Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετη
συσκευήκαικρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά.
Προειδοποίηση
• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.
• Προτούσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα, βεβαιωθείτεότιητάσηπου
αναγράφεταιστοκάτωμέροςτηςσυσκευήςαντιστοιχείστηντοπικήτάση
ρεύματος.
• Μηνχρησιμοποιήσετετησυσκευή, εάντοκαλώδιοτροφοδοσίας, τοφιςήάλλα
μέρητηςσυσκευήςέχουνυποστείφθορά.
• Εάντοκαλώδιοτροφοδοσίαςυποστείφθορά, θαπρέπεινααντικατασταθείαπότη
Philips, απόένακέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσου
εξειδικευμέναάτομα, προςαποφυγήκινδύνου.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένων
τωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές, αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες
ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση, εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπό
επιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομο
υπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Ταπαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται, ώστεναμηνπαίζουνμετησυσκευή.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδες, ειδικάότανησυσκευήείναισυνδεδεμένηστηνπρίζα. Οι
λεπίδεςείναιπολύαιχμηρές.
• Εάνοιλεπίδεςκολλήσουν, αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαπριν
απομακρύνετεταυλικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδεςστηβάσητουμίξερκαιμηντοποθετείτεαντικείμενα
πάνωτους, ειδικάότανησυσκευήβρίσκεταισελειτουργία.
• Νασυνδέετεπάνταταεξαρτήματαανάμειξης, ταεξαρτήματαζύμωσης, τονκόφτη
ήτοεξάρτημαπολτοποίησηςπρινσυνδέσετετομίξερστορεύμα.
• Ναβυθίζετεταεξαρτήματαανάμειξης, ταεξαρτήματαζύμωσηςήτοεξάρτημα
πολτοποίησηςσταυλικάπροτούενεργοποιήσετετησυσκευή.
• Ότανφεύγετεαπότοχώροόπουέχετεεγκαταστήσειτησυσκευή, νατην
απενεργοποιείτεκαινατηναποσυνδέετεαπότορεύμα. Τοίδιοπρέπεινακάνετε
καιπριντηνσυναρμολογήσετε, τηναποσυναρμολογήσετεκαιτηνκαθαρίσετε.
Προσοχή
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπόάλλουςκατασκευαστέςήπου
ηPhilipsδενσυνιστάρητώς. Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη, η
εγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήσημόνο.
• Μηνυπερβαίνετετιςποσότητεςκαιτοχρόνοεπεξεργασίαςπουαναφέρονταιστο
εγχειρίδιοχρήσης.
• Μηνφτιάχνετεπάνωαπόμίαφουρνιάχωρίςδιακοπή. Πρινσυνεχίσετετην
επεξεργασία, αφήστετησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίου.
Σημείωση
• Επίπεδοθορύβου=85dB[A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούν
ταηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF). Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετις
οδηγίεςτουπαρόντοςεγχειριδίουχρήσης, ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσει
τωνεπιστημονικώναποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότηταςυλικάκαι
εξαρτήματα, ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν, τότεαυτό
τοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιούσας.
Παρακαλούμεενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανόνεςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων. Ησωστήαπόρριψητουπαλιούσας
προϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικώνεπιπτώσεωνπουενδέχεταινα
υπάρξουνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 Εισαγωγή
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!Γιαναεπωφεληθείτε
πλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips, καταχωρήστετοπροϊόνσαςστη
διεύθυνσηwww .philips.com/welcome.
ΤομίξερείναιεξοπλισμένομετοπρωτοποριακόσύστημαFlexiMix, τοοποίο
ενεργοποιείταιότανχρησιμοποιείτετησυσκευήχωρίςτηβάση, καιεπιτρέπειστα
εξαρτήματαανάμειξηςκαιζύμωσηςνακινούνταιπάνωκαικάτωόταναγγίζουντο
μπολ. Ταδύοσυρμάτινα/μεταλλικάεξαρτήματαανάμειξης(ήταεξαρτήματαζύμωσης)
κινούνταιανεξάρτητατοένααπότοάλλοκαιπροσαρμόζονταιστοσχήμακάθε
μπολ. Μεαυτότοντρόπο, φτάνουνπιοεύκολασεόλατασημείατουσκεύουςκαι
αναμειγνύουνκαλάόλαταυλικά. ΤοσύστημαFlexiMixκάνειτομίξερπιοεύχρηστοκαι
σαςπροσφέρεικαλύτεροέλεγχοκατάτηδιαδικασίατηςανάμειξης.
