619013
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1. BESCHRIJVING
Deze sensor is deel van het Niko-sensor/actor-productengamma. Dit gamma biedt een aantal comfortfuncties
in combinatie met verschillende schakelfuncties aan.
XXX-78100: klokthermostaat 45 x 45mm (XX-781 + overgangskader)
Opgelet: enkel geschikt voor binnenopstelling!
Sensor (A) = het zichtbare, elektronische onderdeel, verkrijgbaar in alle Niko-afwerkingen en -kleuren, dat
automatisch of na manuele bediening een schakelcommando naar de gekoppelde actor stuurt.
Actor (B) = het onderdeel dat wordt ingebouwd en dat na het verkrijgen van een commando afkomstig van de
gekoppelde sensor, de aangesloten belasting schakelt of een Nikobus-telegram stuurt.
2. TECHNISCHE GEGEVENS
•Tegebruikenincombinatiemetactor420-0010X(09-7X1)of420-0020X(09-7X2)
•Dag-/weekprogrammering
•Instelprecisie:±0,5°C
•Gangreserve:naspanningsonderbrekingblijftdeklok30minverderwerken,hetgeheugenblijftbewaard
•Manueelbedienbaar
•Max.24schakelbewegingeninstelbaar
•3typestemperatuurniveau:dag-,nacht-enantivriesniveau
•Tijd-oftemperatuurdisplaypermanentinstelbaar
•6regelsnelhedeninfunctievandegroottevanderuimte(RP-waarde)
•Installatievoorschrift:
-±1,5mhoogte
- vrije luchtcirculatie
- buiten direct zonlicht plaatsen
- buiten rechtstreekse invloed van het verwarmingselement plaatsen
•Omgevingstemperatuur:0->40°C
•Stockagetemperatuur:-25->75°C
De actoren mogen max. 1A schakelen wanneer gebruikt met een temperatuursensor. Indien een hoger
vermogen geschakeld wordt, zal de opwarming van de actor de goede werking van de temperatuursensor
verstoren. De thermostaat is ontworpen om regelkleppen of een ingangscontact van de centrale verwar-
ming aan te sturen.
3. WERKING
De thermostaat heeft een interne PI-regeling
en stuurt het verwarmingssysteem aan met
pulsbreedtemodulatie (PWM). De thermostaat
zal zijn regeling verdelen over verschillende
cycli. Afhankelijk van de gemeten tempera-
tuur kan hij tijdens de volgende cyclus het
contact gedurende 10 tot 100 procent van de
cyclusaansturen.Delengtevaneenvolledige
cyclus is afhankelijk van de RP-waarde (zie
RP-waarde instellen).
Hou bij de installatie rekening met:
•reactietijdenvanderegelkleppen.Meestalhebbendezeeenreactietijdvan0-100%in3minuten.
•denalooptijdvandeverwarmingsketel.Maakdesnoodsgebruikvaneenbypass.
4. DISPLAY EN BEDIENINGSTOETSEN
Toetsen Functie
ingestelde temperatuur verhogen (stapsgewijs: kort drukken; scrollend: lang drukken)
ingestelde temperatuur verlagen (stapsgewijs: kort drukken; scrollend: lang drukken)
weekdag kiezen
actuele tijd weergeven en bevestigen
programmeren
actuele temperatuur weergeven
 RESET(Dezetoetsnietindrukkenmetscherpe,metalenvoorwerpen)
De toetsen
en worden enkel gebruikt bij de eerste indienstneming of bij het programmeren van de
klok- thermostaat.
huidige weekdag menu
1 = maandag programmering
menu
tijdsinstelling
menu instelling
temperatuurniveau
verwarming
aanduiding temperatuurniveau: geheugenplaats ingeschakeld
zon = dagtemperatuur
maan = nachttemperatuur manueel bedienen
ijskristal = antivriestemperatuur actief
5. CONFIGURATIE
Als tijdens de configuratie gedurende 30s geen bediening wordt uitgevoerd, keert het toestel automatisch terug
naarhetbasisscherm.Na±10minisdetemperatuurweergaveopdeklokthermostaatgestabiliseerd.
Basisinstellingen
DebasisinstellingenmoetenuitgevoerdwordenbijeersteingebruiknemingofnaeenRESET.Debasisinstel-
lingen zijn: weekdag en uur, RP-waarde (afhankelijk van de grootte van de ruimte) en regelwaarde voor dag-,
nacht- en antivriestemperatuur.
A. Weekdag en uur instellen
AlsdespanningvoorheteerstingeschakeldwordtofnaeenRESET,verschijnenallesymbolenensegmenten
kortophetdisplay.Alsernoggeenuuropgeslagenis,gaathettoestelautomatischnaardemodevoorinstelling
vanuurenweekdag.InditgevalknipperenuurenweekdagenkanuonmiddellijknaarSTAP2gaan.
Stap Handeling Resultaat
1
Druk 3s op
om de mode voor instelling
uur en weekdag te activeren.
Tijdenweekdagknipperen.
2
Druk op
om de dag van de week in te
stellen.
1 = maandag, 2 = dinsdag…
3
Druk op
of om de tijd in te stellen.
•kortdrukken:instellenperminuut
•langdrukken:stappenvan5min,daarnaperuur
4
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
B. RP-waarde instellen
Niet alle verwarmingsinstallaties reageren even snel. Daarom moet de in-/uitschakelsequentie van de installatie
aan de lokale omstandigheden (regelperiode) aangepast worden. Dit gebeurt via de RP-waarde. Het toestel is
voorzienvan6RP-waarden:RP1voorkleineruimten(snelleregelperiode)totenmetRP6voorgroteruimten
(trage regelperiode).
RP-waarde Minuten Toepassing
1 4 kleineruimten,elektrischeverwarming4...6°C/uur
2 8
3 12
4 16
5 20
6 24 groteruimten,vloerverwarming1…2°C/uur
Stap Handeling Resultaat
1
Druk
en gelijktijdig in.
ToestelgaatnaarRP-instelling.
2
Druk op
of om RP-waarde in te stellen.
RP1;RP2;…;RP6
3
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
C. Temperatuurniveaus instellen
In het toestel zijn onderstaande temperatuursinstellingen standaard ingesteld.
Temperatuurniveau Symbool Standaardinstelling Instelbaar
Dag zon +20°C tussennachttemperatuuren+30°C
Nacht maan +15°C tussen+7°Cendagtemperatuur
Antivries ijskristal +7°C Vaste waarde, niet instelbaar
Het is mogelijk de instellingen van de dag- en nachttemperatuur te wijzigen, volgens volgende procedure
Stap Handeling Resultaat
1
Druk 3s op
.
Toestelschakeltoveropprogrammering.
2
Druk op
om te kiezen tussen dag of nachttemperatuur.
Zonofmaanverschijnenlinksophetdisplay.
3
Druk op
of .
Temperatuurverhogen/verlagenper0,5°C.
4
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
D. Offset-waarde instellen
Bepaalde factoren kunnen een temperatuurmeting beïnvloeden. Het is dus mogelijk dat er een verschil is
tussendetemperatuurweergegevenopdethermostaatendereëletemperatuurinderuimte.Omditverschil
te corrigeren gaat u als volgt te werk. Wacht minstens 10min, zodat de temperatuurweergave op de klokther-
mostaat gestabiliseerd is. Lees op een thermometer in de ruimte de temperatuur af. Als de temperatuur op de
thermostaat lager / hoger is dan de temperatuur op de thermometer, moet u de offsetwaarde respectievelijk
positief/negatiefinstellen.Opdezemanierkanudetemperatuurbijstellenvan-6°Ctot+6°C.
OPGELET:omeenstabieletemperatuurtegaranderensteltudeoffset-waardebijeersteingebruiknemingin.
De fabrieksinstelling is 0.
Stap Handeling Resultaat
1
Druk tegelijkertijd op
, en
Toestelgaatnaaroffset-instelling.(aanduidingopscherm:POd)
2
Druk op
of .
Offsetverhogen/verlagenper0,5°C.
3
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
Deoffset-waardeisinstelbaarvan-6°Ctot+6°Ctenopzichtevandestandaardinstelling.
6. GEBRUIK
A. Ingestelde temperatuur manueel aanpassen (manuele mode)
Als u wenst af te wijken van de ingestelde temperatuur, dan kan u de temperatuur steeds manueel wijzigen.
Eenmanuelehandelingwordtophetdisplaydooreenknipperend‘handsymbool’weergegevenentegelijkertijd
verdwijnthetsymbool‘thermometer’.Als detemperatuur manueelaangepast is,kanhetdisplaynietmeer
overschakelennaartijdsweergave.Naenkelesecondenduidthetdisplayopnieuwdeactuelekamertempera-
tuur aan.
Stap Handeling Resultaat
1
Druk op
of om de temperatuur te verhogen of verlagen.
Gewenstetemperatuurknippert.
2
Druk op
ter bevestiging van de gewenste temperatuur.
Terugnaarbasisscherm,deactuele
temperatuur wordt weergegeven.
A
B
10A
R,L,C
420-0010X (09-7X1)
XXX-78100 (XX-781)
4A
R,L
420-0020X (09-7X2)
EXT1
20 : 0° C
1 2 3 4 5 6 7
Prog.
88
21:0°C
t
20°C
19°C
18°C
RELAY ON
100%
Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4 Cycle ...
100% 50% 30% 10% 10%
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1,50m
Wanneer de temperatuur onder de dagtemperatuur of boven de nachttemperatuur moet ingesteld worden,
gaat u als volgt te werk.
