512179
57
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
9222-2889-15 AV-A209
Voor
2
Door individuele kleurkanalen in de tooncurve ter kiezen kunt u aanpassingen maken in de totale
kleurweergave van het beeld. In dit voorbeeld is het beeld te geel.
Door de blauwe curve omhoog te slepen wordt het beeld neutraler van kleur. Meer over tooncur-
vecorrecties vindt u op blz. 71.
Tooncurvecorrecties
KLEURVOORBEELDEN
Palet selectieve kleuren
In het oorspronkelijke beeld waren de
kleuren zwak, wat het beeld een saai
effect gaf. Door cyaan in het roodkanaal
te verminderen konden de brug en vage
details in de wolken worden geaccentu-
eerd. De detaillering van de wolken werd
verder verbeterd door geel in het blauw-
kanaal te verminderen. Meer over het
selectieve kleurpalet op blz 79.
Na
3
VOORDAT U BEGINT
Gefeliciteerd met uw aanschaf van dit Minolta product. Neem uw tijd deze gebruiksaanwijzing
goed door te lezen, zodat u maximaal kunt profiteren van alle eigenschappen van uw nieuwe
scanner.
Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie over producten die werden geïntroduceerd voor oktober
2002. Wilt u informatie aangaande producten die na deze datum werden uitgebracht, neem dan
contact op met een achterop deze gebruiksaanwijzing vermelde Minolta-vestiging.
Deze gebruiksaanwijzing geeft geen instructies over de basisprincipes van het gebruik van het
besturingssysteem van computers of de de basishandelingen van Windows en Macintosh bestu-
ringssystemen; kijk daarvoor in de gebruiksaanwijzingen(en) die bij uw computer werden gele-
verd.
De voorbeelden in deze gebruiksaanwijzing zijn gemaakt met Windows software. Bij gebruik van
Macintosh of andere Windows besturingssystemen kunnen de schermweergaven afwijken.
Al het mogelijke is gedaan om de juistheid van deze gebruiksaanwijzing te waarborgen. De speci-
ficaties in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de meest recente informatie op het moment
dat deze gebruiksaanwijzing werd gedrukt; ze kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
Minolta is niet aansprakelijk voor enig verlies of schade die is veroorzaakt door hetgebruik van
deze software.
Deze gebruiksaanwijzing mag niet worden gekopieerd, noch in haar geheel noch in delen, zonder
voorafgaande toestemming van Minolta.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional en Windows NT zijn geregistreerde han-
delsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh, Apple en Power Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van
Apple Computer, Inc. Adobe en Photoshop zijn geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
Andere bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken en geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke
bedrijven.
INHOUD
4
Kleurvoorbeelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Correct en veilig gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Voorbereiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inhoud van de verpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Systeemeisen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Voordat u de utility-software installeert. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installatie van de utility-software – Windows. . . . . . . . . . . . 12
Installatie van de utility-software – Macintosh. . . . . . . . . . . 14
Installatie van Adobe Photoshop Elements . . . . . . . . . . . . 16
Scanner-utility starten vanuit Photoshop Elements. . . . . . . 16
Benaming van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voordat u de scanner aansluit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van de USB-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiting van de lichtnetadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aanzetten van de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uitzetten van de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ontkoppelen van de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Laden van de filmhouders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Filmformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het laden van de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hanteren van de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wat is emulsiekant? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laden kleinbeeld filmstrook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Laden van ingeraamde dia’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filmhouder in de scanner plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de FH-U1 en SH-U1 filmhouders . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de APS Adapter AD-10 (apart leverbaar) . . . . 22
Verwijderen van een filmhouder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5
Easy Scan Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Easy Scan Utility starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gebruik van de Easy Scan Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DiMAGE Scan Dual III Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DiMAGE Scan Dual III Utility – Basistechniek scannen . . . . . . . . . . . . . 31
DiMAGE Scan Dual III Utility starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De utility vanuit een beeldbewerkingsprogramma openen . . . . 31
Filmformaat en -type selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Index-scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hoofdvenster en index-scan tab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een index-scan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index-scan opheffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index-thumbnails verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Beelden omkeren en roteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Venstervullende weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prescan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hoofdvenster en prescan tab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prescan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schuif-tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vergrotings-tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatische uitsnede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CHP-knop (APS-film). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Handmatige uitsnede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prescan van het uitsnedegebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auto Dust Brush – gevolgen van stof verwijderen . . . . . . . . . . . . 39
Pixel Polish – beelden automatisch corrigeren. . . . . . . . . . . . . . . 40
Hoofdvenster en Pixel Polish tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Definitieve scan maken met Taken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DiMAGE Scan Dual III Utility stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
INHOUD
6
DiMAGE Scan Dual III Utility – Geavanceerd scannen . . . . . . . . . . . . . 44
Scanner-voorkeuren instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Belichtingsregelings-tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Belichtingsinstellingen opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Belichtingsinstellingen oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Meer index-scanfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Omgekeerde beeldvolgorde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indexbeelden opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indexbestand opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indexbestand oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Automatische belichtingsregeling – meer prescanfuncties . 50
Selectie AE-veld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
AE lock (belichtingsvergrendeling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Scherpstelling – meer prescanfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Point AF (Autofocus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Handmatige scherpstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scaninstellingen handmatig invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Venster scaninstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Over resolutie en output-grootte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Voorbeelden scaninstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Scaninstellingen als taak opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Taak wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Custom Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kleurafstemming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Output-kleurruimte instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instellen van het monitor ICC profiel . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Scanner-kleurprofielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aanbevelingen kleurafstemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7
DiMAGE Scan Dual III Utility – Beeldbewerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Beeldbewerkingsinstrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hoofdvenster en beeldcorrectietab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uitleg van de beeldbewerkingsinstrumenten . . . . . . . . . . . 65
Beeldcorrecties ongedaan maken, heruitvoeren . . . . . . . . . 66
Beeldcorrecties bijhouden – Snapshot-knop. . . . . . . . . . . . 66
Beelden voor en na correctie vergelijken . . . . . . . . . . . . . . 67
Beeldcorrecties opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Beeldcorrectietaken oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Variatiepalet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Palet helderheid, contrast en kleurbalans. . . . . . . . . . . . . . 70
Tooncurve- en histogramcorrecties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tooncurve- en histogrampalet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tooncurven gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vrije tooncurven maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Over tooncurvecorrecties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Histogramcorrecties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Automatische instelling tooncurve / histogram . . . . . . . . . . 77
Wit-, grijs- en zwartpuntcorrecties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Wit- en zwartpuntwaarden instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Palet selectieve kleuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Onscherp masker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Palet kleurtoon, verzadiging en lichtsterkte . . . . . . . . . . . . 81
Lijst Taaknamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
kleinbeeldfilm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
APS-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Geïnstalleerde bestanden en mappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Problemen oplossen en ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pixel Polish en Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Scanner-installatie controleren (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Technische ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Garantie en productregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Werken met kleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Primaire (RGB) en secundaire (CMYK) kleuren. . . . . . . . . . . . . . 90
Complementaire kleuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kleurvoorbeelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CORRECT EN VEILIG GEBRUIK
8
Lees en begrijp onderstaande waarschuwingen goed voor u de scanner gebruikt.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik de scanner alleen binnen het aangegeven voltagebereik. Een verkeerd voltage kan
schade aan het apparaat of verwondingen door een steekvlam veroorzaken of u een elektrische
schok bezorgen.
