706351
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
SKSK SK
SK
produkt poškodený, neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby
materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa
nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vysta-
vené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich
je možné považovať za opotrebovateľné diely
(napr. batérie) alebo na poškodenia na roz-
bitných dieloch, napr. na spínači, akumulá-
torových batériach alebo častiach, ktoré sú
zhotovené zo skla.
Údržba, čistenie a servis
Výrobok si okrem výmeny batérie nevyža-
duje údržbu.
Výrobok čistite len zvonku pomocou
mäkkej, jemne navlhčenej handričky. V
žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny
ani čistiace prostriedky, pretože poško-
dzujú výrobok.
Laserovú optiku čistite mäkkým štetcom.
Výrobok skladujte pokiaľ možno v suchom
a bezprašnom prostredí.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate,
vyberte z neho batériu a uskladnite ju
samostatne.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov,
ktoré môžete odovzdať na miestnych recyk-
lačných zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie
obalových materiálov pre triedenie
odpadu, sú označené skratkami
(a) a číslami (b) s nasledujúcim
významom: 1–7: Plasty / 20–
22: Papier a kartón / 80–98:
Spojené látky.
Výrobok a obalové materiály
sú recyklovateľné, zlikvidujte ich
oddelene pre lepšie spracovanie
odpadu. Triman-Logo platí iba
pre Francúzsko.
O možnostiach likvidácie opotre-
bovaného výrobku sa môžete in-
formovať na Vašej obecnej alebo
mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme
ochrany životného prostredia ho
neodhoďte do domového odpadu,
ale odovzdajte na odbornú likvi-
dáciu. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích
hodinách získate na Vašej prís-
lušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumuláto-
rové batérie musia byť odovzdané na recyk-
láciu podľa smernice 2006/66/ES a jej
zmien. Batérie / akumulátorové batérie a /
alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom
dostupných zberných stredísk.
Nesprávna likvidácia
batérií / akumulátorových
batérií ničí životné
prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú
likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a je po-
trebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpeč-
ným odpadom. Chemické značky ťažkých
kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg =
ortuť, Pb = olovo. Opotrebované baté-
rie / akumulátorové batérie preto odovzdajte
v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa
prísnych akostných smerníc a pred dodaním
svedomito testovaný. V prípade nedostatkov
tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva
voči predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou záru-
kou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku
od dátumu nákupu. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný lístok.
Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu
tohto výrobku vyskytne chyba materiálu
alebo výrobná chyba, výrobok Vám bez-
platne opravíme alebo vymeníme – podľa
nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol
Postavenie produktu
Produkt môžete používať so statívom alebo
bez neho. Pre upevnenie a vyrovnanie na
statíve postupujte nasledujúco:
Zatočte statív
3
so skrutkou úplne do
závitu na spodnej strane schránky. Za-
bezpečte, aby skrutka pevne a bezpečne
priliehala.
Rozložte nohy statívu
3
od seba.
Postavte výrobok na želaný povrch a
vyrovnajte ho.
Pri vyrovnávaní povoľte fixačnú skrutku
4
na statíve
3
jej vyskrutkovaním
proti smeru hodinových ručičiek.
Teraz otočte a sklopte schránku, až kým
sú vzduchové bubliny vo vodováhach
1
a
5
umiestnené presne stredovo
medzi oboma značkami (pozri obr. B).
Upozornenie: Zapnite osvetlenie pre
libely pomocou zapínača / vypínača
8
,
ak nie nie je okolité svetlo dostatočné.
Následne zafixujte polohu krytu dotiah-
nutím fixačnej skrutky
4
na statíve v
smere hodinových ručičiek.
Upozornenie: Ak zmeníte polohu
výrobku po vyrovnaní, musíte skontrolo-
vať, či je potrebné nanovo vyrovnať
výrobok.
Statív nie je vhodný pre uchytenie ťaž-
kých objektov. Preto nič nepokladajte
na výrobok, keď je upevnený na statíve.
Taktiež nevyvíjajte žiadny tlak na výrobok.
Dávajte pozor na to, aby ste neohli
nohy statívu.