Stap Handeling Resultaat
1
Druk op
of tot de standaard dag- of nachttemperatuur.
Dag- of nachttemperatuur wordt weergegeven.
2
Kort
of loslaten.
Dag- of nachttemperatuur knippert.
3
Druk op
of tot de gewenste temperatuur.
Gewenstetemperatuurwordtweergegeven.
4
Druk op
ter bevestiging van de gewenste temperatuur.
Terugnaarbasisscherm,deactuele
temperatuur wordt weergegeven.
B. Omschakelen van manuele naar automatische mode
Zolangereenknipperend‘handsymbool’ophetdisplaystaat,bevindtdeklokthermostaatzichindemanuele
mode. De manuele mode wordt automatisch uitgeschakeld als een schakelbevel uitgevoerd wordt.
Omoverteschakelenvandemanuelemodenaardeautomatischemodegaatualsvolgttewerk:
Stap Handeling Resultaat
1
Druk op
of tot de standaard dag-, nacht- of
antivriestemperatuur.
Dag-, nacht- of antivriestemperatuur wordt
weergegeven.
2
Kort
of loslaten.
Dag-, nacht- of antivriestemperatuur knippert.
3
Druk op
om over te schakelen naar automatische
mode.
Terugnaarbasisscherm,handsymboolis
verdwenen.
C. Dag of weekprogramma's instellen
In het toestel zijn onderstaande schakelbevelen standaard ingesteld (fabrieksinstelling).
Programma Schakeltijd Temperatuurniveau Temperatuur Dag RP
01 07h00 Dag 20°C 1234567 1
02 23h00 Nacht 15°C 1234567 1
Het ingestelde programma activeert dagelijks om 07h00 de dagtemperatuur en om 23h00 de nachttempera-
tuur. U kan ook zelf een programma samenstellen dat aangepast is aan uw persoonlijke levensritme. Hiervoor
beschikt het toestel over 24 schakelbevelen. Elk schakelbevel bevat schakeltijd, weekdag/weekblok en
temperatuurniveau.
Schakelbevel toevoegen
Stap Handeling Resultaat
1
Druk 3s op
om in programmeermode te gaan.
Het eerste schakelbevel wordt weergegeven (01).
2
Druk kort op
om de weekdag of weekblok
in te stellen.
In volgorde:
-blok'heleweek'ma.-zon.(1234567)
-blok‚langewerkweek’ma.–zat.(123456)
- blok 'korte werkweek' ma. - vrij. (12345)
-blok'langweekend'vrij.-zon.(567)
-blok'kortweekend'zat./zon.(67)
- afzonderlijke weekdagen ma., di… (1,2,3,4,5,6,7)
3
Druk op
of .
Schakeltijd vermeerderen/verminderen.
4
Druk op
om te kiezen tussen dag-, nacht- of
antivriestemperatuur.
Zon,maanofkristalverschijntlinksophetdisplay.
5
Druk op
.
De volgende geheugenplaats wordt opgeroepen.
6
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
Opmerking:wordtdegeheugenplaatsnaeenvrijegeheugenplaatsgeselecteerd,danverschijntophetdisplay
het aantal geheugenplaatsen dat nog vrij is. Bv: rE21 = nog 21 geheugenplaatsen vrij.
Schakelbevel wijzigen
Stap Handeling Resultaat
1
Druk 3s op
om in programmeermode te gaan.
Het eerste schakelbevel wordt weergegeven (01).
2
Druk kort op
tot het gewenste schakelbevel
geselecteerd is.
Het te wijzigen schakelbevel wordt geselecteerd.
3
Druk kort op
om de weekdag of weekblok
in te stellen.
In volgorde:
-blok'heleweek'ma.-zon.(1234567)
-blok‚langewerkweek’ma.–zat.(123456)
- blok 'korte werkweek' ma. - vrij. (12345)
-blok'langweekend'vrij.-zon.(567)
-blok'kortweekend'zat./zon.(67)
- afzonderlijke weekdagen ma., di… (1,2,3,4,5,6,7)
4
Druk op
of .
Schakeltijd vermeerderen/verminderen.
5
Druk op
om te kiezen tussen dag-, nacht- of
antivriestemperatuur.
Zon,maanofkristalverschijntlinksophetdisplay.
6
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
Schakelbevel wissen
Stap Handeling Resultaat
1
Druk 3s op
om in programmeermode te gaan.
Het eerste schakelbevel wordt weergegeven (01).
2
Druk kort op
tot het gewenste schakelbevel.
De te verwijderen geheugenplaats wordt geselecteerd.
3
Druk gelijktijdig
en .
Inhoud van geselecteerde geheugenplaats wordt
verwijderd.
4
Druk op
.
Terugnaarbasisscherm
Alles wissen en terug naar fabrieksinstelling
Hierdoorwordenalledoordegebruikeringevoerdeprogramma’seninstellingengewist.
Handeling Resultaat
Hou
ingedrukt en druk kort op .
Alleprogramma’seninstellingenwordengewist.
Toestelkeertterugnaarfabrieksinstellingen.
D. Functies met externe schakelaar
Er wordt een actor gebruikt waarbij het mogelijk is een externe schakelaar aan te sluiten. Als een externe
schakelaar op E1 aangesloten is, heeft hij in combinatie met de klokthermostaat de volgende functie:
•schakelaarUIT:normalewerking
•schakelaarAAN:nachttemperatuurniveauactief(handsymboolzichtbaar)
Opgepast: zolang de schakelaar AAN staat, zal de nachttemperatuur actief blijven! Het is in deze mode enkel
mogelijk de thermostaat te programmeren of te resetten.
7. WAARSCHUWINGEN BIJ GEBRUIK
•Inhetgevalvanstoringen,kortdeRESET-toetsindrukken.Hetprogrammablijftbewaard.
•Detemperatuurweergaveisstabielna±10min.Ditiseennormaalverschijnselenwijstnietopeendefect.
•De klokthermostaat mag niet gebruikt worden om een mazoutbrander rechtstreeks aan te sturen. De klok-
thermostaat dient de circulatiepomp van de centrale verwarming te activeren.
•Erzijnheelwatfactorendieeentemperatuurmetingkunnenbeïnvloeden.Omeencorrectetemperatuurme-
ting te garanderen, moet op het volgende gelet worden:
- Plaats de thermostaat niet op een muur die rechtstreeks in contact staat met de buitenlucht.
- Plaats de thermostaat niet in de onmiddellijke omgeving van een verwarmingsbron (kachel, verwarming,…)
ofeenelektrischtoesteldatwarmtekanafgeven(TV,computer,…).
- Plaats de thermostaat niet in direct zon- of kunstmatig licht.
- Plaats de thermostaat niet achter een gordijn of draperie.
- Vermijdluchtcirculatieindeleidingenvandeverwarmingsinstallatie.DichtgateneventueelmetPU-schuim.
XXX-78100
8. TROUBLESHOOTING
Hetsymbool‘vlam’blijftophetdisplaystaan,zelfsalisdetemperatuurinderuimtereedsbereikt.Dethermos-
taat bevat een digitale regeling en anticipeert op temperatuurschommelingen. Aangezien de pomp tijd nodig
heeft om de ruimte op te warmen, stuurt de thermostaat de pomp reeds op voorhand aan en blijft ook nog
evenactiefnadatdeingesteldetemperatuurbereiktis.Opdiemanierkandetemperatuurconstantblijven,wat
zorgt voor een maximaal rendement en een minimaal verbruik.
9. WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN
- Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
- De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkend installateur en met inachtname van de geldende
voorschriften.
- Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd. Zij moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en dient te worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende
exemplaren zijn verkrijgbaar via de Niko-website of -supportdienst.
- Bij de installatie dient rekening gehouden te worden met (lijst is niet limitatief):
- de geldende wetten, normen en reglementen;
- de stand van de techniek op het ogenblik van de installatie;
- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te worden binnen het
kader van elke specifieke installatie;
- de regels van goed vakmanschap.
- Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact opnemen met een erkend controleorga-
nisme.
Support België: Support Nederland:
tel.+3237789080 tel.+31183640660
website: http://www.niko.be website: http://www.niko.nl
e-mail: support@niko.be e-mail: sales@niko.nl
In geval van defect kan u uw product terugbezorgen aan een erkende Niko-groothandel samen met een duidelijke
omschrijving van uw klacht (manier van gebruik, vastgestelde afwijking…).
10. GARANTIEBEPALINGEN
- Garantietermijn:tweejaarvanafleveringsdatum.Alsleveringsdatumgeldtdefactuurdatumvanaankoopvan
het goed door de consument. Indien geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk over het gebrek aan overeenstemming te informeren, uiterlijk binnen
de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een kosteloze
herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of transformatie van het goed.
- De dwingende bepalingen van de nationale wetgevingen betreffende de verkoop van consumptiegoederen en de
bescherming van de consumenten van de landen waarin Niko rechtstreeks of via zuster/dochtervennootschap-
pen, filialen, distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande
bepalingen.
11. AANSLUITSCHEMA’S
Zie technisch gegeven van bijhorende actoren.
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1 2 3 4 5 6 7
Prog.
88
21:0°C
1. DESCRIPTION
Cesenseurfaitpartiedelagammedeproduitssenseur/acteurdeNiko.Nousprésentons,danscettegamme,
uncertainnombredefonctionsdeconfortalliéesàdifférentesfonctionsdecommutation.
