495327
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
[es] Instrucciones de uso
Horno empotrado B15E42.3
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes...................................4
Causas de daños................................................................................5
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente .......5
Ahorrar energía ...................................................................................5
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5
Su nuevo aparato .......................................................................6
Panel de mando..................................................................................6
Modos de funcionamiento ................................................................6
Accesorios ..................................................................................7
Accesorios ...........................................................................................7
Introducción de los accesorios........................................................7
Alturas de inserción............................................................................8
Accesorios especiales.......................................................................8
Antes del primer uso.................................................................. 8
Ajustar la hora .....................................................................................8
Limpiar el aparato...............................................................................8
Manejo del aparato..................................................................... 9
Encender el aparato...........................................................................9
Apagar el aparato...............................................................................9
Modificar los ajustessicos ...........................................................9
Desconexn autotica de seguridad....................................... 10
Reloj electrónico ......................................................................10
Pantalla de la hora .......................................................................... 10
Avisador de tiempo ......................................................................... 10
Duración de funcionamiento.......................................................... 10
Final del funcionamiento ................................................................ 11
Preselección de funcionamiento................................................... 11
Ajustar la hora .................................................................................. 11
Calentamiento rápido...................................................................... 11
Consultar, corregir o cancelar la configuración ........................ 12
Seguro para niños....................................................................12
Bloqueo ............................................................................................. 12
Bloqueo permanente....................................................................... 12
Hornear......................................................................................12
Hornear en moldes y con bandejas............................................. 13
Hornear a varios niveles................................................................. 13
Tabla de horneado para masassicas .................................... 13
Tabla de horneado para platos y productos precocinados
congelados ....................................................................................... 14
Consejos y sugerencias ................................................................. 15
Asar ........................................................................................... 16
Asar sin tapa..................................................................................... 16
Asar con tapa ................................................................................... 17
Tabla de asado ................................................................................ 17
Consejos y sugerencias ................................................................. 18
Asar al grill................................................................................18
Termogrill........................................................................................... 18
Superficie del grill ............................................................................ 19
CircoTher Aire caliente Eco...............................................20
Yogur ......................................................................................... 21
Cocción a baja temperatura .................................................... 22
Aplicaciones de la coccn a baja temperatura........................ 22
Tabla de cocción a baja temperatura.......................................... 22
Consejos y sugerencias ................................................................. 23
Descongelar.............................................................................. 23
Descongelar con CircoTherm® aire caliente............................. 23
Descongelacn ............................................................................... 23
Conservar ................................................................................. 23
Limpieza y cuidados ................................................................ 24
Limpiar el exterior del aparato ...................................................... 24
Limpieza del compartimento de cocción.................................... 25
Superficie autolimpiable ................................................................. 25
EasyClea...................................................................................... 25
Desmontar y montar la puerta del aparato ................................ 26
Limpiar los cristales de la puerta ................................................. 27
Limpiar la placa superior del compartimento de cocción....... 27
Limpiar las rejillas de soporte....................................................... 27
Averías y reparaciones ............................................................ 28
Cambiar la lámpara del horno ...................................................... 29
Sustituir la junta de la puerta......................................................... 29
Servicio de Asistencia cnica............................................... 29
mero de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 29
Platos testados......................................................................... 30
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-
international.com y también en la tienda online: www.neff-
eshop.com
4
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. ase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligr o de incendio !
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligr o de quemadura s!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
5
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Pel igro de descarga eléc trica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Pel igro de descarga eléc trica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Pel igro de descarga eléc trica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Pel igro de descarga eléc trica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de coccn. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse.Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella.No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente
En este capítulo se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar
energía al asar y hornear, y sobre cómo desechar el aparato
de manera adecuada.
Nota: El valor de consumo energético de este aparato queda
determinado por la norma DIN EN 50304/DIN EN 60350.
Dicho valor de consumo energético se encuentra un 30% por
debajo del valor de la clase A de eficiencia energética.
Según el equipamiento del aparato, el sistema de iluminación
complementaria NeffLight® se apaga para la medición
(consultar capítulo: apagar NeffLight®).
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta o
en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en
negro. Absorben mejor el calor.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante la
cocción, el horneado o el asado.
Si desea cocer en el horno varios pasteles, se recomienda
hacerlo de modo seguido. El compartimento de cocción se
mantiene caliente. De este modo puede reducirse el tiempo de
cocción para el segundo pastel.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor
residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato cumple con la Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/
CE. Esta directiva define el marco de actuación para la
retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el
territorio europeo.
6
Su nuevo aparato
En este capítulo se presenta información sobre
el panel de mando
los modos de funcionamiento
Panel de mando
Mandos reguladores retráctiles
El mando giratorio, el mando de temperatura y el mando de los
modos de funcionamiento son retráctiles. Presionar el
correspondiente mando regulador para enclavarlo o
desenclavarlo.
Modos de funcionamiento
A continuación le presentamos una vista general de los
diferentes tipos de funcionamiento del aparato.
Elemento de mando Aplicación
KJ
Tecla de funciones de tiempo Seleccionar la función de tiempo deseada o el calentamiento rápido (véase
el capítulo Reloj electrónico)
Mando giratorio Realizar ajustes dentro de una función de tiempo o activar el calentamiento rápido
(véase el capítulo: Reloj electrónico)
Mando de los modos de funcio-
namiento
Seleccionar el modo de funcionamiento deseado (véase el capítulo Conexión del apa-
rato)
±
Tecla Info Aparato encendido: mostrar la temperatura actual del horno durante el calentamiento
(véase el capítulo: Conexión del aparato)
Aparato apagado: acceder al menú Ajustes básicos (véase el capítulo Modificar
los ajustes básicos)
Mando de temperatura Aparato encendido: programar la temperatura (véase el capítulo Conexión
del aparato)
Aparato apagado: modificar los ajustes en el menú Ajustes básicos (véase
el capítulo Modificar los ajustes básicos)
5HORMGLJLWDO 3DQWDOODGHWHPSHUDWXUD
0DQGRGHORVPRGRVGHIXQFLRQDPLHQWR
0DQGRJLUDWRULR 7HFOD,QIR
7HFODGHIXQFLRQHV
GHWLHPSR
0DQGRGH
WHPSHUDWXUD
Modo de funcionamiento Aplicación
3
Aire caliente CircoTherm® Para hornear y asar en uno o varios niveles
%
Calor superior e inferior Para hornear y asar en un nivel. Especialmente indicado para pasteles con un recubri-
miento húmedo (p. ej. tarta de queso).
0
Función pizza Para productos elaborados ultracongelados y para platos que precisan mucho calor por
el lado inferior (véase el capítulo: Hornear)
4
ThermoGrill Para aves y piezas de carne grandes.
+
Grill grande Para cantidades grandes de piezas pequeñas y planas (p. ej.bistecs, salchichas).
(
Grill pequeño Para cantidades pequeñas de piezas pequeñas y planas (p. ej.bistecs, tostadas)
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN50304
7
Accesorios
En este capítulo se presenta información sobre
Accesorios
la introducción correcta de los accesorios en el interior del
horno
los niveles de inserción
los accesorios especiales
Accesorios
Este aparato incorpora los siguientes accesorios:
Nota: La bandeja de horno y la bandeja universal pueden
deformarse durante el funcionamiento del aparato. Este
fenómeno se debe a los grandes contrastes de temperatura en
los accesorios. Se pueden producir si solo se ocupa una parte
del accesorio o si se coloca un congelado, p. ej., una pizza,
encima del accesorio.
Introducción de los accesorios
Los accesorios están equipados con una función de encaje.
Esta evita que se caigan al extraerlos. Los accesorios tienen
que introducirse correctamente en el interior del horno para
que la protección frente a las caídas funcione.
Al introducir la parrilla asegúrese
de que la lengüeta de enganche (a) señale hacia abajo
de que la lengüeta de enganche (a) está en la parte trasera
de la parrilla
Al introducir la bandeja de horno o la bandeja universal
asegúrese
de que la lengüeta de enganche (a) está en la parte trasera
de los accesorios
de que el desnivel de los accesorios señala hacia delante a
la puerta del aparato al introducirlo
$
Calor inferior Para platos y productos de panadería que precisan un tostado intenso o una corteza en
la parte inferior.
Activar el calor inferior al final del tiempo de cocción durante un tiempo breve.
/
Cocción lenta Para piezas de carne tiernas que se van a preparar poco hechas o al punto.
CircoTherm Aire caliente Eco* Para un horneado y asado óptimos desde el punto de vista energético en un solo nivel,
sin precalentar.
>
EasyClean® Facilita la limpieza del interior del horno.
\
Iluminación del interior del horno Sirve de ayuda durante el cuidado y la limpieza del interior del horno.
Modo de funcionamiento Aplicación
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN50304
Bandeja de horno esmaltada
Para hornear pasteles en bandeja y
pastas pequeñas.
Parrilla
Para hornear en molde, asar en
cacerola y asar al grill.
Bandeja universal esmaltada
Para hornear pasteles jugosos,
asar, asar al grill y recoger el
líquido que se desprenda.
Parrilla de inserción
para asar y asar al grill
Nota: La parrilla de inserción se
usa siempre junto con la bandeja
universal. Para ello la parrilla de
inserción se coloca en la bandeja
universal.
D
D
D
D
8
Alturas de inserción
El compartimento de cocción tiene cuatro alturas de inserción,
que se numeran de abajo a arriba.
Nota: Para hornear y asar con CircoTherm® aire caliente, no
utilizar
3 la altura de inserción 2. Esto afecta negativamente a
la circulación del aire y empeora el resultado del horneado y el
asado.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en nuestra página de Internet se presenta una amplia
oferta de aparatos.
Antes del primer uso
En este capítulo se describe
cómo ajustar la hora tras la conexión eléctrica del aparato
cómo limpiar el aparato antes del primer uso
Ajustar la hora
Nota: Al pulsar las teclas de las funciones de tiempo KJ, se
dispone de 3 segundos para ajustar la hora con el mando
giratorio. En caso de que la hora estuviese adelantada, es
posible atrasarla.
En la pantalla de la hora parpadea
:‹‹.
1.Pulsar brevemente la tecla de las funciones de tiempo KJ
para acceder al modo de ajuste.
Los símbolos
KJ y 3 se encienden. En la pantalla de la
hora se muestra
‚ƒ:‹‹.
2.Ajustar la hora actual con el mando giratorio.
La configuración se aplica de modo automático tras
3 segundos.
Cambiar la hora
Para cambiar la hora, pulsar la tecla de las funciones de
tiempo
KJ, hasta que se vuelvan a iluminar los símbolos KJ
y
3. Cambiar la hora con el mando giratorio.
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato antes del primer uso.
1.Retirar los accesorios del compartimento de cocción.
2.Retirar por completo los restos de embalaje del
compartimento de cocción (p. ej. partículas de poliestireno).
