807440
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
PL
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU I
ZASTOSOWANIA
Za każdym razem, gdy używany jest ten produkt, należy pamiętać, by stosować
się do poniższych wskazówek: uchwyt rowerowy to produkt bezpieczny, jeśli
jest prawidłowo użytkowany; w prze- ciwnym razie, może być przyczyną
zagrożeń dla Was i dla wszystkich, którzy jadą za Wami.
JAK ZAINSTALOWAĆ UCHWYT ROWE- ROWY NA HAKU HOLOWNICZYM
1)
Umieścić kołki 1 w kwadratowych belkach nośnych 2 (Rys. A).
2)
Umieścić kołki 3 w łuku mocującym, do którego mocowane są rowery 4 (Rys. A).
3)
Zamontować łuk mocujący rowery 4 do kwadratowych belek nośnych 2 za
pomocą śrub 8-9-9A, podkładek 6-7-11, ogranicznika 10 i nakrętek 5 (Rys.
B).
4)
Zamontować klamry 12 na łuku mocującym rowery 4, za pomocą śrub
14-
14A i nakrętek 13 (Rys. C).
8) Zamontować pokrywkę 21 na blokadzie mocującej 22 (Rys. E).
9) Oczyścić części karoserii, które będą miały styczność z pasami bagażnika
rowerowego, założyć zaczepy pasów 9B na krawędzie klapy bagażnika pojazdu
(Fig. F1), następnie włożyć pasy do klamer 9A uważając na prawidłowy kierunek
wkładania (Rys. G1).
Ważne: Szarpnąć pasami w celu sprawdzenia czy dobrze się trzymają. Sprawdzić
naprężenie pasów na początku podróży oraz podczas postojów.
POZYCJONOWANIE i MOCOWANIE ROWE- RÓW NA UCHWYCIE
10) Zamocować gumowe pasy 24 na klamrach 12 (Rys. G2).
11) Umieścić rowery w klamrach 12 i użyć gumowych pasów 24 do ich zablokowania
(Rys. G2-G4).
UWAGA : pasy 24 nie nadają się do zamocowania rowerów na uchwycie rowerowym:
służą jedynie do utrzymania ich w odpowiedniej pozycji w trakcie podróży.
Przy montażu rowerów należy rozmieścić je w takiej kolejności, jak na schemacie
przedstawionym na rys.G5; jeśli wystąpią trudności przy ich pozycjonowaniu, należy
wziąć pod uwagę możliwość przechylenia kierownic.
W przypadku małych samochodów rowery mogą wystawać po bokach. W takiej
sytuacji należy zdjąć przednie koło.
Uwaga: żadna z części roweru, a w szczególności pedały, nie mogą stykać się z
karoserią lub tylną szybą samochodu.
Należy upewnić się, czy opony rowerów nie znajdują się w pobliżu rury wydechowej.
Zablokować kierownicę, koła i pedały, w celu uniknięcia niepotrzebnych ruchów; w
trakcie powyższych regulacji należy uważać, by nie uszko- dzić lakieru samochodu.
W przypadku wystąpienia trudności przy mocowaniu rowerów o nietypowych
ramach, tzw. „damek” lub rowerów górskich, można dodatkowo zakupić adapter do
ramy, (Rys. G7).
12) Użyć pasa 25 do prawidłowego zamocowania rowerów do uchwytu rowerowego
(Rys. G3-G4). Upewnić się, naprężając odpowiednio pas, czy jest on prawidłowo
zamocowany.
Attenzione: nessuna parte della bicicletta, in particolare il pedale, deve essere a
contatto con la carrozzeria o vetro posteriore dell'auto. Assicurarsi che le
gomme delle biciclette non siano
posizionate vicino al tubo di scarico.
Bloccare manubri, ruote e pedali per evitare movimenti inopportuni; durante
questi aggiustamenti fare attenzione a non danneggiare la vernice dell'auto
Se si riscontrano difficoltà nel fissare biciclette da donna o mtb, a causa
del 'assenza del tubo centrale alto, è possibile acquistare presso il rivenditore
una barra adattatrice che sostituirà il tubo centrale (Fig. 61).
12) Utilizzare la cinghia 25 per il fissaggio corretto delle biciclette al porta bici
(Fig. 63-64). Assicurarsi, tendendo sufficientemente la cinghia, che essa sia
montata correttamente.
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per un utilizzo sicuro è indispensabile bloccare con forza le biciclette al porta bici.
Senza il corretto utilizzo della cinghia 25 le biciclette non sono fissate e si
possono staccare dal portabici con gravi conseguenze.
INCLINAZIONE DEL PORTACICLO
13) Per inclinare il portabici togliere la vite di fermo
23
si raccomanda la
presenza di due persone
: una persona toglie la vite mentre l'altra sostiene
l'arco di fissaggio delle biciclette; se questo non viene accompagnato
adeguatamente, la caduta improvvisa del portabici potrebbe provocare danni
alle persone circostanti.
Il fabbricante non è responsabile dei danni causati dal cattivo
uso di questo prodotto, de/l'eventuale contestazione al
codice della strada da parte delle autorità competenti, ma
responsabile solo dei difetti di fabbricazione del portacic/o e
componenti accessori.
5)
Odkręcić śrubę 15, aż do całkowitego otwarcia obręczy 17 (Rys. D).
6)
Oprzeć otwarte obręcze 16-17 na kuli haka holowniczego 19 (Rys. E).
7)
Dokręcić śrubę 15 za pomocą klucza zawartego w zestawie 18, aż do
zablokowania obręczy 16-17 na kuli haka holowniczego 19 (siła zacisku powinna
wynosić przynajmniej 35 Kg.) (Rys. E).
Ważne: W końcowej fazie montażu uchwytu rowerowego przewidziano założenie
śruby zabezpieczającej 20 (Rys. E) aby zapobiec możliwości przypadkowego
otwarcia się.
WAŻNE INFORMACJE DLA BEZPIE- CZEŃSTWA
W celu bezpiecznego użytkowania produktu konieczne jest silne zabloko-
wanie rowerów w uchwycie. Przy nieodpowiednim założeniu pasa
25
, rowery
nie prawidłowo zamocowane i mogą odczepić się od uchwytu rowerowego,
co może mieć poważne konsekwencje.
NACHYLENIE UCHWYTU ROWEROWEGO
13) Aby nachylić uchwyt rowerowy należy zdjąć śrubę ustalającą 23 i
doprowadzić do odpowiedniej pozycji (Rys. F).
UWAGA!!
W momencie zdejmowania śruby ustalającej 23
zaleca się, by podczas tej
czynności obecne były dwie osoby
: jedna osoba powinna wyjąć śrubę, a druga
podtrzymywać łuk mocujący rowery; w przeciwnym razie może dojść do
niespodziewanego upadku uchwytu rowerowego, co może być zagrożeniem
dla osób znajdujących się w pobliżu.
Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem tego produktu oraz za naruszanie zasad
kodeksu drogowego; ponosi odpo- wiedzialność jedynie za szkody fabryczne
uchwytu rowerowego i jego dodatkowych komponentów.
11/13P1200059-02_ART.667/4 _AREZZO_14/09/2023Copyright ©Co 2023 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Peruzzo Arezzo 667 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Peruzzo Arezzo 667 in the language / languages: English, German, French, Italian, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 10.3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Peruzzo Arezzo 667

Peruzzo Arezzo 667 Additional guide - All languages - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info