Bedienelemente/Oper atingcomponents
A E
B F
G
C H
D
I
DE
1. LIEFERUMFANG
1 x Sender mit integrierter Ladevorrichtung, 1 x Empfänger , 1 x Ladestation für
den Empfänger , 2 x Netzteile, 2 x spezielle vor geladene Akkupacks, 1 x Bedie-
nungsanleitung
Über die beiliegende Bestellkarte können Sie zusätzliche Original-
Netzteile sowie spezielle Akkupacks erwerben.
2. BEDIENELEMENTE
Sender
1. Antenne
2. Betrieb Ein/Aus
3. Sendeanzeige
4. Empfindlichkeit
5. Betriebsanzeige
6. Mikrofon
7 . Netzbuchse
Empfänger
8. Vibrationsalarm Ein/Aus
9. Betrieb Ein/Aus
1 0. Empfangs-/Reichweitenanzeige
1 1. Lautstärke
1 2. Betriebsanzeige
1 3. Lautspr echer
1 4. Netzbuchse
Rückansicht
1 5. Digital-Code-Wahl (weiße DIP-
Schalter)
1 6. Kanal-Wahl (gelber DIP-Schalter)
1 7. Batteriefach
3. WICHTIGE HINWEISE
•V orGebrauchdesGer ätesdieBedienungsanleitunglesen!
•V ermeidenSieeinestarkemechanischeBeanspruchungdesPr oduktes.
•SetzenSiedasPr oduk tkeinenhohenT emper atur en,direktemSonnenlicht,
starkenVibrationenoderNässeaus.
•LassenSiedasV erpackungsmaterialnichtachtlosliegen,denneskönntefür
Kinderzueinemgefähr lichenSpielzeugwerden.
•PlatzierenSiedenSendernichtindasBabybettoderdenKr abbelplat z.
•StellenSiedieGer äteimmeraußerhalbderReichweitevonkleinenKindern
auf.
•Einsicher erBetriebistnichtmehrgewährleistet,wenndasGer ätsichtbare
Schädenaufweistodernichtmehrordnungsgemäßfunktionier t.
•Wartung,Anpassungs-undReparatur arbeitendürfennurvoneinerautori-
siertenFachwerkstattdur chgeführ twer den.
•SolltenSienochF ragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbe-
antwor tetwerden,sowendenSiesichbitteanunser entechnischenKunden-
dienstunter:
T elefon0 1 8052299300,T elef ax0 1 8052299309
(
0,1 4Euro/Min.ausdemdeutschenF estnet z. max.42ct/min.)
4. VOR INBETRIEBNAHME
4.1 DIGIT ALE CODIERUNG
Zum Ändern des K anals und des Digital-Codes öffnen Sie bitte die Batte-
riefachdeckel von Sender und Empfänger . Ziehen Sie die Laschen der Batterie-
fach deckel nach unten weg, bis sie hörbar aus den Halterungen gelöst sind
(Abb. A-B).Nun können Sie den Kanal und den Digital-Code ändern (siehe
Abb. C).
Wichtig! Beide Geräte müssen in den gleichen Schalterstellungen stehen, da
sonst Sender und Empfänger keine Verbindung miteinander aufnehmen kön-
nen.
4.2 EINLEGEN/WECHSELN DER AKKUPACKS
Legen Sie die vorgeladenen Akkupacks unter Beachtung der P olarität (+/-) in
die dafür vorgesehenen Mulden (siehe Gehäusepr ägung). (Abb. D)
Schließen Sie nun die Batteriefachdeckel in umgekehrter Reihenfolge und drü-
cken die vorstehenden Laschen, bis sie hörbar einger astet sind, auf die Bat-
teriefachdeckel.
Der Akkupack ist vorgeladen und somit sofort einsatzbereit. Ein vorheriges
Aufladen vor der Inbetriebnahme entfällt!
4.3 LADEN DER AKKUPACKS
Die Ladezeit beträgt bei einem völlig entleerten Akkupack und ausgeschalte-
tem Gerät ca.1 6 Stunden. Wenn der Empfänger währ end des Ladevor ganges
eingeschaltet ist, verdoppelt sich die Ladezeit.
