir et pendant le nettoyage.
• Lorsque vous hachez des graines de soja, utilisez la quantité maximale (200 g) avec la
vitesse TURBO pendant 5 secondes pour obtenir un résultat optimal.
• P our les cubes de bœuf congelés, utilisez la taille maximale de 2x2x2 cm.
Conseil
• Si les ingrédients s'accum ulent sur les parois du bol du hachoir , détachez-les à l'aide d'une
spatule.
• Ne réalisez pas plusieurs préparations sans interr uption. Laissez l'appareil refroidir à
température ambiante avant de l'utiliser à nouveau.
• Assurez-v ous que le sélecteur de vitesse est positionné sur O .
• Insérez le hachoir dans l'ouv er ture.
• MaintenezleboutonTURBO enfoncé pour allumer le hachoir . Le sélecteur de vitesse est
verrouillé sur O (position arrêt) et ne fonctionne pas.
• Fermez l'ouv er ture du mixeur plongeant après utilisation.
5 Netto yage
Attention
• A vant de nettoyer l'appareil ou de retirer un accessoire, débranchez-le.
1 Nettoy ez l’unité du batteur et les suppor ts av ec un chiffon humide.
2 Nettoy ez les fouets, les crochets à pétr ir , le mix eur plongeant, le hachoir et le bol à l’eau
chaude sav onneuse ou au lav e-vaisselle.
6 Rangement
1 Enroulez le cordon autour du socle de l’appareil.
2 Placez la spatule, les fouets, les crochets à pétrir et le mixeur plongeant dans le bol.
3 Rangez l’unité du batteur , le suppor t du batteur , le bol en acier ino xydable et le hachoir
dans un endroit sec à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’autres sources de
chaleur .
7 Commande d’accessoir es
P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous chez votre rev endeur Philips ou
dans un Centre Ser vice Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer
des accessoires pour votre appareil, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre
pays. Ses coordonnées sont disponibles à l’adresse www .philips.com/suppor t.
V ous pouv ez commander le mini-hachoir (code n° 3140 039 00051) en tant qu’accessoire
supplémentaire des appareils HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et
HR1594 auprès de votre revendeur Philips ou d’un Centre Ser vice Agréé Philips. Suivez les
quantités, les temps de prépar ation et les vitesses du mini-hachoir lor sque vous utilisez cet
accessoire.
8 Garantie et ser vice
Si vous rencontrez un problème ou souhaitez obtenir des inf ormations supplémentaires,
visitez le site W eb Philips à l’adresse www .philips.com/suppor t ou contactez le
Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. V ous trouverez le numéro de téléphone dans
le dépliant de garantie inter nationale. S’il n’existe pas de Ser vice Consommateur s Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de v otre revendeur Philips.
Italiano
1 Impor tante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conser var lo per
rifer imenti futuri.
Avviso
• Non immergere la base motore nell’acqua e non sciacquar la mai sotto l’acqua cor rente.
• Primadicollegarel’apparecchioall’alimentazioneelettr ica, ver icarechelatensione
ripor tata sulla par te infer iore dell’apparecchio corr isponda a quella della rete locale.
• Se il cav o di alimentazione, la spina, o altre par ti r isultano danneggiate, non utilizzare
l’apparecchio.
• Se il cav o di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro
diassistenzaautorizzatoPhilipsodaper sonequalicatealnedievitarepossibilidanni.
• L ’apparecchiononèdestinatoaper sone(inclusibambini)concapacitàmentali, siche
o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza.
• Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio .
• Non toccare le lame, specialmente quando l’apparecchio è collegato alla presa di
corrente . Lelamesonomoltoaflate.
• Se le lame si bloccano , togliere la spina dalla presa di cor rente prima di r imuov ere gli
ingredienti che hanno bloccato le lame.
• Non toccare o inserire alcun oggetto sugli ingr anaggi del suppor to del mixer ,
soprattutto quando l’apparecchio è in funzione .
• Prima di collegare il mixer all’alimentazione di rete, inserir vi le fr uste , i ganci per
impastare, il tritatutto o la bar ra del fr ullatore .
• Prima di accendere l’apparecchio, immer gere le fr uste , i ganci per impastare o il
fr ullatore a immer sione negli ingredienti.
• Spegnere l’apparecchio e scollegar lo dall’alimentazione qualora venga lasciato
incustodito e prima di montar lo, smontar lo o pulir lo.