XXX-78100: thermostat 45 x 45mm (XX-781 + cadre de conversion)
Attention:uniquementpourutilisationàl’intérieur!
Senseur (A)=partieélectroniquevisible–disponibledanstouteslesexécutionsetcolorisNiko–quienvoie
automatiquementoumanuellement,uneconsignedecommutationàl’acteurconnecté.
Acteur (B)=partieencastréequi,aprèsavoirreçuunecommandedusenseurconnecté,enclenchelacharge
raccordéeouenvoieuntélégrammeNikobus.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•Autiliseraveclesacteurs420-0010X(09-7X1)ou420-0020X(09-7X2)
•Programmejournalierethebdomadaire
•Résolutionde±0,5°C
•Encasderupturedetension,l’horlogefonctionneencore30min,lamémoirerestesauvegardée.
•Commandemanuellepossible
•Consignesdecommutation:max.24
•3sortesdeniveauxthermiques:diurne,nocturneethorsgel
•Affichagedesheuresetdestempératuresréglableenpermanence
•6vitessesdechauffeenfonctiondesvolumes(valeurRP)
•Règlesd’installation:
-±1,5mdehauteurlibre
-aérationnonforcée
-installationhorslumièresolairedirecte
-installationhorsinfluencedesélémentschauffants
•Températureambiante:0->40°C
•Températuredestockage:-25->75°C
Lesacteurspeuvent activer max.1A quand ils sontemployésavecun détecteur de température.Si
unepuissancesupérieureestactivée,leréchauffementdel'acteurperturberalebonfonctionnementdu
détecteurdetempérature.Lethermostatestconçupourcommanderdessoupapesderégulationouun
contactd'entréeduchauffagecentral
3. FONCTIONNEMENT
Le thermostat a un réglage PI interne et
commandelesystèmedechauffagegrâceàla
modulation de largeur d'impulsion (PWM). Le
thermostatrépartirasonréglagesurdifférents
cycles.Enfonctiondelatempératuremesurée,
il peut commander le contact au cours du
cyclesuivantpendant10à100%ducycle.La
longueurd'uncyclecompletestfonctiondela
valeurRP(voirRéglerlavaleurRP).
Tenez compte lors de l'installation des points suivants:
•délaisderéactiondessoupapesderégulation.Laplupartdutemps,ellesontundélaideréactionde0-100
%en3minutes.
•letempsdefonctionnementdelachaudière.Sinécessaire,utilisezunedérivation.
4. ECRAN ET TOUCHES DE COMMANDE
Touches Fonction
augmenterlavaleurdelatempérature(pas-à-pas:appelfurtif;défilement:appellong)
abaisserlavaleurdelatempérature(pas-à-pas:appelfurtif;défilement:appellong)
choix du jour de semaine
afficheretconfirmerl’heureactuelle
programmer
températureactuelle
effacer(nepasenfonceravecdesobjetspointusoumétalliques)
Les touches
et nesontutiliséesquelorsdelapremièremiseenserviceoudelaprogrammationdu
ther- mostat.
jour de semaine actuel menu
1 = lundi programmation
menu
réglage horaire
menu réglage de
température
chauffage
Indication du niveau de température: ligne de enclenché
soleil = température diurne mémorisation
lune = température nocturne commande manuelle
neige = température hors gel active
5. CONFIGURATION
Sipendantlaconfiguration,aucunetouchen’estactivéependant30s.,l’appareilretourneautomatiquementà
l’écrandebase.Après±10minlatempératureaffichéesurlethermostateststabilisée.
Réglages de base
Cesréglagesdoiventnécessairementêtreentreprislorsdelapremièremiseenserviceouaprèsuneffacement
(RESET).Lesréglagesdebasesont:lejourdesemaineactuel,lavaleurRPenfonctionduvolumedespièces
etlesvaleursdetempératurediurne,nocturneethorsgel.
A. Réglage du jour de la semaine actuel et de l’heure exacte
Enmettantl’appareilpourlapremièrefoissoustensionouaprèsuneffacement,touslessymbolesetsegments
apparaissentquelquesinstantsàl’écran.Siaucuneheuren’aétéintroduite,l’appareilpasseautomatiquement
aumodederéglagedel’heure et du jour de la semaine.Les symbolesclignotentetvous pouvez passer
directementàlaphase2.
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
3s pour activer le mode
deréglagedel’heureetdujourdelasemaine.
Heure et jour de la semaine clignotent.
2
Enfoncez la touche
pourréglerlejourde
la semaine.
1 = lundi, 2 = mardi…
3
Enfoncez la touche
ou pourrégler
l’heure.
•appelfurtif:réglageparminute
•appellong:réglageparpasde5min,ensuiteparheure
4
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
B. Réglage de la valeur RP
Touteslesinstallationsdechauffageneréagissentpasaveclamêmecélérité.C’estlaraisonpourlaquelleles
tempsdechauffeetdereposdoiventêtreadaptésselonlescirconstanceslocales(tempsderéponse),parle
réglagedelavaleurRP.L’appareilprésente6réglagesdevaleurRPencommençantparunevaleurRP1pour
petitespièces(réponserapide)jusqu’àunevaleurRP6pourpiècesspacieuses(réponselente).
Valeur RP Minutes Application
1 4 petitespièces,chauffageélectrique4...6°C/heure
2 8
3 12
4 16
5 20
6 24 piècesspacieuses,chauffageparlesol1…2°C/heure
Phase Commande Résultat
1
Enfoncezsimultanémentlestouches
et .
L’appareilpasseenmodederéglageRP.
2
Enfoncez la touche
ou pourréglagedelavaleurRP.
RP1;RP2;…;RP6
3
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
C. Réglage du niveau de la température
L’appareilestpréréglésurlesvaleursdetempératuresuivantes.
Niveau de température Symbole Réglage d’origine Réglable
Diurne soleil +20°C entretempératurenuitet+30°C
Nocturne lune +15°C entre+7°Cettempératurediurne
Hors gel neige +7°C valeur fixe, non réglable
Leréglagedelatempératurediurneetnocturnes’effectueselonlaprocéduresuivante:
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez 3s la touche
.
L’appareilpasseenprogrammation.
2
Enfoncez la touche
poursélectionnerla
températurediurne/nocturne.
Lesymbolesoleil/luneapparaîtdanslecoin
gauchedel’écran.
3
Enfoncez la touche
ou .
Augmenter/abaisserlatempératureparpasde0,5°.
4
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
D. Introduction des valeurs de compensation
Unemesuredetempératurepeutêtreinfluencéeparcertainsfacteurs.Ilestdoncpossiblequelatempérature
indiquéesurlethermostatdiffèredelatempératureréelledanslapièce.Pourcorrigercettedifférence,procé-
dezcommesuit.Attendezaumoins10min,desortequel’indicationdelatempératuresurlethermostatNiko
soitstabilisée.Lisezlatempératureréellesurunthermomètredanslapièce.Silatempératuresurlethermostat
estinférieure/supérieureàlatempératuresurlethermomètre,vousdevezréglerunevaleurdecompensation
positive/négative.Decettefaçonvouspouvezcorrigerlatempératurede-6°Cà+6°C.
ATTENTION:Pourassurerunetempératurestable,ilestconseilléderéglerlavaleurdecompensationlorsde
lamiseenservice.Leréglageusineest0.
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez simultanément les touches
,
et
.
L’appareilpasseenréglagedecompensation.
(indicationàl’écran:POd)
2
Enfoncez la touche
ou .
Augmenter/abaisserlacompensationpar0,5°C.
3
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
Lavaleurdecompensationestréglablede-6à+6°Cparrapportauréglagestandard.
6. UTILISATION
A. Réglage manuel de la température assignée (mode manuel)
Une dérogation du niveau de la température assignée, peut toujours s’effectuer manuellement. Un mode
manuelestindiquéàl’écranparunsymboleclignotantd’unemainetladisparitiondusymbole‘thermomètre’.
Enadaptantmanuellementlatempérature,iln’estpluspossibledepasseràl’écranhoraire.Aprèsquelques
secondeslatempératureactuelledanslapièces’afficheradenouveauàl’écran.
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
ou pour augmenter ou diminuer
latempérature.
La valeur de la température désirée
clignote.
2
Enfoncez la touche
pour confirmer.
retouràl’écrandebaseavecaffichage
delatempératureactuelle
A
B
10A
R,L,C
420-0010X (09-7X1)
XXX-78100 (XX-781)
4A
R,L
420-0020X (09-7X2)
EXT1
20 : 0° C
t
20°C
19°C
18°C
RELAY ON
100%
Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4 Cycle ...
100% 50% 30% 10% 10%
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1,50m
Pourleréglerlatempératureau-dessous/au-dessusdelavaleurnocturned’origine,procédezcommesuit:
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
ou jusqu’à la valeur d’origine
diurne / nocturne.
Lavaleurdiurne/nocturnes’affiche.
2
Lâchezlatouche
ou .
La valeur diurne / nocturne clignote.
3
Enfoncez la touche
ou jusqu’à la température
désirée.
Lavaleurdésirées’affiche.
4
Enfoncez la touche
pour confirmer.
retouràl’écrandebaseavecaffichage
delatempératureactuelle
B. Passez du mode manuel au mode automatique
Le thermostat se trouve en mode manuel,aussilongtemps que le symbole ‘main’ clignote.Ce mode est
automatiquementdélaissédèsqu’unecommandeesteffectuée.Pourpasserd’unmodemanuelàunmode
automatique,procédezcommesuit:
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
ou jusqu’àlavaleurde
températurediurne,nocturneouhorsgel.