4.3.1 LADEN IM SENDER
1. Schließen Sie das Netzteil mit dem dünneren Stecker an die 9-V-Netzbuch-
se des Senders an (siehe Abb. E und F).
2. Sobald Sie das Netzteil mit dem Sender und dem Stromnetz verbunden ha-
ben, beginnt die Ladung automatisch.
4.3.2 LADEN IM EMPFÄNGER
1. Schließen Sie bitte das Netzteil mit dem dickeren Stecker an die Buchse
der Ladestation an (siehe Abb. G und H).
2. Sobald Sie das Netzteil mit der Ladestation und dem Stromnetz verbunden
haben und sich der Empfänger in der Ladestation befindet, beginnt die La-
dung automatisch (siehe Abb. I). Dieser Vorgang wir d Ihnen dur ch die rot
aufleuchtende LED an der Ladestation angezeigt.
3. Sie können nach erfolgter Ladung das Gerät in der Ladestation belassen.
Die LED der Lade station leuchtet auch nach erfolgter Ladung weiter auf!
Hinweis! Eine Überladung der Akkupacks ist technisch ausgeschlossen.
5. INBETRIEBNAHME
1. Sender senkrecht zur zu überwachenden Per son (z. B. Ihr Baby) aufstellen.
Hinweise! Aus Sicherheitsgründen und zur optimalen Geräuschübertragung
empfehlen wir Ihnen, einen Abstand von 1 Meter zwischen Sender und Baby
nicht zu unterschreiten. L egen Sie den Sender niemals in das Babybett, Kin-
derbett oder in das Laufgitter!
2. Mit dem Schiebeschalter des Senders wir d das Gerät eingeschaltet. Mit
Hilfe des Empfindlichkeitsr eglers können Sie die Empfindlichkeit des Sen-
ders individuell Ihr en Wünschen entspr echend einstellen.
3. Empfänger in einem anderen Raum senkr echt in Ihr er Nähe aufstellen.
4. Mit dem Schiebeschalter des Empfängers wir d das Gerät eingeschaltet.
5. Die Übertragung beginnt automatisch, sobald der Sender dur ch ein Ge-
räusch aktiviert wir d. Sobald ein Geräusch übertr agen wird, nehmen Sie
dieses nicht nur akustisch wahr , sondern auch optisch über die Leuchtdi-
odenkette. Je stärker das empfangene Geräusch ist, umso mehr Dioden
leuchten auf.
6. Um die Babyrufanlage vor dem ersten Einsatz auf ihr e Funktion zu überprü-
fen, stellen Sie Ihr en Sender in den gewünschten Raum auf und schalten z.
B. ein Radio auf Zimmerlautstärke ein.
7. Gehen Sie mit Ihrem Empfänger einmal dur ch Ihr e Räumlichkeiten und stel-
len die gewünschte Lautstärke über den Lautstärker egler ein.
6. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
6.1 AKKU-ÜBERWACHUNG
Wenn bei Akku-Betrieb die Spannung nicht mehr ausr eichend ist, wird Ihnen
das sowohl am Sender als auch am Empfänger durch die blinkenden Betriebs-
LEDs angezeigt.
6.2 REICHWEITE
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
800
Aufgrund der physikalischen Ausbr eitungsbedingungen von Funk-
wellen müssen Sie die Reichweite Ihr es Babyrufgerätes in Ihr er Um-
gebung durch Auspr obier en ermitteln. Bei optimalen Bedingungen
erzielen Sie eine Reichweite bis zu 800 m. Die tatsächliche Reichweite hängt
aber im Wesentlichen von den örtlichen Verhältnissen ab. Hier sind z. B. der
Standort des Senders, die Art der Bebauung oder die atmosphärischen Bedin-
gungen zu berücksichtigen.
6.3 DIGIT AL-CODE
1 6
D
I
G
I
T
A
L
-
C
O
D
E
S
Die Funksicherheit und die Störfreiheit dieses Babyrufger ätes wird
durch ein für Sie nicht hörbar es und in der P raxis bewährtes digital-
codiertes Signal zusätzlich verbessert. Die Codierung bewirkt,
dass der Empfänger sich nur dann einschaltet, wenn Geräusche (z. B. das zu
überwachende Baby) vom eigenen Sender über tr agen werden.
