689052
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
GB
F
D
34
I
TRASPORTO DEL DEUMIDI-
FICATORE
Deve avvenire in posizione ver-
ticale. In caso di trasporto in po-
sizione orizzontale attendere al-
meno un’ ora prima di accendere
O¶DSSDUHFFKLR
Prima di effettuare il trasporto
svuotare completamente la tanica.
TRANSPORT DES ENT-
FEUCHTERS
Der Entfeuchter muß stehend
transportiert werden. Im Falle eines
Transportes in horizontaler Lage,
darf das Gerät erst eine Stunde
nach dem Aufrichten in Betrieb
gesetzt werden.
Vor dem Transport ist der Kondens-
wasserbehälter zu entleeren.
TRANSPORT DU DÉSHUMI-
DIFICATEUR
/HGpVKXPLGL¿FDWHXUGRLWrWUHWUDQV-
porté en position verticale. En cas
GHWUDQVSRUWKRUL]RQWDODWWHQGUHDX
PRLQVXQHKHXUHDYDQWGHOHPHWWUH
HQPDUFKH
Avant d’effectuer le transport, vider
complètement le bidon.
TRANSPORTING THE DEHU-
MIDIFIER
7KHGHKXPLGL¿HUPXVWEHWUDQVSRUW-
ed in a vertical position. If transport-
ed horizontally, wait for at least an
hour before turning it on.
Empty the tank completely before
transport.
3
3.7
MANUTENZIONE PERIODICA
3ULPDGLHVHJXLUHTXDOVLDVLRSHUD-
zione di manutenzione scollegare
sempre la spina.
PULIZIA DEL
DEUMIDIFICATORE
3ULPDGL SXOLUHLO GHXPLGL¿FDWRUH
scollegare sempre la spina.
Per la pulizia esterna utilizzare solo
detergenti e non benzina, gasolio o
SURGRWWLDI¿QL 8WLOL]]DUH XQSDQQR
XPLGRSHUHYLWDUH FKH O¶DFTXD SH-
netri all’interno.
1RQXWLOL]]DUHXQJHWWRG¶DFTXDGL-
UHWWRLQTXDQWRVLSRWUHEEHDOWHUDUH
ODVLFXUH]]DGHOO¶DSSDUHFFKLR
RIPORRE IL DEUMIDIFICA-
TORE
Scollegare la spina.
3XOLUHLO¿OWURGHOO¶DULD
9XRWDUH FRPSOHWDPHQWH O¶DFTXD
di condensa dalla tanica.
AVVERTENZE PER I CENTRI
DI ASSISTENZA
Nel caso si debbano esegui-
re operazioni di saldatura,
prestare particolare attenzione
ai componenti in plastica del
GHXPLGL¿FDWRUH
Si consiglia di proteggere
accuratamente tali componenti
o di smontarli temporaneamente
per l’esecuzione del lavoro.
ROUTINE MAINTENANCE
Disconnect the power plug before
performing any maintenance work.
CLEANING THE DEHUMIDI-
FIER
Disconnect the power plug before
FOHDQLQJWKHGHKXPLGL¿HU
For external cleaning use only de-
tergent (not petrol, gas oil or similar
products). Use a moist rag to pre-
vent water from penetrating inside.
Do not use a direct water jet since
this could affect the safety of the
device.
STORING THE DEHUMIDI-
FIER
Disconnect the plug.
 &OHDQWKHDLU¿OWHU
• Empty the tank of condensation
water.
WARNINGS FOR TECHNI-
CAL SERVICE CENTRES
If welding is necessary, pay
special attention to the plastic
FRPSRQHQWVRIWKHGHKXPL¿HU
It is recommended to protect
these components carefully or to
temporarily remove them.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Avant toute opération d’entretien,
GpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGH
courant.
NETTOYAGE DU DÉSHUMID-
IFICATEUR
$YDQWGHQHWWR\HUOHGpVKXPLGL¿F-
DWHXUWRXMRXUVGpEUDQFKHUOD¿FKH
de la prise de courant.
Pour le nettoyage externe, n’utiliser
TXHGHVGpWHUJHQWVHWQRQSDVGH
la essence, du gasoil ni d’autres
produits similaires. Se servir d’un
FKLIIRQKXPLGHSRXUpYLWHUTXHO¶HDX
ne pénètre à l’intérieur.
Ne pas utiliser de jet d’eau direct
car cela pourrait altérer la sécurité
de l’appareil.
RANGEMENT DU DÉSHUM-
IDIFICATEUR
 'pEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGH
courant.
 1HWWR\HUOH¿OWUHjDLU
Vider complètement l’eau de
condensation du bidon.
MISES EN GARDE À L’AT-
TENTION DES CENTRES
D’ASSISTANCE
S’il révèle nécessaire d’ef-fectuer
des soudures, prêter une atten-
tion particulière aux composants
HQSODVWLTXHGXGpVKXLGL¿FDWHXU
Nous vous conseillons de prote-
gér soigneusement ces éléments
ou de les démonter momen-
tanément pour l’exécution du
travail.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Vor der Ausführung sämtlicher
Wartungsarbeiten ist der Stecker
aus der Dose zu ziehen.
REINIGUNG DES EN-
TFEUCHTERS
Vor der Reinigung des Entfeuchters
ist stets der Stecker aus der Dose
zu ziehen.
Das Gehäuse des Gerätes darf nur
mit einem milden Reinigungsmittel
und nie mit Benzin, Verdünner o. ä.
Produkten gereinigt werden. Einen
feuchten Lappen ver- wenden,
damit kein Wasser in das Gerät
eindringt.
Ein direkter Wasserstrahl ist un-
bedingt zu vermeiden, da die Si-
cherheit des Gerätes hierdurch
beeinträchtigt würde.
ABSTELLEN DES EN-
TFEUCHTERS
Den Stecker herausziehen.
'HQ/XIW¿OWHUUHLQLJHQ
Den Kondenswas-serbehälter
vollständig entleeren.
WICHTIGE HINWEISE FÜR
DIE SERVICE-ZENTREN
Bei anfallenden Schweißar-beiten
ist den Komponenten aus Kunst-
stoff des Entfeuchters besondere
Achtsamkeit zu widmen.
Es ist angeraten, solche Kompo-
nenten sorgfältig abzuschützen
oder sie vorübergehend zur
Aus-führung der Arbeit zu de-
montieren.
3.9
3.10
3.8
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid AQUARIA THERMO at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid AQUARIA THERMO in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info