La valeur diurne, nocturne ou hors gel
s’affiche.
2
Lâchezlatouche
ou .
La valeur clignote.
3
Enfoncez la touche
pour activation du mode
automatique.
retouràl’écrandebase;lesymbole
‘main’adisparu
C. Réglage du programme journalier ou hebdomadaire
L’appareilestrégléenusinepourlesvaleursdecommandesuivantes.
Programme
Heure
d’enclenchement
Niveau de température Température Jours RP
01 07h00 diurne 20°C 1234567 1
02 23h00 nocturne 15°C 1234567 1
Leprogrammed’origineenclenchejournellementlatempératurediurneà07h00etlatempératurenocturne
à23h00.Ilvousestcependantloisibled’introduireunautreprogrammeplusadaptéàvotrerythmedevie.
L’appareilpossède24consignesdecommutation.Chaqueconsignecomprend:heuredecommutation,jour
desemaine/plagehoraireetniveaudetempérature.
Ajouter une consigne de commutation
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
3s pour activer le
mode de programmation.
Lapremièreconsignedecommutations’afficheàl’écran
(01).
2
Appel furtif sur la touche
pourrégler
le jour de la semaine ou la plage heb-
domadaire.
Successivement:
-plagesemainecomplètelu-di(1234567)
-plagesemainelonguelu-sa(123456)
- plage semaine courte lu-ven (12345)
-plageweek-endprolongéven-di(567)
-plageweek-endcourtsa-di(67)
- joursdesemaineindividuelslu–ma…(1,2,3,4,5,6,7)
3
Enfoncez la touche
ou .
Augmenter/abaisserl’heuredecommutation.
4
Enfoncez la touche
pour choisir la
températurediurne,nocturneouhorsgel.
Symbolesoleil/lune/neiges’afficheàgauchedel’écran.
5
Enfoncez la touche
.
Laconsignedecommutationsuivanteestappelée.
6
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
Remarque:si on sélectionne une ligne de mémorisation suivant une ligne libre,le nombre de lignes de
mémorisationencorelibress’afficheàl’écran.Ex.:rE21=21ligneslibresrestantes.
Changer une consigne de commutation
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
3s pour activer
le mode de programmation.
Lapremièreconsignedecommutations’afficheàl’écran
(01).
2
Appel furtif sur la touche
jusqu’àla
consignedecommutationdésirée.
La consigne de commutation à changer, s’affiche à
l’écran.
3
Appel furtif sur la touche
pourrégler
le jour de la semaine ou la plage heb-
domadaire.
Successivement:
-plagesemainecomplètelu-di(1234567)
-plagesemainelonguelu-sa(123456)
- plage semaine courte lu-ven (12345)
-plageweek-endprolongéven-di(567)
-plageweek-endcourtsa-di(67)
-joursdesemaineindividuelslu–ma…(1,2,3,4,5,6,7)
4
Enfoncez la touche
ou .
Augmenter/abaisserl’heuredecommutation.
5
Enfoncez la touche
poursélection-
nerlatempératurediurne,nocturneou
hors gel.
Symbolesoleil/lune/neiges’afficheàgauchedel’écran.
6
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
Effacer une consigne de commutation
Phase Commande Résultat
1
Enfoncez la touche
3s pour activer le mode
de programmation.
Lapremièreconsigne decommutations’afficheà
l’écran(01).
2
Appel furtif sur la touche
jusqu’à la con-
signedecommutationdésirée.
La consigne de commutation à effacer est sélec-
tionnée.
3
Enfoncezsimultanémentlestouches
et .
Lecontenudelaligneesteffacé.
4
Enfoncez la touche
.
retouràl’écrandebase
Tout effacer avec retour aux réglages d’usine
Touslesprogrammesetréglagesintroduitsparl’utilisateurseronteffacés.
Commande Résultat
Maintenez la touche
et enfoncez furtivement la
touche
.
Touslesprogrammesetréglagespersonnelssont
effacés.L’appareilreprendlesréglagesd’usine.
D. Fonctions obtenues avec un interrupteur externe
Onutiliseunacteurauquelestraccordéuninterrupteurexterne.EnutilisantlaborneE1pouruninterrupteur
externe, on obtient, en combinaison avec le thermostat horaire, la fonction suivante:
•interrupteurouvert(OFF):fonctionnementnormal
•interrupteurfermé(ON):niveaudetempératurenocturneactif(symbole‘main’visible).
Attention:leniveaudelatempératurenocturneresteraactiftantquel’interrupteursetrouveenpositionON.
Danscemode,iln‘estdèslorspossiblequedeprogrammerouderemettrelethermostatàzéro.
7. AVERTISSEMENTS LORS DE L’UTILISATION
•UtilisezlatoucheRESETencasdeperturbations.Leprogrammerestesauvegardé.
•Latempératureaffichéeeststabiliséeaprès±10min.C’estunphénomènetoutàfaitnormal,ilnes’agitpas
d’uneindicationd’undéfaut.
•Lethermostathorairenepeutpasêtreutilisépourcommanderdirectementunbrûleuràmazout.Lether-
mostat horaire doit commander la pompe de circulation du chauffage central.
•Plusieursfacteursinfluencentd’une certainefaçonla mesuredetempérature.Pourgarantirunemesure
exactedelatempérature,veuillezprendrelespointssuivantsenconsidération:
- Neplacezjamaislethermostatsurunmurquiestencontactdirectavecl’airextérieur.
-Neplacezpaslethermostatdansl’environnementimmédiatd’unesourcedechaleur(poêle,chauffage…)
oud’unappareilélectriquequipeutproduiredelachaleur(télé,ordinateur…)
-N’exposezpaslethermostatàlalumièredirectedusoleiloud’unéclairage.
-Neplacezpaslethermostatderrièredesrideauxouunedraperie.
-Evitezunecirculationd’airautourdestuyauteriesdel’installationdechauffage.Bouchezlesouvertures
avec de la mousse de PU.
XXX-78100
8. DERANGEMENTS
Lesymbole‘flamme’resteaffichéàl’écran,mêmesilatempératuredanslapièceestdéjàatteinte.Lether-
mostatdisposed’unréglagenumériqueetanticipedesfluctuationsdetempérature.Etantdonnéqu’ilfautun
certaintempsafindechaufferlapièce,lethermostatenclenchelecirculateurparanticipationetcelui-cireste
encoreactifquelquetempslorsquelatempératurerégléeestatteinte.Parconséquentlatempératurereste
constante, ce qui garantit un rendement maximal et une consommation minimale.
9. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- Délaidegarantie:2ansàpartirdeladatedelivraison.Ladatedelafactured’achatparleconsommateurfait
office de date de livraison. Sans facture disponible, la date de fabrication est seule valable.
-LeconsommateuresttenudeprévenirNikoparécritdetoutmanquementàlaconcordancedesproduitsdans
undélaimax.de2moisaprèsconstatation.
-Aucasoupareilmanquementseraitconstaté,leconsommateuradroitàuneréparationgratuiteouàun
remplacementgratuitselonl’avisdeNiko.
-Nikonepeutêtretenupourresponsablepourundéfautoudesdégâtssuiteàuneinstallationfautive,àune
utilisationcontraireouinadaptéeouàunetransformationduproduit.
-Lesdispositionscontraignantesdeslégislationsnationalesayanttraitàlaventedebiensdeconsommationetla
protectiondesconsommateursdesdifférentspaysoùNikoprocèdeàlaventedirecteouparentreprisesinterposées,
filiales,distributeurs,agentsoureprésentantsfixes,prévalentsurlesdispositionssusmentionnées.
10. PRESCRIPTIONS LEGALES
-Lisezentièrementlemoded’emploiavanttouteinstallationetmiseenservice.
-L’installationdoitêtreeffectuéeparuninstallateuragrééetdanslerespectdesprescriptionsenvigueur.
-Cemoded’emploidoitêtreremisàl’utilisateur.Ildoitêtrejointaudossierdel’installationélectriqueetêtre
remisàd’éventuelsautrespropriétaires.Desexemplairessupplémentairespeuventêtreobtenussurlesite
webouauprèsduservice‘supportNiko’.
-Ilyalieudetenircomptedespointssuivantsavantl’installation(listenonlimitative):
-leslois,normesetréglementationsenvigueur;
-l’étatdelatechniqueaumomentdel’installation;
-cemoded’emploiquidoitêtreludanslecadredetouteinstallationspécifique;
-lesrèglesdel’art.
-Encasdedoute,vouspouvezappelerleservice‘supportNiko’ouvousadresseràunorganismedecontrôle
reconnu.
SupportBelgique: SupportFrance:
+3237789080 +33820206625
site web: http://www.niko.be site web: http://www.niko.fr
e-mail: support@niko.be e-mail: ventes@niko.fr
Encasdedéfautdevotreappareil,vouspouvezleretourneràungrossisteNikoagréé,accompagnéd’une
descriptiondétailléedevotreplainte(manièred’utilisation,divergenceconstatée…).
11. SCHEMAS DE RACCORDEMENT
Voircaractéristiquestechniquesdesacteurscorrespondants.
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1 2 3 4 5 6 7
Prog.
88
21:0°C
1. BESCHREIBUNG
DieserSensoristeinTeildesNiko-Sensor-/Aktor-Produktsortiments.DiesesSortimentbietetunterschiedliche
Sensorfunktionen in Kombination mit verschiedenen Schaltfunktionen an.