Obsluha
Nehľaďte priamo do
laserového lúča, resp. do otvoru laserového
lúča
6
. Ak nie je k dispozícii reflex zatvá-
rania, môže to viesť k trvalému poškodeniu
zraku. Ak vám oči zasiahne laserový lúč,
zámerne ich zatvorte a hlavu ihneď odvráťte
od lúča.
Používanie so statívom
Postavte výrobok na želané miesto a
vyrovnajte ho podľa popisu v kapitole
„Postavenie produktu“.
Zapnite výrobok pomocou za- / vypí-
nača
7
. Výrobok premieta na stenu
dva prekrížené laserové lúče.
Poznámka: Pomocou spínača pre
výber lasera
13
si môžete vybrať medzi
funkciou línií „LINE“ alebo funkciou krí-
žových línií „CROSS“ (pozri obrázok C).
Ak nebude laserový lúč presne v po-
trebnej výške, môžete použiť skladací
meter alebo inú vhodnú pomôcku na
meranie, aby ste mohli na stene nazna-
čiť body vo vertikálnej a horizontálnej lí-
nii. Stanovenú vzdialenosť od laserového
lúča pritom nanovo naneste na zvolené
miesto. Dodržte pritom presnú zvislú
polohu vášho meracieho prístroja a v
prípade potreby použite ako pomôcku
vodováhu.
Používanie bez statívu
Pridržte výrobok širokou stranou na stene.
Zapnite výrobok pomocou za- / vypínača
7
.
Upozornenie: Zapnite osvetlenie pre
libely pomocou spínača
8
, ak nie je
okolité svetlo dostatočné.
Nasmerujte produkt tak, aby boli vzdu-
chové bubliny vo vodováhach
1
a
5
umiestnené presne stredovo medzi
oboma značkami (pozri obr. B).
Druhá osoba teraz môže zaznačiť
želané body.
Upozornenie: Produkt obsahuje dva
magnety
11
. Preto ho môžete upevniť
na povrchy, ktoré priťahujú magnetické
objekty (napr. železné regály).
Upozornenie: Elektrostatický výboj môže
viesť k poruchám funkcií. Ak sa vyskytne po-
rucha funkcie, na krátky čas vyberte batériu
a potom ju znovu vložte späť.
Nikdy nesmerujte laserový lúč priamo
na oči ľudí alebo zvierat.
Ak vám oči zasiahne laserový lúč, zámerne
ich zatvorte a hlavu ihneď odvráťte od
lúča.
Uschovávajte výrobok v bezpečnej
vzdialenosti od detí. Deti často podce-
ňujú možné nebezpečenstvá z výrobkov.
Nikdy nenasmerujte laserový lúč na
predmety, ktoré môžu reflektovať svetlo.
I krátky vizuálny kontakt môže viesť k
poškodeniu očí.
Ak necháte výrobok bez dozoru, vždy
vypnite laserový lúč.
Bezpečnostné
upozornenia týkajúce
sa batérií /
akumulátorových
batérií
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové ba-
rie držte mimo dosahu detí. V prípade
prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára!
NEBEZPEČENSTVO EX-
PLÓZIE! Nenabíjateľné ba-
rie nikdy znova nenabíjajte.
Batérie / akumulátorové batérie neskra-
tujte a / alebo neotvárajte. Následkom
môže byť prehriatie, požiar alebo ex-
plózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy
nehádžte do ohňa alebo vody.
Nevystavujte Batérie / akumulátoro
batérie mechanickej záťaži.
Riziko vytečenia batérií / akumulá-
torových batérií
Batérie / akumulátorové batérie nikdy
nevystavujte extrémnym podmienkam a
teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť,
napr. na vykurovacích telesách / priamom
slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vy-
tiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a
slizníc s chemikáliami! Ihneď
vypláchnite postihnuté miesta väčším
množstvom čistej vody a okamžite vyhľa-
dajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ
RUKAVICE! Vytečené alebo
poškodené Batérie /
akumulá-
torové batérie môžu pri kontakte s pokož-
kou
spôsobiť poleptanie. V takom
prípade preto noste vhodné ochranné
rukavice.
V prípade vytečenia batérií ich okam-
žite vyberte z produktu, aby nedošlo k
jeho poškodeniu.
