689079
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
24
ACONDICIONADOR
El transporte se deberá realizar en
posición vertical.
En el caso de transportarlo en una
posición horizontal, se deberá esperar
por lo menos una hora antes de volver
a ponerlo en marcha.
Antes de efectuar el transporte se
deberá descargar toda el agua de con-
densación abriendo el tapón (fi g. 1 - 5).
LIMPIEZA DEL ACONDICIONADOR
Antes de limpiar el acondicionador se
deberá desconectar el enchufe.
Para la limpieza externa se deberán
utilizar tan sólo los detergentes y se
deberá evitar el uso de gasolina, gasoil
o productos afi nes.
Utilizar un paño húmedo para evitar que
el agua penetre en el interior.
MANTENIMIENTO PERIODICO
Antes de efectuar cualquier tipo de
mantenimiento se deberá desconectar
el enchufe.
DETENCION DEL ACONDICIONA-
DOR AL FINAL DE LA ESTACION
- Desconectar el enchufe;
- Limpiar los fi ltros de aire;
- Descargar toda el agua de condensa-
ción quitando el tapón (fi g 1-5).
TRANSPORTATION
Transport the air conditioner while it
is upright.
If it is transported horizontally, wait for at
least one hour before restarting.
Before transporting the air conditioner,
completely discharge any condensate
by removing the drain plug (fi g. 1 - 5).
CLEANING THE AIR CONDITIONER
Always disconnect the plug from the
power supply outlet before cleaning the
air conditioner.
Only use detergent to clean the external
part of the appliance. Do not use petrol,
diesel fuel or any other similar product.
Use a damp cloth to prevent any water
from penetrating inside the appliance.
SCHEDULED MAINTENANCE
Always disconnect the plug from the
power supply outlet before carrying out
any maintenance work.
END OF SEASON STORAGE
- Disconnect the plug from the power
supply outlet;
- Clean the air fi lters;
- Completely drain any condensate by
removing the drain plug (fi g 1-5).
TRANSPORT DU CLIMATISEUR
Il doit être effectué en position ver-
ticale.
En cas de transport en position horizon-
tale, attendre au moins une heure avant
de le remettre en marche.
Avant d’effectuer le transport, vidanger
toute l’eau condensée en ouvrant le
bouchon (fi g. 1 - 5).
NETTOYAGE DU CLIMATISEUR
Avant de nettoyer le climatiseur, toujours
débrancher la fi che.
Pour le nettoyage extérieur, n’utiliser
que des détergents et non pas de
l’essence, du gazole ou des produits
analogues.
Utiliser un chiffon humide pour éviter
que l’eau ne pénètre à l’intérieur.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Avant d’effectuer toute opération d’en-
tretien, toujours débrancher la fi che.
RANGER LE CLIMATISEUR EN FIN
DE SAISON
- Débrancher la fi che ;
- Nettoyer les fi ltres d’air ;
- Vidanger toute l’eau condensée en
enlevant le bouchon (fi g. 1-5).
TRASPORTO DEL
CLIMATIZZATORE
Deve avvenire in posizione verticale.
In caso di trasporto in posizione
orizzontale attendere almeno un’ora
prima di riavviarlo.
Prima di effettuare il trasporto scari-
care completamente l’acqua di con-
densa aprendo il tappo (fi g. 1 - 5).
PULIZIA DEL CLIMATIZZATORE
Prima di pulire il climatizzatore scol-
legare sempre la spina.
Per la pulizia esterna utilizzare solo
detergenti e non benzina, gasolio o
prodotti affi ni.
Utilizzare un panno umido per evitare
che l’acqua penetri all’interno.
MANUTENZIONE PERIODICA
Prima di eseguire qualsiasi opera-
zione di manutenzione scollegare
sempre la spina.
RIPORRE IL CLIMATIZZATORE A
FINE STAGIONE
- Scollegare la spina;
- Pulire il fi ltro dell’aria;
- Scaricare completamente l’acqua
di condensa togliendo il tappo (fi g
1-5).
DER TRANSPORT DES
KLIMAGERÄTES
Das Gerät darf nur senkrecht transpor-
tiert werden.
Nach einem waagrechten Transport
muss man mindestens eine Stunde
warten, bevor das Gerät angeschaltet
werden kann.
Vor einem Transport das Kondenswas-
ser vollständig ablaufen lassen, dazu
den Stopfen (Abb. 1 - 5) öffnen.
DIE REINIGUNG DES KLIMAGE-
RÄTES
Vor der Reinigung des Klimagerätes im-
mer den Stecker aus der Dose ziehen.
Zur Reinigung von außen nur Reini-
gungsmittel verwenden, kein Benzin,
Dieselöl oder ähnliche Produkte.
Benutzen Sie einen angefeuchteten
Lappen, damit kein Wasser ins Ge-
räteinnere eindringt.
DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG
Vor jeder Wartungsarbeit immer den
Stecker aus der Dose ziehen.
DAS ABSTELLEN DES KLIMAGE-
RÄTES NACH SAISONENDE
- Den Stecker aus der Dose ziehen;
- Die Luftfi lter reinigen;
- Das Kondenswasser vollständig ab-
laufen lassen, dazu den Stopfen (Abb.
1 - 5) öffnen.
TRANSPORT VAN DE
AIRCONDITIONER
De airconditioner moet rechtop ver-
plaatst worden.
Als de airconditioner liggend verplaa-
tst wordt dan moet u minimaal één uur
wachten voordat u de airconditioner
in werking kunt stellen.
Alvorens de airconditioner te gaan
verplaatsen moet u het condenswater
eerst helemaal weg laten lopen door
de dop (fi g. 1 - 5) open te draaien.
REINIGING VAN DE AIRCONDI-
TIONER
Voordat u de airconditioner gaat reini-
gen moet u altijd eerst de stekker uit
het stopcontact halen.
Om de buitenkant schoon te maken
mag u uitsluitend reinigingsproducten
gebruiken en geen benzine, diesel of
soortgelijke producten.
Gebruik een vochtige doek om te
voorkomen dat er water aan de bin-
nenkant terechtkomt.
PERIODIEK ONDERHOUD
Alvorens onderhouds-werkzaamhe-
den aan de airconditioner te gaan ver-
richten moet u altijd eerst de stekker
uit het stopcontact halen.
DE AIRCONDITIONER AAN
HET EINDE VAN HET SEIZOEN
OPBERGEN
- Haal de stekker uit het stopcon-
tact.
- Reinig de luchtfi lters.
- Laat het condenswater er volledig uit
stromen door de dop eruit te draaien
(fi g. 1 - 5).
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid Issimo Pure 10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid Issimo Pure 10 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info