3 Περιεχόμενα συσκευασίας
a Κουμπί turbo
• Πατήστεπαρατεταμέναγιανααυξήσετετηνταχύτητα
b Έλεγχος ταχύτητας
• : ΘέσηOFF
• : Μεταβλητέςταχύτητες
c Κουμπί εξαγωγής
• Πατήστετογιανααποσυνδέσετεταεξαρτήματαανάμειξηςκαιζύμωσης
d Διακόπτης FlexiMix
• : ΑπενεργοποίησηFlexiMix
• : ΕνεργοποίησηFlexiMix
e Υποδοχή για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
f Μπολ από ανοξείδωτο ατσάλι (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 και HR1594)
g Βάση μίξερ (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 και HR1594)
h Κουμπί απασφάλισης στηρίγματος
i Μονάδα μίξερ
j Στήριγμα μίξερ
k Μοχλός απασφάλισης μίξερ
l Υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης και τον κόφτη
m Καλώδιο τροφοδοσίας
n Εξαρτήματα ζύμωσης
o Μεταλλικά ή συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης (ανάλογα με τη χώρα)
p Καπάκι κόφτη (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
q Λεπίδα κόφτη (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
r Μπολ κόφτη (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
s Δοχείο για το εξάρτημα πολτοποίησης
t Σπάτουλα (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 και HR1594)
u Μεταλλικό εξάρτημα πολτοποίησης (μόνο στους τύπους HR1578, HR1579,
HR1592 και HR1593)
v Πλαστικό εξάρτημα πολτοποίησης (μόνο στους τύπους HR1590 και HR1591)
4 Χρήση της συσκευής
Πριν από την πρώτη χρήση
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά, καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετοφαγητό.
1 Καθαρίστετημονάδατουμίξερ, τηβάσηκαιτοστήριγμαμεέναυγρόπανί.
2 Καθαρίστεταεξαρτήματαανάμειξης, ταεξαρτήματαζύμωσης, τοεξάρτημα
πολτοποίησης, τομπολ, τονκόφτηκαιτοδοχείοσεζεστόνερόμελίγουγρό
πιάτωνήστοπλυντήριοπιάτων.
Συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και
εξαρτήματα ζύμωσης
Ενεργοποιήστετομίξερ. Επιλέξτετηνκατάλληληταχύτητα. Ξεκινήστετηνανάμειξησε
χαμηλήταχύτηταγιανααποφύγετετοπιτσίλισμακαιεπιλέξτευψηλότερηταχύτητα
αργότερα.
• Γιαυψηλότερηταχύτητα, πατήστεπαρατεταμένατοTURBO κατάτηδιάρκεια
τηςεπεξεργασίας.
• Ότανχρησιμοποιείτετησυσκευήχωρίςτηβάση, ενεργοποιήστετοκουμπί
FlexiMixγιανααξιοποιήσετετηλειτουργίαFlexiMix.
ΌτανηλειτουργίαFlexiMixείναιενεργοποιημένη, ταεξαρτήματαανάμειξηςκαι
ζύμωσηςκινούνταιπάνωκαικάτωόταναγγίζουντομπολ, ώστεναφτάνετεπιοεύκολα
σεόλατασημεία.
Συμβουλή
• Πρινσυνδέσετετοεξάρτημαανάμειξηςήτοεξάρτημαζύμωσης, βεβαιωθείτεότιη
υποδοχήτουεξαρτήματοςπολτοποίησηςείναικλειστή.
• Γιαναπετύχετεέναπιοκαλοφτιαγμένομείγμα, πιέστετησπάτουλαστατοιχώματα
τουμπολγιανααπομακρύνετετυχόνκολλημέναυλικά(μόνοστουςτύπουςHR1590,
HR1591, HR1592, HR1593καιHR1594).
• Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετομίξερμεήχωρίςτηβάση. (μόνοστουςτύπους
HR1590, HR1591, HR1592, HR1593καιHR1594)
Εξάρτημα πολτοποίησης
Συμβουλή
• ΒεβαιωθείτεότιέχετερυθμίσειτοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέσηO.
• Συνδέστετοεξάρτημαπολτοποίησηςστηνυποδοχή.