Attenzione
• Non utilizzare mai accessori o par ti di altr i produttori oppure componenti non
consigliatiinmodospecicodaPhilips. Incasodiutilizzoditaliaccessoriopar ti, la
garanzia si annulla.
• Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteall’usodomestico.
• Non superare le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nel manuale.
• Non eseguire più cicli di utilizzo senza interr uzione . Lasciare r affreddate l’apparecchio a
temperatur a ambiente prima di continuare la lavorazione degli ingredienti.
Nota
• Livello di rumorosità = 85 db [A]
Campi elettr omagnetici (EMF)
QuestoapparecchioPhilipsèconformeatuttiglistandardrelativiaicampielettromagnetici
(EMF). Seutilizzatoinmanier aappropriataesecondoquantor ipor tatonelmanualedi
istr uzioni, l’apparecchior isultasicuroinconformitàalleprovescientichedisponibiliadoggi.
Riciclaggio
Questoprodottoèstatoprogettatoerealizzatoconmaterialiecomponentidialtaqualità,
che possono essere riciclati e r iutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote , r icoper to da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Nonsmaltirequestoprodottoconiriutidomestici. Informar sisuiregolamentilocaliperla
raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
2 Intr oduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! P er trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito:
www .philips.com/welcome.
Il mixer , quando viene utilizzato come sistema por tatile , è dotato dell’inno vativo sistema
FlexiMixcheconsenteallefr usteeaiganciperimpastaredimuo versisuegiùquando
toccano il recipiente. Le fruste/ganci per impastare si muovono in maniera indipendente gli
uni dagli altri adattandosi al meglio ai recipienti di qualsiasi for ma. È quindi molto più semplice
raggiungeretuttelepar tidelrecipienteemescolaretuttigliingredientiinmanier aefcace . Il
sistemaFlexiMixconsentedigestireinmanierapiùsempliceilmixerediav ereuncontrollo
ottimale sulla lav orazione degli ingredienti.
3 Contenuto della conf ezione
a Manopola turbo
• T enere prem uto per aumentare la velocità
b Controllo della v elocità
• : posizione OFF
• : velocità var iabili
c Pulsante di espulsione
• Premere per sganciare le fruste o i ganci per impastare.
d Interruttore FlexiMix
• : FlexiMixdisattivato
• : FlexiMixattivato
e For o per fruste e ganci per impastare
f Recipiente in acciaio inox (solo per i modelli HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 e
HR1594)
g Stand per mixer (solo per i modelli HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 e HR1594)
h Pulsante sgancio porta-mixer
i Unità mixer
j Porta-mix er
k Leva sgancio mix er
l Sportello per frullatore a immersione e tritatutto
m Ca vo di alimentazione
n Ganci per impastare
o Fruste a lo o ganci per impastare (a seconda dei paesi)
p Coperchio del tritatutto (solo per i modelli HR1578 e HR1579)
q Lama del tritatutto (solo per i modelli HR1578 e HR1579)
r Recipiente del tritatutto (solo per i modelli HR1578 e HR1579)
s Bicchiere per frullator e a immersione
t Spatola (solo per i modelli HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 e HR1594)
u Frullatore a immersione in metallo (solo per i modelli HR1578, HR1579, HR1592 e
HR1593)
v Frullatore a immersione in plastica (solo per i modelli HR1590 e HR1591)
4 Utilizzo dell’appar ecchio
Primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la pr ima volta, pulire con cur a le par ti che entr ano a
contatto con gli alimenti.
1 Pulire l’unità mixer , il suppor to e il por ta-mixer con un panno umido.
2 Lavare le fruste , i ganci per impastare , il frullatore a immer sione , il recipiente , il
tritatutto e il bicchiere in acqua calda aggiungendo deter sivo liquido oppure riponeteli
direttamente in lavasto viglie.
Fruste/ganci per impastar e
Accendete il mixer . Selezionare la giusta velocità. Per evitare schizzi, iniziare a mescolare gli
ingredienti a una velocità bassa, per poi aumentar la.
• P er una velocità superiore , tenere premuto TURBO dur ante la la vorazione .
• Quandosiusailmix ercomesistemapor tatile, premereilpulsanteFlexiMixper
usare la relativa funzione.