Maak uitsluitend gebruik van de door Minolta meegeleverde lichtnetadapter (model gespecifi-
ceerd door Delta Electronics, Inc. ADP-20LB ofYa Hsin Industrial Co., Ltd. 019-240840) en binnen
het bereik dat op de adapter vermeld staat. Het gebruik van een verkeerd voltage of ongeschikte
adapter kan schade en/of letsel veroorzaken door een steekvlam, of u een elektrische schok
bezorgen.
Haal dit apparaat niet uit elkaar. U kunt ernstig letsel of een elektrische schok oplopen als u in
aanraking komt met een element in het apparaat, waarop een hoog voltage staat. Indien reparatie
noodzakelijk is, laat deze dan uitvoeren door de service afdeling van Minolta.
Is door vallen of stoten het apparaat dermate beschadigd dat het binnenwerk zichtbaar is, haal
dan direct de steker uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet meer. Voortgaand gebruik
kan de schade verergeren en kortsluiting kan lichamelijk letsel veroorzaken. U kunt ook een elek-
trische schok krijgen en er kan zelfs brand ontstaan.
Berg het apparaat op buiten het bereik van kinderen. Indien het apparaat in gebruik is zorg er
dan voor dat kinderen zich niet aan het apparaat of aan delen ervan kunnen verwonden.
Gebruik dit apparaat of het netsnoer niet terwijl u natte handen heeft. Plaats geen open fles-
sen of glazen met vloeistof in de directe omgeving van het apparaat en zet er ook niets op. Mocht
er toch vloeistof in het apparaat zijn gekomen, haal dan onmiddellijk de steker uit het stopcontact.
Doorgaan met het gebruik van het apparaat kan ernstig letsel veroorzaken en kan kortsluiting,
een steekvlam, een elektrische schok of zelfs brand tot gevolg hebben.
Steek nooit uw handen of ontvlambare, metalen voorwerpen of voorwerpen van andere materi-
alen in het apparaat. Stop er ook geen nietjes of paperclips in. Dit kan het apparaat zwaar
beschadigen en kan zelfs lichamelijk letsel veroorzaken door kortsluiting en/of een elektrische
schok. Ook kan brand ontstaan. Mocht een vreemdsoortig voorwerp in het apparaat gestoken zijn,
staak dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van ontvlambare gassen of vloeistoffen, zoals alcohol,
benzine, verfverdunner en dergelijke. Reinig het apparaat ook nooit met een van de net genoem-
de vluchtige stoffen. Het gebruik van dergelijke licht ontvlambare stoffen kan explosies veroorza-
ken met alle nare gevolgen van dien.
Haal de adapter uit het stopcontact door aan de adapter zelf te trekken, niet aan het snoer.
Verspreidt dit apparaat een vreemde geur, raakt het verhit, of komt er rook uit, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en verbreek direct de stroomverbinding door de
steker uit het stopcontact te trekken. Doorgaan met het gebruik van het apparaat kan ernstige
schade of brand veroorzaken
Is reparatie noodzakelijk, maak dan altijd gebruik van de service-afdeling van Minolta.
LET OP!
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden als het recht op geplaatst is. Verkeerde plaatsing kan
schade aan het apparaat veroorzaken en er kan brand door ontstaan
Schade aan het apparaat en lichamelijk letsel kunnen ontstaan als het apparaat gebruikt of
opgeborgen wordt onder de hieronder vermelde omstandigheden:
- In een vochtige of stoffige omgeving
- In direct zonlicht of in een overmatig warme ruimte
- In een rokerige of vettige omgeving
- In een ongeventileerde ruimte
9
Dual III
The sound pressure level is less than 70dB according to ISO 3744 or ISO 7779.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Tested by
the Minolta Corporation 101 Williams Drive Ramsey, New Jersey 07446 USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Do not remove the ferrite cores from the cables.
Dit teken geeft aan dat het voldoet aan de eisen van de EU (Europese Unie) ten aanzien
van apparatuur die storingen kan veroorzaken. CE staat voor Comformité Européenne.
Als ENERGY STAR Partner, heeft Minolta vastgesteld dat dit product tegemoet-
komt aan de ENERGY STAR richtlijnen voor energie-efficiency.
- Op een ongelijke of onstabiele ondergrond
Zorg er voor dat de steker altijd goed in het stopcontact zit.
Gebruik de netkabel niet als deze beschadigd is.
Dek de lichtnet-adapter niet af, want daardoor kan brand ontstaan.
Belemmer de toegang tot de lichtnet-adapter niet. In geval van nood moet deze gemakkelijk
bereikbaar zijn.
Verbreek altijd de stroomverbinding bij schoonmaken van het apparaat, en ook wanneer u het
een langere periode niet zult gebruiken.
Controleer regelmatig of de steker schoon is. Stof en vuil kunnen kortsluiting tussen de polen
veroorzaken, waardoor brand kan ontstaan.
Aanvullende voorzorgen:
Tijdens het scannen mag u de filmhouder net verplaatsen, tegenhoudem of aanraken. Er kan
schade door ontstaanaan de scanner of het gescance beeldmateriaal.
Gebruik geen kwastje, blaaskwastje of air brush om het binnenwerk van de scanner schoon te
maken.
