807425
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
PT
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
E EMPREGO
Cada vez que se usa es t e produto, é preciso considerar as
informações mostradas abaixo: o porta-bicicleta é un produto
seguro se for usado corretamente; ao contrário, se for usado mal
pode causar danos a vocês ou a outros que vos estejam seguindo
na estrada.
COMO INSTALAR O PORTA-BICICLETAS
NO GANCHO DE TRAÇÃO
Para a montagem em segurança do porta-bicicletas e para
eviatar danos no veículo, aconselha-se pedir a ajuda de uma
outra pessoa.
Efetuar, em sequência, as operações indicadas nas figuras A-B-C-D-E-F.
Regulação da força de fechamento da alavanca
É sempre necessário fazer a primeira regulação no momento da compra
do produto. Em seguida, o controlo da força de fechamento deve ser feito
em cada utilização, procedendo novamente com a regulação, caso seja
necessário. A fim de prevenir acidentes ou danos, convém pedir, também
nesta fase, a ajuda a outra pessoa. Depois de ter desblocado e levantado
a alavanca (1-2 Fig. A) o porta-bicicletas deve ser mantido na posição
horizontal pela segunda pessoa. O parafuso deve ser regulado com a
chave fornecida, de maneira que a força de fechamento sobre a alavanca
venha aumentada até um minimo de 45 kg. (2-3 Fig. B). Certific arse
de que, com o dispositivo de fixação fechado, o porta-bicicletas não gire.
PARA ART.708/4
Limpar as par tes da carroçaria que vão entrar em contacto com as
correias do porta-bicicleta (1 Fig. G).
Inserir os ganchos das correias nas beiras da porta do autoveículo, e
depois inserir as correias nas fivelas, prestando atenção ao justo sentido
da entrada (2-3 Fig. G).
IMPO RTANTE
: Verificara segurança das correias puxando por elas.
Controlar a sua tenção no inicio da viagem e durante as paragens.
POSICIONAMENTO E FIXAÇÃO DAS
BICICLETAS NO PORTA-BICICLETAS
No caso de bicicletas com quadros ou garfos de carbono, consulte o
fabricante ou o revendedor da bicicleta para verificar se o suporte pode ser
usado.
Posicionar no porta-bicicletas em primeiro lugar a bicicleta mais grande e
mais pesada, meter as rodas nos alojamentos para roda e apoiá-la ao
braço mais curto (1 Fig. H). Fixar as rodas com as correias fornecidas
(2 Fig. H). Repetir as operações (1-2 Fig. H) para a segunda, para a
terceira e para a quarta roda da bicicleta. A primeira, a segunda e a
terceira bicicleta são fixadas ao arco de fixação com os braços de fixação
(1 Fig. H), enquanto a quarta é fixada à terceira com o braço de fixação
(3 Fig. H1).
Caso a sua bicicleta ressaia excessivamente pelos suportes para rodas,
utilize os 2 adaptadores incluídos (Fig. H2); ulteriores adaptadores estão
disponíveis como opção art.985.
IMPORTANTE
: Para transportar com segurança a carga, o porta-bicicletas
é fornecido com uma correia para amarrar todas as bicicletas ao arco de
fixaç ão. Certiÿc arse, esticando suficientemente a correia, de que esteja
montada corretamente (4 Fig. H3).
INCLINAÇÃO DO PORTA-BICICLETAS
Para inclinar o porta-bicicletas, levantá-lo com uma mão e com o pé,
empurrar a barra para baixo (1-2 Fig. I). Para evitar lesões e danos,
a inclinação do por ta-bicicletas por par te do operador deve ser
efetuada com a ajuda de uma terceira pessoa. Para o fechamento, o
porta-bicicletas é levantado até quando o dispositivo de inclinação se
encaixar completamente, passando da posição de inclinação (Fig. L) à
posição de fechamento (Fig. M).
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
Hou rekening met de onderstaande aanbevelingen telkens u
dit product gebruikt: de fietsenhouder is een veilig product
indien hij correct wordt gebruikt. In geval van een verkeerde
gebruikswijze, kan het product schade berokkenen aan uzelf
en aan andere weggebruikers die achter u rijden.
