470771
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
DIGITALE CAMERA
BEKNOPTE
HANDLEIDING
Lees voordat u de camera gaat gebruiken deze handleiding
aandachtig door om u van het juiste gebruik ervan te verzekeren.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet er goed aan
eerst enkele testopnamen te maken teneinde u vertrouwd te
maken met de camera.
In het belang van een ononderbroken productverbetering behoudt
OLYMPUS zich het recht voor de informatie zoals die in deze
handleiding besloten ligt, te actualiseren of wijzingen.
Voor meer informatie over het aansluiten van de camera op een
PC en het installeren van de bij de camera geleverde software,
raadpleegt u de ”Software Installation Guide” (bijgesloten in het
CD-ROM-pakket).
D-395/C-160
NL
2NL
Voorbereidingen 4
Gebruik van de menu’s 15
Fotograferen 20
Beelden weergeven 26
Beelden wissen 27
Kaartjes formatteren (CARD SETUP) 28
Afdrukinstellingen / Rechtstreeks afdrukken 29
Beelden overbrengen naar de computer 30
Foutcodes 32
Technische gegevens 33
Veiligheidsmaatregelen 34
xD-Picture Card 42
INHOUD
Wij zijn u erkentelijk voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera.
Om u van jarenlange betrouwbare en plezierige werking van uw nieuwe
camera te verzekeren leest u deze handleiding, voordat u de camera gaat
gebruiken, aandachtig door. Berg deze handleiding op een zodanige plaats
op, dat u hem later altijd nog eens kunt raadplegen.
Deze beknopte handleiding dient als eerste kennismaking met
uw camera. Een meer gedetailleerde beschrijving van de hier
beschreven functies vindt u in de ”Reference Manual” op de bij
de camera geleverde CD-ROM.
Belangrijk
Geachte Koper/Koopster,
Zorg ervoor dat het Nederlandse garantiebewijs geheel is ingevuld en
afgestempeld door uw leverancier. Bewaar de aankoopbon zeer
zorgvuldig. Als u onverhoopt gebruik moet maken van de
garantievoorwaarden, dient u deze bescheiden te overleggen.
3NL
Voor klanten in de Ver. Staten van Noord-Amerika
Voor klanten in Europa
Het waarmerk ”CE” garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen
van de Europese Unie voor wat betreft veiligheid, gezondheid, milieu-
behoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Camera’s met het
waarmerk ”CE” zijn bedoeld voor de Europese markt.
Handelsmerken
• IBM is een wettig gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines
Corporation.
• Microsoft en Windows zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer Inc.
Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn wettig gedeponeerde handels-
merken en/of handelsmerken van de betreffende firma’s.
• De in deze handleiding genoemde normen voor camera bestandssystemen zijn de
door de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
opgestelde ”Design Rule for Camera File System / DCF”-normen.
Voor klanten in de USA
Overeenstemmingsverklaring
Typenummer: D-395 / C-160
Handelsnaam: OLYMPUS
Verantwoordelijke partij: Olympus America Inc.
Adres: 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 USA
Telefoon: 1-631-844-5000
Getest en gebleken te voldoen aan de FCC-normen
VOOR HUIS OF KANTOORGEBRUIK
Dit apparaat voldoet aan Part 15 van de FCC Rules.
Het apparaat werd getest op de volgende aspecten:
(1) Het apparaat mag geen schadelijke stoorsignalen afgeven.
(2) Het apparaat moet ongevoelig zijn voor eventuele ontvangen
stoorsignalen, met inbegrip van stoorsignalen die aanleiding kunnen
geven tot ongewenste werking.
Voor klanten in Canada
Dit digitale apparaat volgens Class B voldoet aan alle eisen zoals
die zijn vastgelegd in de Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
4NL
Voorbereidingen
De verschillende onderdelen
Ontspanknop
Flitser
Klepje over
de connectors
Gelijkspanningsconnector DC-IN
Zelfontspanner-LED
Lenskap
Schakelt de camera in de
stand Fotograferen in en uit.
Lens
USB-connector
5
Voorbereidingen
NL
Pendelknop (
ÑÑññÉÉíí
)
Inzoomen
Close-up weergave
Uitzoomen
Indexbeeld
Flitser
LCD-
monitor
Deksel batterijcompartiment
OK/MENU-knop ( )
Knop QUICK VIEW
(Snelweergave) /
(q) Weergeven
Bevestigingspunt
camerariem
Statiefaansluiting
Zoeker
Groene LED
Oranje LED
Pendelknop
Zoeker
Met de knoppen (Ñ/ñ/É/í)
activeert u meteen de functies
inzoomen / uitzoomen / flitser
of zelfontspanner. Ook kunt
u met deze knoppen door
de diverse menuopties ver-
plaatsen.
Zelfont-
spanner
Klepje over de
kaartsleuf
6
Voorbereidingen
NL
Indicaties in de LCD-monitor
• In de stand Fotograferen
1,
2
P
, , , , ,
3 –2.0 tot +2.0
4
5, , ,
6[ ]
7
8 (Brandt)
(Knippert)
9
10 , ,
11
12 SHQ, HQ, SQ1, SQ2
13 2048 x 1536, 1024 x 768,
640 x 480, enzovoort.
14 11
11''
4
9
8
11
12 13 14
5
6
12 3
P
HQ
2048 x 1536
2.0
10
7
+
Functie Indicaties
Batterijlading
Fotofunctie
Belichtingscompensatie
Spotmeting
Witbalans
AF-teken
Groene LED
Flitser gebruiksklaar
Waarschuwing tegen
bewegen van de camera /
Flitser wordt opgeladen
Macro
Flitserfunctie
Zelfontspanner
Beeldkwaliteit
Resolutie
(aantal pixels)
Aantal beelden dat nog kan
worden opgeslagen
Nog beschikbare opnametijd
voor filmbeelden (in seconden)
7
Voorbereidingen
NL
In de stand Weergeven
Met de functie INFO kunt u aangeven hoeveel informatie in de LCD-
monitor moet worden getoond. In onderstaande afbeeldingen is de
informatieweergave INFO ingeschakeld (ON).
• De indicaties die verschijnen in een filmbeeld dat wordt
weergegeven vanuit een indexbeeld verschillen van die welke
verschijnen wanneer het filmbeeld wordt weergegeven met de
functie Filmbeelden weergeven.
N
Stilstaande beelden Filmbeelden
1,
2 < x10
3 9
4 SHQ, HQ, SQ1, SQ2
5 2048 x 1536, 1024 x 768,
640 x 480, enzovoort.
6 –2.0 tot +2.0
7 WB AUTO, , , ,
8 '04.04.01 12:30
912
10 100-0020
11
12 0"/15"
100
0020 HQ
SIZE: 2048x1536
+
2.0
04.04.01 12:30
20
x
10
123
4
10
5
6
7
8
9
HQ
SIZE: 320x240
WB AUTO
04.04.01 12:30
0"/15"
12
11
Itens Indicações
Batterijlading
Afdrukwachtrij
Aantal afdrukken
Beveiligd
Beeldkwaliteit
Aantal pixels
Belichtingscompensatie
Witbalans
Datum en tijd
Beeldnummer
Bestandsnummer
Stand Filmbeelden
fotograferen
Weergavetijd / Totale
opnametijd
Opmerking
8
Voorbereidingen
NL
• Batterijcontrole
Bij het inschakelen van de camera of tijdens het gebruik ervan, verandert
in de LCD-monitor de indicatie van de batterijlading als volgt:
Brandt groen
(De indicatie dooft na
enkele seconden.)
Knippert rood
U kunt fotograferen.* Beschikbare lading: Gering.
Houd nieuwe batterijen bij
de hand.
De groene en de oranje
LED, rechts van de zoeker,
knipperen.
Geen indicatie
* Het energieverbruik van de camera is sterk afhankelijk van de wijze waarop de
camera bediend wordt. De batterijen kunnen, zonder dat u daarvoor gewaarschuwd
wordt, abrupt uitgeput raken zodat de camera uitgeschakeld wordt.
Beschikbare lading:
Uitgeput.
Zet nieuwe batterijen in de
camera.
9
Voorbereidingen
NL
Bevestigen van de camerariem
1 Steek de kleine lus van de camerariem
door het bevestigingspunt voor de
camerariem.
• U kunt de riem alleen vanaf de lenszijde door het
bevestigingspunt steken.
2 Steek de grote lus van de camerariem
door de kleine lus, die u al door het
bevestigingspunt gestoken heeft.
3 Trek de riem goed strak, overtuig u ervan
dat u hem stevig bevestigd heeft en niet
los kan raken.
Bevestigingspunt camerariem
• Let goed op als u de camera met u meedraagt, omdat de
camerariem makkelijk ergens achter kan blijven haken, wat
letsel of schade tot gevolg kan hebben.
• Bevestig de riem vooral op de juiste wijze, zoals afgebeeld,
zodat de camera niet kan vallen. Bevestigt u de riem niet goed
aan de camera en valt de camera van de riem, dan aanvaardt
Olympus geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade.
N
Opmerking
10
Voorbereidingen
NL
Batterijen in de camera zetten
U heeft één lithiumbatterijblok (CR-V3) of twee stuks AA-formaat NiMH-
batterijen (R6) of alkalinebatterijen nodig.
• Lithiumbatterijblokken CR-V3 kunt u niet opnieuw opladen.
• Verwijder niet het etiket van een lithiumbatterijblok CR-V3.
• De camera is niet geschikt voor mangaan (zinkkoolstof)batterijen.
Belangrijk
1 Overtuig u ervan dat de camera uitgeschakeld is, dat wil zeggen dat:
• de lenskap gesloten is,
• de LCD-monitor gedoofd is, en
• de LED’s, rechts naast de zoeker, gedoofd zijn.
2 Schuif het deksel van het batterijcom-
partiment open in de richting van pijl
aa
(de richting aangegeven door het merk-
teken ;, op het deksel) en klap het
open in de richting van pijl
bb
.
3 Steek de batterijen in de afgebeelde stand
in het batterijcompartiment.
Bij gebruik van AA-formaat batterijen (R6)
Let bij gebruik van AA-formaat (R6)
batterijen ook op de inscriptie aan
de onderzijde van de camera, die
de juiste stand van de batterijen
aangeeft.
Bij gebruik van een lithiumbatterijblok
CR-V3
a
b
4 Sluit het deksel van het batterijcompartiment
zo dat het deksel de batterijen naar binnen
drukt. Schuif het deksel, terwijl u op het merk-
teken ; drukt, in de richting van de pijl
cc
.