QuandoFlexiMixèacceso, lefr usteoiganciperimpastaresimuo vonoversol’altoe
verso il basso quando toccano il recipiente , in modo da poter raggiungere tutte le par ti del
recipiente.
Suggerimento
• Accertar si che lo spor tello per il fr ullatore a immer sione sia chiuso prima di inser ire la fr usta
o il gancio per impasti.
• Premere la spatola contro il lato del recipiente per r imuov ere gli ingredienti non amalgamati
alnediottenereuncompostoomogeneo(soloperimodelliHR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 e HR1594).
• Il mix er si può usare con o senza il suppor to (solo per i modelli HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 e HR1594).
Frullatore a immersione
Suggerimento
• Assicurarsi che il selettore della velocità sia impostato su O .
• Inserire il frullatore a immer sione nello spor tello.
• T enere prem uto TURBO per accendere il fr ullatore a immersione . Il selettore della v elocità è
bloccato su O (posizione OFF) e non funziona.
• Chiudere lo sportello del fr ullatore a immer sione dopo l'uso.
T ritatutto (solo per i modelli HR1578 e HR1579)
Nota
• Prestareattenzionequandosimaneggiailgruppolame; lelamesonomoltoaflate . Prestare
par ticolare attenzione quando si r imuov e il gr uppo lame dal recipiente del tritatutto, quando
si svuota quest'ultimo e durante le oper azioni di pulizia.
• Quandositritanoifagiolidisoia, utilizzarelaquantitàmassima(200g)avelocitàTURBO per
5secondialnediottenererisultatiottimali.
• P er cubetti di carne di manzo, utilizzare la gr andezza massima di 2 cm per lato per la
lav orazione .
Suggerimento
• Se gli ingredienti si addensano sulla parete del recipiente del tr itatutto, staccar li con una
spatola.
• Non eseguire più cicli di utilizz o senza interruzione . Lasciare raffreddate l'apparecchio a
temperatur a ambiente prima di continuare la lavorazione degli ingredienti.
• Assicurarsi che il selettore della velocità sia impostato su O .
• Inserire il tritatutto nello spor tello.
• T enere prem uto TURBO per accendere il tritatutto. Il selettore della v elocità è bloccato su O
(posizione OFF) e non funziona.
• Chiudere lo sportello del fr ullatore a immer sione dopo l'uso.
5 Pulizia
Attenzione
• Prima di pulire l'apparecchio o di sganciare un accessorio, staccare l'alimentazione.
1 Pulire l’unità mixer , il suppor to e il por ta-mixer con un panno umido.
2 Lavare le fruste , i ganci per impastare , il frullatore a immer sione , il recipiente , il
tritatutto e il bicchiere in acqua calda aggiungendo deter sivo liquido oppure riponeteli
direttamente in lavasto viglie.
6 Conser vazione
1 Avv olgere il cav o attorno alla base dell’apparecchio.
2 Metterelaspatola, lefr uste , iganciperimpastareeilfrullatoreaimmer sionenel
bicchiere.
3 Conser vare l’unità mixer , il relativ o suppor to, il recipiente di acciaio inox e il tritatutto in
un luogo asciutto lontano dalla luce diretta del sole o da altre fonti di calore.
7 Come or dinar e gli accessori
P er acquistare accessori per questo apparecchio, recar si presso il propr io distributore Philips
ouncentroassistenzaPhilips. Incasodidifcoltànelreper iregliaccessoriperl’apparecchio,
contattare l’assistenza clienti Philips del proprio paese . I dettagli di contatto si tro vano sul sito
W eb www .philips.com/suppor t.
È possibile ordinare un mini tritatutto ad alimentazione diretta (con il numero di r iferimento
per l’assistenza 3140 039 00051) dal proprio r ivenditore Philips o presso un centro assistenza
Philips come accessorio extr a per i modelli HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 e HR1594 Utilizzare le quantità, i tempi di lavorazione e le velocità del mini
tritatutto per questo accessor io.
8 Garanzia e assistenza
In caso di problemi, per assistenza o per informazioni, consultare la pagina W eb
www .philips.com/suppor t o contattare l’assistenza clienti Philips del propr io paese. Il numero
di telefono è nell’opuscolo della garanzia inter nazionale. Se nel proprio paese non è presente
alcun centro di assistenza clienti, r ivolgersi al propr io r ivenditore Philips.