6.4 ELEKTRO-SMOG-REDUZIERUNG
E
L
E
K
T
R
O
-
S
M
O
G
reduziert
Die bei Erzeugung von Funkwellen entstehenden elektromagne-
tischen Felder wer den dur ch die Abschaltautomatik so weit wie mög-
lich r eduziert.
6.5 ÜBERTRAGUNGSTECHNIK
F
U
N
K
-
T
E
C
H
N
I
K
MHz
864
Die 864-MHz-Funk-T echnologie ermöglicht es, Spr ache und Ge-
räusche dr ahtlos per Funk zu übertragen.
6.6 REICHWEITENKONTROLLE
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
N
Kontrolle
Wenn sich der Empfänger außerhalb der Reichweite des Senders
befindet, ertönt am Empfänger ein fünffacher Signalton. Der Reich-
weitenalarm wird ca. 5 Minuten nach Abbruch der Verbindung zum
Sender ausgelöst.
Außerdem wir d der Reichweitenalarm des Empfängers ausgelöst, wenn:
– der Sender ausgeschaltet ist,
– der Sender auf einen anderen K anal als der Empfänger eingestellt ist,
– der Sender auf einen anderen Digital-Code als der Empfänger eingestellt ist.
– der Sender im Akkubetrieb mit einem entleer ten Akkupack arbeitet.
7. TIPPS UND TRICKS FÜR DEN ST ÖRUNGSFALL
Pr oblem Ursache Lösungsvorschlag
keine Übertra-
gung/kein Emp-
fang
unterschiedliche K anäle/Di-
gital-Codes bei Sender und
Empfänger eingestellt
Stellen Sie Sender und
Empfänger auf den gleichen
Kanal/Digital-Code ein
Empfänger ist außerhalb der
Reichweite
Distanz zwischen Sender
und Empfänger verringern
Akku/Batterien entleert
oder Stromver sorgung un-
terbrochen
wenn Sender oder Empfän-
ger keine Funktion haben,
bitte einmal die Stromver-
sorgung überprüfen
Mikrofonempfindlichkeit am
Sender zu gering eingestellt
erhöhen Sie die Empfind-
lichkeit am Sender
lauter Pfeifton/
Rückkopplung
Empfänger ist zu nah am
Sender
Distanz zwischen Sender
und Empfänger vergr ößern
Übertragung leiser
Geräusche
Mikrofonempfindlichkeit am
Sender zu hoch eingestellt
verringern Sie die Empfind-
lichkeit am Sender
Störungen wäh-
r end der Übertra-
gung
Fr emdsender verursacht In-
terferenzen
wechseln Sie den Kanal bei
Sender und Empfänger
8. ENTSORGUNGSHINWEIS
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den.
Verbr auchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus), die
mit einem der abgebildeten Symbole gekennzeichnet
sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den.
Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte, Altbatte rien bzw . Sonder-
müll (informier en Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder bei Ihr em Händler , bei
dem Sie sie gekauft haben, abgeben.
9. PFLEGE UND GE WÄHRLEISTUNG
T r ennen Sie das Gerät vor dem Reinigen gegebenenfalls von ander en Kompo-
nenten und verwenden Sie bitte keine aggressiven Reiniger .
Das Gerät wur de einer sor gfältigen Endkontrolle unterzogen. Sollten Sie trotz-
dem Grund zu einer Beanstandung haben, senden Sie uns das Gerät mit der
Kaufquittung ein. Wir bieten eine Gewährleistung von 2 Jahr en ab K aufdatum.
Für Schäden, die durch falsche Handhabung, unsachgemäße Nutzung oder
Verschleiß verur sacht wurden, übernehmen wir keine Haftung.
T echnische Änderungen sind vorbehalten.
Keine Garantie auf Akkus.