• Gaat het sluiten van het deksel moeilijk,
forceer dan niets. Druk met het deksel gesloten
stevig op het merkteken ; en schuif het deksel
in de afgebeelde richting c.
c
11
Voorbereidingen
NL
Een kaartje in de camera zetten en er uit nemen
Overal waar in deze handleiding het woord “kaartje” wordt gebruikt, wordt
een xD-Picture Card bedoeld. De camera heeft dit kaartje nodig om er de
beelden op op te slaan.
• Kaartje in de camera zetten
1 Overtuig u ervan dat:
• de lenskap gesloten is,
• de LCD-monitor gedoofd is, en
• de LED’s, rechts naast de zoeker, gedoofd zijn.
2 Open het klepje over de kaartsleuf.
3 Houd het kaartje in de juiste stand voor de kaartsleuf en steek het,
als afgebeeld, in de sleuf.
• Steek het kaartje recht in de kaartsleuf.
Als u het kaartje helemaal in de kaartsleuf gestoken heeft, voelt u dat het op zijn
plaats klikt.
• Steekt u het kaartje verkeerd
of scheef in de kaartsleuf,
dan kan dat het contactvlak
van het kaartje beschadigen
of kan het kaartje beklemd
raken.
• Steekt u het kaartje niet
helemaal in de sleuf, dan is
het mogelijk dat u geen
beeldmateriaal kunt opslaan.
4 Sluit het klepje over de
kaartsleuf.
• Kaartje uit de camera nemen
1 Overtuig u ervan dat:
• de lenskap gesloten is,
• de LCD-monitor gedoofd is, en
• de LED’s, rechts van de zoeker, gedoofd zijn.
2 Open het klepje over de kaartsleuf.
3
Ontgrendel het kaartje door het iets verder naar binnen te drukken
en laat het dan langzaam los.
• Het kaartje veert dan iets omhoog en stopt daarna.
4 Trek het kaartje recht uit de kaartsleuf.
5 Sluit het klepje over de kaartsleuf.
Atention:
xD-Picture Card –
refer to page 42.
Inkeping
Zijde met plaats
voor een etiket
Als het kaartje goed in de camera is gezet
Klepje over de
kaartsleuf
12
Voorbereidingen
NL
Camera in en uitschakelen
• In de stand Fotograferen
Camera inschakelen: Open de lenskap.
Daarmee schakelt u de camera in in
de stand Fotograferen. Ook de
LCD-monitor wordt ingeschakeld.
Camera uitschakelen: Sluit de lenskap.
Daarmee schakelt u de LCD-monitor en de camera uit.
• In de stand Weergeven
Camera inschakelen:
Druk met de lenskap gesloten op
de knop
qq
(Weergeven).
Daarmee schakelt u de camera in in
de stand Weergeven. De LCD-monitor
wordt ingeschakeld met daarin het
laatst gefotografeerde beeld.
Camera uitschakelen: Druk op de knop
qq
(Weergeven).
Daarmee schakelt u de LCD-monitor en de camera uit.
• Camera ingeschakeld
• Camera uitgeschakeld
Drukt u met de camera in de stand Fotograferen op de knop
QUICK VIEW (Snelweergave), dan zet u daarmee de camera
onmiddellijk in de stand Weergeven en wordt het laatst gefotografeerde
beeld getoond.
qq
13
Voorbereidingen
NL
Taal instellen
WW
Voor de tekst(en) die in de LCD-monitor verschijnen kunt u de voertaal
instellen. Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het land waar
u deze camera kocht.
1 Schuif de lenskap helemaal open.
2 Open het hoofdmenu door op de
OK/MENU-knop te drukken.
3 Selecteer MODE MENU (Functiemenu)
door op í van de pendelknop te
drukken.
4 Selecteer het tabblad SETUP (Instellen)
door op Ñ of ñ te drukken en druk dan
op í.
5 Selecteer de functie
W
door op Ñ of
ñ te drukken en druk dan op
íí
.
• De geselecteerde functie is nu gemarkeerd met
een groen kader.
Tabblad SETUP
Hoofdmenu
MONITOR OFF
MODE MENU
Pendelknop (ÑñÉí)
14
Voorbereidingen
NL
Datum en tijd instellen
1 Schuif de lenskap helemaal open.
2 Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop .
3 Selecteer MODE MENU (Functiemenu) door op í van de
pendelknop te drukken.
4 Selecteer het tabblad SETUP (Instellen) door op Ñ of ñ te
drukken en druk dan op í.
5 Selecteer de functie , door op Ñ of ñ te drukken en druk dan op í.
• De geselecteerde functie is nu gemarkeerd met een groen kader.
6 Selecteer door op Ñ of ñ te drukken een van de volgende datum-
notaties: Y-M-D (Jaar/Maand/Dag), M-D-Y (Maand/Dag/Jaar) of
D-M-Y (Dag/Maand/Jaar) en druk dan op í.
• Kies de cijfergroep van het jaartal.
• De nu volgende stappen laten zien hoe datum en tijd worden ingesteld voor de
datumnotatie Y-M-D (Jaar/Maand/Dag).
7 Stel het jaartal in door op Ñ of ñ te drukken en kies daarna de
cijfergroep voor de maand door op í te drukken.
• Wilt u naar de voorgaande cijfergroep terugkeren, dan drukt u op É .
• De eerste twee cijfers van het jaartal zijn vast ingesteld.
8 Herhaal deze procedure tot u datum en tijd volledig heeft ingesteld.
• De camera toont de tijd uitsluitend in het 24-uurs systeem (“2 PM” wordt dus
aangegeven als “14:00”.)
9 Druk op de OK/MENU-knop .
• Wilt u de klok nauwkeurig gelijkzetten, dan drukt u op de OK/MENU-knop op
het moment dat de klok 00 seconden aanwijst (het radiotijdsein klinkt). De klok in de
camera begint te lopen op het moment dat u de OK/MENU-knop indrukt.
10
Schakel de camera uit door de lenskap te sluiten.
6 Selecteer de gewenste taal door op
Ñ of ñ te drukken en druk dan op de
OK/MENU-knop .
7 Sluit het menu door opnieuw op de
OK/MENU-knop te drukken.
8 Schakel de camera uit door de lenskap te sluiten.
SELECT GO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
15NL
Gebruik van de menu’s
Menufuncties
Wanneer u de camera inschakelt en op de knop OK/MENU-knop
drukt, verschijnt het hoofdmenu in de LCD-monitor. De functies van deze
camera worden ingesteld vanuit menu’s. Dit hoofdstuk beschrijft de soorten
menufuncties waarover deze camera beschikt en hoe u deze vanuit de
diverse menu’s gebruikt.
Open het hoofd-
menu door op de
OK/MENU-knop
te drukken.
Selecteer een menu
met de pijlknoppen
van de pendelknop.
• Hiermee opent u meteen het
instelscherm.
• Toont onderin het scherm de
bedieningsknoppen.
• Binnen het functiemenu zijn de
instellingen verdeeld over
tabbladen.
• Toont de tabbladen van elk menu.
Selecteer het gewenste tabblad,
aan de linkerkant van de monitor,
door op Ñ of ñ te drukken.
Snelmenu’s MODE MENU (Functiemenu)
MONITOR OFF
MODE MENU
Zo gebruikt u het functiemenu
1 Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop te drukken
en druk dan op
íí
.
2 Selecteer een tabblad door op
ÑÑ
of
ññ
en druk dan op
íí
.
3
Selecteer de gewenste functie door op
ÑÑ
of
ññ
te drukken en druk
dan op
íí
.
4 Selecteer de gewenste instelling door op
ÑÑññ
te drukken. Druk,
om de instelling af te sluiten, op de OK/MENU-knop .
Druk opnieuw op de OK/MENU-knop om het menu te sluiten
en terug te keren naar de stand Fotograferen.
16
Gebruik van de menu’s
NL
Met deze functie fotografeert u filmbeelden. Dit functiepictogram verschijnt wanneer
het menu geopend wordt vanuit de stand Stilstaande beelden fotograferen.
Met deze functie stelt u beeldkwaliteit en resolutie in.
Stilstaande beelden: SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Filmbeelden: HQ, SQ
Bij deze functie zorgt een enkele druk op de ontspanknop voor een optimale belicht-
ing en scherpstelling voor algemeen gangbare opnamen. Dit functiepictogram ver-
schijnt wanneer het menu geopend wordt vanuit de stand Filmbeelden fotograferen.
Met deze functie stelt u in of bij het inschakelen van de camera de monitor al dan
niet ingeschakeld wordt.
Snelmenu’s
• Stand Fotograferen
• Stand Weergeven
Geeft alle opgeslagen beelden de een na de ander weer als een diavertoning. Dit
functiepictogram verschijnt wanneer het menu wordt geopend terwijl een stilstaand
beeld wordt weergegeven.
Met deze functie geeft u filmbeelden weer. Dit functiepictogram verschijnt wanneer
het menu wordt geopend terwijl filmbeelden worden weergegeven.
PHOTO
MONITOR ON/MONITOR OFF
MOVIE PLAYBACK (Filmbeelden weergeven)
Onthoud vooral dat de melding ”MONITOR ON”
(Aan) verschijnt wanneer u de monitor uitschakelt.
17
Gebruik van de menu’s
NL
Deze functie toont alle fotografische informatie in de LCD-monitor.
Wist het geselecteerde stilstaand beeld of de geselecteerde filmbeelden.
Functiemenu’s
Het functiemenu MODE MENU is onderverdeeld in tabbladen. Deze tab-
bladen selecteert u door op Ñ of ñ te drukken zodat de daarbij behorende
menufuncties in de monitor verschijnen.
Deze instructies dienen uitsluitend als snelle en beknopte
naslag. Voor meer details van de in deze handleiding
beschreven camerafuncties raadpleegt u de Reference Manual
van de camera op de bij de camera geleverde CD-ROM.
• Stand Fotograferen
SET
CAMERA
CARD
PIC
SCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAM
AUTO
OFF
OFF
0.0
SET
CAMERA
CARD
PIC
OFF
OFF
0.0
Stilstaande beelden Filmbeelden
Tabblad CAMERA
SCENE SELECTE Selecteert de fotofunctie uit: (Programmagestuurd
Auto), I (Portret), L (Landschap), m (Nachtscène) of
o (Zelfportret).
&
Met deze functie fotografeert u onderwerpen op slechts
20 cm van de camera.
n
Meet het licht binnen het AF-teken ten behoeve van de
belichtingsregeling.
INFO (Informatie)
ERASE (Wissen)
Tabblad CAMERA
Tabblad CARD (Kaartje)
Tabblad SETUP (Instellen)
Tabblad PICTURE (Beeld)
18
Gebruik van de menu’s
NL
Tabblad CARD
CARD SETUP Met deze functie formatteert u een kaartje.