• ΠατήστεπαρατεταμένατοκουμπίTURBOγιαναενεργοποιήσετετοεξάρτημα
πολτοποίησης. ΟδιακόπτηςταχυτήτωνκλειδώνειστηθέσηO (OFF)καιδενλειτουργεί.
• Μετάτηχρήση, κλείστετηνυποδοχήτουεξαρτήματοςπολτοποίησης.
Κόφτης (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
Σημείωση
• Ναχειρίζεστετημονάδατουκόφτηπολύπροσεκτικά, επειδήοιλεπίδεςείναιπολύ
κοφτερές. Ναείστειδιαίτεραπροσεκτικοίόταναφαιρείτετιςλεπίδεςαπότομπολτου
κόφτη, όταναδειάζετετομπολτουκόφτηκαιόταντακαθαρίζετε.
• Ότανκόβετεσπόρουςσόγιας, θαέχετεκαλύτερααποτελέσματαανχρησιμοποιήσετετη
μέγιστηποσότητα(200γρ.)στηνταχύτηταTURBO για5δευτερόλεπτα.
• Ταπαγωμένακυβάκιαβοδινούπρέπειναέχουνμέγεθοςέως2x2x2cm.
Συμβουλή
• Ανταυλικάκολλήσουνστατοιχώματατουμπολτουκόφτη, ξεκολλήστεταμεμια
σπάτουλα.
• Μηνεπεξεργάζεστεπάνωαπό1φουρνιάχωρίςδιακοπή. Πρινσυνεχίσετετην
επεξεργασία, αφήστετησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίου.
• ΒεβαιωθείτεότιέχετερυθμίσειτοδιακόπτηταχυτήτωνστηθέσηO.
• Συνδέστετονκόφτηστηνυποδοχή.
• ΠατήστεπαρατεταμένατοTURBOγιαναενεργοποιήσετετονκόφτη. Οδιακόπτης
ταχυτήτωνκλειδώνειστηθέσηO (OFF)καιδενλειτουργεί.
• Μετάτηχρήση, κλείστετηνυποδοχήτουεξαρτήματοςπολτοποίησης.
5 Καθάρισμα
Προσοχή
• Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήπροτούτηνκαθαρίσετεήαφαιρέσετεοποιοδήποτε
εξάρτημα.
1 Καθαρίστετημονάδατουμίξερ, τηβάσηκαιτοστήριγμαμεέναυγρόπανί.
2 Καθαρίστεταεξαρτήματαανάμειξης, ταεξαρτήματαζύμωσης, τοεξάρτημα
πολτοποίησης, τομπολ, τονκόφτηκαιτοδοχείοσεζεστόνερόμελίγουγρό
πιάτωνήστοπλυντήριοπιάτων.
6 Συστήματα αποθήκευσης
1 Τυλίξτετοκαλώδιοτροφοδοσίαςγύρωαπότηβάσητηςσυσκευής.
2 Τοποθετήστετησπάτουλα, ταεξαρτήματαανάμειξης, ταεξαρτήματαζύμωσηςκαι
τοεξάρτημαπολτοποίησηςστοδοχείο.
3 Αποθηκεύστετημονάδατουμίξερ, τηβάσητουμίξερ, τομπολαπόανοξείδωτο
ατσάλικαιτονκόφτησεξηρόμέρος, μακριάαπότοάμεσοηλιακόφωςήαπό
άλλεςπηγέςθερμότητας.
7 Παραγγελία εξαρτημάτων
Γιανααγοράσετεεξαρτήματαγιααυτήντησυσκευή, απευθυνθείτεσεέναν
αντιπρόσωποτηςPhilipsήσεκάποιοκέντροεπισκευώνPhilips. Αναντιμετωπίσετε
δυσκολίεςστηνεύρεσηεξαρτημάτωνγιατησυσκευήσας, επικοινωνήστεμετο
ΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας. Θαβρείτεταστοιχεία
επικοινωνίαςστηδιεύθυνσηwww .philips.com/suppor t.
Μπορείτεναπαραγγείλετετομικρόκόφτηαπευθείαςοδήγησης(μεκωδικόαριθμό
επισκευής314003900051)απότοναντιπρόσωποτηςPhilipsήαπόένακέντρο
επισκευώντηςPhilipsωςεπιπλέονεξάρτημαγιαταμοντέλαHR1578, HR1579, HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593καιHR1594. Γιατοσυγκεκριμένοεξάρτημα, χρησιμοποιήστε
τιςίδιεςποσότητες, τουςχρόνουςεπεξεργασίαςκαιτιςταχύτητεςόπωςκαιμετον
κόφτη.