3.Limpiar los accesorios y el compartimento de cocción con
agua caliente con jabón (véase el capítulo Limpieza y
cuidados).
4.Calentar con calor superior/inferior % a 240 °C durante
60 minutos.
5.Limpiar el compartimento de cocción con agua caliente con
un poco de jabón cuando se haya enfriado.
6.Limpiar el aparato por fuera con un paño suave húmedo y
agua con un poco de jabón.
Accesorios especiales N.° de pedido
Aparato de cocción al vapor Mega System N8642X3
Bandeja universal esmaltada Z1232X3
Bandeja universal con recubrimiento antiad-
herente
Z1233X3
Bandeja universal con parrilla de inserción Z1242X3
Molde de gratinado esmaltado Z1272X0
Bandeja de horno de aluminio Z1332X0
Bandeja de horno esmaltada Z1342X0
Bandeja de horno con recubrimiento antiad-
herente
Z1343X0
Molde para pizza Z1352X0
Parrilla Z1432X3
Bandeja para asar, esmaltada, de dos piezas Z1512X0
Guías correderas de 3 rieles CLOU® Z1742X2
Guías correderas de 4 rieles CLOU® Z1755X2
Piedra para cocer pan Z1912X0
9
Manejo del aparato
En este capítulo se describe
cómo encender y apagar el aparato
cómo seleccionar el modo de funcionamiento y la
temperatura
cómo cambiar los ajustes básicos
cuándo se apaga el aparato de modo automático
Encender el aparato
1. Girar el mando de los modos de funcionamiento hasta
seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
En la pantalla de temperatura se muestra una temperatura
recomendada.
2. Girar el mando de temperatura para modificar la temperatura
recomendada.
Notas
Los modos de funcionamiento EasyClean® > y Cocción
lenta
/ sólo pueden iniciarse si la pantalla de temperatura
no muestra
ni œ.
El modo de funcionamiento presenta una temperatura
invariable cuando no se indica una temperatura
recomendada. Esta temperatura no puede modificarse.
Control de calentamiento
El control de calentamiento indica la subida de temperatura en
el compartimento de cocción.
Temperatura alanzada (figura A)
El aparato sigue calentando (figura B)
Apagar el aparato
Volver a situar el mando de los modos de funcionamiento en la
posición
Û . El aparato se apaga.
El aparato incorpora un ventilador. El ventilador continúa
funcionando tras apagar el aparato.
En la pantalla de temperatura se indica si en el compartimento
de cocción queda mucho o poco calor residual.
Modificar los ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos que vienen
configurados de fábrica. No obstante, estos ajustes básicos se
pueden modificar según sea necesario.
El aparato debe estar apagado, pero no bloqueado.
1. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos para acceder al
me Ajustes básicos.
En la pantalla de temperatura se muestra
™‚‹.
2. Pulsar varias veces brevemente la tecla Info ± hasta que en la
pantalla de temperatura se muestre elmbolo
correspondiente al ajuste básico actual de un submenú (p.
ej.
™„ƒ).
3. Configurar el ajuste básico deseado dentro del submenú con
el mando de temperatura (p. ej.
™„„).
4. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
Se guarda el ajuste básico.
Se pueden modificar los siguientes ajustes básicos:
Modo de funcionamiento Temperatura
recomendada
en °C
Margen de
temperatura
en °C
3
CircoTherm® aire
caliente
160 40 - 200
%
Calor superior e infe-
rior
170 50 - 275
0
Función pizza 220 50 - 275
4
Termogrill 170 50 - 250
+
Grill grande 220 50 - 275
Grill grande
(intenso)*
Ajuste invariable
(
Grill pequeño 180 50 - 275
Grill pequeño (Inten-
sivo)*
Ajuste invariable
$
Calor inferior 200 50 - 225
/
Cocción lenta Ajuste invariable
CircoTherm® Aire
caliente Eco
160 40 - 200
>
EasyClean® Ajuste invariable
^
Iluminación del inte-
rior del horno
Ajuste invariable
* Seleccionar más de 275 °C con el mando de temperatura.
En la pantalla de temperatura se muestra
‚Ÿ£
Pantalla de tempe-
ratura
Significado
Calor residual elevado (por encima
de 120 °C)
œ
Calor residual reducido
(entre 60 °C y 120 °C)
Menú Ajustes básicos
Submenú Ajuste básico Símbolo de
programa-
ción
Seguro para niños Aparato desbloqueado
™‚‹
Aparato bloqueado
™‚‚
Bloqueo permanente del
aparato
™ƒ‚
Tono de aviso Tono de aviso off
™„‹
Tono de aviso 30 segundos
™„‚
Tono de aviso 2 minutos
™„ƒ
Tono de aviso 10 minutos
™„„
$ %
10
Desconexión autotica de seguridad
La desconexión automática de seguridad se activa cuando
transcurre cierto tiempo sin que se hayan efectuado ajustes en
el aparato encendido.
El tiempo que transcurre hasta que se apaga el aparato
depende de sus ajustes.
En la pantalla de temperatura parpadea
‹‹‹. El
funcionamiento del aparato se interrumpe.
Para la desactivación volver a girar el mando de los modos de
funcionamiento a la posición
Û.
Reloj electrónico
En este capítulo se describe
cómo programar el avisador de tiempo
cómo apagar el aparato de modo automático (duración y
final de funcionamiento)
cómo encender y apagar el aparato de modo automático
(preselección de funcionamiento)
mo ajustar la hora
cómo programar el calentamiento rápido
Pantalla de la hora
Notas
Entre las ƒƒ:‹‹ y las :†Š, la pantalla de la hora se
oscurece si durante este tiempo no se realizan ajustes o si
no hay ninguna función de tiempo activa.
Si se programa una función de tiempo, aumenta el intervalo
de tiempo cuando se ajusten valores superiores (p.
ej. duración de funcionamiento hasta
:‹‹œ, ajuste minuto a
minuto; por encima de
:‹‹œ,
de 5 en 5 minutos).
Con las funciones de tiempo Avisador Q, Duración de
funcionamiento
x, Fin de funcionamiento y y Preselección
de funcionamiento, se emite una señal una vez transcurrido
el tiempo programado y parpadea el símbolo
Q o y. Pulsar
la tecla de las funciones de tiempo para apagar el tono de
aviso antes de tiempo
KJ.
Pulsar la tecla de las funciones de tiempo brevemente KJ
para seleccionar una función de tiempo. Después, se
dispone de 3 segundos para ajustar la función de tiempo
seleccionada. A continuación, se sale de forma automática
del modo de ajuste.
Apagar y encender la pantalla de la hora
1.Pulsar la tecla de las funciones de tiempo KJ durante
6 segundos.
La pantalla de la hora se apaga. Cuando una función de
tiempo está activa, el símbolo correspondiente permanece
iluminado.
2.Pulsar brevemente la tecla de las funciones de tiempo KJ.
La pantalla de la hora se enciende.
Avisador de tiempo
1.Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y Q.
2.Programar la duración de funcionamiento con el mando
giratorio (p. ej.
:‹‹ minutos).
La configuración se aplica de modo automático. A
continuación se vuelve a mostrar la hora y el tiempo del
avisador empieza a transcurrir.
Duración de funcionamiento
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la
duración programada.
1.Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
El aparato empieza a calentar.
7HFODGHIXQFLRQHVGHWLHPSR 0DQGRJLUDWRULR
Función de tiempo Aplicación
Q
Avisador de tiempo El avisador de tiempo puede emplearse como un contador de tiempo de huevo o un
reloj temporizador de cocina. El aparato no se enciende o se apaga de forma automá-
tica
x
Duración de funcionamiento El aparato se apaga automáticamente tras haber transcurrido la duración de funciona-
miento programada (p. ej.
:„‹ horas)
y
Final del funcionamiento
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada (p. ej.
‚ƒ:„‹ h)
Preselección de funcionamiento El aparato se enciende y apaga automáticamente. Se combinan las funciones Duración
de funcionamiento y Fin de funcionamiento
3
Hora Ajustar la hora
f
Calentamiento rápido Reducir la duración del calentamiento
11
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y x.
3. Programar la duración de funcionamiento con el mando
giratorio (p. ej.
:„‹ horas).
La configuración se aplica de modo automático. A
continuación se vuelve a mostrar la hora, y la duración de
funcionamiento programada empieza a transcurrir.
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la
duración de funcionamiento programada.
1. Girar el mando de los modos de funcionamiento y de la
temperatura a la posición
Û.
2. Pulsar la tecla de las funciones de tiempo KJ para finalizar
la función de tiempo.
Final del funcionamiento
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
El aparato empieza a calentar.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y y.
3. Programar el final del funcionamiento con el mando giratorio
(p. ej.
‚ƒ:„‹ h).
La configuración se aplica de modo automático. A
continuación se vuelve a mostrar la hora.
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada
para el fin de funcionamiento.
1. Girar el mando de los modos de funcionamiento y de la
temperatura a la posición
Û.
2. Pulsar la tecla de las funciones de tiempo KJ para finalizar
la función de tiempo.
Preselección de funcionamiento
El aparato se enciende automáticamente y se apaga a la hora
programada. Para ello se deben combinar las funciones
"Duración de funcionamiento" y "Final del funcionamiento".
Tener en cuenta que los alimentos fácilmente perecederos no
deben permanecer demasiado tiempo en el compartimento de
cocción.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
El aparato empieza a calentar.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y x.
3. Programar la duración de funcionamiento con el mando
giratorio (p. ej.
:„‹ horas).
La configuración se aplica de modo automático.
4. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y y.
5. Programar el final del funcionamiento con el mando giratorio
(p. ej.
‚ƒ:„‹ h).
El aparato se apaga y espera para conectarse a la hora
adecuada (en el ejemplo a las
‚‚:‹‹ h). El aparato se
apaga automáticamente a la hora programada para el final
del funcionamiento (
‚ƒ:„‹ h).
6. Girar el mando de los modos de funcionamiento y de la
temperatura a la posición
Û.
7. Pulsar la tecla de las funciones de tiempo KJ para finalizar
la función de tiempo.
Ajustar la hora
La hora únicamente se puede modificar cuando ninguna otra
función de tiempo está activa.
1. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y 3.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
La configuración se aplica de modo automático.
Calentamiento rápido
En el modo de funcionamiento CircoTherm® aire caliente 3
se puede reducir el tiempo de calentamiento si la temperatura
programada es superior a 100 °C.
Nota: No introducir alimentos en el compartimento de cocción
durante el calentamiento rápido mientras el símbolo
f esté
iluminado.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
El aparato empieza a calentar.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de
tiempo
KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y f y se
muestre
Œ en la pantalla de la hora.
3. Girar el mando giratorio hacia la derecha.
En la pantalla de la hora se muestra
Ž y se ilumina el
símbolo
f. Se activa el calentamiento rápido.
12
El calentamiento rápido se desactiva tras alcanzarse la
temperatura programada. El símbolo
f se apaga.