Tabblad PICTURE
WB
Met deze functie past u de witbalans aan aan de lichtbron.
Tabblad CAMERA
F
Met deze functie stelt u de helderheid van het beeld in.
PANORAMA Met deze functie en met kaartjes van het merk Olympus
CAMEDIA creëert u panoramabeelden.
2 IN 1 Deze functie combineert twee achtereenvolgens gefoto-
grafeerde stilstaande beelden tot één enkel beeld.
Tabblad SETUP
• Stand Weergeven
SET
PLAY
CARD
EDIT
OFF
0
SET
PLAY
CARD
EDIT
OFF
Stilstaande beelden Filmbeelden
Tabblad PLAY (Weergeven)
Tabblad CARD (Kaartje)
Tabblad SET (Instellen)
Tabblad EDIT (Bewerken)
ALL RESET Met deze functie stelt u in of de actuele camera-instellin-
gen wel of niet bewaard moeten blijven als u de camera
uitschakelt.
W Met deze functie stelt u de taal in voor de tekst in het
scherm.
8 Met deze functie schakelt u het systeemgeluid
(pieptoontje voor waarschuwingen, enzovoort) in en uit.
REC VIEW Met deze functie stelt u in of de beelden, terwijl die op
een kaartje worden opgeslagen, in de monitor getoond
moeten worden.
FILE NAME Met deze functie stelt u in hoe de bestanden en de
mappen met beelden benoemd moeten worden.
PIXEL MAPPING Deze functie controleert de CCD en de beeldbewerking-
functies op fouten.
s Met deze functie stelt u de helderheid van de monitor in.
Met deze functie stelt u datum en tijd in.
19
Gebruik van de menu’s
NL
Tabblad PLAY
9 Met deze functie beveiligt u beelden tegen onbedoeld
wissen.
y
Met deze functie draait u het beeld 90 graden met de
wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok
in.
< Met deze functie slaat u afdrukgegevens op op het
kaartje.
Tabblad CARD
CARD SETUP Met deze functie formatteert u een kaartje, waarbij alle
op het kaartje opgeslagen beelden verloren gaan.
Tabblad EDIT
BLACK & WHITE Met deze functie creëert u een zwart-wit beeld en slaat
dat op als een nieuw beeld.
SEPIA Met deze functie creëert u een sepiakleurig beeld en
slaat dat op als een nieuw beeld.
Q Met deze functie maakt u het beeld kleiner en slaat dat
kleinere beeld op als een nieuw beeld.
INDEX Met deze functie stelt u een indexbeeld van negen
(9) beelden samen uit een reeks filmbeelden.
Tabblad SETUP
ALL RESET Met deze functie stelt u in of de actuele camera-instellin-
gen wel of niet bewaard moeten blijven als u de camera
uitschakelt.
W Met deze functie stelt u de taal in voor de tekst in het
scherm.
8 Met deze functie schakelt u het systeemgeluid
(pieptoontje voor waarschuwingen, enzovoort) in en uit.
s Met deze functie stelt u de helderheid van de monitor in.
Met deze functie stelt u datum en tijd in.
G Met deze functie stelt u het aantal beelden in waaruit het
indexbeeld moet bestaan.
Fotograferen
Fotofuncties
Met deze camera fotografeert u stilstaande beelden en filmbeelden. In de
stand Stilstaande beelden fotograferen, kiest u de gewenste fotofunctie uit
/
I
/
L
/
m
/
o
, afhankelijk van de lichtomstandigheden en het
effect dat u wilt bereiken. De standaardinstelling is (Programma-
gestuurd Auto). U kunt ook normaal fotograferen zonder een fotofunctie te
selecteren.
PHOTO – Stilstaande beelden fotograferen
Met deze functie fotografeert u stilstaande beelden. Afhankelijk van het
motief dat u wilt fotograferen kunt u een meer specifieke functie kiezen.
N
Filmbeelden fotograferen
Met deze functie fotografeert u filmbeelden. Filmbeelden met geluid
fotograferen is niet mogelijk.
Functies voor het fotograferen van Stilstaande beelden
PROGRAMMAGESTUURD AUTO
(Standaardinstelling af fabriek)
Wordt gebruikt voor normaal gangbare fotografie. De camera kiest
automatisch de instellingen voor natuurlijke evenwichtige kleuren.
Andere functies, zoals de flitserfunctie, kunt u met de hand instellen.
I
Portret
Met deze functie maakt u portretfoto’s van personen. De camera kiest
automatisch de optimale fotografische instellingen.
L
Landschap
Geschikt voor het fotograferen van landschappen
en andere scènes buitenshuis. De camera kiest
automatisch de optimale fotografische instellingen.
m
Nachtscène
Geschikt voor het fotograferen van landschappen
en personen in de avond of ’s nachts. De camera
stelt een langere sluitertijd in dan bij normale foto-
grafie. Fotografeert u bijvoorbeeld ’s avonds of ’s
nachts een straat, dan zal het gefotografeerde
beeld door gebrek aan helderheid te donker wor-
den en zonder details. Met de camera in de stand
nachtscène fotografeert u de straat zoals die er
werkelijk uitziet. De camera kiest automatisch de
optimale fotografische instellingen. Verder doet
u er goed aan als flitserfunctie AUTO te kiezen.
Normaal gefotografeerd
met flitser
Als Nachtscène gefoto-
grafeerd met flitser
20
21NL
Fotograferen
o
Zelfportret
Met deze functie fotografeert u uzelf terwijl
u de camera vasthoudt. Daarbij richt u de
camera op uzelf zodat de camera zich op
uw persoon kan scherpstellen. De camera
kiest automatisch de optimale fotografische
instellingen.
Instellen van de fotofuncties
1 Schuif de lenskap helemaal open.
• Daarmee schakelt u ook de monitor in met daarin het te fotograferen object.
2 Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop te drukken.
3 Selecteer MODE MENU (Functiemenu)
door op de knop í te drukken.
• Voor het fotograferen van filmbeelden selecteert
u
o
door op Ñ te drukken.
4 Selecteer het tabblad CAMERA door op
Ñ of ñ te drukken en druk dan op í.
5 Selecteer SCENE SELECT (Fotofunctie
kiezen) door op Ñ of ñ te drukken en
druk dan op w. í.
6 Kies een van de fotofuncties ,
I
,
L
,
m
of
o
en druk dan op de
OK/MENU-knop .
• Sluit het menu door opnieuw op de
OK/MENU-knop te drukken.
MONITOR OFF
MODE MENU
Fotograferen
22 NL
Fotograferen met de zoeker – PHOTO
1 Schuif de lenskap helemaal open.
• Schuif de lenskap open tot hij op zijn plaats klikt.
• De monitor wordt ingeschakeld met daarin het te
fotograferen object.
2 Kader uw opname af terwijl u naar het
beeld in de monitor kijkt.
3 Stel scherp door de ontspanknop rustig
half in te drukken.
• Wanneer scherpstelling en belichting vastgehouden
worden, brandt de groene LED constant (Focusgeheugen).
• Brandt het functiepictogram #, dan ontsteekt
de flitser automatisch.
4 Druk de ontspanknop helemaal in.
• De camera maakt de opname en laat een pieptoontje horen.
Als de groene LED niet meer knippert, kunt u de volgende
opname maken.
• Begint de oranje LED, naast de zoeker, te knipperen,
dan is dat een teken dat de beelden worden opgeslagen op het kaartje.
Fotofunctie
Groene LED
AF-teken
P
HQ
2048 x 1536
Ontspanknop
HQ
2048
x
1536
Flitser gebruiksklaar /
Flitser wordt opgeladen
AF-teken
Beeldkwaliteit
Aantal beelden dat nog kan worden opgeslagen
Vasthouden van de scherpstelling
Fotografeert u een onderwerp waarop de camera zich
moeilijk kan scherpstellen, dan richt u de camera op
een ander onderwerp op ongeveer dezelfde afstand
als het gewenste onderwerp. Druk de ontspanknop
half in en houd hem half ingedrukt. Richt de camera,
met de ontspanknop nog steeds half ingedrukt, weer
op het gewenste onderwerp, kader uw opname
opnieuw af en druk de ontspanknop helemaal in.
23NL
Fotograferen
Filmbeelden fotograferen
n
1 Schuif de lenskap helemaal open.
2 Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop te drukken.
3 Selecteer de functie N (Filmbeelden fotograferen) door op de
knop Ñ te drukken.
• De camera is nu ingesteld op het fotograferen van filmbeelden.
• In de monitor verschijnt het functiepictogram N en wordt de op het
geheugenkaartje totaal beschikbare opnametijd aangegeven.
4 Kader uw opname af terwijl u naar het beeld in de monitor kijkt.
5 Druk de ontspanknop half in.
• De scherpstelling wordt nu vastgehouden.
6 Start de opname door de ontspanknop helemaal in te drukken.
• De oranje LED, rechts naast de zoeker, licht op.
• De camera stelt altijd de juiste belichting in, zelfs als het onderwerp beweegt.
• Tijdens het fotograferen van filmbeelden, licht het functiepictogram N rood
op en wordt de beschikbare opnametijd aangegeven.
7 Om het fotograferen van filmbeelden te stopen, drukt u de
ontspanknop opnieuw in.
• Tijdens het opslaan van de filmbeelden op het kaartje knippert de oranje LED.
• Wanneer de beschikbare opnametijd verstreken is, stopt het opnemen auto-
matisch.
Zoomen (Digitaal zoomen)
1 Schuif de lenskap helemaal open.
2 Druk op de knop Ñ.
• In de monitor worden de zoomknoppen aangegeven. Het beeld wordt
1,3x vergroot weergegeven.
3 Druk, terwijl u naar het beeld in de monitor kijkt op de knop Ññ.
• Bij elke druk op de knop Ñ vergroot u het beeld in de volgorde:
1x 1,3x 1,6x 2,0x 2,5x.
• Bij elke druk op de knop ñ vergroot u het beeld in de volgorde:
2,5x 2,0x 1,6x 1,3x 1x.
Houdt u de knop Ñ of ñ ingedrukt, dan verandert de vergroting voortdurend.
4 Maak uw opname.
Fotograferen
24 NL
Gebruik van de flitser #
De flitserfunctie kiest u aan de hand van de lichtomstandigheden en het
effect dat u in uw opname wilt bereiken.
1 Schuif de lenskap helemaal open.
2 Druk op de knop í (#).
• In de monitor wordt de actuele flitserfunctie aangegeven.
3 Stel de gewenste flitserfunctie in door opnieuw op de knop í te
drukken.