HOE DE FIETSENHOUDER MONTEREN OP
DE TREKHAAK
Om de fietsenhouder op een veilige wijze te monteren en
schade te vermijden aan uw voertuig, raden wij aan de bijstand
van een andere persoon te vragen.
Voer de handelingen geïllustreerd in de figuren A-B-C-D-E-F uit in
de vermelde volgorde.
Afstelling van de sluitkracht van de hendel Na aankoop van het
product moet steeds de eerste afstelling worden uitgevoerd.
Vervolgens moet de sluitkracht bij elk gebruik opnieuw worden
gecontroleerd en indien nodig worden afgesteld. Om ongevallen en
schade te vermijden kan u best voor deze interventie bijstand vragen
aan een tweede persoon. Breng de hendel (1-2 Fig. A) omhoog
voor bevrijding van het systeem. De fietsenhouder moet nu in de
horizontale stand worden gehouden door de tweede persoon. Stel de
schroef af met de bijgeleverde sleutel zodat de sluitkracht op de hendel
minstens 45 Kg. bedraagt (2-3 Fig. B). Controleer na sluiting van het
bevestigingssysteem dat de fietsenhouder niet draait.
ENKEL VOOR ART.708/4
Maak de carrosserieonderdelen schoon die contact maken met de
riemen van de fietsenhouder (1 Fig. G). Plaats de haken van de
riemen op de randen van de kofferklep van uw voertuig. Breng dan de
riemen door de gespen langs de correcte zijde (2-3 Fig. G).
BELANGRIJK
: Controleer dat de riemen goed bevestigd zitten
door eraan te trekken. Controleer de spanning op de riemen aan het
begin van de reis en tijdens de haltes.
PLAATSING EN BEVESTIGING VAN FIETSEN
OP DE FIETSENHOUDER
Vraag bij fietsen met frames of vorken van carbon altijd aan
de fietsenfabrikant of dealer of u de drager daarvoor kunt gebruiken.
Plaats allereerst de grootste en zwaarste fiets op de fietsenhouder,
plaats d e wie len in de wie lsteunen en bevest ig de f ie t s aan de
ko r t st e bevestigingsarm (1 Fig. H). Bevestig de wielen met
de bijgeleverde bevestigingsriemen (2 Fig. H).
Herhaal de handelingen (1-2 Fig. H) voor de tweede, derde en
vierde fiets. De eerste, tweede en derde fiets worden
bevestigd aan de bevestigingsboog met behulp van de
bevestigingsarmen (1 Fig. H), de vierde ÿets wordt bevestigd aan de
derde ÿets met behulp van de bevestigingsarm (3 Fig. H1).
Indien uw ÿets overmatig buiten de wielsteun steekt, moet u de 2
bijgeleverde adapters gebruiken, zie(Fig. H2). Bovendien zijn overige
adapters verkrijgbaar als accessoire art.985.
B ELANGRIJK
: Om de lading op een veilige wijze te kunnen transporteren
is de fietsenhouder uitgerust met een riem voor bevestiging van
a lle fietsen aan de bevestigingsboog. Span de riem voldoende
aan en controleer dat hij correct werd aangebracht (4 Fig. H3).
SCHUINE STAND VAN DE FIETSENHOUDER
Om de fietsenhouder schuin af te stellen moet u hem met één hand
ophe° en en met de voet de stang naar beneden duwen (1-2 Fig. I).
Om letsels en schade te vermijden wordt de bijstand van een
derde persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand
van de fietsenhouder . Ga als volgt te werk voor de
sluiting van de fietsenhouder: hef hem zo hoog op dat het
h oekafstelmechanisme correct overschakelt van de schuine stand (Fig. L)
naar de geblokkeerde stand (Fig. M).
NL
12/14 Copyright © 2023 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
P1200005-06_708plus_14/09/2023
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 26.54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708

Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708 Additional guide - All languages - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info