17889
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
29
504
D
F
ES
P
1) Inbetriebsetzung und Temperaturregelung des Gefrierteils
Dieses Abteil kann auch unabhängig funktionieren; um den Gefrierteil in Betrieb zu
setzen, die Taste “GEFRIERTEIL” mindestens eine Sekunde lang drücken (Abb. 8).
Für die Betriebsunterbrechung 4 Sekunden lang die Taste “GEFRIERTEIL” drücken.
Am Display wird (- -) ausgegeben (Abb. 8).
ACHTUNG:
Bei Abschaltung des Gefrierteils erfolgt die Abschaltung des gesamten Geräts.
Während des Gerätebetriebes wird die Temperatur im Inneren des Gefrierteils am
Display angezeigt (siehe S6, Abb. 9). Am Display werden die Werte der Innentempe-
ratur angezeigt, die zwischen +20°C und -40°C betragen können. Temperaturwerte
von über +20°C werden mit dem Buchstaben “H” gekennzeichnet.
Die programmierbare Temperatur liegt zwischen -18°C und -24°C.
1) Mise en fonction et réglage du compartiment congélateur
Ce compartiment peut également fonctionner de façon autonome ; pour mettre le
congélateur en fonction, appuyer sur la touche “CONGÉLATEUR” pendant une se-
conde au moins (fig. 8).
Pour interrompre le fonctionnement, appuyer pendant 4 secondes sur la touche “CON-
GÉLATEUR”. L’afficheur indiquera (- -) (fig. 8).
ATTENTION :
Au moment où l’on éteint le congélateur, cette opération provoquera l’arrêt de tout
l’appareil.
Pendant le fonctionnement, la température interne du congélateur est indiquée par
l’afficheur (voir S6, fig. 9). L’afficheur indique les valeurs de la température interne,
comprises entre +20°C et -40°C. Les valeurs de la température supérieures à +20°C
sont caractérisées par la lettre “H”.
La température peut être programmée entre -18°C et -24°C.
1) Puesta en función y regulación del compartimiento congelador
Este compartimiento puede funcionar también en forma autónoma, para poner en
función el congelador, presionar la tecla “CONGELADOR” por lo menos un segun-
do (fig. 8).
Para interrumpir el funcionamiento, presionar por 4 segundos la tecla “CONGELA-
DOR”. El display indica (- -) (fig. 8).
ATENCIÓN:
Al apagar el congelador se apaga todo el equipo.
Durante el funcionamiento, la temperatura interna del congelador está indicada en el
display (ver S6, fig. 9). El display indica los valores de la temperatura interna inclui-
dos entre +20°C y -40°C. Los valores de temperatura superiores a +20°C están
identificados por la letra “H”.
La temperatura se puede programar entre -18°C y -24°C.
USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR
EMPLOI DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
GEBRAUCH DES GEFRIERTEILS
UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO CONGELADOR
- Programmierung und Regelung der Temperatur: bei einmaligem Druck der Taste
“GEFRIERTEIL” blinkt die programmierte Temperatur für 6 Sekunden. Bei erneutem
Druck der Taste kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden (mit jedem
Tastendruck wird die Temperatur um einen Grad bis zu -24°C verringert, dann
startet die Anzeige erneut bei -18°C).
- Kontrolle der programmierten Temperatur: bei einmaligem Druck der Taste
“GEFRIERTEIL” blinkt die programmierte Temperatur (S6) am Display für 6 Sekunden.
Die programmierten Funktionen bleiben auch dann gespeichert, wenn es zu einem
Stromausfall kommt oder das Gerät vom Stromnetz getrennt wird.
- Programmation et réglage de la température : en appuyant une fois sur la touche
“CONGÉLATEUR”, la valeur de la température programmée clignote pendant 6
secondes. En appuyant à nouveau sur cette touche, on programme la température
souhaitée (à chaque pression, la température diminue de 1 degré, jusqu’à -24°C,
puis l’afficheur repart depuis –18°C).
- Contrôle de la température programmée : en appuyant une fois sur la touche
“CONGÉLATEUR”, la température programmée (S6) continue à clignoter sur
l’afficheur pendant 6 secondes. Les fonctions programmées restent mémorisées
même en cas de coupure du courant ou lorsque l’appareil est débranché.
- Programación y regulación de la temperatura: al presionar una vez la tecla
“CONGELADOR”, la temperatura programada parpadea por 6 segundos. Al
presionar de nuevo, se implementa la temperatura deseada (a cada presión, la
temperatura disminuye 1 grado hasta -24°C, luego de lo cual el display vuelve a
partir de –18°C).
- Control de la temperatura programada: al presionar una vez la tecla
“CONGELADOR”, la temperatura programada (S6) sigue parpadeando en el
display por 6 segundos. Las funciones programadas permanecen en memoria
incluso si falta la corriente o cuando el aparato está desconectado.
1) Como pôr o compartimento congelador a funcionar e como regulá-lo
Este compartimento pode funcionar autonomamente. Para pôr o congelador a
funcionar, prima a tecla “CONGELADOR” durante, pelo menos, um segundo (fig. 8).
Para interromper o funcionamento, prima a tecla “CONGELADOR” durante 4
segundos. O display indica (- -) (fig. 8).
ATENÇÃO!
Na altura em que se desligar o congelador, todo o aparelho se desliga .
Durante o funcionamento, o valor da temperatura no interior do congelador aparece
indicado no display (ver S6, fig. 9). O display indica os valores de temperatura
interior compreendidos entre +20°C e -40°C. Os valores de temperatura superiores
a +20°C aparecem indicados genericamente pela letra “H”.
A temperatura pode ser programada entre -18°C e -24°C.
- Programação e regulação da temperatura: premindo uma vez a tecla
“CONGELADOR”, a temperatura programada pisca durante 6 segundos. Premindo
de novo a tecla, define-se a temperatura desejada (cada vez que se preme a tecla
a temperatura vai diminuindo 1 grau até chegar a -24°C, depois volta a partir de
–18°C).
- Verificação da temperatura programada: premindo uma vez a tecla
“CONGELADOR”, a temperatura programada (S6) continua a piscar no display,
durante 6 segundos. As funções programadas mantêm-se na memória quer quando
falta a corrente, quer quando o aparelho é desligado da corrente eléctrica.
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Newpol XR2001NF at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Newpol XR2001NF in the language / languages: English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info