• Bij elke druk op de knop í verandert de flitserfunctie in de volgorde: ”AUTO” –
! Onderdrukken rode ogen” – “# Invulflitsen” – “$ Flitser uit” – en opnieuw.
4 Druk de ontspanknop half in.
Als de flitser ontsteekt, brandt de oranje LED constant.
5 Maak uw opname door de ontspanknop helemaal in te drukken.
Autoflitsen (geen functiepictogram)
Bij weinig licht en tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch. Om een onder-
werp in tegenlicht te fotograferen, richt u het AF-teken op uw onderwerp.
• Onderdrukken van rode ogen (
!
)
Het flitslicht is er de oorzaak van dat de ogen van gefotografeerde person-
en in het beeld rood gekleurd worden. Deze flitserfunctie zorgt voor een
aanzienlijke vermindering van het verschijnsel “rode ogen” door voor-
afgaand aan de hoofdflits een aantal inleidende flitsen af te geven.
Daardoor stellen de ogen van de gefotografeerde persoon zich in op het
heldere flitslicht, zodat het rode-ogeneffect tot een minimum beperkt wordt.
• Invulflitsen (
#
)
De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht. Deze functie is
vooral handig om schaduwen (bijvoorbeeld van gebladerte) op het gelaat
van personen weg te werken of om verkeerde kleuren als gevolg van
kunstlicht (in het bijzonder TL-verlichting) te corrigeren.
25NL
Fotograferen
• Flitser uit (
$
)
Bij deze flitserfunctie ontsteekt de flitser nooit, ook niet bij weinig licht. Deze
functie gebruikt u als u bewust niet wilt flitsen. Ook gebruikt u deze flitser-
functie in situaties waarin flitsen niet toegestaan of verboden is, of wanneer
u een natuurlijk uitziende schemering of nachtscène wilt fotograferen.
Fotograferen met de zelfontspanner
Met deze functie fotografeert u terwijl de zelfontspanner de sluiter
ontspant. Zet de camera, om opnamen met de zelfontspanner te maken,
op een statief of op een horizontaal vlak. Deze functie is vooral handig als
u opnamen wilt maken waarbij u ook zelf in beeld wilt verschijnen.
1 Schuif de lenskap helemaal open.
2 Druk op de knop É ( ).
• In de monitor wordt de huidige zelfontspanner instelling aangegeven.
3 Stel de zelfontspannerfunctie in door opnieuw op de knop É te
drukken.
• Bij elke druk op de knop É wisselt de zelfontspannerfunctie tussen OFF (Uit)
en ON (Aan). Als de zelfontspannerfunctie geselecteerd is, is in de monitor het
functiepictogram zichtbaar.
4 Maak uw opname door de ontspanknop in te drukken zodat de
zelfontspanner gestart wordt.
• De zelfontspanner-LED brandt gedurende circa tien (10) seconden, en knippert
dan nog eens circa twee (2) seconden waarna de opname gemaakt wordt.
• Na een opname met de zelfontspanner wordt de zelfontspannerfunctie
automatisch uitgeschakeld.
26 NL
Beelden weergeven
Stilstaande beelden weergeven
q
1 Druk met de lenskap gesloten op de
knop q (Weergeven).
• Daarmee schakelt u de monitor in met daarin het
laatst gefotografeerde beeld (Enkelbeeldweergave).
2 Kies het gewenste beeld door op de
pijlknoppen van de pendelknop te drukken.
3 Om het weergeven van beelden uit te
schakelen, drukt u op de knop q.
• Daarmee schakelt u camera en monitor uit.
Filmbeelden weergeven q
1 Druk met de lenskap gesloten op de knop q (Weergeven).
• Daarmee schakelt u de monitor in.
2 Zet met de pendelknop het filmbeeld (gemarkeerd met het
functiepictogram
n
dat u wilt weergeven in de monitor.
3 Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop te drukken.
4 Selecteer het functiemenu MOVIE PLAY (Filmbeelden weergeven)
door op Ñ te drukken.
5 Selecteer PLAYBACK (Weergeven) door op Ñ of ñ te drukken en
druk dan op de OK/MENU-knop .
• Nu worden de filmbeelden weergegeven.
Aan het einde van de weergave verschijnt een menu met de volgende functies:
PLAYBACK (Weergeven): Geeft de hele reeks filmbeelden opnieuw weer.
FRAME BY FRAME : Geeft de reeks filmbeelden handbediend
(Beeld voor beeld) beeld voor beeld weer.
EXIT (Afsluiten): Stopt het weergeven van filmbeelden.
Selecteer de functie PLAYBACK, FRAME BY FRAME of EXIT door op Ññ te
drukken en druk dan op de OK/MENU-knop .
Als u de functie FRAME BY FRAME selecteert
Ñ: Geeft het eerste beeld van de reeks filmbeelden weer.
ñ: Geeft het laatste beeld van de reeks filmbeelden weer.
í: Bij elke druk op de knop wordt het volgende beeld weergegeven.
Houdt u de knop ingedrukt, dan lopende beelden constant door.
É: Bij elke druk op de knop wordt het voorgaande beeld weergegeven. Houdt u de
knop ingedrukt, dan worden de filmbeelden constant achteruit weergegeven.
: Opent het functiemenu MOVIE PLAYBACK.
Close-up weergave (Ñ)
Indexbeeld (ñ)
Geeft het volgende beeld weer (í)
Geeft het voorgaande
beeld weer (É)
27NL
Weergeven
De beelden die u op een kaartje opgeslagen heeft, kunt u ook weer wissen.
Er zijn twee mogelijkheden: Eén enkel beeld wissen waarmee u alleen dat
beeld wist dat in de monitor wordt weergegeven of Alle beelden wissen dat
alle op het kaartje opgeslagen beelden wist.
Een enkel beeld wissen
SS
Met deze functie wist u het op dat moment in de monitor getoonde beeld.
1 Druk op de knop q (Weergeven).
• Daarmee schakelt u de monitor in.
2 Zet met de pendelknop het beeld dat u wilt wissen in de monitor.
3
Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop te drukken.
4 Selecteer de functie
SS
ERASE (Wissen) door op ñ te drukken.
5 Selecteer de optie YES (Ja) door op Ñ of ñ te drukken en druk
dan op de OK/MENU-knop .
• Het beeld wordt gewist en het menu gesloten.
Beelden wissen
S
Beelden beveiligen
0
U doet er goed aan belangrijke beelden te beveiligen tegen abusievelijk
wissen. Beveiligde beelden kunt u met de functies Enkelbeeld wissen of
Alle beelden wissen niet meer wissen.
1 Druk met de lenskap gesloten op de knop q (Weergeven).
• Daarmee schakelt u de monitor in.
2 Zet met de pendelknop het beeld dat u wilt beveiligen in de
monitor.
3 Open het hoofdmenu door op de OK/MENU-knop te drukken.
4 Selecteer in het hoofdmenu de optie MODE MENU
PLAY (Weergeven)
0
en druk dan op
íí
.
5 Selecteer de optie ON (Aan) door op Ñ of ñ te drukken en druk
dan op de OK/MENU-knop .
• Wilt u de beveiliging van een beeld opheffen, dan selecteert u de optie OFF (Uit).
Weergeven
28 NL
Alle beelden wissen
RR
Met deze functie wist u alle op het kaartje opgeslagen beelden.
1
Selecteer met de camera in de stand Weergeven in het hoofdmenu
de optie MODE MENU CARD CARD SETUP en druk dan op í.
2 Selecteer
R
ALL ERASE (Alles wissen) door op Ñ of ñ te
drukken en druk dan op de OK/MENU-knop .
3 Kies de optie YES (Ja) door op Ñ of ñ te drukken en druk dan op
de OK/MENU-knop .
• Nu worden alle beelden gewist. Beveiligde beelden worden niet gewist.
Kaartjes formatteren (CARD SETUP)
Met deze functie formatteert u een kaartje. Door te formatteren bereidt u
een kaartje voor op het opslaan van beeldmateriaal. Voordat u kaartjes van
een ander merk dan Olympus of kaartjes die met een PC werden geformat-
teerd kunt gebruiken, moet u die kaartjes met deze camera formatteren.
Alle op het kaartje opgeslagen beelden, waaronder ook de beveiligde
beelden, worden tijdens het formatteren gewist. Zorg ervoor dat
u belangrijk beelden naar een PC overbrengt voordat u een gebruikt
kaartje formatteert.
1 Selecteer in het hoofdmenu de optie MODE MENU CARD
CARD SETUP en druk dan op í.
• Met de camera in de stand Fotograferen wordt het scherm I FORMAT
(Formatteren) geopend.
• Met de camera in de stand Weergeven wordt het scherm CARD SETUP
(Kaartje instellen) geopend.
2 Wordt het scherm I FORMAT, geopend, dan selecteert u YES
door op Ñ of ñ te drukken. Wordt het scherm CARD SETUP
geopend, dan selecteert u I FORMAT door op Ñ of ñ te drukken
en drukt dan op de OK/MENU-knop .
In het scherm I FORMAT dat geopend wordt, selecteert u YES
door op Ñ of ñ te drukken.
3 Druk op de OK/MENU-knop .
In een voortgangsindicator wordt aangegeven hoever het formatteren gevorderd is.
I
29NL
Afdrukreserveringen / Rechtstreeks afdrukken
Afhankelijk van het type printer is het mogelijk dat de instellingen voor sommige
instellingen, zoals afdrukfunctie en papierformaat verschillen. Voor de details daarvan
raadpleegt u de handleiding van uw printer.
Opties voor de afdrukfunctie en andere instellingen
Raadpleeg voor meer details de “Reference Manual”op de CD–ROM.
Met afdrukreservering (DPOF
DPOF is de afkorting van Digital Print Order Format (Bestandstype voor het digitaal
bestellen van afdrukken). Dit is een bestandstype dat gebruikt wordt voor het in
camera’s opslaan van automatische afdrukinformatie.
Als u specificeert welke beelden afgedrukt moeten worden, kan dat op eenvoudige
wijze gebeuren door een fotospeciaalzaak die over DPOF faciliteiten beschikt. Maar
u kunt dat ook op een eigen DPOF-compatibele printer doen.
Alle beelden reserveren
Deze optie selecteert u als u alle op het kaartje opgeslagen beelden wilt afdrukken.
Verder kunt u het gewenste aantal afdrukken specificeren en of de datum wel of niet
afgedrukt moet worden.
Enkel beeld reserveren
Deze optie kiest u wanneer u alleen geselecteerde beelden wilt afdrukken. Ook kunt
u met deze functie het gewenste aantal afdrukken en de datum/tijd instellingen
wijzigen.Geef het beeld dat u wilt afdrukken weer in de monitor en selecteer het
gewenste aantal afdrukken.