8 Εγγύηση και σέρβις
Εάναντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα, χρειάζεστεπληροφορίεςήησυσκευήσας
χρειάζεταισέρβις, επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/suppor tήεπικοινωνήστε
μετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας. Οαριθμός
τηλεφώνουβρίσκεταιστοδιεθνέςφυλλάδιοεγγύησης. ΕάνδενυπάρχειΚέντρο
ΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώνστηχώρασας, απευθυνθείτεστοντοπικόαντιπρόσωπο
τηςPhilips.
Español
1 Impor tante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si
necesitara consultar lo en el futuro.
Advertencia
• No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el gr ifo.
• Antes de conectar el aparato a la cor riente , asegúrese de que el v oltaje indicado en la
par te inf er ior del apar ato se corresponde con el de la red eléctr ica local.
• Si el cable de alimentación, el enchufe u otras piezas están dañados, no utilice el
aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro
deser vicioautor izadoporPhilipsuotroper sonalcualicado, conelndeevitar
situaciones de peligro.
• Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad
física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instruidos acerca del uso del
mismo por una per sona responsable de su seguridad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
• No toque las cuchillas, sobre todo cuando el apar ato esté enchufado. Las cuchillas están
muyaladas.
• Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retir ar los ingredientes que
están bloqueándolas.
• No toque ni introduzca ningún objeto en los engranajes de la base de la amasador a,
especialmente mientras el apar ato está en funcionamiento.
• Antes de conectar la amasadora a la red eléctr ica, inser te las varillas para batir , los
ganchos para amasar , la picadora o la batidor a de varilla en la amasador a.
• Antes de encender el aparato, introduzca las var illas para batir , los ganchos para amasar
o la batidora de var illa en los ingredientes.
• Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctr ica, si va a dejar lo desatendido, antes
de montar o desmontar piezas o iniciar la limpieza del aparato.
Precaución
• No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabr icantes o que Philips no recomiende
especícamente. Silohace, quedaráan uladasugarantía.
• Este aparato es sólo par a uso doméstico.
• No supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario.
• No procese más de un lote sin interr upción. Deje que el aparato se enfríe a la
temperatur a de la habitación antes de que siga procesando.
Nota
• Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electr omagnéticos (CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se
puedeusardeformasegur asegúnlosconocimientoscientícosdisponiblesho yendía.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con mater iales y componentes de alta calidad que
pueden reciclar se y reutilizar se.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto, signicaquecumplela
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctr icos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
2 Intr oducción
Enhorabuenaporsucompr aybienv enidoaPhilips. Par apoderbeneciarseporcompletode
la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/w elcome.
La amasadora, cuando se utiliza como dispositiv o de mano, está equipada con el innovador
sistemaFlexiMix, queper mitequelasvarillaspar abatirylosganchosparaamasarsemuevan
arr iba y abajo cuando tocan el recipiente . Las dos var illas para batir y montar (o ganchos
para amasar) se mueven independientemente la una de la otra, lo que les permite ajustar se
a la forma de cada recipiente . De este modo es mucho más fácil llegar a todas las par tes del
recipienteymezclarbientodoslosingredientes. ElsistemaFlexiMixhacequelaamasador a
sea más fácil de utilizar y ofrece un mejor control del proceso.
3 Contenido de la caja
a Botón de turbo
• Manténgalopulsadoparaaumentarlav elocidad
b Control de v elocidad
• : posición de apagado
• : velocidades variables
c Botón de expulsión
• Púlselo para quitar las varillas para batir y los ganchos par a amasar
d Interruptor FlexiMix
• : FlexiMixapagado
• : FlexiMixencendido
e Oricio para las varillas para batir y los ganchos para amasar
f Recipiente de acero ino xidable (solo modelos HR1590, HR1591, HR1592, HR1593
y HR1594)
g Base de la amasadora (solo modelos HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 y HR1594)
h Botón de liberación del soporte
i Unidad de la amasadora
j Soporte para la amasadora
k Palanca de liberación de la amasadora
l Compartimento para la batidora de varilla y la picadora
m Cable de alimentación
n Ganchos para amasar
o V arillas para batir o varillas para montar (en función de los países)
p T apa de la picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
q Cuchilla de la picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
r Recipiente de la picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
s V aso de la batidora de varilla
t Espátula (solo modelos HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 y HR1594)
u Batidora de varilla de metal (solo modelos HR1578, HR1579, HR1592 y HR1593)
v Batidora de varilla de plástico (solo modelos HR1590 y HR1591)
4 Uso del aparato
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por pr imera vez, limpie bien las piezas que va yan a entrar en
contacto con los alimentos.