Standaard USB-aansluiting, geleverd door
Apple Computer.
Systeemeisen
VOORBEREIDING
10
De inhoud van de verpakking
Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van de inhoudslijst voordat u het apparaat
in gebruik neemt. Mocht er iets ontbreken neem dan direct contact op met uw handelaar.
Volg onderstaande stappen voor het klaarmaken van de scanner:
1 Controleer de inhoud van de verpakking (blz. 10)
2 Controleer de systeemeisen (blz. 10)
3 Installeerl de utility software (blz. 12)
4 Sluit de USB-kabel aan(blz. 18)
5 Sluit de lichtnetadapter aan (blz. 19)
6 Zet de scanner aan (blz. 19)
Om de scanner te kunnen gebruiken moet de computer aan de volgende eisen voldoen:
10 Lichtnetadapter
Type adapter varieert per regio:
1 Gebruiksaanwijzing
2 Garantiekaart
3 Scanner
4 Kleinbeeld-filmhouder FH-U1
5 Diahouder SH-U1
6 USB-kabel UC-2
7 DiMAGE Scan Dual III CD-ROM
8 Adobe Photoshop Elements CD-ROM
9 DiMAGE Instruction Manuals-CD-ROM
IBM PC/AT compatible computers Macintosh computers
Power PC G3 processor of later.Pentium 166 MHz processor of later.
Windows 98, 98 Second Edition,
2000 Professional, Me of XP.
Minimaal 64 MB RAM.
Kleurenmonitor voor 16-bit of hoger: High
Color of medium kleurkwaliteit
(Windows XP).
Monitor met 1024x768 pixels of groter wordt aanbevolen.
Monitor met 640 x 480 pixels kan ook worden gebruikt.
Mac OS 8.6 tot 9.2.2 en
Mac OS X v10.1.3 tot v10.1.5.
100 MB of meer vrije ruimte op de harde schijf
Minimaal 64 MB RAM in aanvulling op de
eisen voor Mac OS en programma’s.
Monitor met 32.000 kleuren of meer.
De plug-in driver-software is getest voor
gebruik met Photoshop ver. 5.5, 6.0.1, 7.0 en
Photoshop Elements.
USB-aansluiting als standaard interface,
Adaptec: USB2connect 3100,USB2connect 5100,
DuoConnect.
Belkin: Hi-speed USB 2.0 5-Port PCI Card, USB
2.0 Hi-Speed 2-Port PCI Card.
De TWAIN driver-software is getest voor
gebruik met Photoshop ver. 5.5, 6.0.1, 7.0,
Photoshop Elements, Paint Shop Pro 7.0, en
Corel PHOTO-PAINT 10.0.
AC-U21 voor gebruik in in Noord-Amerika,
Taiwan en Japan.
AC-U22 voor gebruik op het Europese vaste-
land, Oceanië en Azië (behalve Hong Kong,
China, Taiwan en Japan).
AC-U23 voor gebruik in Groot-Brittannië, Hong
Kong
AC-U24 voor gebruik in China.
Hebt u een extra lichtnetadapter nodig, neem
dan contact op met uw handelaar.
16-bit plus Auto Dust Brush
11
Hieronder staan de eisen voor CPU, RAM en de ruimte op de harde schijf bij 16-bit kleurdiepte,
Auto Dust Brush (stofverwijdering) en Pixel Polish (automatische beeldcorrectiefunctie):
Pentium 166 MHz (Pentium II) pro-
cessor of later.
16-bit kleurdiepte 16-bit plus Auto Dust Brush
Auto Dust Brush of Pixel
Polish
Pentium 166 MHz (Pentium III) processor of later.
64 MB (128 MB) RAM. 128 MB voor
Windows XP.
200 MB (400 MB) vrije ruimte op
harde schijf.
128 MB (256 MB) RAM.
300MB (600 MB) vrije ruimte op
harde schijf.
500 MB (1 GB) vrije ruimte op harde
schijf.
Macintosh computers
Power PC G3 processor of later.
16-bit kleurdiepte
Auto Dust Brush of Pixel
Polish
Power PC G3 (PowerPC G4) processor of later.
Minimaal 128MB (256MB) RAM in aanvulling op de eisen voor Mac OS de te gebruiken programma’s.
200 MB (400 MB) vrije ruimte op
harde schijf.
300 MB (600 MB) vrije ruimte op
harde schijf,
500 MB (1 GB) vrije ruimte op harde
schijf.
* CPU en RAM moeten voldoen aan de eisen van het besturingssysteem.
* De gebruikte programma’s moeten voorzien zijn van een garantie van de fabrikant dat ze
goed met het besturingssysteem werken.
* De USB-interface moet voorzien zijn van een garantie van de fabrikant dat hij goed met het
besturingssysteem werkt.
* De software kan blokkeren of er kan zich een storing voordoen wanneer de standby-functie
(sluimerstand) wordt geactiveerd. Zet deze functie uit wanneer u de utillity-scansoftware
gebruikt.
* De RAM-eisen hebben betrekking op het fysieke geheugen zonder het gebruik van speciale
geheugenfuncties of een virtueel geheugen
* Kijk op de Minolta website voor de meest recente informatie over compatibiliteit:
Noord-Amerika: http://www.minoltausa.com
Europa: http://www.minoltasupport.com
Aanbevolen waarden tussen haakjes
Aanbevolen waarden tussen haakjes
Wilt u de plug-in gebruiken met Photoshop of Photoshop Elements in combinatie met Mac OS 8.6
– 9.2.2, voeg dan bovengenoemde geheugeneisen toe aan de door Photoshop voorgestelde
geheugentoewijzing.
IBM PC/AT compatible computers
VOORBEREIDING
12
RAM-gestationeerde programma’s, zoals anti-virus- of installatiebewakende software, kunnen het
installatieprogramma onbruikbaar maken. Verwijder deze programma’s voordat u de installatie van
de DiMAGE Scan Utility start of schakel ze uit. Installeer ze of schakel ze weer in wanneer de
installatie is voltooid.
Sluit de scanner NIET aan op een computer voordat u de software installeert; is de scanner aan-
gesloten voordat de software werd geinstalleerd, dan kan de computer de scanner mogelijk niet
herkennen.
Voordat u de utility software installeert
Het openingsscherm van de Install Shield Wizard verschijnt.
Klik om te vervolgen.