Afdrukgegevens opheffen
Met deze functie kunt u alle op het kaartje opgeslagen afdrukgegevens voor beelden
opheffen.
Rechtstreeks afdrukken (PictBridge)
Door de camera met het USB-kabeltje op een PictBridge-compatibele printer aan te
sluiten, kunt u de door u gefotografeerde beelden rechtstreeks, en zonder tussenkomst
van een computer, afdrukken.
PictBridge is de norm voor het aansluiten van digitale camera’s en printers van diverse
fabrikaten en voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s.
PRINT Drukt het geselecteerde beeld af.
ALL PRINT Drukt alle op het kaartje opgeslagen beelden af.
MULTI PRINT Drukt een beeld af in een meervoudige bladindeling.
ALL INDEX Drukt een index af van alle op het kaartje opgeslagen beelden.
PRINT ORDER Drukt de beelden af aan de hand van op het kaartje opgeslagen
afdruk reserveringsgegevens. Zijn geen afdrukken gereserveerd,
dan is deze optie niet beschikbaar.
30 NL
Beelden overbrengen naar een computer
* Ook wanneer uw computer over een USB-connector beschikt, is het toch nog
mogelijk dat de dataoverdracht niet goed functioneert als u met een van de hieronder
opgesomde besturingssystemen werkt of een losse USB uitbreidingskaart gebruikt.
• Windows 95 / NT 4.0.
• Windows 98 / 98 SE opgewaardeerd vanuit Windows 95.
• Mac OS 8.6 of lager (met uitzondering van Mac OS 8.6 uitgerust met door de fabriek
geïnstalleerde USB MASS Storage 1.3.5).
• Dataoverdracht wordt ook niet gegarandeerd voor zelf gebouwde PC’s of PC’s
waarvan het besturingssysteem niet door de fabrikant geïnstalleerd werd.
Door uw camera met het bij de camera geleverde USB-kabeltje aan te sluiten op een
computer kunt u de op een kaartje opgeslagen beelden overbrengen naar een com-
puter. Bij sommige besturingssystemen heeft u een speciale instelling nodig wanneer
u de camera voor het eerst op een computer aansluit. Om te bepalen wat voor uw
situatie van toepassing is, raadpleegt u onderstaand schema. Voor details over de in
het schema geschetste procedures raadpleegt u de “Reference Manual” op de
CD-ROM en de “Software Installation Guide“ (bijgesloten in het CD-ROM pakket).
Welk soort besturingssysteem gebruikt u?
Windows 98 / 98 SE
(Second Edition)
Windows
Me / 2000 / XP
Mac OS 9.0 – 9.2 / OS X
* Zie hieronder voor OS 8.6
Sluit de camera aan op de computer met het meegeleverde USB-kabeltje
Installeer de USB-driver
(stuurprogramma) voor
Windows 98
Controleer of de computer de camera herkent
Breng beeldbestanden over naar de computer
Koppel het USB-kabeltje af
• U kunt de beelden bekijken met grafische toepassingen die het bestand-
stype JPEG ondersteunen (Paint Shop Pro, Photoshop, enzovoort),
Internet browsers (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer,
enzovoort); CAMEDIA Master software, of andere software. Voor de
details van het gebruik van commerciële grafische toepassingen,
raadpleegt u de daarbij behorende handleidingen.
• Om filmbeelden weer te geven, heeft u het programma QuickTime
nodig zoals dat voorkomt op de bij de camera geleverde software-CD.
• Om beelden te bewerken, moet u die eerst naar uw computer over-
brengen. Bewerkt u beelden (roteren, enzovoort) terwijl ze op een
kaartje opgeslagen zijn dan is het, bepaald door de software, mogelijk
dat die beelden verloren gaan.
N
Opmerking
31NL
Beelden overbrengen naar een computer
Voor meer details van de in deze handleiding beschreven
camerafuncties raadpleegt u de “Reference Manual” van de
camera op de bij het camera pakket bijgesloten CD-ROM.
Voor meer details van het aansluiten van de camera op een
PC raadpleegt u de “Software Installation Guide” (bijgesloten
in het CD-ROM pakket).
Is uw computer voorzien van een ingebouwde PC-kaartsleuf?
Gebruik de optionele PC-kaartadapter.
• Niet ondersteund door Windows NT 4.0 of
lager.
Raadpleeg de dichtstbijzijnde Olympus-dealer.
Voor gebruikers van andere besturingssystemen
Gebruikers van andere besturingssystemen kunnen de camera niet
rechtstreeks op een computer aansluiten.
• Windows 95 • Windows NT • Mac OS, eerder dan OS 9
Met een optionele PC-kaartadapter kunt u beelden rechtstreeks naar uw
computer overbrengen.
Is uw computer voorzien van een USB-connector?
Heeft uw computer een poort die gemerkt is met ?
Sluit de camera met het
meegeleverde USB-kabeltje
rechtstreeks aan op
uw computer.
Gebruik de optionele USB Reader / Writer.
• Bepaalde kaartreaders zijn mogelijk niet
compatibel met Mac OS X.
Raadpleeg de Olympus website voor
de meest recente informatie over de
compatibiliteit.
¥
ß
å
¥
¥
å
å
Nee
Nee
Nee
Ja
Ja
Ja
Werkt u met een van
de onderstaande
besturingssystemen?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9 / X
32 NL
Foutcodes
Mogelijke oorzaak
Geen kaartje in de cam-
era gezet of het kaartje
wordt niet herkend.
Er heeft zich een prob-
leem met het kaartje
voorgedaan.
U kunt op dit kaartje
geen foto’s opslaan.
Er is geen ruimte meer
op het kaartje, zodat er
geen beelden of andere
informatie, bijvoorbeeld
afdrukgegevens, op op-
geslagen kan worden.
Op het kaartje zijn geen
beelden opgeslagen.
Er heeft zich een
probleem met het
geselecteerde beeld voor-
gedaan, zodat het niet op
deze camera weer-
gegeven kan worden.
Het kaartje is niet
geformatteerd.
Het klepje over de
kaartsleuf staat open.
Oplossing
Steek het kaartje of een ander kaartje
in de camera. Blijft het probleem
bestaan, dan moet u het kaartje
formatteren. Lukt het niet het kaartje
te formatteren, dan kunt u dat kaartje
niet meer gebruiken.
U kunt dit kaartje niet gebruiken,
steek een ander kaartje in de camera.
Met een PC is de eigenschap Alleen
lezen ingesteld. Hef met de computer
de instelling Alleen lezen op.
Vervang het kaartje door een ander
of wis overbodige beelden. Breng
voordat u gaat wissen belangrijke
beelden over naar een PC.
Maak wat foto’s en geef de opge-
slagen beelden weer, of zet een
kaartje met beelden in de camera.
Bekijk het beeld op een PC met
beeldbewerking software. Lukt dat
niet, dan is het beeldbestand
beschadigd.
Formatteer het kaartje.
Tijdens formatteren gaat alle opge-
slagen beeldmateriaal verloren.
Sluit het klepje over de kaartsleuf.
Indicatie in de
monitor
NO CARD
CARD ERROR
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
CARD-COVER
OPEN
SELECT GO
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
WRITE PROTECT
33NL
Technische gegevens
Soort camera : Digitale camera voor fotograferen en weergeven
van beelden.
Opslagsysteem
Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstem-
ming met Design Rule for Camera File system
[DCF]).
Geschikt voor : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
de normen PRINT Image Matching II, PictBridge.
Filmbeelden : QuickTime Motion, JPEG ondersteund.
Opslagmedium : xD-Picture Cards, 16 MB – 512 MB
Aantal beelden dat op : Circa 6 beelden (SHQ: 2048 x 1536 pixels)
een 16 MB kaartje Circa 20 beelden (HQ: 2048 x 1536 pixels)
opgeslagen kan Circa 76 beelden (SQ1: 1024 x 768 pixels)
worden / Aantal pixels Circa 165 beelden (SQ2: 640 x 480 pixels).
Aantal effectieve pixels : 3.200.000 pixels
Beeldopneemelement : 10 mm CCD, vastestof beeldopneemelement
met 3.340.000 pixels (bruto).
Lens : Olympus 5 mm lens (komt overeen met een
33 mm lens van een kleinbeeldcamera).
F2,8; 5 elementen in 4 groepen.
Lichtmeetsysteem : Gemiddelde waardemeting met nadruk op het
beeldmidden. Spotmeetsysteem.
Sluitertijd : 2 s – 1/800 s.
Scherpstelbereik : In de stand Normal: 0,5 m – (oneindig).
In de stand Macro: 0,2 m – 0,5 m.
Zoeker : Omgekeerde Galilei-zoeker.
LCD-monitor : 38 mm TFT* LCD-kleurenmonitor,
120.000 pixels.
Connectors : Gelijkspanningsconnector DC-IN,
USB-connector (mini-B)
Automatische : 2000 – 2099.
kalendersysteem
* Een kleurenmonitor waarin dunnefilmtransistoren als beeldelementen
fungeren.
Technische gegevens
34 NL
Bedrijfscondities
Temperatuur : Tijdens bedrijf: 0 °C – 40 °C
Tijdens opslag: –20 °C – 60 °C
Relatieve : Tijdens bedrijf: 30 % – 90 %
vochtigheid Tijdens opslag: 10 % – 90 %
Elektrische voeding : Twee stuks AA-formaat alkalinebatterijen (R6)
of NiMH-batterijen.
Eén lithiumbatterijblok CR-V3.
Lichtnetadapter (optioneel)
• De camera is niet geschikt voor mangaan
(zinkkoolstof)batterijen.
Afmetingen : 110,0 mm x 62,0 mm x 37,5 mm (b x h x d).
Niet gemeten over uitstekende delen.
Massa (gewicht) : 154 g (zonder batterijen en kaartje).
WIJZIGINGEN IN TECHNISCHE GEGEVENS EN UITVOERING VOOR-
BEHOUDEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING OF ENIGE
VERPLICHTING VAN DE ZIJDE VAN DE LEVERANCIER.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Voor uw eigen veiligheid
Om u van jarenlange betrouwbare en plezierige werking van uw nieuwe camera te verzekeren,
leest u deze handleiding aandachtig door. Berg deze handleiding op een zodanige plaats op,
dat u hem later altijd nog eens kunt raadplegen.
In het geval van problemen
• Gebruik de camera niet meer als deze niet correct werkt. Haal de batterijen er onmiddellijk uit
of trek de lichtnetadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw leverancier of een
erkend Olympus Service Center.
• Wijzigingen in deze publicatie voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
• Heeft u vragen of treft u fouten of weglatingen aan, aarzel dan niet contact met ons op te
nemen.