XXX-78100: Uhrenthermostat 45 x 45 mm (XX-781 + Übergangsrahmen)
Achtung: nur für den Innenraumbereich geeignet!
Sensor (A)=Der sichtbare,elektronischeTeil,erhältlichin allen Niko-Designs und Farben,der entweder
automatischoderdurchmanuelleBetätigungeinSchaltkommandoandenangeschlossenenAktorsendet.
Actor (B) = Der Sockelteil (im UP-Bereich), der nach dem Empfang eines Schaltkommandos aus dem
aufgestecktenSensordenangeschlossenenVerbraucherschaltetodereinNikobus-Telegrammsendet.
2. TECHNISCHE DATEN
•ZuverwendeninKombinationmitAktor420-0010X(09-7X1)oder420-0020X(09-7X2)
•Tages-/Wochenprogrammierung
•Einstellgenauigkeit:±0,5°C
•BeiSpannungsunterbrechunghatdieUhreineGangreservevon30min;derSpeicherinhaltbleibterhalten
•Manuellbedienbar
•Max.24Schaltungeneinstellbar
•3Temperaturniveaus:Tages-,Nacht-undFrostschutzniveau
•Zeit-oderTemperaturanzeigesindjederzeiteinstellbar
•6RegelgeschwindigkeiteninAbhängigkeitvonderRaumgröße(RP-Wert)
•Installationsvorschriften:
-±1,5mMontagehöhe
- freie Luftzirkulation
- nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen
- nicht der direkten Einwirkung des Heizelements aussetzen
•Umgebungstemperatur:0bis40°C
•Lagertemperatur:-25bis75°C
DieAktorenkönnenmax.1Aschalten,wennsiemiteinemTemperatursensorverwendetwerden.Wenn
einehöhereLeistunggeschaltetwird,wirddieFunktiondesTemperatursensorsdurchdieAufwärmung
desAktorsbeeinträchtigt.DerThermostatistdazugedacht,SteuerklappenodereinenEingangskontakt
der Zentralheizung anzusteuern.
3. FUNKTIONSWEISE
Der Thermostat verfügt über eine interne
PI-Regelung und steuert die Heizungsanlage
über Pulsbreitenmodulation (PWM) an.
Die Steuerung wird vom Thermostat auf
verschiedene Zyklen verteilt. Je nach
gemessenerTemperaturkannerwährenddes
folgendenZyklusdenKontaktum10bis100
ProzentdesZyklusansteuern.DieLängeeines
vollständigen Zyklus hängt vom RP-Wert ab
(siehe RP-Wert einstellen).
Beachten Sie bei der Anlage Folgendes:
•DieReaktionszeitenderSteuerklappen.InderRegelhabensieeineReaktionszeitvon0-100%in3Minuten.
•DieNachlaufzeitdesHeizkessels.LegenSiefallserforderlicheinenBypass.
4. ANZEIGE UND BEDIENUNGSTASTEN
Tasten Funktion
EingestellteTemperaturerhöhen(stufenweise:kurzdrücken;scrollen:langdrücken)
EingestellteTemperatursenken(stufenweise:kurzdrücken;scrollen:langdrücken)
Wochentagauswählen
AktuelleUhrzeitanzeigenundbestätigen
Programmieren
AktuelleTemperaturanzeigen
RESET=Rückstelltaste(DieseTastedarfnichtmitscharfenMetallgegenständengedrücktwerden)
DieTasten
und werden nur bei der ersten Inbetriebnahme oder der Programmierung des Uhrenthermostats
verwendet.
Aktueller Wochentag Menü
1 = Montag Programmierung
Menü
Zeiteinstellung
Menüeinstellung
Temperaturniveau
Heizung
Angabe des Temperaturniveaus: Speicherplatz eingeschaltet
Sonne = Tagestemperatur
Mond = Nachttemperatur Manuelle Bedienung
Eiskristall = Frostschutztemperatur aktiv
5. KONFIGURATION
WennbeimKonfigurieren30slangkeineTastegedrücktwird,kehrtdasGerätautomatischzurGrundanzeige
zurück.NacheinerStabilisierungszeitvon±10minzeigtderUhrenthermostatdiekorrekteTemperaturan.
Grundeinstellungen
DieGrundeinstellungmussbeieinererstenInbetriebnahmeodernacheinemRESETvorgenommenwerden.Die
Grundeinstellungensind:deraktuelleWochentagunddieaktuelleUhrzeit,derRP-Wert,dervonderRaumgröße
abhängtundderRegelwertfürdieTages-,Nacht-undFrostschutztemperatur.
A. Aktuellen Wochentag und aktuelle Uhrzeit einstellen
Wenn Sie das Gerät zum erstenmal einschalten oder nach einem RESET, erscheinen alle Symbole und
SegmentekurzaufderAnzeige.WennkeineUhrzeitgespeichertwurde,wirddasGerätautomatischinden
Modus für die Einstellung der Uhrzeit und des Wochentags geschaltet. Die Uhrzeit und der Wochentag blinken,
SiekönnenjetztmitSCHRITT2fortfahren.
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie 3s auf
um den Modus für die
Einstellung der Uhrzeit und des Wochentags
zu aktivieren.
Die Uhrzeit und der Wochentag blinken.
2
Drücken Sie auf
, um den Wochentag
einzustellen.
1 = Montag, 2 = Dienstag usw.
3
Drücken Sie auf
oder , um die Uhrzeit
einzustellen.
•kurzdrücken:EinstellenproMinute
•langdrücken:jeweilspro5Min,danachproStunde
4
Drücken Sie auf
.
ZurückzurGrundanzeige
B. RP-Wert einstellen
Heizungsanlagenreagierenunterschiedlichschnell.AusdiesemGrundmussdieEin-/Ausschaltsequenzder
HeizungdenörtlichenVerhältnissen(Regelstrecke)angepasstwerden.DieserfolgtüberdenRP-Wert.
DasGeräthatsechsRP-Wertehinterlegt,angefangenvonRP1fürkleineRäume(schnelleRegelstrecke)bis
hinzuRP6fürgroßeRäume(trägeRegelstrecke).
RP-Wert Minuten Anwendung
1 4 KleineZimmer,Elektroheizung4...6°C/Stunde
2 8
3 12
4 16
5 20
6 24 GroßeZimmer,Fußbodenheizung1...2°C/Stunde
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie
und gleichzeitig ein.
DasGerätwirdindenRP-Einstellmodusgeschaltet.
2
Drücken Sie auf
oder auf , um den RP-Wert
einzustellen.
RP1;RP2;…;RP6
3
Drücken Sie auf
.
ZurückzurGrundanzeige
C. Temperaturniveaus einstellen
ImGerätwurdenfolgendeTemperaturenfabriksmäßigeingestellt.
Temperaturniveau Symbol Standardeinstellung Einstellbar
Tag Sonne +20°C ZwischenNachttemperaturund+30°C
Nacht Mond +15°C Zwischen+7°CundTagestemperatur
Frostschutz Eiskristall +7°C Fester Wert, nicht einstellbar
DieEinstellungenderTages-undNachttemperaturkönnenwiefolgtgeändertwerden:
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie 3s auf
.
DasGerätwirdindenProgrammiermodusgeschaltet.
2
Drücken Sie auf
umTages-oder
Nachttemperaturauszuwählen.
Sonne oder Mond erscheinen links auf der Anzeige.
3
Drücken Sie auf
oder .
Temperaturumjeweils0,5°Cerhöhen/senken.
4
Drücken Sie auf
.
ZurückzurGrundanzeige
D. ‚Offset’-Wert einstellen
BestimmteFaktorenkönneneineTemperaturmessungbeeinflussen.DieTemperaturanzeigedesThermostats
kann von der tatsächlichen Raumtemperatur abweichen. Um diesen Fehler zu korrigieren, gehen Sie
folgendermaßen vor:Warten Sie mindestens 10min,bissichdieTemperaturanzeige des Uhrenthermostats
stabilisierthat.MessenSiedieRaumtemperaturmiteinemgenauenThermometer.IstdieTemperaturanzeige
desUhrenthermostatsniedriger/höheralsdietatsächlicheRaumtemperatur,somüssenSiedenOffset-Wert
positivbzw.negativeingeben.SokanndieTemperaturvon-6°Cbis+6°Ckorrigiertwerden.
ACHTUNG: Um die Temperatur stabil zu halten, geben Sie bitte den Offset-Wert bereits bei der ersten
Inbetriebnahmeein.DieFabriksvoreinstellungist0.
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Gleichzeitigauf
, und drücken.
Gerätgehtindie„Offset“-Einstellung(Display-Anzeige:POd)
2
Auf
oder drücken.
„Offset“rauf/runterin0,5°C-Schritten.
3
Auf
drücken.
ZurückzurGrundanzeige
Der„Offset“-Wertistvon-6°Cbis+6°CgegenüberdemStandartwerteinstellbar.
6. BEDIENUNG
A. Eingestellte Temperatur manuell ändern (manueller Modus)
Die Temperatur kann jederzeit manuell geändert werden. Diese manuelle Handlung wird auf der Anzeige
mit einem blinkenden ‚Handsymbol’ wiedergegeben. Das Symbol ‚Thermometer’ verschwindet. Wenn die
Temperaturmanuellgeändertwurde,wirddieUhrzeitnichtmehrangezeigt.NacheinigenSekundenwirderneut
die aktuelle Raumtemperatur angezeigt.