Consultar, corregir o cancelar la
configuración
1.Para consultar la configuración: pulsar repetidamente la tecla
de las funciones de tiempo
KJ hasta que se ilumine el
símbolo correspondiente.
2.En caso necesario, la configuracn puede corregirse con el
mando giratorio.
3.Para cancelar la configuración: girar el mando giratorio hacia
la izquierda hasta el valor inicial.
Seguro para niños
En este capítulo se describe
cómo bloquear el aparato
cómo bloquear el aparato de forma permanente
Bloqueo
Cuando el aparato está bloqueado no puede ser encendido
involuntariamente o por personas no autorizadas (p.ej., niños
jugando).
El aparato debe desbloquearse para volver a encenderse. El
aparato no se bloquea de forma automática después de su
uso. En caso necesario, volver a bloquearlo o activar el
bloqueo permanente.
Bloquear el aparato
1.Apagar el aparato
2.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™‚‹
en la pantalla de temperatura.
3.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚
en la pantalla de temperatura.
4.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que el mbolo se
muestre en la pantalla de temperatura.
Nota: Al intentar encender el aparato cuando está bloqueado
se muestra -
- en la pantalla de temperatura.
Desbloquear el aparato
1.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™‚‚
en la pantalla de temperatura.
2.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚
en la pantalla de temperatura.
3.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se apague el
símbolo
.
Bloqueo permanente
Cuando el aparato está bloqueado de forma permanente no
puede ser encendido involuntariamente ni por personas no
autorizadas (p. ej., niños jugando).
Para encender el aparato, debe anularse brevemente el
bloqueo permanente. Una vez apagado, el aparato se vuelve a
bloquear automáticamente.
Bloquear el aparato de forma permanente
1.Apagar el aparato
2.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™‚‹
en la pantalla de temperatura.
3.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ
en la pantalla de temperatura.
4.Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
El aparato se bloqueará en 30 segundos. En la pantalla de
temperatura se muestra el símbolo
.
Nota: Al intentar encender el aparato cuando está bloqueado
se muestra -
†˜ en la pantalla de temperatura.
Anular el bloqueo permanente
1.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™ƒ‚
en la pantalla de temperatura.
2.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ
en la pantalla de temperatura.
3.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se apague el
mbolo
.
El bloqueo permanente se ha anulado.
4.Encender el aparato en los próximos 30 segundos.
El bloqueo permanente se vuelve a activar 30 segundos
después de apagar el aparato.
Desbloquear el aparato de forma permanente
1.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™ƒ‚
en la pantalla de temperatura.
2.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ
en la pantalla de temperatura.
3.Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se apague el
mbolo
.
4.En los próximos 30 segundos volver a pulsar la tecla Info
durante 3 segundos.
5.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚
en la pantalla de temperatura.
6.Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
El aparato está desbloqueado de modo permanente.
Hornear
En este capítulo se presenta información sobre
moldes y bandejas para hornear
hornear a varios niveles
hornear las masassicas habituales (tabla de horneado)
hornear productos precocinados congelados y platos
preparados frescos (tabla de horneado)
consejos y sugerencias para hornear
Nota: Para hornear con CircoTherm® aire caliente 3 no
utilizar la altura de inserción 2. La circulacn de aire se ve
afectada y altera el resultado del horneado.
13
Hornear en moldes y con bandejas
Moldes para hornear
Es recomendable utilizar moldes para hornear de metal oscuro.
Los moldes de hojalata y de cristal prolongan el tiempo de
cocción y no proporcionan una cocción uniforme del pastel.
Para hornear con moldes de hojalata y el modo Calor superior
e inferior
%, utilizar la altura de inserción 1.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Para hornear a un nivel con Aire caliente CircoTherm®
3,
colocar los moldes rectangulares siempre en diagonal
(figura A) y los moldes redondos en el centro de la parrilla
(figura B).
Bandejas de horno
Se recomienda el uso de bandejas originales, ya que estas
están diseñadas de forma óptima para el compartimento de
cocción y los tipos de funcionamiento.
Introducir la bandeja de aluminio o la bandeja universal con
cuidado hasta el tope con la parte del desnivel en dirección a
la puerta del aparato.
Utilizar la bandeja universal para preparar pasteles jugosos con
el fin de evitar que el compartimento de cocción se ensucie.
Hornear a varios niveles
Se recomienda utilizar bandejas de aluminio para hornear a
varios niveles e introducirlas al mismo tiempo.
Tener en cuenta que los productos de repostería tienen un
punto de cocción diferente en función del nivel. Los productos
situados en el nivel más alto se cuecen con mayor rapidez y
pueden extraerse antes.
Si se desea utilizar una bandeja de aluminio y una bandeja
universal para hornear a dos niveles se recomienda introducir
la bandeja de aluminio a la altura de inserción 3 y la bandeja
universal a la altura 1.
Tabla de horneado para masas básicas
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos válidos
para bandejas esmaltadas y moldes oscuros. Los valores
pueden variar en función del tipo y la cantidad de la masa y del
molde para hornear.
Los valores para masas de pan son aplicables tanto para
masas colocadas sobre la placa, como masas colocadas en
un molde rectangular.
En la primera prueba se recomienda seleccionar la
temperatura más baja de las indicadas. En general, con la
temperatura más baja se consigue un dorado más
homogéneo.
Si se hornean productos de repostería siguiendo una receta
propia, guiarse por las recetas similares que se facilitan en la
tabla.
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla referidas al
precalentamiento.
$
%
CircoTherm® aire
caliente 3
Calor superior/
inferior %
Masa base Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de cocción
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Masa batida
Pastel en bandeja con revestimiento 1 160 - 170 30 - 45 3 170 - 180
1 + 3 150 - 160 40 - 50 - -
Molde desarmable o rectangular 1 150 - 160 60 - 80 2 160 - 170
Tartera 1 160 - 170 20 - 35 2 170 - 180
Pastaflora
Pastel en bandeja con revestimiento seco, p. ej. migas 1 160 - 170 45 - 70 3 180 - 190
1 + 3 160 - 170 60 - 80 - -
Pastel en bandeja con revestimiento jugoso, p.
ej. glaseado de crema
1 150 - 170 60 - 80 - -
Molde desarmable, p. ej., tarta de requesón 1 150 - 160 50 - 90 2 160 - 180
Tartera 1 150 - 160* 20 - 35 2 170 - 180*
Masa de bizcocho
Bizcocho 1 180 - 190* 10 - 15 3 190 - 200*
Tartera 1 160 - 170 20 - 30 2 160 - 170
Bizcocho (6 huevos) 1 150 - 160 30 - 45 2 160 - 170
Bizcocho (3 huevos) 1 150 - 160* 20 - 30 2 160 - 170*
Masa de levadura
Pastel en bandeja con revestimiento seco, p. ej. migas 1 160 - 170 40 - 60 3 170 - 180
1 + 3 160 - 170 45 - 65 - -
* Precalentar el horno
14
Tabla de horneado para platos y productos
precocinados congelados
El Programa pizza 0 se recomienda especialmente para
platos preparados frescos que deben cocerse intensamente
por debajo y para productos precocinados congelados.
Notas
Utilizar la bandeja universal para alimentos congelados
Cubrir la bandeja universal con papel de hornear o con un
papel especial absorbente para hornear productos de patata
congelados
Utilizar un papel de hornear que sea apropiado para la
temperatura seleccionada
No amontonar las patatas fritas
Girar los productos de patata ultracongelados cuando haya
transcurrido la mitad del tiempo de cocción
Condimentar los productos de patata ultracongelados
cuando ya estén hechos
Para hornear panecillos, dejar un poco de espacio entre las
masas de pan. No colocar demasiados en una misma
bandeja
Trenza o corona de levadura (500 g) 1 160 - 170 30 - 40 3 170 - 180
Molde desarmable 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170
Molde concéntrico 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180
CircoTherm® aire
caliente
3
Calor superior/
inferior
%
Pastelitos Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de cocción
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Masa de levadura 1 160 - 170 20 - 25 3 170 - 180
1 + 3 160 - 170 20 - 30 - -
Masa de merengue 1 80 100 - 130 3 80
1 + 3 80 150 - 170 - -
Masa de hojaldre 1 190 - 200* 20 - 30 3 200 - 210*
1 + 3 190 - 200* 25 - 35 - -
Masa frita 1 190 - 200* 25 - 35 3 200 - 210*
1 + 3 190 - 200* 30 - 40 - -
Masa de bizcocho, p. ej. magdalenas 1 150 - 160* 25 - 35 3 160 - 170*
1 + 3 150 - 160* 25 - 35 - -
Pastaflora, p. ej. galletas de mantequilla 1 140 - 150* 15 - 20 3 140 - 150*
1 + 3 130 - 140* 20 - 30 - -
1 + 3+ 4 130 - 140* 20 - 35 - -
* Precalentar el horno
CircoTherm® aire
caliente
3
Calor superior/
inferior
%
Pan y panecillos Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de cocción
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Panecillos 1 200* 15 - 25 2 240*
Torta de pan 1 200* 15 - 25 2 240*
Empanada 1 180* 30 - 40 3 200*
Masa de pan 750 - 1000 g
Fin del horneado 1 200* 35 - 40 2 220*
Masa de pan 1000 - 1250 g
Inicio del horneado 1 200* 10 - 15 2 240*
Fin del horneado 1 180 40 - 45 2 200
Masa de pan 1250 - 1500 g
Inicio del horneado 1 200* 10 - 15 2 240*
Fin del horneado 1 180 40 - 50 2 200
* Precalentar el horno
CircoTherm® aire
caliente
3
Calor superior/
inferior
%
Masa base Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de cocción
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
* Precalentar el horno
15
No utilizar alimentos congelados con partes quemadas por el
frío
No utilizar alimentos congelados cubiertos de hielo
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante
Con el Programa pizza no se puede hornear a varios niveles
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos válidos
para bandejas esmaltadas. Los valores pueden variar en
función del tipo y la cantidad de la masa y del molde para
hornear.
En la primera prueba se recomienda seleccionar la
temperatura más baja de las indicadas. En general, con la
temperatura más baja se consigue un dorado más
homogéneo.
Si se hornean productos de repostería siguiendo una receta
propia, guiarse por las recetas similares que se facilitan en la
tabla.
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla referidas al
precalentamiento.