1 Limpie la unidad de la amasadora, la base y el sopor te con un paño húmedo.
2 Lav e las varillas par a batir , los ganchos para amasar , la batidora de varilla, el recipiente, la
picadora y el vaso con agua tibia y un poco de deter gente líquido, o en el lava vajillas.
V arillas para batir/varillas para montar/ganchos para
amasar
Encienda la amasadora. Seleccione una velocidad adecuada. Para evitar salpicaduras, comience
a preparar masa a una velocidad baja y , a continuación, seleccione una velocidad más alta.
• P ar a aumentar la velocidad, mantenga pulsado TURBO al procesar .
• Alutilizarlaamasadoracomodispositiv odemano, activeelbotónFlexiMixpara
utilizar esta función.
CuandolafunciónFlexiMixestáactivada, lasvar illasparabatirolosganchospar aamasarse
mueven arriba y abajo cuando tocan el recipiente , lo que per mite llegar más fácilmente a
todas las par tes del recipiente .
Consejo
• Asegúrese de que el compartimento de la batidor a de varilla está cer rado antes de introducir
la varilla par a batir o el gancho para amasar .
• P ase la espátula por el lateral del recipiente para retirar los ingredientes que no se han
mezclado y obtener una masa homogénea. (Solo modelos HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 y HR1594)
• Puede utilizar la amasadora con o sin la base. (Solo modelos HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 y HR1594)
Batidora de varilla
Consejo
• Asegúrese de que el selector de v elocidad se ha girado a O .
• Introduzca la batidora de varilla en el compar timento.
• MantengapulsadoTURBO para encender la batidora de var illa. El selector de v elocidad está
bloqueado en O (posición de apagado) y no funciona.
• Cierre el compar timento de la batidora de var illa después de su uso.
Picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
Nota
• T enga m ucho cuidado al manipular la unidad de cuchillas, ya que las cuchillas están muy
aladas. T engaespecialcuidadoalquitarlaunidaddecuchillasdelrecipientedelapicadora,
cuando vacíe el recipiente de la picadora y dur ante la limpieza.
• Al picar soja, utilice la cantidad máxima (200 g) con la velocidad TURBO durante 5 segundos
para obtener los mejores resultados.
• En el caso de dados de ternera congelados, utilice el tamaño máximo de 2 x 2 x 2 cm al
procesar los.
Consejo
• Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente de la picador a, sepárelos con una
espátula.
• No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a la temperatur a
de la habitación antes de que siga procesando.
• Asegúrese de que el selector de v elocidad se ha girado a O .
• Introduzca la picadora en el compar timento.
• MantengapulsadoTURBO para encender la picadora. El selector de velocidad está
bloqueado en O (posición de apagado) y no funciona.
• Cierre el compar timento de la batidora de var illa después de su uso.
5 Limpieza
Precaución
• Antes de limpiar el aparato o quitar cualquier accesorio, desenchúfelo.
1 Limpie la unidad de la amasadora, la base y el sopor te con un paño húmedo.
2 Lav e las varillas par a batir , los ganchos para amasar , la batidora de varilla, el recipiente, la
picadora y el vaso con agua tibia y un poco de deter gente líquido, o en el lava vajillas.
6 Almacenamiento
1 Enrolle el cable de alimentación alrededor de la base del aparato.
2 Coloque la espátula, las var illas, los ganchos par a amasar y la batidor a de varilla en el
vaso.
3 Guarde la unidad de la amasadora, la base de la amasadora, el recipiente de acero
inoxidab le y la picadora en un lugar seco alejado de la luz solar directa y otr as fuentes
de calor .
7 Solicitud de accesorios
Para adquirir accesor ios par a este aparato, visite a su distr ibuidor de Philips o un centro
deser viciodePhilips. Sitienecualquierdicultadparaobteneraccesoriospar asuapar ato,
póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontr ará
la información de contacto en www .philips.com/suppor t.