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie auf
oder umdieTemperaturzuerhöhen
oder zu senken.
DiegewünschteTemperaturblinkt.
2
Drücken Sie auf
umdiegewünschteTemperaturzu
bestätigen.
ZurückzurGrundanzeige,dieaktuelle
Temperaturwirdangezeigt.
t
20°C
19°C
18°C
RELAY ON
100%
Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4 Cycle ...
100% 50% 30% 10% 10%
A
B
10A
R,L,C
420-0010X (09-7X1)
XXX-78100 (XX-781)
4A
R,L
420-0020X (09-7X2)
EXT1
20 : 0° C
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1,50m
Wenn die Temperatur unter der Tagestemperatur oder über der Nachttemperatur eingestellt werden soll,
verfahren Sie wie folgt:
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie auf
oder biszurStandard-Tages-
oder -Nachttemperatur.
DieTages-oderNachttemperaturwird
angezeigt.
2
Kurz
oder loslassen.
DieTages-oderNachttemperaturblinkt.
3
Drücken Sie auf
oder bis zur gewünschten
Temperatur.
DiegewünschteTemperaturwirdangezeigt.
4
Drücken Sie auf
umdiegewünschteTemperaturzu
bestätigen.
ZurückzurGrundanzeige,dieaktuelle
Temperaturwirdangezeigt.
B. Umschalten von Hand-auf Automatikbetrieb
Solangeeinblinkendes‚Handsymbol’aufderAnzeigesteht,befindetsichderUhrenthermostatimmanuellen
Modus. Der manuelle Modus wird bei einem Schaltkommando automatisch ausgeschaltet. Um vom manuellen
in den automatischen Modus zu schalten, verfahren Sie wie folgt:
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie auf
oder biszurStandard-Tages-
oder-Frostschutztemperatur.
DieTages-,Nacht-oder
Frostschutztemperaturwirdangezeigt.
2
Kurz
oder loslassen.
DieTages-,Nacht-oder
Frostschutztemperaturblinken.
3
Drücken Sie auf
um in den automatischen
Modus zu schalten.
ZurückzurGrundanzeige,dasHandsymbolist
verschwunden.
C. Tages- oder Wochenprogramme einstellen
ImGerätsindfolgendeSchaltkommandosstandardmäßigeingestellt(werkseitigeEinstellung).
Programm Schaltzeit Temperaturniveau Temperatur Tag RP-Wert
01 07.00 Uhr Tag 20°C 1234567 1
02 23.00 Uhr Nacht 15°C 1234567 1
DaseingestellteProgrammaktivierttäglichum07.00UhrdieTages-undum23.00UhrdieNachttemperatur.
Sie können jetzt Ihr eigenes Programm mit Hilfe von 24 Schaltkommandos zusammenstellen. Jedes
SchaltkommandoenthältdieSchaltzeit,einenWochentag/WochenblockunddasTemperaturniveau.
Schaltkommando hinzufügen
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie 3s auf
umdasGerätinden
Programmiermodus zu schalten.
Das erste Schaltkommando wird angezeigt (01).
2
Drücken Sie kurz auf
um den Wochentag
oder den Wochenblock einzustellen.
In der Reihenfolge:
-Block‚ganzeWoche’Mo.-So.(1234567)
-Block‚langeArbeitswoche’Mo.-Sa.(123456)
-Block‚kurzeArbeitswoche’Mo.-Fr.(12345)
-Block‚langesWochenende’Fr.-So.(567)
-Block‚kurzesWochenende’Sa./So.(67)
- separateWochentageMo.,Di.usw.(1,2,3,4,5,6,7)
3
Drücken Sie auf
oder .
Schaltzeiterhöhen/verringern.
4
Drücken Sie auf
umTages-,Nacht-oder
Frostschutztemperaturauszuwählen.
Sonne, Mond oder Kristall erscheinen links auf der
Anzeige.
5
Drücken Sie auf
.
Der folgende Speicherplatz wird angezeigt.
6
Drücken Sie auf
.
ZurückzurGrundanzeige
Hinweis:WennderSpeicherplatznacheinemfreienSpeicherplatzausgewähltwird,erscheintaufderAnzeige
dieAnzahldernochfreienSpeicherplätze(beispielsweiserE21=21restlicheSpeicherplätze).
Schaltkommando ändern
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie 3s
umdasGerätinden
Programmiermodus zu schalten.
Das erste Schaltkommando wird angezeigt (01).
2
Drücken Sie kurz auf
bis das gewünschte
Schaltkommandoausgewähltwurde.
DaszuänderndeSchaltkommandowirdausgewählt.
3
Drücken Sie kurz auf
um den Wochentag
oder den Wochenblock einzustellen.
In der Reihenfolge:
-Block‚ganzeWoche’Mo.-So.(1234567)
-Block‚langeArbeitswoche’Mo.-Sa.(123456)
-Block‚kurzeArbeitswoche’Mo.-Fr.(12345)
-Block‚langesWochenende’Fr.-So.(567)
-Block‚kurzesWochenende’Sa./So.(67)
- separateWochentageMo.,Di.usw.(1,2,3,4,5,6,7)
4
Drücken Sie auf
oder .
Schaltzeiterhöhen/verringern.
5
Drücken Sie auf
umTages-,Nacht-oder
Frostschutztemperaturauszuwählen.
Sonne, Mond oder Kristall erscheinen links auf der
Anzeige.
6
Drücken Sie auf
.
ZurückzurGrundanzeige
Schaltkommando löschen
Schritt
Eingabe Ergebnis
1
Drücken Sie 3s auf
umdasGerätinden
Programmiermodus zu schalten.
Das erste Schaltkommando wird angezeigt (01).
2
Drücken Sie kurz auf
bis zum gewünsch-
ten Schaltkommando.
DaszulöschendeSchaltkommandowirdausgewählt.
3
Drücken Sie gleichzeitig auf
und .
DerInhaltdesausgewähltenSpeicherplatzeswird
gelöscht.
4
Drücken Sie auf
.
ZurückzurGrundanzeige
Alles löschen und zurück zur werkseitigen Einstellung
MitdiesemBefehlwerdenallevomBenutzereingegebenenProgrammeundEinstellungengelöscht.
Eingabe Ergebnis
Halten Sie
eingedrückt und drücken Sie kurz
auf
.
AlleProgrammeundEinstellungenwerdengelöscht.Das
GerätkehrtzudenwerkseitigenEinstellungenzurück.
D. Manuelle Ansteuerung mit externem Schalter
Dieser Sensor kann an einen Aktor mit Nebenstelleneingang angeschlossen werden. Wenn ein externer Schalter an den
NebenstelleneingangE1angeschlossenwurde,haterinKombinationmitdemUhrenthermostatdiefolgendeFunktion:
•SchalterAUS:normalerBetrieb
•SchalterEIN:Nachttemperaturniveauaktiv(Handsymbolistsichtbar)
Achtung: Solange der Schalter im AN-Stand steht, bleibt die Nachttemperatur aktiv! In diesem Modus kann
derThermostatnurprogrammiertoderzurückgesetztwerden.
7. HINWEIS ZUM GEBRAUCH
•ImStörungsfallkurzaufdieRESET-Tastedrücken.DasProgrammbleibtgespeichert.
•DieTemperaturerfassungistnach±10minstabilisiert.DasistnormalundkeinFehlverhalten.
•Der Uhrenthermostat darf nicht zum direkten Ansteuern eines Heizölbrenners verwendet werden. Der
Uhrenthermostat dient nur zur Ansteuerung der Zirkulationspumpe einer Heizungsanlage.
•Es gibt eine Menge Faktoren, die dieTemperaturerfassung beeinflussen können. Um eine einwandfreie
Temperaturerfassungzugarantieren,müssenfolgendePunktebeachtetwerden:
- DerThermostatsolltenichtaufeinerAußenmauermontiertwerden.
-DerThermostatsolltenichtinunmittelbarerUmgebungeinerWärmequelle(Heizkörper,Speicherheizung,…)
odereinesWärmeerzeugendenElektrogerätes(TV,Computer,…)montiertwerden.
-DerThermostatsolltenichtdirektemSonnenlichtoderstarkerBeleuchtungausgesetztwerden.
-DerThermostatsolltenichthintereinemStoreodereinerGardinemontiertwerden.
-DieLuftzirkulationinLeerrohrendiezumThermostatenführenistzuvermeiden.Diesemüssenevtl.mit
PU-Schaum abgedichtet werden.
XXX-78100
8. FEHLERBEHEBUNG
Das Flammensymbol bleibt auf dem Display, obwohl die eingestellte Temperatur bereits erreicht ist. Der
UhrenthermostatistmiteinerdigitalenRegelungausgestattetdiesichaufeventuelleTemperaturschwankungen
einstellt.WeildieUmwälzpumpebzw.dieHeizungeineZeitlangbrauchtumdenRaumaufzuheizen,steuert
dasThermostatdiePumpebereitsvorzeitiganundbleibtnocheineZeitlangaktiviert,nachdemdieeingestellte
Temperaturbereitserreichtist.SobleibtdieRaumtemperaturkonstant,waseinenmaximalenWirkungsgrad
undeinenminimalenVerbrauchgewährleistet.
9. GESETZLICHE BESTIMMUNGEN
-LesenSievorderMontageundInbetriebnahmedievollständigeGebrauchsanleitung.
-DieInstallationdarfausschließlichvoneinemFachmanndesElektrohandwerksunterBerücksichtigungder
geltendenVorschriftenvorgenommenwerden.