Consejos y sugerencias
Aire caliente
CircoTher
3
Programa para pizza 0
Platos Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de cocción
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Pizza fresca 1 180 - 200* 20 - 30 1 180 - 200
1 + 3 170 - 190 35 - 45 - -
Tarta flambeada 1 180 - 200* 15 - 25 1 200 - 220
Quiche 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190
Tarta 1 180 - 200* 30 - 45 1 190 - 210
Quiche suiza 1 170 - 190* 45 - 55 1 170 - 190
Gratinado de patatas crudas 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190
Pastel de hojaldre ultracongelado 1 180 - 200 35 - 45 1 180 - 200
Pizza ultracongelada
Pizza con base fina 1 180 - 200 10 - 20 1 200 - 220
1 + 3 170 - 190 20 - 30 - -
Pizza con base gruesa 1 180 - 200 20 - 30 1 180 - 200
1 + 3 170 - 190 25 - 35 - -
Productos de patata ultracongelados
Patatas fritas 1 180 - 200 15 - 25 1 210 - 230
1 + 3 170 - 190 25 - 35 - -
Croquetas 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220
Tortitas de patata (patatas rellenas) 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220
Productos de panadería
Panecillos/baguettes, horneados previamente 1 180 - 200 5 - 15 1 180 - 200
Panecillos/baguettes ultracongelados 1 180 - 200 5 - 15 1 200 - 220
Panecillos/baguettes, horneados previamente, ultracon-
gelados
1 180 - 200 10 - 20 1 180 - 200
Masa para brezel ultracongelada 1 170 - 190 15 - 20 1 170 - 190
Albóndigas ultracongeladas
Varitas de pescado 1 180 - 200 15 - 20 1 190 - 210
Hamburguesa de verdura 1 180 - 200 20 - 30 1 200 - 220
* Precalentar el horno
El pastel ha quedado demasiado claro Comprobar la altura de inserción.
Comprobar si se han empleado los recipientes recomendados.
Colocar el molde sobre la parrilla y no sobre la bandeja.
Si la altura de inserción y el recipiente son correctos, prolongar el tiempo de cocción o
aumentar la temperatura.
El pastel ha quedado demasiado oscuro Comprobar la altura de inserción.
Si la altura de inserción es correcta, reducir el tiempo de cocción o disminuir la tempe-
ratura.
16
Asar
En este capítulo se presenta información sobre
asar en general
asar sin tapa
asar con tapa
asar carne, ave y pescado (tabla de asado)
consejos y sugerencias para asar
: ¡Peligro de lesiones en caso de no emplear cacerolas
resistentes al calor!
Utilizar sólo cacerolas indicadas especialmente para su uso en
hornos.
Para hornear y asar con CircoTherm® aire caliente
3 no
utilizar la altura de inserción 2. La circulación de aire se ve
afectada y altera el resultado del asado.
Asar sin tapa
Para asar sin tapa se utiliza una cacerola sin tapa.
El líquido de la cacerola se evapora durante el asado. En caso
necesario, adir más líquido caliente con cuidado.
En caso de asar con Calor superior e inferior
%, dar la vuelta
al asado cuando haya transcurrido la mitad o dos tercios del
tiempo de asado.
Asar en la bandeja universal
Durante el asado se desprende un jugo en la bandeja
universal. Este jugo se puede emplear como base para
preparar una deliciosa salsa.
Rebajar el jugo con agua caliente, caldo, vino o similar. Dejar
cocinar, ligarlo con maizena, condimentar y colarlo en caso
necesario.
Si se emplea la bandeja universal se puede cocer al mismo
tiempo la guarnición (p. ej. verduras).
La bandeja universal puede sustituirse por una cacerola más
pequeña en caso de preparar asados pequeños. Colocarla
directamente sobre la parrilla.
Asar en la bandeja universal con parrilla de inserción
Colocar la parrilla de inserción con el ahuecamiento hacia
abajo en la bandeja universal e introducirlas en la misma altura
de inserción.
Para preparar pescado o ave ricos en grasa, verter
X hasta ¼
de litro de agua en la bandeja universal, en función del tamaño
y del tipo de asado.
Asar en la bandeja universal con bandeja para asados
La bandeja para asados reduce la suciedad en el
compartimento de cocción. Colocar la bandeja para asados en
El pastel preparado en un molde se ha
dorado de forma irregular
Comprobar la altura de inserción.
Comprobar la temperatura.
Asegurarse de que el molde no se encuentre expuesto a las salidas de aire de la
placa posterior del compartimento de cocción.
Comprobar que el molde esté colocado correctamente sobre la parrilla
El pastel preparado sobre la bandeja se
ha dorado de forma irregular
Comprobar la altura de inserción.
Comprobar la temperatura.
Si se hornea a varios niveles, extraer la bandeja a diferentes intervalos de tiempo.
Si se hornean pastas o galletas, asegurarse de que tienen el mismo tamaño y grosor
El pastel ha quedado demasiado seco Aumentar un poco la temperatura y reducir el tiempo de cocción.
El pastel ha quedado demasiado húmedo
por dentro
Disminuir un poco la temperatura.
Nota: el tiempo de cocción no puede reducirse porque se aumente la temperatura
(por fuera quedaría hecho, pero crudo por dentro). Prolongar el tiempo de cocción y
fermentar la masa del pastel durante más tiempo. Añadir menos líquido a la masa.
Cuando se hornean pasteles muy húme-
dos, p.ej. pasteles de frutas, se produce
mucho vapor de agua en el comparti-
mento de cocción, que se condensa en la
puerta del aparato
El vapor de agua condensado en el compartimento de cocción se puede reducir con-
siderablemente abriendo con cuidado la puerta del horno de forma breve (1 ó 2
veces, más veces en caso de un tiempo de cocción prolongado).
El pastel se desinfla tras retirarse del apa-
rato
Utilizar menos líquido para la masa.
Prolongar el tiempo de cocción o disminuir un poco la temperatura.
El tiempo de coccn indicado no es
correcto
Comprobar la cantidad de pastas dispuestas en la bandeja. Las pastas no deben
tocarse.
El producto congelado se ha dorado de
forma irregular tras el horneado
Comprobar si el producto congelado está precocido de forma irregular. El dorado irre-
gular se mantiene después del tiempo de cocción.
El producto congelado no está dorado, no
ha quedado crujiente o los valores de
tiempo no son correctos
Retirar el hielo de los alimentos congelados antes de introducirlos en el horno. No uti-
lizar alimentos congelados cubiertos de hielo.
Ahorrar energía Precalentar el aparato sólo cuando esté indicado en la tabla.
Utilizar moldes oscuros, absorben mejor el calor.
Utilizar el calor residual en caso de tiempos de cocción prolongados; para ello, apagar
el horno 5 a 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción.
17
la bandeja universal e introducirlas en la misma altura de
inserción.
La grasa y el jugo que se desprende del asado se recoge en la
bandeja universal.
Asar con tapa
Para asar con tapa se utiliza una cacerola con tapa. Asar con
tapa está indicado especialmente para preparar estofados.
Colocar el asado en la cacerola. Para el fondo de cocción,
agregar agua, vino, vinagre o productos similares. Cubrir con
la tapa correspondiente y colocar la cacerola en el interior del
horno sobre la parrilla.
Tabla de asado
El tiempo y la temperatura de asado dependen del tamaño, la
altura, el tipo y la calidad del asado.
Como norma general, cuanto más grande es el asado, menor
debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción.
Untar la carne magra al gusto con mantequilla o cubrirla con
tiras de tocino veteado.
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos válidos
para asar sin tapa. Los valores pueden variar en función del
tipo y la cantidad del asado y de la cacerola.
En la primera prueba se recomienda seleccionar la
temperatura más baja de las indicadas. En general, con la
temperatura más baja se consigue un dorado más
homogéneo.
Una vez finalizado el tiempo de asado, dejar reposar el asado
durante unos 10 minutos en el compartimento de cocción
apagado y cerrado. En el tiempo de asado indicado no se
incluye el tiempo de reposo recomendado.
Los datos de la tabla son válidos para la preparación de carne
directamente sacada del frigorífico en el horno frío.
CircoTherm® aire
caliente
3
Calor superior/
inferior
%
Alimentos para asar Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de asado
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Asado de carne picada de 500 g de carne 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210
Cerdo
Lacón 1 160 - 170 70 - 80 2 190 - 210
Solomillo, medio hecho (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 230
Asado con corteza de tocino (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 200 - 220
Asado con corteza de tocino (2,5 kg) 1 160 - 170 150 - 180 2 190 - 210
Asado, veteado sin corteza de tocino, p. ej., cabezada
(1,5 kg)
1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210
Asado, veteado sin corteza de tocino, p. ej., cabezada
(2,5 kg)
1 160 - 170 120 - 150 2 180 - 200
Asado magro (1 kg) 1 170 - 180 70 - 90 2 180 - 200
Asado magro (2 kg) 1 170 - 180 80 - 100 2 180 - 200
Vacuno
Solomillo, medio hecho (1 kg) 1 180 - 190 45 - 65 2 200 - 220
Rostbeef, poco hecho (1,5 kg) 1 180 - 190 30 - 45 2 200 - 220
Estofado (1,5 kg)** 1 170 - 180 120 - 150 2 200 - 220
Estofado (2,5 kg)** 1 170 - 180 150 - 180 2 190 - 210
Ternera
Asado o pecho de ternera (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 180 - 200
Asado o pecho de ternera (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 170 - 190
Pierna 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210
Cordero
Pierna sin hueso 1 180 - 190 70 - 110 2 200 - 220
Espaldilla con hueso 1 180 - 190* 40 - 50 2 200 - 220*
Espaldilla sin hueso 1 180 - 190* 30 - 40 2 200 - 220*
Ave
Pollo, entero (1 kg) 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 220
Pato, entero (2 3 kg) 1 150 - 160 90 - 120 2 190 - 210
Ganso, entero (3 4 kg) 1 150 - 160 130 - 180 2*** 180 - 200
Carne de caza
Asado o pierna de corzo sin hueso (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 190 - 210
Asado de jabalí (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 140 2 190 - 210
* Precalentar el horno
** Estofar con tapa
*** Utilizar la altura de inserción 1 para alimentos altos
18
Consejos y sugerencias
Asar al grill
En este capítulo se presenta información sobre
asar al grill en general
el ThermoGrill 4
la superficie del grill (grill grande +y grill pequeño ()
¡Atención!
Daños materiales causados por un calentamiento prolongado:
La temperatura del compartimento de cocción es muy elevada.
Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar
al grill con la puerta del aparato abierta.
Notas
Para asar al grill utilizar preferentemente la bandeja universal
con la parrilla de inserción
Colocar la parrilla de inserción en la bandeja universal e
introducir las dos en la altura de inserción indicada en la
tabla de asado al grill
Colocar los alimentos siempre en el centro de la parrilla
Si se van a asar al grill varias piezas de carne, todas deben
ser del mismo tipo y presentar un peso y grosor similares
Para cantidades especialmente grandes, utilizar la parrilla.
Introduzca la parrilla a la altura de inserción que se indica en
la tabla de asado al grill. Para evitar que se ensucie,
introduzca la bandeja universal un nivel más bajo.
Termogrill
El modo de funcionamiento Termogrill 4 es indicado
especialmente para asar al grill ave o carne para que quede
crujiente (p.ej., asado de cerdo con corteza de tocino).
Dar la vuelta a las piezas grandes cuando haya transcurrido la
mitad o dos tercios del tiempo de asado.
En caso de preparar pato o ganso, pinchar la piel de debajo de
las alas y los muslos para asar bien la grasa.