Plaats de DiMAGE Scan Dual III CD-ROM in de CD-ROM drive.
Het setup-scherm wordt geopend.
Klik op de knop “Starting up the DiMAGE Scan Dual III installer”.
Het decompressiescherm van het programma verschijnt kort. De
Install Shield Wizard start automatisch.
Start de Install Shield Wizard niet automatisch, doe dan het vol-
gende:
1. Gebruik ‘Uitvoeren’ in het Start-menu.
2. Klik op “Bladeren” in het Uitvoeren-venster.
3. Selecteer de CD-ROM drive in het Bladeren-venster.
4. Open de driver-map.
5. Open de map “English”.
6. Klik op “Setup.exe.”. Het bestand en de locatie verschijnen in het Uitvoeren-venster:
D:\Driver\English\Setup.exe. Klik op “OK”.
In onderstaand voorbeeld is de harde schijf drive C, de CD-ROM drive is drive D. De aanduidin-
gen voor de drives kunnen per computer verschillen. Zet de computer aan om het Windows
besturingssysteem op te starten. Gebruikers van Windows 2000 professional of XP moeten zich
eerst aanmelden als beheerder.
Klik op Yes om de software-overeenkomst te accepteren en
verder te gaan. Lees de overeenkomst eerst goed door. Gaat
u niet akkoord met de voorwaarden, klik dan op de nee-knop
om het installatieprogramma te verlaten.
Installatie
De utility software installeren – Windows
De scanner-software kan rechtstreeks vanuit de een groot aantal beeldbewerkingsprogramma’s
worden gestart, zoals Photoshop Elements (blz. 16). Is de utility software van de scanner geïnstal-
leerd op een computer met een Windows besturingssysteem, dan wordt er tevens een TWAIN-dri-
ver geïnstalleerd. Hoewel de TWAIN-driver niet zichtbaar kan worden gemaakt maakt hij het
mogelijk het programma te starten vanuit een beeldbewerkingsprogramma en stelt hij scanner en
computer in staat met elkaar te communiceren.
13
De Install Shield wizard zal aangeven dat de installatie met
succes werd uitgevoerd. Klik op op de optie voor herstarten
van de computer en klik dan op de stop-optie. Wanneer de
computer opnieuw is opgestart is de driver-software klaar
voor gebruik.
Lees voordat u de software gebruikt het LeesMij-bestand
(ReadMe). Kijk op blz. 84 voor de standaard-locatie van geïn-
stalleerde bestanden en mappen.
De naam van de standaard programmamap wordt weergege-
ven. Wilt u de software in deze map installeren, klik dan op
de volgende-knop.
Wilt u de software in een andere bestaande map installeren,
kies dan een van de mappen in de weergegeven lijst. Klik op
de next-knop om de installatie te beginnen.
Selecteer de te installeren componenten, klik dan op de vol-
gende-knop. Normaal moet de TWAIN-databron zijn geïnstal-
leerd. In deze gebruiksaanwijzing wordt ervan uitgegaan dat
de utility werd geïnstalleerd met de TWAIN data-bron.
Klik op de next-knop om de software in de standaard map
(C:\Program Files\DS_Dual3), te installeren.
Wilt u de software in een andere map laten installeren, klik
dan op de bladeren-knop om het mapselectievenster te laten
verschijnen. Geef op waar u de software wilt laten installeren
en klik op “OK”.
VOORBEREIDING
14
De utility software installeren – Macintosh
Geef linksonder in het het installatiescherm de locatie
op waar de software moet worden geïnstalleerd. U kunt
met het daarvoor aanwezige menu ook een andere
locatie opgeven; u kunt hier een bestaande locatie uit-
kiezen maar ook een nieuwe map aanmaken.
De software-overeenkomst verschijnt. Klik op de
accept-knop als u akkoord gaat en verder wilt gaan met
de installatie.
Gaat u niet akkoord met de voorwaarden, klik dan op
de decline-knop en de software zal niet worden geïn-
stalleerd.
Klik op de knop Continue op het scherm van het instal-
latieprogramma om de installatie te starten.
Open de driver-map om de taalmappen zichtbaar te maken.
Open de gewenste taalmap
Dubbelklik op het symbool van de CD-ROM.
Zet de computer aan om Mac OS te starten. Gebruikers van Mac OS X dienen zich aan te mel-
den als beheerder.
Plaats de DiMAGE Scan Dual III CD-ROM in de CD-ROM drive. Het symbool van de DiMAGE
Scan Dual III CD-ROM verschijnt op het bureaublad.
Dubbelklik op de icoon van de DS Dual3 Installer; het
opstartscherm van het installatieprogramma verschijnt.
15
Controleer na de herstart van de computer of de map DS Dual3 (DiMAGE Scan Dual III) op de
gekozen locatie werd geïnstalleerd. Werd de easy-install optie gekozen, dan zal de map de vol-
gende onderdelen bevatten: DS Dual3 Utility, DS Dual3 Easy, DS Dual3 Plug-in en Read Me. Kijk
op blz. 85 voor de standaard-locatie van de geïnstalleerde mappen en bestanden. Lees het
RedMe-bestand (LeesMij) voordat u de software gebruikt.
Er verschijnt een scherm dat meldt dat de installatie
met succes werd uitgevoerd. Klik op de restart-knop
om het installatieprogramma te verlaten en de compu-
ter opnieuw te starten. Klik op quit-knop om de installer
te verlaten zonder de computer opnieuw op te starten.
Klik op de continue-knop om verdere installaties uit te
voeren.
Eventueel nog actieve software moet worden afgeslo-
ten voordat u de scannersoftware kunt installeren. Klik
op de continue-knop om alle nog actieve programma’s
af te sluiten en de installatie te vervolgen. Met de can-
cel-optie stopt u de installatie.
Selecteer de installatiemethode in het pop-up-menu
linksboven in het installatiescherm. Met easy install
wordt de vereiste software geïnstalleerd. Wilt u alleen
specifieke programma’s installeren, kies dan custom
install; klik dan de programma’s aan die u wilt installe-
ren. Klik op de installatieknop om de installatie te star-
ten.
Wanneer de utility software is geïn-
stalleerd, wordt in de map DS Dual3
een plug-in-bestand geplaatst. Sleep
het plug-in-bestand naar de map
Import van een programma om ervoor
te zorgen dat utility software vanuit
het programma kan worden geopend.