Juridische en andere kanttekeningen
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid betreffende enigerlei schade of derving van
verwachte inkomsten uit het gebruik van dit product conform de wet, of verzoeken van derden,
welke voortvloeien uit oneigenlijk gebruik van dit product.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid betreffende enigerlei schade of derving van
verwachte inkomsten uit het gebruik van dit product conform de wet, welke voortvloeien uit het
verloren gaan van beeldmateriaal.
35NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Garantiebepalingen
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend, voor of
betreffende enig deel van de inhoud van deze tekst of van de software, en kan op generlei wijze
aansprakelijk worden gesteld voor enige daarin veronderstelde garantie voor wat betreft de
verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifiek doel of voor enige daaruit voortvloeiende,
bijkomende of indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot derving van zakelijke
inkomsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die zouden
kunnen voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van deze teksten, van software
of apparatuur. Bepaalde landen aanvaarden niet de uitsluiting of beperking van de aansprakelijk-
heid voor volgschade of bijkomstige schade zodat de hierboven genoemde beperkingen daar
niet van toepassing zijn.
Alle rechten op deze handleiding voorbehouden door Olympus.
Waarschuwing
Zonder vooraf verkregen toestemming fotograferen of gebruiken van materiaal waarop het
auteursrecht van toepassing is, kan schending van het auteursrecht tot gevolg hebben. Olympus
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor zonder vooraf verkregen toestemming fotograferen,
gebruiken of van andere handelingen die de rechten van de houders van het auteursrecht schenden.
Iets over het auteursrecht
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze handleiding of van de software mag zonder vooraf
verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op enigerlei wijze of langs welke elektronische
of mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg
vastleggen en het gebruik van informatieopslag en informatiezoeksystemen, worden gebruikt of
gereproduceerd. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding
of in de software besloten informatie, of voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in
deze handleiding of in de software besloten informatie. Olympus behoudt zich het recht voor de
uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of
enige verplichting.
Voor klanten in Europa
Het waarmerk „CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de Europese Unie
voor wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker.
LET OP
GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING
NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER, OM HET GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOL TE VERMIJDEN
NIET DE KAP (OF DE ACHTERWAND). IN HET INWENDIGE BEVINDEN ZICH GEEN ONDER-
DELEN DIE DE GEBRUIKER KAN REPAREREN. RAADPLEEG ERKEND OLYMPUS SERVICE
PERSONEEL, VOOR HET UITVOEREN VAN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN.
Een driehoek met daarin een bliksemschicht met pijlpunt,
wijst de gebruiker op de aanwezigheid van ”gevaarlijke open
spanningen” die zo hoog kunnen zijn dat ze gevaarlijke
elektrische schokken veroorzaken.
Een driehoek met daarin een uitroepteken wijst de gebruiker
op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhouds-
instructies (service) in de bij dit apparaat behorende litteratuur.
WAARSCHUWING:
STEL HET APPARAAT, OM HET GEVAAR VAN BRAND
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, NOOT BLOOT AAN WATER
EN GEBRUIK HET OOK NIET IN EEN VOCHTIGE OMGEVING.
36 NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees de hele handleiding – Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken, de hele handleiding
door.
Bewaar de handleiding – Bewaar de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen, zodat u ze
later nog eens kunt raadplegen.
Besteed aandacht aan waarschuwingen – Lees alle waarschuwingsstickers op het apparaat en
volg de aanwijzingen en die in de handleiding ook daadwerkelijk op.
Volg de aanwijzingen op – Volg alle bij het apparaat gegeven aanwijzingen op.
Reinigen – Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik nooit
vloeistoffen, spuitbussen of organische oplosmiddelen om het apparaat te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw eigen veiligheid en om beschadiging van het apparaat te
voorkomen, uitsluitend de door Olympus geadviseerde accessoires.
Water en vocht – Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van water (in de buurt van het bad,
het keukenaanrecht, de wasmachine, in vochtige kelders, bij het zwembad of in de regen).
Plaats – Plaat het apparaat, om beschadiging ervan en persoonlijk letsel te voorkomen, nooit op
een instabiel vlak, statief, schap, tafel of wagentje. Gebruik uitsluitend een stevig statief,
vlak of schap. Volg de aanwijzingen op die beschrijven hoe het apparaat moet worden
opgesteld en gebruik uitsluitend het door de fabrikant geadviseerde bevestigingsmateriaal.
Voedingsbronnen – Sluit dit apparaat uitsluitend aan op de voor dit apparaat beschreven
voedingsspanning. Kent u de voedingsspanning bij u thuis niet, raadpleeg dan de elektriciteits-
maatschappij. Raadpleeg de handleiding als u het apparaat op batterijen wilt laten werken.
Aarde, polarisatie Als dit apparaat met een optionele lichtnetadapter kan worden gebruikt,
dan is die adapter mogelijk voorzien van een gepolariseerde netstekker (een stekker waarvan
een pen iets dikker of breder is dan de andere). Een dergelijke stekker past maar op één
manier in het stopcontact. Lukt het niet de stekker in het stopcontact te steken, dan keert u de
stekker om en probeert het nog eens. Lukt het ook dan niet, neem dan contact op met een
elektromonteur en laat het stopcontact vervangen.
Bescherming van het netsnoer – Leg het netsnoer zo dat er niet overheen gelopen kan worden.
Zet nooit zware voorwerpen op het netsnoer en wikkel het snoer ook niet om de poot van een
stoel of tafel. Houd de ruimte rond het stopcontact en rond de netaansluiting van het apparaat
vrij van andere lichtnetadapters en andere netsnoeren.
Onweer – Begint het te onweren terwijl u de lichtnetadapter gebruikt, trek dan de lichtnetadapter
onmiddellijk uit het stopcontact. Trek om beschadiging van de lichtnetadapter door onverwachte
spanningspieken te voorkomen, altijd de lichtnetadapter uit het stopcontact en koppel hem ook
af van de camera als die niet wordt gebruikt.
Overbelasting – Zorg ervoor dat u nooit stopcontacten, verlengsnoeren, verdeeldozen of andere
aansluitpunten overbelast door er te veel apparaten op aan te sluiten.
Vreemde voorwerpen, gemorste vloeistoffen – Om persoonlijk letsel als gevolg van brand of
elektrische schokken als gevolg van aanraking van interne hoge spanningen te voorkomen,
mogen nooit metalen voorwerpen in het apparaat worden gestoken. Gebruik het apparaat ook
niet als de kans bestaat dat er vloeistof over gemorst wordt.
Warmte – Gebruik en berg het apparaat niet op in de buurt van warmtebronnen zoals radiotoren,
warmtebuffers, kachels of andere soorten apparatuur of huishoudelijke apparaten, waaronder
ook stereoversterkers, die warmte produceren.
Service – Laat servicewerkzaamheden uitsluitend verrichten door erkend servicepersoneel.
Door het huis van het apparaat te openen of het te demonteren, stelt u zich mogelijk bloot aan
gevaarlijke hoge spanningen.
Schade die service nodig maakt – Gebruikt u de optionele lichtnetadapter en constateert u een
van de hieronder vermelde situaties, trek dan de lichtnetadapter uit het stopcontact en laat de
vereiste service verrichten door erkend servicepersoneel:
a) Als vloeistof over het apparaat is gemorst of als er een of ander voorwerp op is gevallen.
b) Het apparaat is blootgesteld geweest aan water.
37NL
Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen.
• Gebruik, om brand of explosies te voorkomen, de camera niet in de buurt van brandbare of
explosieve gassen.
Maak geen flitsopnamen van personen (kinderen, kleine kinderen, enzovoort) van
dichtbij.
• Let op als u flitsopnamen van dichtbij maakt. Bij het maken van flitsopnamen moet u een afstand
tot het gelaat van de gefotografeerde persoon van minstens 1 meter aanhouden, zeker wanneer
u baby’s en kleine kinderen fotografeert. De flitser te dicht bij de ogen van de gefotografeerde
persoon ontsteken, kan tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen tot gevolg hebben.
Houd de camera uit het bereik van kleine kinderen.
• Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen,
teneinde onderstaande gevaarlijke situaties en mogelijk ernstig letsel te voorkomen:
– Verstrikt raken in de camerariem, wat verstikking tot gevolg kan hebben.
– Onbedoeld inslikken van een batterij of van andere kleine onderdelen.
– Onbedoeld ontsteken van de flitser voor de eigen ogen of van die van andere kinderen.
– Verwond raken door bewegende delen van de camera.
Kijk niet door de zoeker naar de zon of naar andere sterke lichtbronnen.
• Richt de camera, om beschadiging van uw ogen te voorkomen, nooit direct op de zon of op
andere extreem heldere lichtbronnen.
c) In weerwil van het feit dat de gebruiksaanwijzingen nauwgezet werden opgevolgd, werkt het
apparaat niet normaal. Gebruik uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing beschreven
bedieningsorganen omdat onjuist instellen van andere bedieningsorganen het apparaat kan
beschadigen en ingrijpende reparaties door een erkend service technicus nodig kunnen
maken.
d) Het apparaat is gevallen of op een of andere manier beschadigd geraakt.
e) Het apparaat vertoont een duidelijk afwijkende werking.
Vervangende onderdelen – Zijn vervangende onderdelen nodig, overtuig u er dan van dan het
servicecenter uitsluitend onderdelen gebruikt met dezelfde karakteristieke eigenschappen als
de originele en door de fabrikant aanbevolen onderdelen.
Veiligheidscontrole – Vraag de servicetechnicus die de service of reparatie heeft uitgevoerd een
veiligheidscontrole uit te voeren, teneinde vast te stellen dat het apparaat weer naar behoren
functioneert.
Wordt dit apparaat gebruikt zonder acht te slaan op de onder
dit pictogram verstrekte informatie, dan kan dat ernstig letsel
of de dood tot gevolg hebben.
GEVAAR
Wordt dit apparaat gebruikt zonder acht te slaan op de onder
dit pictogram verstrekte informatie, dan kan dat letsel, of de
dood tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Wordt dit apparaat gebruikt zonder acht te slaan op de onder dit pictogram
verstrekte informatie, dan kan dat licht persoonlijk letsel, beschadiging van
de apparatuur of verlies van waardevol beeldmateriaal tot gevolg hebben.
LET OP
WAARSCHUWING
Omgang met de camera
38 NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Raak tijdens het opladen van batterijen, de batterijen en het batterijlaadapparaat niet
aan. Wacht tot de batterijen geladen en afgekoeld zijn.
• Tijdens het opladen worden batterijen en laadapparaat (bij sommige modellen optioneel) heet.