Cuando se asa con Termogrill en función del alimento se
puede generar una suciedad densa en el interior del horno. Se
recomienda limpiar el interior del horno después de cada uso
para que no se queme la suciedad.
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos válidos
para la bandeja universal esmaltada con parrilla de inserción.
Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de
los alimentos.
En la primera prueba se recomienda seleccionar la
temperatura más baja de las indicadas. En general, con la
temperatura más baja se consigue un dorado más
homogéneo.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, dejar reposar los
alimentos asados durante 10 minutos en el horno apagado y
cerrado. En el tiempo de asado al grill indicado no se incluye el
tiempo de reposo recomendado.
Los valores son válidos para la preparación de carne
directamente sacada del frigorífico en el horno frío.
Asado de ciervo (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 120 2 190 - 210
Conejo 1 160 - 170 70 - 80 2 180 - 200
Pescado
Pescado, entero (300 g) 1 160 - 170 30 - 40 2 180 - 200
Pescado, entero (700 g) 1 160 - 170 40 - 50 2 180 - 200
CircoTherm® aire
caliente
3
Calor superior/
inferior
%
Alimentos para asar Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de asado
en minutos
Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
* Precalentar el horno
** Estofar con tapa
*** Utilizar la altura de inserción 1 para alimentos altos
Corteza demasiado gruesa y/o asado
demasiado seco
Disminuir la temperatura o reducir el tiempo de asado.
Comprobar la altura de inserción.
Corteza demasiado fina Aumentar la temperatura o encender el grill hacia el final del tiempo de asado.
La carne está cruda por dentro Retirar los accesorios no necesarios del compartimento de cocción.
Prolongar el tiempo de asado.
Comprobar la temperatura interior del asado con ayuda de un termómetro de carne.
El vapor de agua del compartimento de
cocción se condensa en la puerta del
aparato
El vapor de agua se seca durante el funcionamiento del aparato. En caso de mucho
vapor de agua se puede abrir con cuidado la puerta del horno de forma breve para
reducir el vapor de agua con mayor rapidez.
Alimentos para asar Altura de inserción Temperatura en °C Tiempo de asado al
grill en minutos
Roastbeef, medio hecho (1,5 kg) 2 220 - 240 40 - 50
Pierna de cordero sin hueso, medio hecha 2 170 - 190 120 - 150
19
Superficie del grill
Utilizar el grill grande + para cantidades grandes de alimentos
planos.
Para cantidades reducidas de alimentos grandes utilizar el
grill pequeño
(. Colocar los alimentos en el centro de la
parrilla. El uso del grill pequeño permite ahorrar energía.
Untar los alimentos ligeramente con aceite al gusto.
Darles la vuelta cuando haya transcurrido la mitad o dos
tercios del tiempo de asado al grill.
La posición de la parrilla repercute en el resultado del asado al
grill:
Nota: Utilizar la bandeja universal siempre en la posicn
normal de uso (no al revés).
Tabla para grill grande
+
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos. Estos
valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los
alimentos. Son válidos para la preparación de carne
directamente sacada del frigorífico en el horno frío.
Cerdo
Asado de cerdo con corteza de tocino 2 170 - 190 140 - 160
Codillo de cerdo 2 180 - 200 120 - 150
Ave (no rellena)
Medio pollo (1 - 2 unidades) 2 210 - 230 40 - 50
Pollo, entero (1 - 2 unidades) 2 200 - 220 60 - 80
Pato, entero (2 - 3 kg) 2 180 - 200 90 - 120
Pechuga de pato 3 230 - 250 30 - 45
Ganso, entero (3 - 4 kg) 1 150 - 170 130 - 160
Pechuga de ganso 2 160 - 180 80 - 100
Muslos de ganso 2 180 - 200 50 - 80
Alimentos para asar Altura de inserción Temperatura en °C Tiempo de asado al
grill en minutos
Posición de la
parrilla
Aplicación
Colocar la parrilla de inserción en la bandeja
universal con el ahuecamiento hacia abajo:
indicado para alimentos que deben quedar
bien hechos
Colocar la parrilla de inserción en la bandeja
universal con el ahuecamiento hacia arriba:
indicado para alimentos que deben quedar
poco o medio hechos
Alimentos para asar Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de
asado al
grill en
minutos
Consejos y advertencias
Tostadas con guarnición 3 220 10 - 15 La altura de inserción depende de la altura de la guar-
nición
Verduras 4
‚Ÿ£
15 - 20
Salchichas 4 250 10 - 14 Hacerles cortes poco profundos
Cerdo
Bistecs, medio hechos (3 cm de
grosor)
4
‚Ÿ£
12 - 15 La posición de la parrilla puede influir en el resultado
deseado del asado
Bistec, bien hecho (2 cm de gro-
sor)
4
‚Ÿ£
15 - 20
Vacuno
Bistecs (3 - 4 cm de grosor) 4
‚Ÿ£
15 - 20 El tiempo de asado se puede reducir o prolongar en
función del grado de cocción deseado
Tournedos 4
‚Ÿ£
12 - 15
Cordero
Solomillo 4
‚Ÿ£
8 - 12 El tiempo de asado se puede reducir o prolongar en
función del grado de cocción deseado
Chuletas 4
‚Ÿ£
10 - 15
20
Tabla para grill pequeño
(
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos. Estos
valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los
alimentos. Son válidos para la preparación de carne
directamente sacada del frigorífico en el horno frío.
CircoTherm® Aire caliente Eco
Con el modo de funcionamiento CircoTherm® Aire caliente
Eco
se pueden preparar platos en un único nivel de forma
óptima desde el punto de vista energético.
Notas
Colocar siempre los platos dentro del compartimento de
cocción cuando esté vacío y frío.
Abrir la puerta del aparato durante la cocción únicamente
cuando sea necesario.
En la tabla se encuentra una selección de platos
especialmente adecuados para el modo CircoTherm® Aire
caliente Eco
.
Los datos que figuran en la tabla son valores orientativos
válidos para bandejas de hornear esmaltadas, bandejas
universales y moldes para hornear de color oscuro. Los valores
pueden variar en función del tipo y la cantidad de alimento y en
función del molde utilizado.
En la primera prueba se recomienda seleccionar la
temperatura más baja de las indicadas. En general, con la
temperatura más baja se consigue un dorado más
homogéneo.
Ave
Muslos de pollo 3 250 25 - 30 La formación de burbujas durante el asado se puede
evitar pinchando la piel
Trozos pequeños de pollo 3 250 25 - 30
Pescado
Filetes 4 220 15 - 20 Las piezas deberían tener el mismo grosor
Chuletas 4 220 15 - 20
Pescado entero 3 220 20 - 25
Alimentos para asar Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de
asado al
grill en
minutos
Consejos y advertencias
Alimentos para asar Altura de
inserción
Tempera-
tura en °C
Tiempo de
asado al
grill en
minutos
Consejos y advertencias
Tostadas con guarnición 3 220 12 - 18 La altura de inserción depende de la altura de la guar-
nición
Verduras 4
‚Ÿ£
15 - 20
Salchichas 4 250 12 - 16 Hacerles cortes poco profundos
Ave
Muslos de pollo 3 250 35 - 45 La formación de burbujas durante el asado se puede
evitar pinchando la piel
Trozos pequeños de pollo 3 250 30 - 40
Pescado
Filetes 4 230 15 - 20 Las piezas deberían tener el mismo grosor
Chuletas 4 230 15 - 20
Pescado entero 3 230 20 - 25
Platos con Aire caliente Eco CircoTher
Accesorios Altura de inser-
ción
Tempera-
tura en °C
Duración
en minu-
tos
Pasteles y repostería
Masa de bizcocho con capa seca Bandeja de horno 1 170 - 190 25 - 30
en moldes Molde desmontable/
rectangular
1 160 - 170 60 - 80
en moldes Molde para base de
tarta de fruta
1 160 - 170 20 - 30
Repostería pequeña, p. ej., tartaletas Bandeja-molde de tar-
taletas
1 170 - 180 20 - 30
21
Yogur
Este aparato permite elaborar yogur casero. Para ello se utiliza
el calor de la iluminación del compartimento de cocción
\.
1. Retirar los accesorios y las rejillas de soporte, las guías
correderas o los sistemas de inserción individual.
2. Calentar 1 litro de leche uperizada (3,5% de grasa) o leche
fresca pasteurizada a 40 °C,
o bien
hervir 1 litro de leche fresca y dejar enfriar hasta 40 °C.
3. Añadir 150 g de yogur denso a la leche caliente, remover y
verter en vasos o cuencos de forma homogénea. No llenar
más de 200 ml en cada recipiente.
4. Tapar los recipientes llenos con una tapa apropiada o con
film transparente.
5. Precalentar el horno con el grill grande durante 15 minutos a
100 °C.
6. A continuación colocar el mando de los modos de
funcionamiento en iluminación del compartimento de
cocción
\.
7. Distribuir los recipientes por toda la base del compartimento
de cocción dejando una distancia uniforme entre ellos y
cerrar la puerta del aparato.
8. Apagar la iluminación del compartimento de cocción \
cuando hayan transcurrido 8 horas y depositar los
recipientes en el frigorífico durante al menos 12 horas.
Pastaflora con capa seca, p. ej., triángulos de nuez Bandeja de horno 1 180 - 200 25 - 30
Repostería pequeña, p. ej., galletas de
mantequilla
Bandeja de horno 1 140 - 150 20 - 25
Masa de bizcocho Brazo de gitano Bandeja de horno 1 180 - 190 15 - 20
en moldes (6 huevos) Molde desarmable 1 160 - 170 40 - 50
en moldes Molde para base de
tarta de fruta
1 160 - 170 20 - 30
Masa de levadura con capa seca Bandeja de horno 1 170 - 190 30 - 45
en moldes Molde concéntrico 1 170 - 180 40 - 50
Repostería pequeña Bandeja de horno 1 180 - 190 20 - 30
Pasta de hojaldre Repostería pequeña Bandeja de horno 1 190 - 200 30 - 35
Masa de buñuelos Repostería pequeña Bandeja de horno 1 190 - 200 35 - 45
Productos ultracongelados ya preparados
Pizza, ultraconge-
lada
con base fina Bandeja universal 1 180 - 200 15 - 25
con base gruesa Bandeja universal 1 180 - 200 20 - 30
Patatas fritas Bandeja universal 1 190 - 200 20 - 30
Panecillos/baguettes previamente horneados Bandeja universal 1 180 - 200 10 - 20
Gratinados
Gratinado de patatas crudas Molde para gratinar en
la parrilla
1 180 - 200 60 - 80
Lasaña Molde para gratinar en
la parrilla
1 180 - 190 50 - 60
Gratinados dulces Molde para gratinar en
la parrilla
1 170 - 180 50 - 60
Carne
Estofado de vacuno 1 kg Recipiente tapado en
la parrilla
1 190 - 200 120 - 150
Cuello de cerdo 1 kg Bandeja universal con
parrilla de inserción
1 180 - 190 110 - 130
Asado de ternera 1 kg Bandeja universal con
parrilla de inserción
1 180 - 190 100 - 120
Pescado
Trucha aprox. 400 g Bandeja universal con
parrilla de inserción
1 160 -170 25 - 30
Platos con Aire caliente Eco CircoTherm®
Accesorios Altura de inser-
ción
Tempera-
tura en °C
Duración
en minu-
tos
22
Cocción a baja temperatura
En este capítulo se ofrece información sobre
el modo de funcionamiento Cocción a baja temperatura /
consejos y sugerencias
El modo de funcionamiento Cocción a baja temperatura se
basa en una cocción lenta a baja temperatura.