De Mac OS X plug-in kan niet worden
gebruikt met programma’s die niet zijn
afgestemd op OS X, zoals Photoshop
Elements (blz. 16). De plug-in kan
worden gebruikt met Photoshop ver.
7.0.
--
Service Pack 4 of later en Internet Explorer
4.0 of later zijn vereist voor Windows NT 4.0.
Pentium processor
Kleurenmonitor met 256-kleuren (8 bit) of hogere videokaart
en monitorresolutie van 800 X 600 pixels.
Windows 98, 98 Second Edition, Me, 2000,
NT 4.0 of XP.
VOORBEREIDING
16
Neem de tijd om uw exemplaar van Photoshop Elements bij Adobe te registreren. Lees de
instructies in de registratiemap, die te vinden is in de map technische informatie op de Adobe
Photoshop Elements CD-ROM
Adobe Photoshop Elements installeren
PC / AT compatible computers
PowerPC processor
150 MB beschikbare ruimte op harde schijf
Macintosh computers
Mac OS 8.6, 9.0, 9.0.4 of 9.1
(Adobe Photoshop Elements is niet afge-
stemd op Mac OS X).
64 MB RAM 64 MB of RAM (met virtueel geheugen aan)
Bestanden die zijn opgeslagen met een kleurdiepte van 16-bit of 16-bit lineair kunnen niet in
Adobe Photoshop Elements worden geopend. Kijk bij de scanvoorkeuren op blz. 45.
Macintosh
Plaats de Adobe Photoshop Elements CD-ROM in de CD-ROM drive. Dubbelklik op de CD-ROM
icoon op het bureaublad. Open de gewenste taalmap, open vervolgens de map Adobe
Photoshop Elements. Dubbelklik op het symbool Install Photoshop Elements. Volg de instructies
op het scherm om de installatie te vervolgen.
Windows
Plaats de Adobe Photoshop Elements CD-ROM in de CD-ROM drive. Het Adobe Photoshop
Elements AutoPlay scherm verschijnt. Volg de instructies op het scherm om de software te instal-
leren. Klik na akkoord te zijn gegaan met de gebruikersovereenkomst op de explore-knop op het
volgende scherm om het LeesMij-bestand met speciale installatie-instructies te openen voordat u
verder gaat.
De utility software van de scanner bevat een plug-in die kan worden geïnstalleerd in de
import/export-map van Photoshop Elements, die is te vinden in de map met plug-ins.
Start Adobe Photoshop Elements. Selecteer
DS Dual3 (Windows) of DS Dual3 Plug-in
(Macintosh) vanuit het import-commando in
het file-menu.
De scanner-utility vanuit Photoshop Elements opstarten
17
Markering kleinbeeld filmhouder (blz. 22)
Trek het deurtje naar deze stand wanneer u de kleinbeeld filmhouder FH-U1 of de
diahouder SH-U1 wilt plaatsen.
Markering APS-adapter
(blz. 23)
Trek het deurtje omlaag
naar deze stand om de
als extra leverbare APS-
adapter te kunnen
plaatsen.
Hoofdschakelaar (blz. 19)
Zet de scanner uit
wanneer u hem
nietgebruikt
Indicatielampje
Uitwerptoets (blz. 23)
Met deze toets zorgt u ervoor dat de
scanner de filmhouder naar buiten voert;
APS-film, te gebruiken via de als extra
leverbare adapter, wordt automatische in
de cassette teruggespoeld.
Benaming van de onderdelen
Brandt continu:
De scanner is gebruiksgereed.
Knippert langzaam:
Scannen of opstarten. Is de scanner
bezig op te starten, open het deurtje
dan niet (blz. 19)
Knippert snel:
Foutmelding. (blz. 86)
USB-aansluiting
Netvoedingsaansluiting
Deurtje scan-opening (blz. 22)
Sluit dit deurtje wanneer de scanner niet wordt gebruikt. Zo
voorkomt u dat er stof in de scanner komt.
VOORBEREIDING
18
Steek de B-connector van de USB-kabel in de USB-
aansluiting van de camera en de A-connector in de
USB-aansluiting van de computer.
De scanner dient rechtstreeks op de computer aange-
sloten te worden. Een koppeling tussen scanner en
computer via een USB-hub kan er toe leiden dat er
geen goede verbinding tot stand komt, waardoor storin-
gen kunnen optreden.
Als de scanner voor de eerste keer op de computer
wordt aangesloten verschijnt er bij Windows 98, 98 SE
en 2000 Professional kortstondig de wizard voor nieuwe
hardware. U hoeft daarop geen actie te ondernemen. Bij
Windows 2000 verschijnt mogelijk de melding dat de
digitale handtekening niet werd gevonden. Klik op Ja om de installatie van scanner te voltooien.
Indien de scanner voor de eerste maal wordt aangesloten op een computer waarop Windows XP
is geïnstalleerd, verschijnt eveneens de wizard voor nieuwe hardware. Klik in dit geval op
Volgende om door te gaan, waarna de melding verschijnt dat Windows Logo-testing niet werd
gepasseerd. Klik vervolgen op de optie om toch door te gaan om de installatie van de scanner te
voltooien.
Aansluiten van de USB-kabel
Voordat u de DiMAGE Scan Dual III aan de computer koppelt dient u eerst de scanner-utility soft-
ware te installeren. Wordt de scanner op de computer aangesloten voordat de software is geïn-
stalleerd, dan zal de computer de scanner mogelijk niet herkennen. Kijk op blz. 12 voor de juiste
installatieprocedure.
De scanner dient op een vlakke, trillingvrije ondergrond geplaatst te worden. Hij mag niet in direct
zonlicht staan en heeft een schone, droge, goed geventileerde omgeving nodig.
De makkelijkste en veiligste manier om de scanner aan te sluiten is de computer en alle randap-
paraten uit te schakelen voordat u de kabel aansluit. Neem de volgende voorzorgen in acht wan-
neer u de scanner op de computer aansluit:
Ontkoppel nooit de kabel wanneer de computer, de scanner of andere apparaten in werking
zijn en/of informatie overpelen.
Sluit de kabel niet aan of ontkoppel de kabel niet als de computer bezig is op te starten of af
te sluiten; anders zal de scanner mogelijk niet goed functioneren.