Používajte iba Batérie / akumulátorové
batérie rovnakého typu. Nekombinujte
staré Batérie / akumulátorové batérie s
novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vy-
berte z neho Batérie / akumulátorové
batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ
batérií / akumulátorových batérií!
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu!
Tá je znázornená v priečinku pre batérie!
Pred vložením batérie vyčistite kontakty
na batérii a v priečinku pre batériu!
Vybité batérie / akumulátorové batérie
ihneď vyberte z produktu.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie / výmena batérií
(obrázok A)
Vypnite výrobok.
Otvorte priečinok pre batériu
2
.
Vložte 2 x batériu 1,5 V , AAA, resp.
vymeňte vybité batérie za nové. Dodržte
pritom správnu polaritu (+ / –) a uspo-
riadanie batérií podľa nápisu
10
na
kryte.
Zatvorte priečinok pre batériu
2
.
Upozornenie: Keď laserový lúč príliš
zoslabne alebo sa stane neviditeľným,
musíte vymeniť batérie.
SKSK
Max. výška laserovej
projekcie (vrát. statívu): 31,5 cm
LASEROVÉ I ARENIE
NEPOZERAJTE SA PRIAMO DO
LASER 2 KATEGÓRIE
= 635
-
660
mW
P < 1 mW
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ
POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POTREBY V BUDÚCNOSTI!
Obalový materiál držte vždy
mimo dosahu detí. Výrobok
nie je na hranie.
Tento výrobok môžu používať deti od
8 rokov, ako aj osoby so zníženými psy-
chickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skú-
seností a vedomostí, ak sú pod dozorom,
alebo ak boli poučené ohľadom bez-
pečného používania produktu, a ak po-
rozumeli nebezpečenstvám spojeným
s jeho používaním. Deti sa s výrobkom
nesmú hr. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Výrobok nepoužívajte,
ak zistíte akékvek poškodenia.
Skontrolujte, či sú všetky časti náležite
namontované. Pri neodbornej montáži
vzniká nebezpečenstvo poranenia.
Nevystavujte produkt
- extrémnym teplotám,
- silným vibráciam,
- silným mechanickým zaťaženiam,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- vlhkosti.
V opačnom prípade hrozí poškodenie
produktu.
Pri poruchách alebo v prípade defekt-
ného produktu vyberte batériu. Inak
vzniká nebezpečenstvo, že sa laser
neúmyselne zapne. To môže viesť k tr-
valému poškodeniu očí.
Nikdy neotvárajte
schránku produktu. Mohli by ste sa zraniť
alebo poškodiť produkt.
Opravy prene-
chajte len kvalifikovanému elektrikárovi.
Nepoužívajte prístroj na miestach s ne-
bezpečenstvom požiaru alebo explózie,
napríklad v blízkosti horľavých kvapalín
alebo plynov.
Akékvek nastavovanie za účelom
zvýšenia intenzity lasera je zakázané.
Ak je libela poškodená, vyhnite sa aké-
mukoľvek kontaktu s kvapalinou
nachá-
dzajúcou sa v libele. Ak by však aj napriek
tomu došlo ku kontaktu, bezpodmienečne
sa riaďte nasledujúcimi pokynmi. Opat-
renia prvej pomoci:
PRI ZASIAHNUTÍ POKOŽKY: Po-
stihnuté miesto ihneď očistite najmenej
15 minút veľkým množstvom mydla a
vody. Pri pretrvávajúcom podráždení
pokožky vyhľadajte lekára.
PRI ZASIAHNUTÍ OČÍ: Postihnuté oko
ihneď vypláchnite najmenej 15 minút
veľkým množstvom vody. Oko pritom
držte otvorené pomocou palca a uka-
zováka. Ihneď vyhľadajte lekára.
PRI NADÝCHANÍ: Ihneď zabezpečte
dostatočný prívod čerstvého vzduchu. V
prípade problémov s dýchaním zaveďte
čistý kyslík.
PRI ZASIAHNUTÍ ÚSTNEJ DUTINY:
Ústnu dutinu ihneď vypláchnite veľkým
množstvom vody, ak je postihnutá
osoba pri vedomí. Ihneď vyhľadajte le-
kára.
Výstraha!