Puede solicitar una minipicadora (código 3140 039 00051) a su distr ibuidor Philips o a un
centro de ser vicio autor izado por Philips como accesorio extr a par a los modelos HR1578,
HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 y HR1594. Utilice las cantidades, el tiempo de
procesamiento y la velocidad de la minipicadora para este accesor io.
8 Garantía y ser vicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www .philips.com/suppor t o
póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips de su país. El número
de teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no ha y Ser vicio de Atención al
Cliente en su país, diríjase al distr ibuidor Philips local.
Suomi
1 Tärk eää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa ja säilytä se tulevaa
käyttöä var ten.
V ar oitus
• Älä upota r unkoa veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla.
• Ennen kuin liität laitteen vir talähteeseen, varmista, että laitteen pohjan jännitemerkintä
vastaa paikallista jännitettä.
• Älä käytä laitetta, jos sen vir tajohto , pistoke tai muut osat o vat vaurioituneita.
• Jos vir tajohto on vahingoittun ut, vaihdata se oman tur vallisuutesi vuoksi Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella k orjaajalla.
• Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaa van henkilön valvonnassa ja
ohjauksessa.
• Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
• Älä koske teriin etenkään laitteen ollessa kytketty verkkovir taan. T erät ovat hyvin teräviä.
• Jos terä juuttuu paikalleen, ir rota pistoke pistorasiasta ennen kuin ir rotat kiinni
juuttuneet ainekset.
• Älä koske tai laita esineitä vatkaimen jalustan k oneistoon erityisesti silloin, kun laite on
käynnissä.
• Kiinnitävispilät, taikinakoukut, leikkuritaisauvaosavatkaimeenennensenliittämistä
verkkovir taan.
• Laske vispilät, taikinakoukut tai sauvaosa aineksiin, ennen laitteen käynnistämistä.
• Katkaiselaitteestavir tajair rotavir tajohtopistorasiasta, josaiotjättäälaitteenilman
valvontaa, ja ennen laitteen kokoamista, pur kamista ja puhdistamista.
V ar oitus
• Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai
-osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole v oimassa.
• Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien käyttöön.
• Älä ylitä käyttöoppaassa annettuja määriä ja valmistusaikoja.
• Käsitteleenintäänyksiannosilmantaukoa. Annalaitteenjäähtyähuoneenlämpöiseksi
ennen kuin jatkat ainesten käsittelyä.
Huomautus
• Käyttöääni=85dB[A]
Sähkömagneettiset k entät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)kosk eviastandardeja. Jos
laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on
tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella.
Kierrätys
T uotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita mater iaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Jos tuotteeseen on mer kitty roskasäiliö, jonka yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, että tuotetta
koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:
Älä hävitä tuotetta muun kotitalousjätteen m ukana. Ota selvää paikallisista sähkölaitteiden ja
elektronisten laitteiden erillistä keräystä koskevista säädöksistä. Hävittämällä vanhan tuotteen
oikein voit ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja ter veyshaittoja.
2 J ohdanto
Onnittelut tekemäsi ostoksen johdosta ja ter vetuloa Philipsin käyttäjäksi! Saat parhaan
mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa
www .philips.com/welcome.
V atkaimessaoninnovatiivinenFlexiMix-järjestelmä, jonkaansiostakäsikäytössävispilät
ja taikinakoukut liikkuvat ylös ja alas niiden kosk ettaessa kulhoa. V atkaimet/vispilät (tai
taikinakoukut) liikkuvat toisistaan riippumatta kulhon muotojen mukaan. Näin ne ulottuvat
vatkaamaankunnollakaikkiainekset. FlexiMix-vatkaintaonhelppokäsitelläjavatkaaminenon
aiempaa kätevämpää.
3 T oimituksen sisältö
a T urbopainike
• Pitämällä painettuna nopeus kasvaa
b Nopeuden säätö
• : OFF-asento
• : Useita nopeuksia
c Poistopainik e
• P ainallus ir rottaa vispilät tai taikinakoukut
d FlexiMix-kytkin
• : FlexiMixpoiskäytöstä
• : FlexiMixkäytössä
e Aukko vispilöille ja taikinak oukuille
f Ruostumaton teräskulho (vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja
HR1594)
g V atkaimen jalusta (vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594)
h T elineen irr otuspainike
i V atkain yksikkö
2/3 3140 035 31692