La cocción a baja temperatura resulta ideal para todo tipo de
piezas de carne tierna (p. ej., de vacuno, ternera, cerdo,
cordero o ave) que deba quedar medio/poco hecha o "al
punto". La carne queda muy jugosa, tierna y blanda.
Aplicaciones de la cocción a baja
temperatura
Notas
Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en perfectas
condiciones
La cocción a baja temperatura confiere siempre a la carne un
aspecto poco hecho en el interior. Esto no significa que el
tiempo de asado haya sido demasiado breve
Utilizar únicamente carne sin hueso
No utilizar carne descongelada
También se puede utilizar carne especiada o adobada
Para la cocción a baja temperatura, utilizar siempre la altura
de inserción 1
No tapar la carne durante la cocción en el compartimento de
cocción
No dar la vuelta a las piezas de carne durante la cocción a
baja temperatura
El tamaño, el grosor y el tipo de las piezas de carne
determinan la duración del soasado y de la cocción lenta
La calidad de la sartén y la potencia de la zona de cocción
pueden influir en la duración del soasado
No utilizar el modo Cocción a baja temperatura en
combinación con la función de tiempo Preselección de
funcionamiento
Activar el modo Cocción a baja temperatura sólo cuando el
compartimento de cocción esté frío (temperatura ambiente).
Si tras activar el modo de funcionamiento Cocción a baja
temperatura en la pantalla de temperatura aparece de forma
alterna
o œ y üüü, el compartimento de cocción no está
suficientemente frío.
Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe y
volver a activar el modo Cocción a baja temperatura.
1.Introducir una bandeja de cristal o porcelana sobre la parrilla
dispuesta en la altura de inserción 1 del compartimento para
precalentarla.
2.Activar el modo de funcionamiento Cocción a baja
temperatura
/.
Durante la fases de calentamiento (15 - 20 minutos) aparece
üüü
en la pantalla de temperatura.
3.Quitar la grasa y los tendones a la carne.
4.Soasar la carne a fuego fuerte por todos los lados, incluidos
los extremos, para que se forme una corteza con aroma a
parrilla.
5.Cuando suene una señal y en la pantalla de la temperatura
se muestre
‹Ÿ, introducir los alimentos en una bandeja de
cristal o porcelana en el compartimento de cocción.
6.Extraer los alimentos cuando haya transcurrido el tiempo de
asado y apagar el aparato.
Nota: La carne cocida a baja temperatura no necesita reposar
y se puede mantener caliente perfectamente a una temperatura
reducida.
Tabla de cocción a baja temperatura
Los datos indicados en la tabla son valores orientativos. El
tiempo de soasado se refiere a sofreír en una sartén con aceite
o mantequilla fundida.
Introducir la pechuga de pato fría en la sartén y soasar en
primer lugar el lado de la piel. Tras la cocción a baja
temperatura, tostarla con el grill en la altura de inserción 3 a
250 °C durante 3 - 5 minutos hasta que quede crujiente.
Más información sobre el proceso de elaboración así como
otras indicaciones y recetas en el libro de cocina
correspondiente.
Soasado en
minutos
Cocción a
baja tempe-
ratura en
minutos
Cerdo
Solomillo, entero (aprox. 500 g) 5 - 6 100 - 120
Lomo
(aprox. 1 kg, 4 - 5 cm de grosor)
5 - 6 120 - 150
Medallones (5 cm de grosor) 3 - 4 45 - 60
Filetes de lomo
(2 - 3 cm de grosor)
2 - 3 30 - 45
Vacuno
Solomillo, entero (1,5 kg) 6 - 7 160 - 200
Roastbeef
(aprox. 1,5kg, 5-6cm de grosor)
6 - 7 180 - 210
Cadera (6 - 7 cm de grosor) 6 - 7 240 - 300
Medallones (5 cm de grosor) 3 - 4 60 - 80
Filete de cadera (3 cm de grosor) 3 - 4 50 - 70
Bistec de cadera (3 cm de grosor) 3 - 4 50 - 70
Ternera
Solomillo, entero (aprox. 800 g) 4 - 5 150 - 180
Contratapa
(aprox. 2 kg, 8 - 9 cm de grosor)
6 - 7 360 - 420
Cadera
(aprox. 1,5kg, 4-5cm de grosor)
6 - 7 240 - 300
Medallones (4 cm de grosor) 3 - 4 70 - 90
Cordero
Lomo deshuesado (aprox. 200 g) 2 - 3 30 - 40
Pierna deshuesada, atada
(aprox. 1 kg)
6 - 7 240 - 300
Ave
Pechuga de pollo (150 - 200 g)* 4 - 5 90 - 120
Pechuga de pato (300 - 400 g)** 10 - 12** 70 - 90**
Pechuga de pavo (1 kg)* 4 - 5 150 - 180
Filetes de pavo (2 - 3 cm)* 3 - 4 40 - 60
* Bien hecho
** Tener en cuenta las notas
23
Consejos y sugerencias
Descongelar
En este capítulo se describe
cómo descongelar con Aire caliente CircoTherm® 3
cómo utilizar la descongelación
Descongelar con CircoTherm® aire caliente
Utilizar el modo CircoTherm® aire caliente 3 para
descongelar y cocer alimentos congelados y ultracongelados.
Notas
Los productos congelados y ultracongelados ya
descongelados (especialmente la carne) requieren tiempos
de cocción más breves que los productos frescos
El tiempo de cocción de la carne congelada se prolonga por
el tiempo de la descongelación
Descongelar siempre las aves congeladas para poder retirar
lassceras
Cocinar el pescado congelado con las mismas temperaturas
que el pescado fresco
Al mismo tiempo se pueden introducir en el compartimento
de cocción grandes cantidades de verduras congeladas
preparadas en bandejas de aluminio
Para la descongelación en un nivel utilizar la altura de
inserción 1 y en dos niveles las alturas 1 + 3
Observar las indicaciones del fabricante sobre los alimentos
ultracongelados
Descongelación
Con el programa Descongelación se puede descongelar
repostería delicada de forma óptima (p.ej. tartas de nata).
1. Conectar el modo de funcionamiento Aire caliente
CircoTherm®
3.
2. Bajar la temperatura recomendada con el mando de
temperatura a 40°C. A continuación, girar el mando de
temperatura un punto hacia la izquierda.
La Descongelación debe estar programada. En la pantalla de
temperatura se muestra
A A A.
3. Descongelar el producto ultracongelado entre 25 -
45 minutos en función del tipo y el tamaño.
4. Retirar el producto ultracongelado del interior del horno y
dejar
que continúe la descongelación durante 30 - 45 minutos.
Si las cantidades son pequeñas (trocitos), el tiempo de
descongelación se reduce a 15 - 20 minutos y el tiempo
posterior a 10 - 15 minutos.
Nota: Para volver al modo de funcionamiento Aire caliente
CircoTherm®
3, girar el mando de temperatura hacia la
derecha. En la pantalla de temperatura aparece de nuevo la
temperatura programada para Aire caliente CircoTherm®.
Conservar
: ¡Peligro de lesiones!
Los tarros de alimentos con una conservación incorrecta
pueden estallar. Tener presentes las indicaciones siguientes:
La fruta y la verdura debe estar fresca y en perfecto estado
Utilizar únicamente tarros de conserva limpios y sin daños
Los tarros de conserva no deben tocarse durante el proceso
de conservación en el compartimento de cocción
En el compartimento de cocción puede conservarse el
contenido de un máximo de seis tarros de conserva con ½, 1 o
litros de forma simultánea con CircoTherm® aire
caliente
3.
Notas
En un proceso de conservación utilizar sólo tarros de
conserva del mismo tamaño y llenos con el mismo alimento.
Prestar atención a la limpieza durante la preparación y el
cierre de los tarros de conserva.
Utilizar únicamente juntas de goma resistentes al calor.
En este aparato no pueden conservarse los siguientes
alimentos: el contenido de latas, carne, pescado o patés.
La carne cocida a baja
temperatura se enfría
demasiado rápido
Servirla en platos precalentados
acompañada de una salsa muy
caliente
Conservar caliente la
carne cocida a baja
temperatura
Activar el modo Calor superior e
inferior
% y seleccionar una tempera-
tura de 60 °C. Las piezas de carne
pequeñas pueden mantenerse calien-
tes hasta 45 minutos y las grandes
hasta 2 horas
Plato ultracongelado Tempera-
tura en °C
Duración en
minutos
Productos ultracongelados cru-
dos/ alimentos congelados
50 30 - 90
Pan/panecillos (750 - 1500 g) 50 30 - 60
Pasteles de elaboración en ban-
deja, secos y ultracongelados
60 45 - 60
Pasteles de elaboración en ban-
deja, húmedos y ultracongelados
50 50 - 70
Plato ultracongelado Tempera-
tura en °C
Duración en
minutos
24
Preparar la fruta
1.Lavar la fruta y, según el tipo, pelar, quitar las semillas y
triturar.
2.Introducir la fruta en los tarros de conserva hasta aprox.
2cm por debajo del borde.
3.Llenar los tarros con el almíbar (aprox. Y litros para un tarro
de litro); este debe estar caliente y no presentar espuma.
Para un litro de agua:
aprox. 250 g de azúcar para fruta dulce
aprox. 500 g de azúcar para fruta ácida
Preparar la verdura
1.Lavar la verdura y, según el tipo, limpiar y trocear.
2.Introducir la verdura en los tarros de conserva hasta aprox.
2cm por debajo del borde.
3.Rellenar los tarros de conserva inmediatamente con agua
hervida caliente.
Cerrar los tarros de conserva
1.Limpiar los bordes de los tarros con un paño limpio húmedo.
2.Colocar la junta de goma humedecida con la tapa y cerrar
los tarros con una pinza.
Iniciar la conservación
1.Introducir la bandeja universal a la altura 1.
2.Colocar los tarros de conserva formando un triángulo de
forma que no haya contacto entre ellos.
3.Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
4.Programar CircoTherm® aire caliente 3 a 160 °C.
En los tarros de ½ o 1 litro empiezan a aparecer burbujas
después de aprox. 50 minutos
En los tarros de 1½ litros empiezan a aparecer burbujas
después de aprox. 60 minutos
Finalizar la conservación
En caso de fruta, pepinos y tomate concentrado:
1.Apagar el aparato una vez todos los tarros han comenzado a
burbujear.