1 0. TECHNISCHE DA TEN
T r ägerfrequenz K anal 1: 864,850 MHz
T r ägerfrequenz K anal 2: 864,900 MHz
Digital-Codierung: 1 6 verschiedene Digital-Codes wählbar
Betriebsspannung (Sender): 4,8 V DC, mit integriertem Akkupack (AAA) oder
mit Netzteil
Betriebsspannung (Empfänger): 4,8 V DC, mit integriertem Akkupack (AAA)
oder mit Netzteil
max. Reichweite: 800 m, je nach baulichen Gege ben heiten
Steckernetzteil Sender: 9 V DC, 300 mA sekundär
230 V AC/50 Hz primär
Steckernetzteil Empfänger: 6 V DC, 300 mA sekundär
230 V AC/50 Hz primär
Aktuelle Pr oduktinformationen finden Sie auf unserer Internet-Seite
http://www .hartig-helling.de
GB
1. SCOPE OF SUPPL Y
1 x transmitter with integr ated char ging device, 1 x receiver , 1x char ging station
for the r eceiver , 2 x power supply units, 2 x special pre-char ged battery pack-
ages, 1 x operating instructions
You can pur chase additional original batter y packages and power sup-
ply units using the enclosed order car d.
2. OPERA TING COMPONENTS
Tr ansmitter
1. Aerial
2. On/Off switch
3. T ransmission indicator
4. Sensitivity
5. Operating indication
6. Microphone
7 . Power socket
Back side
1 5. Digital code selector (white DIP
switch)
1 6. Channel selector (yellow DIP
switch)
1 7. Battery compar tment
Receiver
8. Vibrating alarm on/off
9. On/Off switch
1 0. Reception/r ange indicator
1 1. Volume
1 2. Operating indication
1 3. Loudspeaker
1 4. Power socket
3. IMPORT ANT NOTES
•Readtheoper atinginstructionsbeforeusingtheequipment!
•A voidexer tinglar gemechanicalloadsonthepr oduct.
•Donotexposethepr oducttohightemper atures,dir ectsunlight,str ongvi-
brations or moistur e.
•Donotleavethepackagingmateriallyingar ound.Itcouldbecomeadanger-
oustoyforchildren.
•Donotplacethetr ansmitterintoababy’scotorplaypen.
•Alwaysplacetheequipmentoutofr eachofsmallchildren.
•Safeoper ationisnolongerguar anteediftheequipmenthasvisibledamage
orisnolongerfunctioningcorrectly .
•Maintenance,adaptationandr epairworkmayonlybecarriedoutbyanau-
thorisedspecialist.
•Ifyouhaveanyquestionsthatar enotansweredintheoper atinginstructions
pleasecontactourtechnicalser vicedepartmenton:
T elephone0 1 8050 1 8052299300,F ax0 1 8052299309
(
0.1 4Euro/min.fr omaGermanlandline. max.42ct/min.)
4. BEFORE INITIAL OPERA TION
4.1 DIGIT AL CODING
T o change the channel and the digital code, please open the battery compar t-
ment cover of the transmitter and the r eceiver . Y ou will see the fishplates of
the battery cover from below; pull until you hear that they ar e out of the hold-
ers (see Illustr ation A-B). You can now change the channel and the digital code
(see Illustration C).
Important! Both devices must have the same switch set tings for the tr ansmit-
ter and receiver to communicate.
4.2 INSERTION OF BA T TERY PACK
Insert the pre-char ged battery pack in the groove provided, making a note of
the polarity (+/-) (see marking on case) (see illustration D). Now close the bat-
tery compar tment cover in r everse or der until it audibly engages.
The battery pack is pre-charged and can therefore be used immediately. No
prior charging before launch is requir ed.
4.3 CHARGING THE BA T TERY PACK
The charging time for a completely empty battery package and turned off unit
is about 1 6 hours. If the r eceiver is turned on during the char ging process the
charging time is doubled.
4.3.1 CHARGING THE TRANSMITTER
1. Connect the power supply unit to the thin plug on the 9-V-socket of the
transmitter (see illustr ation E and F).
2. As soon as the power supply unit is connected to the transmitter , char ging
automatically begins.
4.3.2 CHARGING THE RECEIVER
1. Connect the power supply unit to the thick plug on the charger station
socket (see illustration G and H).