Wacht minimaal vijf seconden na het loskoppelen van de scanner voordat u hem weer aan
sluit.
Voordat u de scanner aansluit
De volgende instructies zijn gebaseerd op de procedures voor het aansluiten van de scanner ter-
wijl computer en randapparatuur uit staan.
19
Controleer of de scanner goed op de computer is aangesloten. Zorg ervoor dat het deurtje dicht is
en zet de scanner aan met de hoofdschakelaar. Start de computer.
Bij het starten van de utility software moet het deurtje tijdens
de opstartfase gesloten blijven; het indicatielampje knippert
wanneer de scanner bezig is op te starten. Brandt het
indicatielampje eenmaal continu, dan kan de scanner worden
gebruikt.
Sluit de output-steker van de lichtnet-
adapter aan op de voedingsaansluiting
van de scanner (1). Steek de adapter
in het stopcontact (2).
Aansluiten van de lichtnetadapter
Aanzetten van de scanner
1
2
Ontkoppel de scanner nooit als het indicatie-
lampje nog knippert.
De gemakkelijkste en veiligste wijze om de scanner los te koppelen van de computer is door
beide apparaten plus andere randapparatuur uit te schakelen en de kabel te verwijderen.
Wanneer u de scanner ontkoppelt terwijl de andere apparaten nog aan staan, verlaat dan eerst
de utility software en ontkoppel dan de kabel.
Ontkoppelen van de scanner
Sluit de utility software en druk de hoofdschakelaar voorop de
scanner in. Verbreek de verbinding met het lichtnet wanneer u
de scanner reinigt of wanneer u hem voor langere tijd niet
gebruikt.
Uitschakelen van de scanner
LADEN VAN DE FILMHOUDERS
20
Hanteren van de film
Wat is de emulsiekant?
Om de hoogst mogelijke resultaten met de scanner te bereiken bij het reproduceren van filmbeel-
den dienen de film en de filmhouder zorgvuldig vrij gemaakt te worden van stof en vuil. Zorg er
daarom voor dat u in een schone, stofvrije omgeving werkt. Pak de film nooit bij het oppervlak
vast maar alleen bij de randen en gebruik daarbij zo mogelijk speciale stoffen handschoenen.
Deze zijn verkrijgbaar bij de fotospeciaalzaak. Hier kunt u ook andere schoonmaakmiddelen zoals
stofkwastjes, anti statische doekjes e.d. kopen, waarmee u de film vrij van stof kunt maken.
Voorkom te allen tijde vingerafdrukken op de film. Zorg er ook op andere wijze voor dat het film-
oppervlak aan beide zijden vrij van stof en vuil blijft. Filmcleaner kan gebruikt worden om olie, vet
en hardnekkig vuil van de film te verwijderen. Neem daarbij de voorschriften van de producent
zorgvuldig in acht en lees de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen aandachtig
Als de film wordt gescand moet de emulsiezijde van de film aan de onderzijde zitten. Bekijk de
film goed. Als het beeld juist wordt weergegeven en niet spiegelverkeerd, dan zit de emulsie aan
de onderkant. Is het beeld abstract of symmetrisch en is het te moeilijk om u aan de hand van het
beeld te oriënteren, dan kunt naar de cijfertjes en de belettering aan de randen kijken of die cor-
rect leesbaar zijn. Bij juist ingeraamde dia's zit de emulsie zijde aan dezelfde kant waar ook de
firma-opdruk c.q. het ordernummer leesbaar is.
Het laden van de film
Met de DiMAGE Scan Dual III kunt u twee filmformaten scannen: kleinbeeld en APS. Daarvoor
maakt u gebruik van de twee kleinbeeld filmhouders of de als extra leverbare APS-adapter.
Filmformaten
FH-U1
Voor kleinbeeld filmstroken
AD-10 (apart leverbaar)
Voor APS-filmcassettes
Plaats de film met de emulsiezijde
naar beneden in de basis van de hou-
der. De beelden moeten precies in de
beeldkaders passen.
Filmstroken van maximaal zes beelden
kunnen in een keer in de FH-U1
geplaatst worden. Om het deksel te
verwijderen dient u de tab aan het
eind van de filmhouder op te lichten.
Laden kleinbeeld filmstrook
SH-U1
Voor ingeraamde kleinbeeld-
en APS-dia’s
1
21
Sluit de deksel over de filmstrook.
Steek daartoe de beide uitsteeksels
aan het einde van de filmhouder (2) in
de twee vergrendelopeningen en laat
daarna de deksel voorzichtig op de
filmstrook zakken. Pas op dat de film
daarbij niet verschuift. Vergrendel de
deksel door hem door te drukken via
de beide gemarkeerde tabs aan beide
zijden van het ander uiteinde van de
deksel (3).
2
Laden van ingeraamde dia’s
Er kunnen maximaal vier ingeraamde dia's
in de houder geplaatst worden. Hetzij 35
mm of APS. Om in de houder te passen
moet de dikte van de diaraampjes mini-
maal 1 mm zijn en mogen ze niet dikker
zijn dan 2 mm. Tussen glas gemonteerde
dia's kunnen niet gescand worden, omdat
het glas het licht reflecteert. Daardoor
krijgt u qua belichting een onbruikbaar
scanresultaat.
Houd de diahouder zo dat de sleuven voor
de diaraampjes naar boven wijzen en de
beeldnummers op hun kop staan en naar
boven wijzen. Leg de diaraampjes in de
houder met de emulsiezijde naar beneden.
De beelden moeten parallel lopen met de
lengte van de diahouder (uitsluitend hori-
zontaal dus), anders worden de beelden
aan boven- en onderzijde aangesneden.
3
PLAATSEN VAN DE FILMHOUDERS
22
Filmhouder in de scanner plaatsen
Schuif de filmhouder in de, door een pijlmarke-
ring, aangegeven richting in de scanner ope-
ning. Houd de filmhouder daarbij goed recht.
Forceer vooral niets.
Voor u de scanner gaat gebruiken dient u de scanner utility software te installeren (blz. 12). Zorg
dat de scanopening door het deurtje afgesloten is als u de scanner aanzet en vervolgens de com-
puter opstart. Start de software voordat u de filmhouder plaats (blz. 24, 31)t. Wacht altijd met het
plaatsen van de filmhouder in de scanopening tot de utility software volledig is opgestart. De
opstartfase wordt aangegeven door het knipperen van het indicatielampje.