Ook de optionele lichtnetadapter wordt heet tijdens langdurig gebruik. Bij al deze gelegenheden
kunt u zich licht branden.
Gebruik en berg de camera niet op in stoffige of vochtige ruimten.
• Gebruiken en opbergen van de camera in stoffige of vochtige ruimten kan brand veroorzaken of
het gevaar van een elektrische schok opleveren.
Dek de flitser op het moment van ontsteken niet af met de hand.
• Dek de flitser op het moment van ontsteken niet af met de hand en raak hem ook vlak na het
ontsteken niet aan. De flitser kan heet zijn en lichte verbrandingen veroorzaken.
Vermijd langdurig ononderbroken gebruik van de flitser.
Demonteer de flitser nooit zelf een probeer ook niet de camera aan te passen.
• Probeer nooit de camera te demonteren. In het inwendige ervan bevinden zich hoogspannings-
schakelingen die ernstige verbrandingen en elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Zorg dat geen water of vreemde voorwerpen in de camera binnendringen.
• Gebruik de camera niet meer als die in het water is gevallen of als vloeistoffen in het inwendige
zijn gemorst. Laat de camera drogen en haal de batterijen er uit. Neem contact op het
dichtstbijzijnde Olympus Service Center.
Stop het gebruik van de camera onmiddellijk als u bemerkt dat die een ongewone geur
verspreidt, een ongewoon geluid maakt of als er rook uit komt.
Als u tijdens gebruik van de camera een ongewone geur of een ongewoon geluid bemerkt of dat
er rook uit komt, schakel de camera dan onmiddellijk uit en koppel de lichtnetadapter af (als die
is aangesloten). Laat de camera enige tijd afkoelen. Neem hem mee naar buiten, uit de buurt
van brandbare objecten, en haal de batterijen er voorzichtig uit. Haal de batterijen in dat geval
nooit met de blote hand uit de camera, omdat u in het geval van brand uw handen kunt branden.
Neem onmiddellijk contact op met het dichtstbijzijnde Olympus Service Center.
Gebruik de camera niet met natte handen.
• Om gevaarlijke elektrische schokken te vermijden, pakt u de camera nooit vast en bedient u
hem niet met natte handen.
Wees voorzichtig met de camerariem.
• Wees voorzichtig met de camerariem als u de camera met u meedraagt. De riem kan makkelijk
ergens achter blijven haken en ernstige schade veroorzaken.
Gebruik uitsluitend de door Olympus geleverde of voorgeschreven lichtnetadapter.
• Gebruik uitsluitend de door Olympus geleverde of voorgeschreven lichtnetadapter. Gebruik van
een afwijkend type lichtnetadapter kan de camera of de voedingsschakelingen ervan beschadigen
of brand veroorzaken. Overtuig u ervan dat de te gebruiken lichtnetadapter geschikt is voor de in
uw land gebruikte netspanning. Neem voor meer informatie contact op met het dichtstbijzijnde
Olympus Service Center of met de leverancier van uw camera. Olympus aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het gebruik van andere dan door Olympus
voorgeschreven lichtnetadapters.
Beschadig niet het netsnoer van de lichtnetadapter
• Trek nooit aan het netsnoer van de lichtnetadapter of van andere accessoires, en pas het snoer
ook niet aan. Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer als u de lichtnetadapter uit het
stopcontact trekt. Gebruik de camera onmiddellijk niet meer en neem contact op met het
dichtstbijzijnde Olympus Service Center of de leverancier van uw camera:
– Het netsnoer heet wordt of rook of een ongewone geur verspreidt.
– Het netsnoer doorgesneden of beschadigd is, of de stekkerpennen beschadigd zijn.
LET OP
39NL
• Kies bij gebruik van NiMH-batterijen (bij sommige modellen optioneel) uitsluitend NiMH-batterijen
van het merk Olympus en het daarbij behorende laadapparaat.
• Probeer nooit batterijen te verhitten of te verbanden.
• Zorg er voor dat batterijen, wanneer u die opbergt of met u meedraagt, niet in aanraking komen
met metalen voorwerpen zoals sieraden, haarpennen, paperclips, enzovoort.
• Leg batterijen nooit op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan direct zonlicht of aan hoge
temperaturen, zoals in een afgesloten auto, in de buurt van een warmtebron, enzovoort.
• Om te voorkomen dat batterijen gaan lekken of de contacten beschadigd raken, volgt u de
aanwijzingen betreffende het gebruik van de batterijen zorgvuldig op. Probeer nooit batterijen uit
elkaar te halen of ze op een of andere manier aan te passen, bijvoorbeeld door ze aan elkaar te
solderen, enzovoort.
• Probeer nooit een batterij rechtstreeks op het stopcontact of op de sigarettenaansteker van een
auto aan te sluiten.
Als batterijvloeistof in uw ogen terecht is gekomen, wrijf uw ogen dan niet uit maar spoel ze
onmiddellijk uit met stromend, schoon water en zoek zo snel mogelijk medische hulp.
• Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een
batterij doorgeslikt, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen
Om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen
of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken, volgt u de volgende belangrijke
richtlijnen op.
• Verdraai een op een statief geplaatste camera alleen met het balhoofd van het statief. Draai niet
aan de camera zelf.
• Richt de camera niet recht op de zon. Dat kan de lens beschadigen of kleurafwijkingen of
nevenbeelden van de CCD opleveren.
• Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot aan zware schokken of trillingen.
• Raak nooit de elektrische contacten van de camera aan.
• Oefen geen overmatig grote druk- of trekkrachten op de lens uit.
• Om de hoogtechnologische componenten in deze camera te beschermen, laat u de camera
niet achter op onderstaande plaatsen, niet tijdens gebruik van de camera, maar ook niet tijdens
opslag.
– Plaatsen waar hoge temperaturen en vochtigheden optreden of waar extreme schommelingen
optreden. In het volle zonlicht, aan het strand, in afgesloten auto’s of in de buurt van andere
warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers.
– In zandige of stoffige omgevingen.
– In de buurt van brandbare voorwerpen of explosieven.
– In natte ruimten, zoals badkamers of in de regen.
– Op plaatsen waar sterke trillingen optreden.
• Voordat u de camera voor langere tijd opbergt, haalt u de batterijen er uit. Berg de camera op
een koele droge plaats op om condens- en schimmelvorming in het inwendige van de camera te
voorkomen. Na een langere bewaarperiode test u de camera door hem in te schakelen en de
ontspanknop in te drukken om u ervan te overtuigen dat de camera normaal werkt.
• Om beschadiging of onjuiste werking van de camera te voorkomen, gebruikt u hem binnen de
volgende temperatuur- en vochtigheidsbereiken:
0 °C – 40 °C. 30% – 90% relatieve vochtigheid (niet condenserend).
• Om beschadiging of onjuiste werking van de camera te voorkomen, bergt u hem op binnen de
volgende temperatuur- en vochtigheidsbereiken:
–20 °C – 60 °C. 10% – 90% relatieve vochtigheid (niet condenserend).
LET OP DE WERKOMGEVING
GEVAAR
40 NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• Houd batterijen te allen tijde droog. Breng ze vooral niet in aanraking met zoet of zout water.
• Gebruik uitsluitend de voor dit apparaat aanbevolen batterijen, om te voorkomen dat de
batterijen gaan lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen.
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, geladen en ongeladen batterijen en batterijen van
verschillend fabrikaat of capaciteit, enzovoort, door elkaar.
• Probeer nooit alkaline-, lithium- of CR-V3 lithium batterijblokken op te laden.
• Steek de batterijen altijd zorgvuldig in de camera, zoals dat is beschreven in de gebruiks-
aanwijzing. Zet batterijen nooit met hun plus- en minpolen verkeerd om in de camera.
Oefen nooit overmatig grote kracht uit als u de batterijen in het batterijcompartiment zet.
• Gebruik nooit batterijen waarvan niet het gehele huis is bedekt door een isolatiemantel of als
die gescheurd is, omdat deze batterijvloeistof kunnen gaan lekken, brand of letsel kunnen
veroorzaken. Gebruik degelijke batterijen ook niet als ze in deze toestand werden aangeschaft.
Als het niet lukt NiMH-batterijen binnen de daarvoor gestelde tijd op te laden, stop daar dan mee
en gebruik die batterijen niet meer.
Als een batterij tijdens gebruik gaat lekken, verkleurt of vervormd raakt of een of andere andere
afwijking gaat vertonen, gebruik de camera dan niet meer, maar neem contact op met uw
leverancier of een erkend Olympus Service Center. Voortgezet gebruik kan brand veroorzaken
of het gevaar van een elektrische schok opleveren.
• Is weggelekte batterijvloeistof op uw kleding terecht gekozen, dan trekt u het kledingstuk uit
en spoelt dat onder stromend, schoon water grondig uit. Komt uw huid in aanraking met
batterijvloeistof, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
• Probeer nooit het batterijcompartiment van de camera aan te passen, steek nooit vreemde
voorwerpen (anders dan de aanbevolen batterij) in het batterijcompartiment.
• Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken of voortdurende trillingen.
WAARSCHUWING
• De volgende AA-formaat batterijen kunt u niet gebruiken
Batterijen waarvan het huis
slechts gedeeltelijk of
helemaal niet is bedekt
met een isolatiemantel.
Batterijen waarvan de
minpool uitsteekt,
maar die niet bedekt is
met een isolatiemantel.
Batterijen met vlakke contacten
maar die niet bedekt zijn door een
isolatiemantel. (Dergelijke batterijen
mag u helemaal niet gebruiken,
ook niet als de minpool
gedeeltelijk geïsoleerd is.)
• Controleer batterijen altijd zorgvuldig op lekken, verkleuringen, vervormingen of andere
afwijkingen, voordat u ze in de camera zet.
• Olympus NiMH-batterijen (bij sommige modellen optioneel) zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in digitale Olympus-camera’s. Gebruik deze batterijen nooit in andere apparaten.
• NiMH-batterijen (bij sommige modellen optioneel) die u voor de eerste maal gaat gebruiken en
NiMH-batterijen die u lange tijd niet gebruikt heeft, moet u altijd eerst opladen.
• Laad altijd groepen van twee of vier batterijen (bij sommige modellen optioneel) gezamenlijk op.
• Tijdens langdurig ononderbroken gebruik kunnen de batterijen warm worden. Om het risico van
verbrandingen te voorkomen, moet u ze niet onmiddellijk na gebruik uit de camera halen.
LET OP
41NL
• Richt de zoeker nooit op sterke lichtbronnen, bijvoorbeeld de zon. Dit kan het inwendige van
de zoeker beschadigen.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor, omdat het beeld wazig kan worden wat resulteert in
onjuiste werking tijdens Weergeven of in beschadiging van de monitor.