2. As soon as the power supply unit is connected to the charger station and
the r eceiver is on the charger station, charging automatically begins (see il-
lustration I). The illuminated r ed LED on the char ger station will indicate this
process to you.
3. You can leave the unit in the charging station after completed char ging. The
LED on the charging station is not turned off after charging is completed!
Tip! Overcharging the battery packages is technically impossible.
5. INITIAL OPERA TION
1. Place the transmitter vertically to the person being monitor ed (e. g. your
baby).
Please Note! For safety reasons and for optimum sound transmission we r ec-
ommend that you keep the transmitter at least 1 metre from the baby. Never
place it in the baby’s cot, bed or playpen!
2. The device is switched on using the slide switch of the transmitter . The sen-
sitivity control switch can be used to set the sensitivity of the tr ansmitter to
meet your own individual r equirements.
3. Place the receiver vertically near to you in another room.
4. The device is switched on using the slide switch of the receiver .
5. T ransmission begins automatically as soon as the tr ansmitter is activated
by a sound. As soon as a sound is transmitted you will notice this not only
acoustically but also visually on the LED strip. The louder the sound r e-
ceived, the mor e diodes light up.
6. To check the function of the baby monitor befor e using it for the fir st time,
place your transmitter in the desir ed r oom and e. g. put a radio on at the
desir ed volume.
7. Walk through your house with your r eceiver and set the desired volume on
the volume r egulator .
6. FUNCTION DESCRIPTION
6.1 MONITORING OF BA TTERY LE VEL
If the voltage is no longer sufficient in battery operation, this will be indicated
both on the transmitter and the r eceiver by the flashing oper ating LEDs.
6.2 RANGE
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
800
Because of the physical conditions necessary for the spread of r a-
dio waves you will need to determine the range of your baby monitor
by testing it in your surroundings. In optimum conditions a r ange of
800 m can be achieved. The actual range depends mainly on local conditions.
For example the location of the tr ansmitter , the type of building or atmospheric
conditions must all be taken into account.
6.3 DIGIT AL CODE
1 6
D
I
G
I
T
A
L
-
C
O
D
E
S
T r ansmission reliability and noise immunity of this baby call device
ar e additionally improved by a silent and proven coded digital signal.
The coding ensur es that the receiver only switches on when noises
(e. g. from the monitor ed baby) ar e heard by your own tr ansmitter .
6.4 REDUCTION OF ELECTRIC SMOG
E
L
E
K
T
R
O
-
S
M
O
G
reduziert
The electromagnetic fields that occur when r adio waves ar e
produced ar e r educed as far as possible by the automatic switch-off
system.
6.5 TRANSMISSION TECHNOLOGY
F
U
N
K
-
T
E
C
H
N
I
K
MHz
864
The 864-MHz radio technology enables the tr ansmission of language
and noises wir elessly by radio.
6.6 RANGE ALARM
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
N
Kontrolle
The r eceiver transmits a five-tone signal if it is outside the tr ansmit-
ter’s range. The r ange alarm is activated appr ox. 5 minutes after
contact with the transmitter is lost.
The r eceiver’s range alarm is also actuated if:
– the transmitter is switched off,
– the transmitter is set on a differ ent channel than the receiver ,
– the transmitter is tuned into a differ ent Digital-Code to that of the receiver ,
– the transmitter is working with a char ger with low battery package.
7. TROUBLESHOOTING TIPS AND TRICKS
Pr oblem Cause Suggestedsolution
no transmission/no
r eception
different channels / digital
codes set for transmitter
and r eceiver
set the transmitter and the
r eceiver to the same chan-
nel / digital code
r eceiver is outside range r educe the distance be-
tween receiver and tr ans-
mitter
batteries/storage batteries
empty or no power supply
if the transmitter or r eceiver
does not function, check the
electricity supply initially
microphone sensitivity on
transmitter set too low
incr ease the sensitivity on
the transmitter
loud whistling
sound/back cou-
pling
r eceiver is too close to
transmitter
incr ease the distance be-
tween receiver and tr ans-
mitter
quiet noises ar e
transmitted
microphone sensitivity on
transmitter set too high
r educe the sensitivity on the
transmitter
interference during
transmission
third party tr ansmitter caus-
ing interference
change the channel on
transmitter and r eceiver
8. NOTES ON DISPOSAL
Old units, marked with the symbol as illustrated, may not be disposed of
in the household rubbish.