Brandt het indicatielampje constant, dan kunt u
het deurtje voor de scanopening op het front-
paneel wegschuiven. De bovenzijde van het
deurtje moet daarbij lijnen met de markering
voor de 35 mm kleinbeeld filmhouder.
Druk de houder voorzichtig in de scanopening
tot de pijlmarkering (1) met het deurtje lijnt. De
houder wordt vanaf dit punt verder automatisch
door de scanner binnengeleid. Raak daarbij de
hou-der niet meer aan en probeer deze ook
niet tijdens deze actie tegen te houden.
FH-U1
SH-U1
Gebruik van de APS-adapter AD-10 (apart leverbaar)
APS (Advanced Photo System) film kan gescand worden door gebruik te maken van de als extra
leverbare AD-10 APS-adapter. De cassette moet uiteraard een ontwikkelde film bevatten, hetgeen
is te zien is aan de helder witte rechthoekige markering bij nummer 4 op de boven- of
onderzijde van de cassette. Laad geen onbelichte of niet ontwikkelde films.
Om de APS-filmhouder te kunnen laden,
dient u de filmkamer te openen door de ont-
grendelpal (1) in de richting van de bovenzij-
de van de houder te drukken tot de deur zich
spontaan opent (2). De ontgrendelpal springt
pas terug in zijn uitgangspositie wanneer het
deurtje weer is afgesloten.
Scannercontacten
(Schoon houden)
1
2
FH-U1
Gebruik van de FH-U1 en SH-U1 filmhouders
23
Plaats de cassette in de filmkamer als aange-
geven (3). Sluit de kamer af (4) met de deksel
en de ontgrendelpal klikt automatisch terug in
zijn uitgaanspositie (5).
Als het indicatielampje constant brandt kunt u
het deurtje van de scanner openen, tot deze
aan de bovenzijde lijnt met de markering voor
de APS-filmhouder.
U kunt nu de APS-filmhouder (met de scan-
nercontacten) naar boven in het slot steken
tot deze stuit. De scanner herkent de APS-
filmhouder en laad nu automatisch de film.
Haal nooit de filmhouder uit de scanopening
als de film niet volledig is terug gespoeld.
Zie blz. 13.
Verwijder de APS-film niet uit de cassette.
Gebruikt u de APS-adapter en maakt de scanner een vreemd geluid of verschijnt de filmtransport-
waarschuwing, druk dan op de uitwerptoets om de adapter te verwijderen. Volg de instructies in
de teksten over het oplossen van problemen (blz. 86).
3
4
5
Verwijderen van een filmhouder
Wilt u de houder uit de scanner hebben dan maakt u
gebruik van de uitwerp-toets op de scanner of van de
knop in het venster van de utility software opgeroepen.
De scanner voert de filmhouder automatisch uit tot de
ingangspositie. Raak de houder tijdens deze actie niet
aan en probeer hem niet tegen te houden.
Maakt u gebruik van de apart leverbare APS-filmhou-
der, dan wordt de film automatisch teruggespoeld wan-
neer u op de uitwerptoets drukt. Verwijder de filmhou-
der niet voordat de motor voor het terugspoelen van de
film volledig gestopt is.
Sluit het deurtje wanneer de scanner niet wordt
gebruikt.
EASY SCAN UTILITY
24
Open de map DS Dual3 (DiMAGE Scan Dual III) en dubbelklik
op het DS Dual3 Easy symbool.
Selecteer DS Dual 3 (DiMAGE Scan Dual III) Easy Utility in de map Minolta
DiMAGE Scan Dual3 van de optie Programma’s of Alle programma’s
(Windows XP) van het Start-menu.
Windows
Macintosh
De Easy Scan Utility is een eenvoudig te gebruiken automatisch scanprogramma voor probleem-
loos scannen. De utility werkt als een zelfstandig programma, en kan niet via een ander program-
ma worden gestart.
Volg onderstaande stappen voor probleemloze uitvoering van scanopdrachten:
1 Zet de scanner aan (blz. 19)
2 Start de Easy Scan Utility (blz. 24)
3 Laad de filmhouders (blz. 20)
Volg de instructies in het Easy Scan venster. De Easy Scan Utility wizard voert u door de scan-
procedure.
De volgende instellingen worden automatisch gemaakt wanneer u de Easy Scan Utility gebruikt:
Autofocus voor elk beeld bij gebruik van de FH-U1 en SH-U1 filmhouders.
Autofocus voor het eerste beeld bij gebruik van de als extra leverbare APS-adapter.
Prioriteit index-scan: speed-instelling (blz. 45).
Kleurdiepte: 8 bit.
Geen multi-sample scannen.
Automatische uitsnede op binnenzijde rand (blz. 37).
Kleurafstemming staat aan, met output-kleurruimte ingesteld op sRGB (blz. 60)
Automatische belichting voor alle films behalve zwartwitdia’s.
Easy Scan Utility starten
Zet de scanner aan en sluit het deurtje voordat u de Easy Scan Utility start. Wanneer u de utility
start moet het deurtje gesloten zijn; er mag geen filmhouder in de scanner zitten. Start de Easy
Scan Utility niet wanneer de DiMAGE Scan Dual III Utility reeds is geopend via een beeldbewer-
kingsprogramma.
25
Gebruik van de Easy Scan Utility
Wanneer de Easy Scan Utility wordt gestart verschijnt de Easy Scan wizard. Volg eenvoudigweg
de instructies van de scan wizard om de beelden te scannen.
Er verschijnt een scherm waarin wordt gevraagd de filmhouder te plaatsen. Plaats de houder als
aangegeven op blz. 20 t/m 23. is de houder geplaatst, dan herkent de scanner automatisch het
type filmhouder.
Wordt de van een APS filmcassette voorziene APS-adapter gebruikt, dan wordt er een index-scan
gemaakt; de APS auto-detect functie bepaalt automatisch het type film (kleur of zwartwit, negatief
of dia).
Wilt u de Easy Scan Utility verlaten, klik dan op de Quit-knop. De filmhouder wordt naar buiten
gevoerd of de APS-cassette in de APS-adapter wordt automatisch teruggespoeld.