Riziko poranenia
laserovými lúčmi!
Nikdy nepozerajte
priam
o do l aserového lúča resp. do
otvoru pre laserový lúč. V prípade nee-
xistujúceho reflexu zatvorenia očí to môže
viesť k poškodeniu zraku.
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si pokyny!
ON/OFF
Laserový lúč ZAP / VYP
Rešpektujte výstražné a
bezpečnostné upozornenia!
Zobrazenie osvetlenia
(LED sa nedá vymeniť.)
Vrát. batérií
Chráňte sa pred laserovým
žiarením!
Jednosmerný prúd
Nepozerajte do laserového
lúča!
ON/OFF
Osvetlenie ZAP / VYP
Laserová vodováha PLW A2
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný
výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvi-
dácie. Skôr ako začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe
a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach
používania. V prípade postúpenia výrobku
ďalším osobám odovzdajte aj všetky doku-
menty
patriace k výrobku.
Použitie na správny účel
Výrobok slúži ako merací prístroj a je určený
na vodorovné a zvislé vyrovnanie predmetov,
napr. obrazov alebo nábytku. Meranie pre-
bieha prostredníctvom laserového lúča a
libiel. Výrobok je určený len na prevádzku
v uzavretých priestoroch pri bežnej izbovej
teplote. Výrobok nie je určený na komerčné
používanie.
Popis komponentov
1
vodováha
2
priečinok pre batérie
3
statív s guľovou hlavou
4
fixačná skrutka
5
libela
6
otvor laserového lúča
7
zapínač / vypínač laserového lúča
8
zapínač / vypínač osvetlenia
9
označenie osvetlenia (LED, bez
možnosti výmeny)
10
usporiadanie batérií
11
polohy magnetov
12
pozícia laserového lúča
13
spínač pre výber lasera (funkcia krížových
línií „CROSS“/ funkcia línií „LINE“)
Rozsah dodávky
1 x laserová vodováha
1 x statív
2 x batéria 1,5 V
, AAA
1 x návod na obsluhu
Technické údaje
Trieda lasera: 2
Presnosť: + / – 1 mm / m
Prúdové napájanie: 2 x batéria 1,5 V
,
typ AAA
Nadmorská výška: do 2000 m
Teplota okolia: -5°C - 40°C
Vlhkosť vzduchu až do
80 %
Pracovná oblasť: až do 2 m
CZ
Jestliže nebudete výrobek delší dobu
používat, vyjměte baterie a skladujte je
separátně.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů,
které můžete zlikvidovat prostřednictvím
místních sběren recyklovatelných materiálů.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle
označení obalových materiálů
zkratkami (a) a čísly (b), s násle-
dujícím významem: 1–7: umělé
hmoty / 20–22: papír a lepenka /
80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály
jsou recyklovatelné, zlikvidujte je
odděleně pro lepší odstranění
odpadu. Logo Triman platí jen
pro Francii.
O možnostech likvidace vyslouži-
lých zařízení se informujte u správy
vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního pro-
středí vysloužilý výrobek nevyha-
zujte do domovního odpadu, ale
předejte k odborné likvidaci. O
sběrnách a jejich otevíracích ho-
dinách se můžete informovat u
příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulá-
tory se musí, podle směrnice 2006/66/ES
a jejích příslušných změn, recyklovat. Bate-
rie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět
do nabízených sběren.
Ekologické škody v dů-
sledku chybné likvidace
baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedo-
vaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako
zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých
kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie /
akumulátory u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí
podle přísných kvalitativních směrnic a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. V pří-
padě závad máte možnost uplatnění zákon-
ných práv vůči prodejci. Vaše práva ze
zákona nejsou omezena naší níže uvede-
nou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data
zakoupení. Záruční lhůta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobře originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení to-
hoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo
výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho
rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo
vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se
výrobek poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na díly vý-
robku podléhající opotřebení (např. na ba-
terie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulá-
torů nebo dílů zhotovených ze skla.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05045
Version: 03 / 2019
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
03 / 2019 · Ident.-No.: HG05045032019-8
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Parkside PLW A2 - IAN 315377 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Parkside PLW A2 - IAN 315377 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 1,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info