Used r echargeable and non-r echargeable batteries which
ar e marked with one of the symbols illustrated may not be
disposed of in the household rubbish.
You must take them to a collection point for old units, old batteries or special
waste (enquir e at your local authority) or the dealer from whom you bought
them.
9. CARE AND WARRANTY
Befor e cleaning the unit, disconnect it if necessar y fr om other components; do
not use aggr essive cleaning agents.
The unit has been car efully checked for defects. If nevertheless you do have
cause for complaint, please send us the unit with your proof of pur chase. We
offer a 2 y ear warr anty from date of pur chase.
We ar e not liable for damage arising from incorr ect handling, improper use or
wear and tear .
We r eser ve the right to make technical modifications.
We offer no guarantee on battery packages.
1 0. TECHNICAL DA T A
Carrier fr equency (channel 1): 864.850 MHz
Carrier fr equency (channel 2): 864.900 MHz
Digital coding: 1 6 different, selectable digital codes
Operating voltage (tr ansmitter): 4,8 V DC, with integr ated battery package
(AAA) or with mains-power adapter
Operating voltage (r eceiver): 4,8 V DC, with integr ated battery package (AAA)
or with mains-power adapter
Max. range: 800 m (depending on structur al char acteristics of place of use)
Plug-in mains adapter transmitter: 9 V DC, 200 mA (secondary),
230 V AC/50 Hz (primary)
Plug-in mains adapter r eceiver: 6 V DC, 200 mA (secondar y), 230 V AC/50 Hz
(primary)
For curr ent product information please r efer to our Internet Site http://www .hartig-helling.de
FR
1. CONTENU DE LA LIVRAISON
1 x emetteur avec dispositif de chargement intégr é, 1 x r écepteur , 1 x station de
chargement pour le r écepteur , 2 x blocs d‘alimentation, 2 x packs de batterie
spécial pr échargé, 1 x mode d’emploi
Vous pouvez commander des blocs d’alimentation originaux supplé-
mentair es ainsi que des kits d’accus spéciaux par le biais du bon de
commande ci-joint.
2. ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Émetteur
1. Antena
2. Encendido/apagado
3. Indicador de emisión
4. Sensibilidad
5. T émoin de mise en mar che
6. Micrófono
7 . T oma de alimentación
Récepteur
8. Encendido/apagado de la alarma
de vibración
9. Encendido/apagado
1 0. Indicador de alcance de r ecepción
1 1. Volumen
1 2. T émoin de mise en mar che
1 3. Altavoces
1 4. T oma de alimentación
au ver so
1 5. Selección de código digital
(interruptor de posición blanco)
1 6. Selección de canal (interruptor de
posición amarillo)
1 7. Compartimento de las pilas
3. INDICA TIONS IMPORT ANTES
•Lisezlemoded’emploiavanttouteutilisationdel’appar eil!
•Évitezdesoumettr eleproduitàunefortecontraintemécanique.
•Nesoumettezpasl’appar eilàunetempératur etropélevée,àlalumièr edi-
rectedusoleil,àdefortesvibrationsniàl’humidité.
•Nelaissezpasl’emballageposésanssurveillancecarilpeutrepr ésenterun
dangerpourlesenfants.
•Neplacezpasl’émetteurdanslelitdubébéouàsaportée.
•Assur ez-vousquel’appareilr estetoujourshor sdelapor téedesenf ants.
•L efonctionnemententoutesécuritén’estplusgarantilor squel’appareil
présentedesdégâtsvisiblesounefonctionnepluscorr ectement.
•L estravauxdemaintenance,der églageetderépar ationnedoiventêtr eef-
fectuésqueparunatelieragréé.
•Sivousavezdesquestionsauxquellescemoded’emploiner épondpas,
veuillezcontacternotreservicetechniqueauxnumérossuivants:
T éléphone0 1 8052299300,T éléf ax0 1 8052299309
(
0,1 4Europarminutedepuisl’ Allemagneavecuntéléphonexe. max.