• Langs de bovenrand en de onderrand van de monitor kan een heldere strook verschijnen,
maar dat wijst niet op een defect.
• Wordt in de LCD-monitor van de camera een onderwerp diagonaalsgewijs bekeken,
dan kunnen de randen er getrapt uitzien. Dat wijst niet op een defect. In de stand
Weergeven valt dit minder op.
• Op plaatsen waar lage temperaturen heersen, kan het even duren voordat de achtergrond-
verlichting oplicht, ook kunnen de kleuren tijdelijk verlopen. Gebruikt u de camera op extreem
koude plaatsen, dan is het misschien een goede gedachte de camera van tijd tot tijd naar
een warme plaats over te brengen. Een achtergrondverlichting die bij lage temperaturen niet
goed presteert, herstelt zich weer als de temperatuur weer een normale waarde aanneemt.
• De in de LCD-monitor en in het LCD-venster ingebouwde achtergrondverlichting heeft een
beperkte levensduur. Neem contact op met de leverancier van uw Olympus, als de monitor
donker wordt of begint te flakkeren. Na het verstrijken van de garantieperiode worden
reparaties niet gratis uitgevoerd.
• De LCD-monitor is uitgevoerd in hoge precisie technologie. Het is mogelijk dat in de
LCD-monitor constant zwarte of lichte stipjes zichtbaar zijn. Als gevolg van de karakteristieke
eigenschappen of van de hoek waaronder de monitor bekeken wordt, is het mogelijk dat
dergelijke stipjes niet gelijkmatig van kleur en helderheid zijn. Dat wijst niet op onjuiste
werking.
LCD-monitor en Achtergrondverlichting
• Gebruik geen alkalinebatterijen, tenzij dat absoluut noodzakelijk is. In sommige gevallen hebben
alkalinebatterijen een kortere gebruiksduur dan NiMH-batterijen of CR-V3 lithium batterijblokken.
Alkalinebatterijen hebben maar een beperkte capaciteit, zeker bij lage temperaturen. Het gebruik
van NiMH-batterijen verdient aanbeveling.
• Deze camera is niet geschikt voor AA-formaat mangaan (zinkkoolstof) batterijen.
• Wordt de camera met batterijen als voedingsbron bij lage temperaturen gebruikt, probeer dan
de batterijen en reservebatterijen zo goed mogelijk warm te houden. Batterijen die het bij lage
temperaturen laten afweten, herstellen zich weer als de temperatuur weer tot kamertemperatuur
stijgt.
Aanbevolen temperatuurbereiken voor NiMH-batterijen:
Tijdens gebruik: 0 °C – 40 °C. Tijdens opladen: 0 °C – 40 °C. Tijdens opslag: –20 °C – 30 °C.
• Gebruiken, laden of opslaan van de batterijen buiten deze temperatuurbereiken kan de
levensduur of de prestaties ervan bekorten. Haal altijd de batterijen uit de camera als u hem
voor langere tijd opbergt.
• Lees, voordat u NiMH- of NiCd-batterijen gaat gebruiken, altijd de bijgesloten aanwijzingen.
Het aantal opnamen dat u kunt maken, is afhankelijk van de opnamecondities en van de batterijen.
• Schaf u, voordat u een lange reis gaat maken of naar het buitenland gaat, een ruime voorraad,
reservebatterijen aan. Het is mogelijk dat de aanbevolen batterijen in het buitenland moeilijk
verkrijgbaar zijn.
Belangrijk
Geachte koopster/koper,
De batterijen welke in dit produkt worden gebruikt, bevatten stoffen die
schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil.
Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de
batterijen in bij de chemokar of het chemo-inleverpunt in uw gemeente indien
u de batterijen zelf verwisselt.
42 NL
xD-PICTURE CARD – STANDAARD GEHEUGENKAARTJE
(met panoramafunctie)
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het geheugenkaartje
gaat gebruiken. Het gaat hierbij om een verwisselbaar geheugenkaartje, waarop
beelden opgeslagen en gewist en opnieuw opgeslagen kunnen worden. Dit geheu-
genkaartje, dat speciaal ontwikkeld werd voor gebruik in digitale camera’s die
geschikt zijn voor xD-kaartjes, is al geformatteerd zodat u het onmiddellijk in uw
digitale camera kunt gebruiken. Met een los verkrijgbare PC-kaartadapter kunt u
het kaartje ook als PCMCIA ATA-flashgeheugenkaart gebruiken.
Opmerkingen: • Hoewel in dit kaartje een niet-vluchtig halfgeleidergeheugen is
ingebouwd, kan het opgeslagen beeldmateriaal bij onoordeelkundig gebruik van
het kaartje verloren gaan. Dit kaartje is uitsluitend geschikt voor gebruik in voor
xD-kaartjes geschikte apparatuur. Lees vooral ook de gebruiksaanwijzing van het
apparaat waarin u dit kaartje wilt gebruiken. • Dit kaartje is niet voorzien van een
beveiliging tegen overschrijven (wisbeveiliging).
Schrijfvlak: Hier kunt u de inhoud
van het kaartje noteren.
Geheugencapaciteit: Geeft de
opslagcapaciteit van het kaartje aan
(16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 MB).
De verschillende onderdelen
1
2
xD-Picture Card (1) Gebruiksaanwijzing
(dit vouwblad)
Inhoud
1
3
2
Technische gegevens
Type xD-Picture Card
Soort geheugen NAND Flash EEP-ROM
Geheugencapaciteit
16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P),
128 MB (M-XD128P), 256 MB (M-XD256P), 512 MB (M-XD512P)
Voedingsspanning 3V (3,3 volt)
Afmetingen (l x b x h) 20,0 mm x 25,0 mm x 1,7 mm
Veiligheidsaanwijzing
Dit pictogram wijst op een verboden handeling die, in de vorm van
een afbeelding of onderschrift, in of naast de cirkel vermeld wordt.
Dit symbool wijst op handelingen die uitgevoerd moeten worden
en die, in de vorm van afbeeldingen of onderschriften, in of naast
de cirkel vermeld worden.
Symbool Betekenis
Contactvlak: Via deze contacten leest de camera de inhoud
van het kaartje. Niet aanraken.
3
64
MB
64
MB
43NL
WAARSCHUWING
Uit de buurt van kinderen houden.
Gevaar voor inslikken. Neem, indien een kaartje doorgeslikt werd,
onmiddellijk contact op met een arts of een eerstehulppost.
xD-kaartjes behoren tot de elektronische precisiecomponenten.
Behandel ze met zorg, buig ze niet en stel ze niet bloot aan mechani-
sche schokken. Bij onoordeelkundig gebruik kan het opgeslagen beeld-
materiaal verloren gaan, ook al is het beeldmateriaal opgeslagen in een
niet vluchtig halfgeleidergeheugen. Om abusievelijk wissen te voorkomen, moet u
het opgeslagen beeldmateriaal regelmatig naar andere media kopiëren, bijvoor-
beeld naar de harde schijf van een computer, naar een CD of naar een magneto-
optische schijf. Overtuig u er bij het formatteren van het kaartje van dat het geen
belangrijk beeldmateriaal bevat. Formatteren van het kaartje wist alle op het
kaartje opgeslagen beeldmateriaal. De panoramafunctie wordt bij het formatteren
niet gewist. Het formatteren moet in de camera gebeuren.
Stel het xD-kaartje niet bloot aan water of stof. Stel het xD-kaartje niet bloot
aan hoge temperaturen of vocht. Gebruik het xD-kaartje niet in de buurt
van brandbaar materiaal. Raak de elektrische contacten van het xD-kaartje
niet aan en breng ze niet aanraking met metalen voorwerpen, omdat het
opgeslagen beeldmateriaal door statische elektriciteit verloren kan gaan. Reinig het
kaartje door het af te wrijven met een zachte, droge doek. Gebruik geen alcohol.
Onderbreek tijdens opslaan of lezen van beeldmateriaal nooit de voedingspan-
ning, stel het xD-kaartje niet bloot aan zware schokken en haal het kaartje niet
uit de camera. Gebeurt dat toch, dan kan het beeldmateriaal verloren gaan.
• Net als alle flashgeheugens heeft het xD-kaartje een beperkte levensduur en zal
uiteindelijk zijn eigenschappen verliezen om beeldmateriaal op te slaan en weer te
geven. Als dat punt bereikt wordt, moet u het geheugenkaartje vervangen door een
nieuw exemplaar. • Bij het opslaan of wissen van bestanden met een personal
computer (door middel van een PC-kaartadapter) kan het minimum aantal
beschikbare beelden afnemen. Voor een optimaal gebruik van het xD-kaartje
moet u het in de camera formatteren of wissen. Daarmee herstelt u weer het juiste
aantal beelden. • Gebruikt u dit kaartje met een camera van een ander merk, dan
moet u het in die camera formatteren. Doet u dat niet, dan is het mogelijk dat de
camera niet goed werkt.
• Niet opvolgen van bovenstaande aanwijzingen kan kortsluiting, rookont-
wikkeling of brand tot gevolg hebben. • Olympus kan op generlei wijze
aansprakelijk worden gesteld voor verlies van op het xD-kaartje opgeslagen
beeldmateriaal, of voor beschadiging van beeldmateriaal dat is opgeslagen
op andere media.
BEDRIJFSCONDITIES
Bedrijfstemperatuur 0 °C – 55 °C
Opslagtemperatuur –20 °C – 65 °C
Relatieve vochtigheid (Bedrijf / Opslag) 95% of minder
• Stel xD-kaartjes niet bloot aan temperatuurveranderingen waarbij condensvorming
kan ontstaan, zelfs binnen het hierboven genoemde temperatuurbereik. Berg het
kaartje, bij het te vervoeren of opbergen ervan, op in het beschermende etui.
© 2004 OLYMPUS CORPORATION
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
OLYMPUS EUROPA GMBH
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
Of bel ons gratis nummer*: 00800 - 67 10 83 00 voor
België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië,
Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd
Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.
*Sommige (mobiele) telefoon services / providers geven geen toegang of
hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle niet genoemde Europese landen en is het geval geen verbinding tot
stand kan worden gebracht met het bovenstaande nummer, belt u een van de
volgende NIET GRATIS nummers:
+49 180 5 - 67 10 83 of +49 40 - 237 73 899
Onze Hotline is van maandag tot en met vrijdag bereikbaar tussen 09.00 uur
en 18.00 uur.
Printed in Germany · OE · 43.5 · 2/2004 · Hab. · E0415511
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olympus Camedia C 160 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olympus Camedia C 160 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,66 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info