2.Dejar reposar los tarros de conserva unos minutos en el
compartimento de cocción cerrado.
Frambuesas, fresas, cerezas o pepinos: aprox.
5-10minutos
Otras frutas: aprox. 10 - 15 minutos
Tomate concentrado o puré de manzana: aprox.
15 - 20 minutos
En caso de verduras:
1.Reducir la temperatura a 100 °C una vez todos los tarros
han comenzado a burbujear. Dejar que los tarros de
conserva continúen burbujeando durante aprox. 60 minutos
en el compartimento de cocción cerrado.
2.Apagar el aparato.
3.Dejar reposar los tarros de conserva entre 15 y 30 minutos
en el compartimento de cocción cerrado.
Extraer los tarros de conserva
1.Colocar los tarros sobre un paño limpio, cubrir y proteger de
la corriente de aire.
2.No retirar las pinzas hasta que los tarros estén fríos.
Limpieza y cuidados
En este capítulo se presenta información sobre
la limpieza y el cuidado del aparato
los productos y el asistente de limpieza
las superficies autolimpiables del compartimento de cocción
el asistente de limpieza EasyClean®
: ¡Peligro de cortocircuito!
No utilizar un limpiador de alta presión ni una pistola de vapor
para la limpieza del aparato.
¡Atención!
Pueden producirse daños en la superficie por una limpieza
incorrecta: No usar en ningún caso:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos
productos de limpieza con alcohol
productos de limpieza abrasivos como lana de acero o
estropajos.
Tener en cuenta las indicaciones de las tablas.
Nota: Pueden adquirirse productos de limpieza y cuidado
especialmente recomendables a través del Servicio de
Asistencia Técnica. Observar en todo caso las indicaciones del
fabricante.
Limpiar el exterior del aparato
Pieza del aparato/superficie Productos de limpieza
Superficies de acero inoxidable Limpiar con detergente convencional usando un trapo suave y humedecido o una
gamuza; secar con un paño suave.
En el caso de suciedad extrema, utilizar un producto de limpieza para acero inoxida-
ble mate.
Superficies lacadas Limpiar con detergente convencional usando un trapo suave y humedecido o una
gamuza; secar con un paño suave.
25
Limpieza del compartimento de cocción
¡Atención!
¡Daños en la superficie! No realizar una limpieza en caliente
con un producto de limpieza específico para hornos.
Notas
Para la fabricación del esmalte, éste se cuece a
temperaturas muy elevadas. Esto puede dar lugar a la
aparición de pequeñas diferencias de color. Se trata de un
fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del horno.
Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por
completo. Por está razón pueden resultar bastos al tacto. No
obstante, la protección anticorrosiva está garantizada.
Evitar la suciedad
Para evitar la suciedad del compartimento de cocción,
limpiarlo tras cada utilización ya que, la siguiente vez que se
caliente, la suciedad se quemará y resultará más difícil de
eliminar
limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y
clara de huevo
a ser posible, utilizar CircoTherm® aire caliente 3. En este
modo de funcionamiento la suciedad es menor
utilizar la bandeja universal para hornear pasteles muy
húmedos
utilizar el recipiente apropiado para asar (p. ej. una cacerola)
o una bandeja para asados (véase el capítulo Accesorios)
Superficie autolimpiable
La placa posterior del compartimento de cocción está
revestida con esmalte autolimpiable. Este revestimiento
absorbe las salpicaduras resultantes de hornear y asar, y las
disuelve mientras el horno está en funcionamiento.
Las salpicaduras más grandes no desaparecen hasta que el
horno haya funcionado repetidas veces.
La decoloración de la placa posterior no afecta a la función de
autolimpieza.
¡Atención!
Se pueden producir daños en las superficies autolimpiables si
se aplican productos de limpieza específicos para hornos. No
limpiar las superficies autolimpiables con productos de
limpieza para hornos.
Si por descuido cae producto de limpieza para hornos en las
superficies autolimpiables, eliminarlo de forma inmediata con
una esponja y agua abundante.
¡Atención!
Se pueden producir daños en las superficies autolimpiables si
se emplean productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
No utilizar productos de limpieza que contengan sustancias
corrosivas o ácidas.
No utilizar productos de limpieza abrasivos como, p. ej., lana
de acero o estropajos.
EasyClean®
Para facilitar la limpieza del compartimento de cocción, el
aparato está equipado con el asistente de limpieza
EasyClean®
>. Mediante la vaporización automática de agua
con jabón se ablandan los restos de suciedad, que pueden
eliminarse a continuación con más facilidad.
En caso de suciedad extrema se puede
dejar actuar el agua caliente con jabón durante un tiempo
antes de la conexión
frotar los puntos sucios con un producto de limpieza antes
de conectar el asistente de limpieza
repetir el modo de funcionamiento Easyclean ® una vez se
ha enfriado el compartimento de cocción
Panel de mando Limpiar con detergente convencional usando un trapo suave y humedecido o una
gamuza; secar con un paño suave.
No utilizar limpiacristales o rascadores para cristal.
Cristales de la puerta Limpiar con limpiacristales o detergente convencional usando un trapo suave y hume-
decido o una gamuza; secar con un paño suave.
La parte interior del cristal de la puerta del aparato tiene un recubrimiento reflectante
del calor para reducir la temperatura. Esto no afecta a la visibilidad a través de la
puerta. Cuando la puerta está abierta, este recubrimiento puede parecer una capa de
color claro. Este fenómeno es normal y no representa ningún defecto de calidad.
Pieza del aparato/superficie Productos de limpieza
Pieza del aparato Productos de limpieza
Superficies esmaltadas
(superficie lisa)
Para una limpieza más cómoda, se recomienda conectar la iluminación del interior del
horno y, si procede, descolgar la puerta del aparato.
Limpiar con detergente convencional o vinagre diluido en agua usando un trapo suave
y humedecido o una gamuza; secar con un paño suave.
Limpiar los residuos de comida quemados con un paño húmedo y un producto de lim-
pieza.
En caso de suciedad extrema es recomendable utilizar limpiadores para hornos.
Cuando se utilicen limpiadores para hornos observar las indicaciones del fabricante.
Dejar el interior del horno abierto tras la limpieza para que se seque.
Superficies autolimpiables
(superficie rugosa)
Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el capítulo: Superficies autolimpia-
bles
Junta de la puerta Agua caliente con jabón
Rejilla de soporte/guías correderas Agua caliente con jabón
Accesorios Sumergir en agua caliente con jabón, limpiar con un cepillo y una esponja o lavarlo en
el lavavajillas.
26
Preparación y conexión
El sistema Easyclean® solo se inicia cuando el compartimento
de cocción se ha enfriado.
: ¡Peligro de quemaduras y daños en la superficie!
No verter agua en el compartimento de cocción caliente. Se
produce vapor de agua y pueden producirse daños en el
esmalte debido al cambio de temperatura.
1.Retirar los accesorios del compartimento de cocción.
2.Verter con cuidado 0,4 litros de agua (no destilada) con un
poco de jabón lavavajillas en el fondo del compartimento de
cocción (Figura A).
3.Cerrar la puerta del aparato.
4.Conectar el sistema EasyClea>.
En la pantalla de temperatura se muestra
“’†.
Si, tras activar el asistente de limpieza EasyClean®, en la
pantalla de temperatura se muestran alternadamente
o œ y
“’†, significa que el compartimento de cocción no está lo
suficientemente frío.
Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe y
volver a activar el asistente de limpieza EasyClean ®.
Una vez ha finalizado el asistente de limpieza EasyClean ®
se activa la iluminación del compartimento de cocción.
Suena una señal.
5.Pulsar la tecla de las funciones de tiempo KJ para finalizar
la función de tiempo.
Limpieza posterior y desconexión
No dejar los restos de agua durante largo tiempo en el
compartimento de cocción (p. ej. por la noche).
1.Abrir la puerta del aparato y recoger el agua con una bayeta
absorbente (figura B).
2.Limpiar el compartimento de cocción con una bayeta, un
cepillo suave o un estropajo de plástico.
Nota: Los residuos resistentes aún existentes pueden
retirarse con un rascador para vitrocerámica.
3.Retirar los restos de cal con un paño empapado en vinagre,
aclarar con agua limpia y secar con un paño suave, también
bajo la junta de la puerta.
4.Girar el mando de los modos de funcionamiento hasta la
posición
Û.
5.Tras la limpieza, dejar abierta la puerta del aparato
durante 1 hora en la posición de reposo (aprox. 3) para
que puedan secarse las superficies esmaltadas del
compartimento de cocción.
Secado rápido
1.Tras la limpieza, dejar la puerta del aparato abierta en la
posición de bloqueo (aprox. 30°).
2.Programar CircoTherm® aire caliente 3 con 50 °C.
3.Tras 5 minutos, desconectar el aparato y cerrar la puerta.
Desmontar y montar la puerta del aparato
Para facilitar la limpieza puede descolgarse la puerta del
aparato.
: ¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato pueden plegarse de
golpe. Abrir siempre por completo la palanca de bloqueo de la
bisagra para descolgar la puerta del aparato y, tras colgarla,
volver a cerrarla por completo. No tocar la bisagra.
: ¡Peligro de lesiones!
Si la puerta del aparato se ha descolgado de un lado, no tocar
la bisagra. La bisagra podría cerrarse de golpe. Ponerse en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Desmontar la puerta
1.Abrir por completo la puerta del aparato.
2.Abrir por completo las palancas de bloqueo situadas a
izquierda y derecha.
Las bisagras están aseguradas y no pueden cerrarse.
3.Cerrar la puerta del aparato hasta que se aprecie una
resistencia (figura A).
4.Asir la puerta con ambas manos a derecha e izquierda,
cerrar un poco más y extraer (figura B).
Colgar la puerta
1.Colocar las bisagras en los soportes izquierdo y derecho
(figura C).
La ranura de ambas bisagras debe encajarse.
2.Abrir por completo la puerta del aparato.
3.Cerrar por completo las palancas de bloqueo izquierda y
derecha (figura D).
La puerta del aparato está asegurada y ya no puede
descolgarse.
4.Cerrar la puerta del aparato.
$ %
$ %
&
'
27
Limpiar los cristales de la puerta
Los cristales interiores de la puerta del aparato puede
desmontarse para facilitar su limpieza.
: ¡Peligro de lesiones!
Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes
afilados. Podrían causar lesiones por corte. Usar guantes de
protección.
: ¡Peligro de lesiones!
El aparato solo se puede volver a utilizar si los cristales y la
puerta del aparato están correctamente montados.
Desmontar el cristal de la puerta
Nota: Antes de desmontar el cristal de la puerta, recordar su
posición para evitar un montaje posterior incorrecto.
1. Extraer la puerta del aparato y depositarla con la parte
delantera boca abajo sobre una superficie blanda y limpia
(véase el capítulo Montar y desmontar la puerta del aparato).