42ctparminute)
4. AVANT MISE EN SERVICE
4.1 CODAGE NUMÉRIQUE
Pour modifier le canal et le code digital, ouvr ez les couver cles des comparti-
ments pour piles de l’émetteur et du r écepteur . T irez ensuite les languettes du
couvercle du compartiment de la batterie ver s le bas jusqu‘à ce que vous les
entendiez se dégager de leurs fixations (voir les figur es A et B). Vous pouvez à
pr ésent modifier le canal et le code digital (voir figure C).
Important ! Les deux appareils doivent disposer des mêmes réglages au niveau
de l’interrupteur , l’émetteur et le récepteur ne pouvant pas entrer en commu-
nication dans le cas contrair e.
4.2 POSE/REMPLACEMENT DU PACK DE BA T TERIE
Placez-y le pack de batterie pr échargé en r espectant bien la polarité (+/-) dans
les cavités pr évues à cet effet (voir gravur es dans le logement) (voir figure D).
Refermez ensuite le couvercle du compartiment de la batterie dans l‘or dre in-
verse et appuyez sur les languettes jusqu‘à ce que vous les entendiez se r é-en-
clencher .
Le bloc batterie est préchargé et donc opér ationnel immédiatement. Le
chargement avant la mise en service n’est donc pas nécessaire !
4.3 CHARGEMENT DU PACK DE BA TTERIE
Lorsque le pack de batterie est totalement déchar gé et que l‘appareil est hor s
tension, la dur ée de chargement est d‘environ 1 6 heur es. Si le r écepteur est
mis sous tension durant le char gement, la dur ée de chargement est doublée.
4.3.1 CHARGEMENT DE L‘ÉMET TEUR
1. Branchez la petite fiche du bloc d‘alimentation 9 V sur la douille de l‘émet-
teur (voir les figur es E et F).
2. Dès que le bloc d‘alimentation est raccor dé à l‘émetteur , le char gement
commence automatiquement.
4.3.2 CHARGEMENT DU RÉCEPTEUR
1. Branchez la gr osse fiche du bloc d’alimentation 6 V sur la douille de la sta-
tion de chargement (voir les figur es G et H).
2. Dès que le bloc d’alimentation est raccor dé à la station de chargement et
que le r écepteur est placé sur la station de chargement, le chargement
commence automatiquement (voir les figur e I). La procédur e est indiquée
par la LED rouge allumée sur la station de char gement.
3. Une fois le chargement r éussi, vous pouvez laisser l’appareil sur la station
de travail. La LED de la station r este allumée même lor sque le chargement
est terminé.
Attention ! T oute surcharge du pack de batterie est techniquement exclue.
5. MISE EN SERVICE
1. Installez l’émetteur verticalement par rapport à la personne à surveiller (vo-
tr e bébé par exemple).
Conseils ! Pour des raisons de sécurité et pour une émission optimale du bruit,
nous vous recommandons de ne pas dépasser une distance de 1 mètre entr e
l’émetteur et le bébé. Ne placez jamais l’émetteur dans le lit du bébé, de l’en-
fant ou dans le parc !
2. La mise en marche de l’émetteur se fait à l’aide de l’interrupteur à coulisse.
Le r égulateur de sensibilité vous permet de régler la sensibilité de l’émet-
teur selon vos pr éférences per sonnelles.
3. Installez le récepteur dans une autr e pièce et verticalement à côté de vous.
4. La mise en marche du r écepteur se fait à l’aide de l’interrupteur à coulisse.
5. Le transfert démarr e automatiquement dès qu’un son active l’émetteur .
Dès qu’un son est transfér é, vous ne le r emarquez pas uniquement de ma-
nièr e acoustique mais également visuelle grâce aux voyants lumineux. Plus
le son émis est fort, plus le nombre de diodes allumées est élevé.
6. Afin de vérifier le bon état de fonctionnement du baby-sitter électronique,
installez votr e émetteur dans la pièce à sur veiller et allumez, par exemple,
une radio en sour dine.
7. Par cour ez ensuite les pièces de votre appartement avec votr e r écepteur et
r églez ce dernier au volume souhaité à l’aide du régleur de volume.