-ÜbergebenSiedemBenutzerdieseGebrauchsanleitung.SieistdenUnterlagenderelektrischenAnlage
beizufügenundmussaucheventuellenneuenBesitzernübergebenwerden.ZusätzlicheExemplareerhalten
Sie über unsere Website oder unseren Servicedienst.
-BeiderInstallationmüssenSieu.a.Folgendesberücksichtigen:
-diegeltendenGesetze,NormenundVorschriften;
-denStandderTechnikzumZeitpunktderInstallation;
-dieseGebrauchsanleitungdieimZusammenhangmitjederspezifischenAnlagegesehenwerdenmuss;
-dieRegelnfachmännischenKönnens.
-SolltenSieFragenhaben,könnenSiesichandieNiko-HotlineoderaneineanerkannteKontrollstellewenden:
Web-site: http://www.niko.be; E-Mail: support@niko.be;
Hotline Belgien: +32 3 778 90 80
Hotline Moeller Deutschland:
Berlin:+4930701902-46 Hamburg:+494075019-281
Düsseldorf:+492131317-37 Frankfurta.M.:+496950089-263
Stuttgart:+4971168789-51 München:+498946095-218
Mail: gebaeudeautomation@moeller.net
Österreich: MoellerGebäudeautomationUGSchrems0043-2853-702-0
HotlineSlowakei:+421263825155–E-mail:niko@niko.sk
ImFalleeinesDefektesanIhremNiko-Produkt,könnenSiediesesmiteinergenauenFehlerbeschreibung
(Anwendungsproblem,festgestellterFehler,usw.)anIhrenMoeller-oderNiko-EGHzurückbringen.
10. GARANTIEBESTIMMUNGEN
- Garantiezeitraum:ZweiJahreabLieferdatum.AlsLieferdatumgiltdasRechnungsdatumzudemderEndkunde
dasProduktgekaufthat.FallskeineRechnungmehrvorhandenist,giltdasProduktionsdatum.
- Der Endkunde ist verpflichtet, Niko über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei Monaten zu informieren.
-ImFalleeinesMangelsandemProdukthatderEndkundedasRechtaufeinekostenloseReparaturoderErsatz.
Dies wird von Niko entschieden.
-NikoistnichtfüreinenMangeloderSchadenverantwortlich,derdurchunsachgemäßeInstallation,nicht
bestimmungsgemäßenoderunvorsichtigenGebrauchoderfalscheBedienungoderAnpassen/Änderndes
Produktes entsteht.
-DiezwingendenVorschriftendernationalenGesetzgebungbezüglichdesVerkaufsvonKonsumgüternund
derSchutzdesKundenindenLändernindenenNikodirektoderüberseineTochtergesellschaften,Filialen,
Distributoren,HandelsvertretungenoderVertreternverkauft,habenVorrangvordenobigenBestimmungen.
11. SCHALTBILDER
SiehetechnischeDatenderdazugehörigenAktoren.
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1 2 3 4 5 6 7
Prog.
88
21:0°C
1. DESCRIPTION
ThissensorispartoftheNikosensor/actorproductrange.Thisrangeoffersanumberofcomfortfunctionsin
combination with different switch functions.
XXX-78100: clock thermostat 45 x 45mm (XX-781 + transition frame)
Attention:suitableonlyforindoormounting!
Sensor (A) = the visible electronic component, available in all Niko flush mounting designs and colours, which,
eitherautomaticallyoraftermanualoperation,sendsaswitchcommandtotheconnectedactor.
Actor (B) = the built-in component, which, upon receipt of a command from the connected sensor, switches
the connected load or transmits a Nikobus telegram.
2. TECHNICAL DATA
•Tobeusedincombinationwithactor420-0010X (09-7X1) or 420-0020X (09-7X2)
•Day/weekprogramming
•Settingprecision:±0.5°C
•30minpowerreserveincaseofpowercut,theprogramremainsinmemory
•Manualoperationpossible
•Max.settingof24switchmovements
•3typesoftemperaturelevels:day,night,andantifreezelevel
•Timeortemperaturedisplaycanbesetpermanently
•6speedselections:infunctionofthedimensionsofthelocation(RPvalue)
•Installationinstructions:
-mountingheight:±1,5m
- free air circulation
- not in direct sunlight
-notdirectlyexposedtoaheatingelement
•Ambienttemperature:0->40°C
•Storagetemperature:-25->75°C
Theactorsmayswitchupto1Awhenusedincombinationwithatemperaturesensor.Ifahigherpower
isswitched, the heating of the actorwilldisturbthe proper operation of the temperature sensor.The
thermostat is designed to control the control valves or an input contact of the central heating.
3. OPERATION
Thethermostathas aninternalPIcontroland
controls the heating system with pulse width
modulation(PWM).Thethermostatwilldistrib-
uteits controlover variouscycles. Depending
on the temperature measured, it can in the next
cyclecontrolthecontactfor10to100percent
ofthecycle.Thelengthofafullcycledepends
on the RP value (see setting RP value).
During installation, the following must be
taken into account:
•responsetimesofthecontrolvalves.Theseusuallyhavearesponsetimeof0-100%in3minutes.
•coolingperiodoftheboiler.Useabypassifnecessary.
4. DISPLAY AND OPERATING KEYS
Keys Function
increasesettemperature(insteps:pressbriefly;scrolling:presslong)
decreasesettemperature(insteps:pressbriefly;scrolling:presslong)
selecttheweekday
displayingandconfirmingcurrenttime
programming
displayingcurrenttemperature
RESET(Donotpressthispushbuttonwithsharp,metalobjects)
Thebuttons
and areintendedonlyforthefirstuseorfortheprogrammingoftheclockthermostat.
current weekday menu
1 = Monday programming
menu
time setting
setting the temperature
level menu
heating
temperature level indication: memory location active
sun = day temperature level
moon = night temperature level manual operation
ice crystal = antifreeze temperature level active
5. CONFIGURATION
Ifnooperationiscarriedoutduring30s.,thethermostatwillreturnautomaticallytothestartingscreen.After
±10min,theclockthermostatdisplaysthecorrecttemperature.
Basic settings
ThebasicsettingsalwayshavetobesetwhenusingthethermostatforthefirsttimeorafteraRESET.The
basicsettingsare:currentweekdayandhour,theRPvaluewhichdependsonthespaceandtheregulation
valueforday,nightandantifreezetemperature.
A. Setting the weekday and hour
WhenswitchingonthevoltageforthefirsttimeorafteraRESET,allsymbolsandsegmentsbrieflyappearon
thedisplay.Ifnohourisstored,theunitautomaticallydisplaysthesettingofthehourandweekdaymode.Time
andweekdayblink,youcanimmediatelygotostep2.
Step Action Result
1
Press for 3s
to activate mode for setting hour
andweekday.
Timeandweekdayblink.
2
Press
tosetweekday.
1=Monday,2=Tuesday…
3
Press
or to set the time.
•pressbriefly:settingoftheminutes
•presslong:phasesof5min,afterwardsbyhour
4
Press again
.
Return to starting screen
B. Setting the RP value
Notallheatinginstallationsreactatthesamespeed.Forthisreason,theswitchingon/offsequenceoftheinstal-
lationhastobeadaptedtothelocalcircumstances(regulationperiod).ThisisdonethroughtheRPvalue.
Theunit isprovided with6RP values,starting withRP1 forsmallareas (fastregulationperiod) upto and
includingRP6forlargeareas(slowregulationperiod).
RP value Minutes Application
1 4 smallrooms,electricalheating4...6°C/hour
2 8
3 12
4 16
5 20
6 24 largerooms,underfloorheating1...2°C/hour
Step Action Result
1
Press
and simultaneously.
Unit switches to RP setting.
2
Press
or to set RP value.
RP1;RP2;…;RP6
3
Press
.
Return to starting screen
C. Setting the temperature levels
Thetemperaturelevelsbelowarethestandardsettings.
Temperature level Symbol Standard setting Setting range
Day Sun +20°C betweennightleveland+30°C
Night Moon +15°C between+7°Canddaylevel
Antifreeze Icecrystal +7°C Fix value, cannot be set
Thesettingsofthedayandnightlevelcanbemodifiedasfollows:
Step Action Result
1
Press for 3s
.
Unit switches to programming.
2
Press
toselectdayornighttemperaturelevel.
Sunormoonappearontheleftsideofthedisplay.
3
Press
or .
Increase/decreasetemperatureby0.5°C.
4
Press
.
Return to starting screen
D. Setting the offset value
Therearecertainfactorsthatcanaffectthetemperaturemeasurement.Therecanbeadifferencebetween
thetemperaturestatedonthethermostatandtheactualtemperatureintheroom.Tocorrectthisdifference,
proceed as follows:
Waitforatleast10min,sothetemperaturestatedontheclockthermostatissteady.Thenreadthetempera-
ture in the room from a thermometer. If the temperature stated on the thermostat is lower / higher than the
temperaturestatedonthetermometer,youhavetosetapositiveresp.negativeoffsetvalue.Thisway,youcan
adjustthetemperaturefrom-6°Cto+6°C.
NOTE:toguaranteeasteadytemperature,settheoffsetvaluewhentakingthethermostatintouse.Thefabric
setting is 0.
Step Action Result
1
Press
, and simultaneously.
Devicewillgototheoffsetsetting.(indicationonthescreen:POd)
2
Press
or .
Increase/decreaseoffsetby0,5°C.