2. Retirar la cubierta superior de la puerta del aparato. Para
ello, hacer presión con los dedos en la lengüeta hacia la
izquierda y hacia la derecha (figura A).
3. Levantar ligeramente el cristal de la puerta y extraerlo
(Figura B).
Desmontar el cristal intermedio
Levantar ligeramente el cristal intermedio y extraerlo hacia
delante.
Limpiar
Limpiar los cristales de la puerta con limpiacristales y un paño
suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montar el cristal intermedio
Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que la inscripción
"right above" de la parte inferior izquierda quede invertida.
Introducir el cristal intermedio hacia atrás en posición inclinada
hasta alcanzar el tope.
Montar el cristal de la puerta
1. Introducir el cristal de la puerta hacia atrás en posición
inclinada en ambos soportes hasta alcanzar el tope. La
superficie lisa debe quedar hacia fuera.
2. Colocar la cubierta y presionarla hasta que encaje.
3. Montar de nuevo la puerta del aparato.
Limpiar la placa superior del compartimento
de cocción
La resistencia del grill puede abatirse hacia abajo para facilitar
la limpieza de la placa superior del compartimento de cocción.
: ¡Peligro de quemaduras a causa de piezas calientes en
el compartimento de cocción!
Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe.
1. Tirar del estribo de sujecn de la resistencia del grill hacia
delante y empujarlo hacia arriba hasta oír que la resistencia
del grill se desenclava (figura A).
2. Sujetar la resistencia del grill y abatirla hacia abajo (figura B).
3. Limpiar la placa superior del compartimento de cocción.
4. Tirar del estribo de sujeción hacia adelante y mantenerlo
presionado hacia arriba.
5. Abatir la resistencia del grill hacia arriba hasta que enclave.
Limpiar las rejillas de soporte
Las rejillas de soporte pueden extraerse para facilitar su
limpieza.
: ¡Peligro de quemaduras a causa de piezas calientes en
el compartimento de cocción!
Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe.
%$
$%
28
1.Presionar la parte delantera de la rejilla de soporte hacia
arriba y extraerla lateralmente (figura A).
2.Tirar de la parte trasera de la rejilla de soporte hacia adelante
y extraerla lateralmente (figura B).
3.Limpia la rejilla de soporte con lavavajillas y una esponja o
un cepillo.
4.Montar la rejilla de soporte con la curvatura (a) siempre
hacia abajo para que coincidan las alturas de inserción.
5.Introducir la parte trasera de la rejilla de soporte hasta el
tope y presionarla hacia atrás (figura C).
6.Introducir la parte delantera de la rejilla de soporte hasta el
tope y presionarla hacia abajo (figura D).
Averías y reparaciones
En caso de avería, consultar los consejos indicados en la tabla
siguiente antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones en el sistema electrónico debe realizarlas
exclusivamente un técnico especialista.
Las reparaciones en el sistema electrónico del aparato
deben efectuarse siempre sin corriente eléctrica. Accionar el
fusible automático o desatornillar el fusible de la caja de
fusibles de su vivienda.
$ %
D
D
& '
Avería Posible causa Solución
La función eléctrica está averiada (p.ej. las
lámparas indicadoras no se encienden)
El fusible está defectuoso Comprobar los fusibles de la caja de fusi-
bles y sustituirlos en caso necesario
El líquido y la masa fluida se deslizan cla-
ramente hacia un lado
El aparato no está montado a nivel Comprobar el montaje del aparato
(véanse las instrucciones de montaje)
El aparato deja de funcionar, en la pantalla
de la hora parpadea
:‹‹
El suministro eléctrico se ha interrumpido Volver a ajustar la hora (véase
el capítulo Reloj electrónico)
En la pantalla de la hora parpadea
:‹‹ y
en la pantalla de temperatura se
muestra "rrr"
El suministro eléctrico se ha interrumpido
durante el funcionamiento del aparato
Pulsar la tecla de las funciones de
tiempo
KJ. Volver a ajustar la hora
(véase el capítulo Reloj electrónico)
En la pantalla de temperatura se indica
"EE011"
Asignación permanente de una tecla Desactivar la asignación permanente de
la tecla y pulsar la tecla de las funciones
de tiempo
KJ
En la pantalla de temperatura se indica
"EXXX", p. ej. E300
Error interno en el sistema electrónico del
aparato
Pulsar la tecla de las funciones de
tiempo
KJ. Si el mensaje no se apaga,
desenchufar el aparato y volver a enchu-
farlo transcurridos aprox. 10 segundos
No se puede manejar el aparato; en la
pantalla de temperatura se muestra
D y -
-
El aparato está bloqueado Desactivar el bloqueo (véase
el capítulo Seguro para niños)
No se puede manejar el aparato; en la
pantalla de temperatura se muestra
D y -
†˜
El aparato está bloqueado de modo per-
manente
Desactivar el bloqueo permanente (véase
el capítulo Seguro para niños)
El aparato no calienta, en la pantalla de la
hora parpadean dos puntos y en la panta-
lla de temperatura se muestra p. ej.
‚‡‹©
Se ha pulsado una combinación de teclas
Apagar el aparato y pulsar la tecla Info
±
durante 3 segundos; a continuación, la
tecla de las funciones de tiempo
KJ
durante 4 segundos y finalmente de
nuevo la tecla Info
± durante 3 segundos
Las funciones electrónicas están averiadas Impulso energético (p.ej. rayo) Volver a ajustar la función correspon-
diente
Al activar un modo de funcionamiento se
muestra
o œ en la pantalla de tempera-
tura
El aparato no se ha enfriado por completo Esperar hasta que el aparato se enfríe y, a
continuación, activar de nuevo el modo de
funcionamiento
El aparato se ha apagado de forma auto-
mática, en la pantalla de temperatura par-
padea
‹‹‹
El aparato se ha apagado como medida
de protección ante un sobrecalentamiento
Girar el mando de los modos de funciona-
miento hasta la posición
Û
29
Cambiar la lámpara del horno
Sustituir las lámparas del horno defectuosas.
Las lámparas de repuesto se pueden pedir al Servicio de
Asistencia Técnica o adquirirse en comercios especializados:
E14, 220 - 240 V, 40 W, resistentes a temperaturas de hasta
300 °C. Utilizar únicamente estas lámparas para horno.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el aparato de la corriente. Accionar el fusible
automático o desatornillar el fusible de la caja de fusibles de su
vivienda.
1. Poner un paño de cocina dentro del compartimento de
cocción frío para evitar daños.
2. Girar el vidrio protector hacia la izquierda y extraerlo.
3. Sustituir la lámpara del horno por otra del mismo tipo.
4. Volver a enroscar el vidrio protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Nota: Si no es posible girar el cristal protector, intentarlo con
guantes de goma. También se puede pedir una ayuda de
desmontaje al Servicio de Asistencia Técnica (n.° de
pedido 613634)
Sustituir la junta de la puerta
Si la junta de la puerta está defectuosa, debe sustituirse. Las
juntas de recambio para el aparato se pueden adquirir a través
del Servicio de Asistencia Técnica.
La junta de la puerta está fijada por los cuatro puntos
indicados (figura A). Para sustituirla, extraer e insertar los
ganchillos de sujeción por estos cuatro puntos (figura B).
Comprobar que la junta esté correctamente fijada,
especialmente por las esquinas.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación
(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta
de características con los correspondientes números se
encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de
evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de
un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía
esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistenciacnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Al asar o calentar con el grill se produce
mucho humo
La grasa acumulada en la resistencia del
grill se está quemando
Seguir asando (al grill) hasta que se
queme la grasa de la resistencia del grill
La parrilla o la bandeja universal se ha
insertado de forma incorrecta
Comprobar la altura de inserción (véase
el capítulo: Asar o calentar con el grill)
En el interior del horno se produce mucha
agua condensada
Fenómeno normal (p. ej., al preparar pas-
teles con un recubrimiento muy jugoso o
asados grandes)
Abrir la puerta del aparato de vez en
cuando durante el funcionamiento
Las piezas de inserción esmaltadas pre-
sentan manchas claras mate
Aspecto normal debido al jugo de la
carne o de la fruta que se desprende
No es posible
El cristal de la puerta está empañado Aspecto normal debido a los contrastes
de temperatura que se producen
Calentar el aparato a 100 °C y apagarlo
transcurridos 5 minutos
Avería Posible causa Solución
$ %
E-Nr.
FD-Nr.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 406 416
30
Platos testados
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Platos testados conforme a las normas EN 50304/EN 60350
(2009) o IEC 60350.
Tener en cuenta las indicaciones de las tablas referidas al
precalentamiento. Los valores de la tabla no incluyen el
calentamiento rápido.
Nota: Para hornear, seleccionar la primera vez la temperatura
más baja de las indicadas.
Hornear Altura de
inserción
Modo de
funciona-
miento
Temperatura
en °C
Tiempo de cocción
en minutos
Pastas de 3
%
140 - 150* 25 - 35
1
150 - 160 20 - 40
1 + 3
3
140 - 150* 30 - 40
1 + 3 + 4
3
130 - 140* 40 - 50
Pastelitos (20 unidades por bandeja) 3
%
160 - 170** 25 - 35
1
160 - 180 25 - 35
1 + 3
3
140 - 150** 30 - 40
1 + 3 + 4
3
140 - 150** 30 - 50
Base para tarta 2
%
160 - 170* 25 - 35
1
3
160 - 170* 25 - 35
Pastel de manzana recubierto (moldes de hojalata uno al
lado de otro, figura A)
1
0
170 - 180* 60 - 70
Pastel de manzana recubierto (moldes de aluminio oscuros
uno al lado de otro, figura A)
1
180 - 190 75 - 85
Pastel de manzana recubierto (moldes de aluminio oscuros
en diagonal, figura B)
1 + 3
3
170 - 180* 65 - 75
* Precalentar el horno
** Precalentar 10 minutos
$ %
Asar al grill Altura de
inserción
Modo de
funciona-
miento
Temperatura en °C Tiempo de asado
al grill en minutos
Tostadas (bandeja universal + parrilla) 3 + 4
+ ‚Ÿ£*
1 - 2
Bistecs de ternera, 12 uds. (bandeja universal + parrilla) 3 + 4
+ ‚Ÿ£
20 - 25**
* Precalentar durante 10 minutos
** Dar la vuelta tras
Z del tiempo
31
920713
*9000723555*
9000723555
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Neff B15E42N3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Neff B15E42N3 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Neff B15E42N3

Neff B15E42N3 User Manual - English - 32 pages

Neff B15E42N3 User Manual - German - 32 pages

Neff B15E42N3 User Manual - Dutch - 32 pages

Neff B15E42N3 User Manual - French - 32 pages

Neff B15E42N3 User Manual - Italian - 32 pages

Neff B15E42N3 User Manual - Polish - 32 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info