3
Press
.
Return to starting screen
Theoffsetvaluecanbesettoavaluebetween-6°Cbelowand+6°Cabovethestandardsetting.
6. USAGE
A. Setting the temperature manually (manual mode)
Itisalwayspossibleto change the temperature manually ifyouwishto deviate from the set temperature
level.Amanualactionisindicatedbyablinking‘handsymbol’onthedisplay.Atthesametime,thesymbol
‘thermometer’fortheindicationofthetemperatureleveldisappears.Afterafewseconds,theactualroom
temperatureisagaindisplayed.
Step Action Result
1
Press
or to increase/decrease temperature.
Desired temperature blinks.
2
Press
to confirm.
Return to starting screen, the current temperature
isdisplayed.
t
20°C
19°C
18°C
RELAY ON
100%
Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4 Cycle ...
100% 50% 30% 10% 10%
A
B
10A
R,L,C
420-0010X (09-7X1)
XXX-78100 (XX-781)
4A
R,L
420-0020X (09-7X2)
EXT1
20 : 0° C
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@Niko.be — www.niko.be PMXXX-78100R08171
XXX-78100 SENSOR (XX-781)
1,50m
Todecreasethedaytemperaturelevelortoincreasethenighttemperaturelevel,proceedasfollows:
Step Action Result
1
Press
or tillthestandarddayornighttemperature.
Dayornighttemperatureisdisplayed.
2
Brieflyrelease
or .
Dayornighttemperatureblinks.
3
Press
or till the desired temperature.
Desiredtemperatureisdisplayed.
4
Press
to confirm.
Return to starting screen, the current
temperatureisdisplayed.
B. Switching from manual to automatic mode
Aslongasahandsymbolisblinkingonthedisplay,theclockthermostatisinmanualmode.Themanualmode
willbeswitchedoffwhenacontrolcommandiscarriedout.Toswitchfromthemanualmodetotheautomatic
mode, proceed as follows:
Step Action Result
1
Press
or tillthestandardday,nightor
antifreeze temperature.
Day,nightorantifreezetemperatureisdisplayed.
2
Brieflyrelease
or .
Day,nightorantifreezetemperatureblinks.
3
Press
to switch to automatic mode.
Returntostartingscreen,handsymboldissapears.
C. Setting day or week programs
Thememorylocationsbelowarethestandardsettings.
Program Time temperature level Temperature Day RP
01 07h00 Day 20°C 1234567 1
02 23h00 Night 15°C 1234567 1
Thefactorysetprogramsetsthedaytemperatureat07h00andthenighttemperatureat23h00.Youcan,
however,setupanindividualprogramthatisadaptedtoyourpersonalrhythm.Forthispurpose,theunithas
24memorylocations.Eachmemorylocationcontainstheelements‘switchtime’,‘weekday’/’weekblock’and
‘temperaturelevel’.
Adding a switch command
Step Action Result
1
Press for 3s
to enter programming mode.
Theunitdisplaysthefirstmemorylocation(01).
2
Brieflypress
tosetweekday/block.
Theorderisasfollows:
-‘fullweek’blockMo.-Sun.(1234567)
-‘longworkingweek’blockMo.-Sat.(123456)
-‘shortworkingweek’blockMo.-Fri.(12345)
-‘longweekend’blockFri./Sun.(567)
-‘shortweekend’blockSat.-Sun.(67)
-individualweekdaysMo.,Tue.etc.…(1,2,3,4,5,6,7)
3
Press
or .
Increase/decrease switching time.
4
Press
toselectday,nightorantifreezing
temperature.
Sun,moonoricecrystalappearsontheleftsideofthe
display.
5
Press
.
Thenextmemorylocationiscalledup.
6
Press
.
Return to starting screen
Remark:whenthememorylocationafterafreememorylocationisselected,the numberoffreememory
locationsappearsonthedisplay,e.g.:rE21=21freememorylocations.
Modifying a switch command
Step Action Result
1
Press for 3s
to enter programming mode.
Theunitdisplaysthefirstmemorylocation(01).
2
Brieflypress
untilthedesiredmemory
location is selected.
Thememorylocationtobechanged,isselected.
3
Brieflypress
tosetweekdayorweek-
block.
Theorderisasfollows:
-‘fullweek’blockMo.-Sun.(1234567)
-‘longworkingweek’blockMo.-Sat.(123456)
-‘shortworkingweek’blockMo.-Fri.(12345)
-‘longweekend’blockFri./Sun.(567)
-‘shortweekend’blockSat.-Sun.(67)
-individualweekdaysMo.,Tue.etc.…(1,2,3,4,5,6,7)
4
Press
or .
Increase/decrease switching time.
5
Press
toselectday,nightorantifreezing
temperature.
Sun,moonoricecrystalappearsontheleftsideofthe
display.
6
Press
.
Return to starting screen
Deleting a switch command
Step Action Result
1
Press for 3s
to enter programming mode.
Theunitdisplaysthefirstmemorylocation(01).
2
Brieflypress
until the desired program is
selected.
Thememorylocationtoberemovedisselected.
3
Press
and simultaneously.
Contentoftheselectedmemorylocationisremoved.
4
Press
.
Return to starting screen
Deleting all settings and returning to fabric settings
Todeletealltheprogramsandsettingscarriedoutbytheuser:
Action Result
Keep
pressedandbrieflypress .
All programs and settings will be deleted. Return to fabric settings.
D. Functions with external switch
In combination with an actor, allowing for an external switch, connected on E1, the switch will have following
function:
•switchOFF:normaloperation
•switchON:nighttemperaturelevelactive(handsymbolvisible)
Attention:foraslongastheswitchisatON,thenighttemperaturewillremainactive!Inthismodethether-
mostatcanonlybeprogrammedorreset.
7. CAUTION DURING OPERATION
•Incaseoftroubles,usetheRESETbutton.Theprogramremainsinmemory.
•After±10min,astabletemperatureisdisplayed.Thisphenomenonisperfectlynormal,itdoesn’tindicatea
defect.
•Theclockthermostatcannotnotbeusedtodirectlycontrolaliquidfuelburner.Theclockthermostatisused
to activate the circulation pump for the central heating.
•Many factors could influence a temperature measurement.In order to guarantee a correct temperature
measurement, the following must be taken into account:
- Do not place the thermostat on a wall that is in direct contact with the outside air.
- Donotplacethethermostatintheimmediatevicinityofaheatingsource(stove,heating,…)oranelectrical
devicethatradiatesheat(TV,computer,…).
- Do not place the thermostat in direct sunlight or artificial light.
- Donotplacethethermostatbehindacurtainordrapery.
- Avoidaircirculationinthepipesoftheheatinginstallation.FillpossibleholeswithPU-foam.
XXX-78100
8. TROUBLESHOOTING
The‘flame’symbolisshownonthedisplay,evenifthetemperatureintheroomhasalreadybeenreached.The
thermostat is provided with a digital control and anticipates temperature fluctuations. As the pump needs some
time to heat the room, the thermostat controls the pump in advance and remains active for some time after
thesettemperaturehasbeenreached.Thisenablestohaveasteadytemperature,whichresultsinmaximum
return and minimum consumption.
9. LEGAL WARNINGS
-Readthecompletemanualbeforeattemptinginstallationandactivatingthesystem.
-Theinstallationhastobecarriedoutbyaregisteredinstallerandincompliancewiththestatutoryregulations.
-Thisusermanualhastobehandedovertotheuser.Ithastobeincludedintheelectricalinstallationfileand
hastobepassedontoanynewowners.AdditionalcopiesareavailableontheNikowebsiteorviathesupport
service.
- During installation, the following has to be taken into account (not limited to list below):
-Thestatutorylaws,standardsandregulations;
-Thestateofthearttechniqueatthemomentofinstallation;
-Thisusermanual,whichmustbereadwithinthescopeofeachspecificinstallation,onlystatesgeneral
regulations;
-Therulesofproperworkmanship
-Incaseofquestions,youcanconsultNiko’ssupportserviceorcontactaregisteredcontrolorganisation.
Support Belgium: Support UK:
+32 3 778 90 80 +44 1525877707
website : http://www.niko.be http://www.nikouk.com
e-mail: support@niko.be sales@nikouk.com
Incaseofadefect,youcanreturnyourproducttoaregisteredNikowholesaler,togetherwithacleardescription
ofyourcomplaint(Conditionsofuse,stateddefect…).
10. GUARANTEE PROVISIONS
-Periodofguarantee:2yearsfromdateofdelivery.Thedeliverydateistheinvoicedateofpurchaseofthe
productbytheconsumer.Ifthereisnoinvoice,thedateofproductionapplies.
-TheconsumerisobligedtoinformNikoinwritingaboutthedefect,withintwomonthsafterstatingthe
defect.
-Incaseofafailuretoconform,theconsumerhastherighttoarepairorreplacement(decidedbyNiko)freeof
charge.
- Niko cannot be held liable for a defect or damage as a result of an incorrect installation, improper or careless
use or wrong usage or transformation of the goods.
-Thecompulsoryregulationsofthenationallegislationconcerningthesalesofconsumergoodsandtheprotection
oftheconsumersinthecountrieswhereNikosells,directlyorviasisterordaughtercompanies,chainstores,
distributors,agentsorpermanentsalesrepresentatives,takepriorityovertherulesandregulationsmentioned
above.
11. WIRING DIAGRAM
See technical details of the corresponding actors.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Niko XX-781 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Niko XX-781 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info