EASY SCAN UTILITY
26
Scant u kleinbeeld filmstroken of ingeraamde dia’s, dan dient op dit scherm het filmtype in te stel-
len. U kunt kiezen uit Color negative (kleurnegatief), B&W negative (zwartwitnegatief), Color posi-
tive (kleurendia) en B&W positive film (zwartwitdia). Diafilm wordt ook wel positieffilm genoemd.
Films voor afdrukken zijn negatieffilms. Klik het juiste type aan. De rand van het geselecteerde
type licht op. Klik op de next-knop om het filmtype in te stellen en met de index-scan te beginnen.
Wilt u een scan opheffen terwijl hij al is gestart, houd dan de muis ingedrukt op de cancel-
knop in het voortgangsvenster of druk tergelijk de Command-toets en de punt-toets (.) in totdat
er een cancel-knop verschijnt die u kunt aanklikken.
Knoppen filmtype: voor selectie van het filmtype
Voortgangsbalk: geeft het stadium aan waarin de wizard zich bevindt.
Statusbalk: omschrijft de knop of de functie waarboven de muisaanwijzer wordt gehouden
Quit-knop: verlaat de Easy Scan Utility.
De filmhouder wordt uitgevoerd of de APS-cassette in de als extra leverbare APS-adapter wordt
automatisch teruggespoeld.
Back-knop: voor terugkeren naar de vorige handeling.
Wanneer u terugkeert naar het scherm voor het instellen van de filmhouder wordt de filmhouder
uitgevoerd of de APS-cassette in de als extra leverbare APS-adapter wordt automatisch terugge-
spoeld.
Next-knop: doorgaan naar de volgende handeling.
Index scan, prescan of definitieve scan (Macintosh) opheffen
Knoppen filmtype
Voortgangsbalk
Statusbalk
Quit-knop (Stoppen)
Back-knop (terug)
Next-knop (Volgende)
Pixel Polish
Index thumbnails: hier kunnen de beelden voor scannen worden geselecteerd.
Gebruikt u de als extra leverbare APS-adapter, dan corresponderen de beeldnummers met de
nummers van de beelden op de film.
Pixel Polish: klik op deze knop om beelden automatisch te corrigeren. Pixel Polish kan niet wor-
den gebruikt voor zwartwitfilm. Wilt u Pixel Polish opheffen, klik dan opnieuw op de knop. Is Pixel
Polish eenmaal geselecteerd, dan blijft het actief totdat het wordt uitgeschakeld.
Auto Dust Brush: klik op deze knop om de gevolgen van stof te verminderen. De Auto Dust
Brush is het meest effectief voor kleine stofdeeltjes die met een blaaskwastje of blaasbalgje moei-
lijk zijn te verwijderen. Voordat u de Auto Dust Brush gebruikt dient u zelf alle zichtbare stof van
de film te verwijderen. Het effect is alleen te zien in het gescande beeld. Het effect varieert van
beeld tot beeld. Wilt u de Auto Dust Brush uitzetten, klik dan opnieuw op de knop. Is de Auto Dust
Brush eenmaal geselecteerd, dan blijft hij actief totdat hij wordt uitgeschakeld
Rotate 90 degrees counterclockwise: roteert de geselecteerde thumbnail 90 graden tegen de
klok in
Rotate 90 degrees clockwise: roteert de geselecteerde thumbnail 90 graden met de klok mee
Rotate-all-frames-180-degrees: roteert alle thumbnails 180 graden.
Adjust-image: activeer het vakje om het correctiescherm op te roepen waarin u helderheid,
contrast en kleurverzadiging van het geselecteerde beeld kunt regelen. Activeer het niet als u
meteen door wilt gaan naar het scherm waarin u de gebruikswijze van het beeld kiest.
Scroll-knoppen: om door de thumbnails te scrollen wanneer u met de als extra leverbare APS-
adapter werkt. Met klikken op de enkelvoudige pijl scrolt u een rij verder. Klikken op de dubbele
pijl scrollt twee rijen tegelijk.
27
Is de index-scan voltooid, dan verschijnen thumbnails van alle beelden in de houder op het
scherm. Op het scherm kunt u het beeld scannen dat u wilt selecteren.
Klik op het kader van het beeld dat u wilt scannen. De rand licht op om aan te geven dat het
beeld is geselecteerd. U kunt één beeld per keer selecteren.
Voeg voor het geselecteerde beeld de gewenste instellingen uit. Klik op de next-knop
Auto Dust Brush
Index-thumbnails
Roteren tegen de klok in
Roteren met de klok mee
Roteer alle beelden-180-
graden
Scroll-
knoppen
Klikvakje beeldcorrectie
Werd de optie beeldcorrectie gekozen door het vakje in het vorige scherm aan te klikken, dan ver-
schijnt het beeldcorrectiescherm. Hebt u de beeldcorrecties uitgevoerd, dan kunt u op de next-
knop klikken.
EASY SCAN UTILITY
28
Pixel Polish: klik op deze knop om beeld automatisch te laten corrigeren. Veranderingen zijn
meteen in het weergegeven beeld te zien. Werd deze functie in het vorige scherm ingeschakeld,
dan licht de knop op. Pixel Polish kan niet worden gebruikt voor zwartwitfilm.
Auto Dust Brush: klik op deze knop om de gevolgden van stof op het filmoppervlak te verminde-
ren. Werd deze functie in het vorige scherm ingeschakeld, dan licht de knop op. Het effect is
alleen zichtbaar op het gescande beeld. Meer informatie over Auto Dust Brush op de vorige blad-
zijde.
Schuiven Brightness (helderheid), contrast en saturation (kleurverzadiging): gebruik de
schuiven om helderheid, contrast en kleurverzadiging in te stellen. Naar rechts verschuiven ver-
hoogt helderheid, contrast of kleurverzadiging. Naar links verschuiven verlaagt helderheid,
contrast of kleurverzadiging. De veranderingen zijn zichtbaar in het weergegeven beeld. Bij zwart-
witfilm kan de kleurverzadiging niet worden veranderd. Zijn de instellingen in helderheid, contrast
en kleurverzadiging uitgevoerd, dan blijven ze geldig totdat ze worden teruggezet of de utility
wordt gesloten. Op het midden van de schaal van een schuif klikken brengt de schuiven terug in
hun neutrale stand; de-activeren van het vakje beeldcorrectie zet de instellingen niet terug.
Pixel Polish
Auto Dust Brush
Schuiven helderheid, contrast en
kleurverzadiging
Selecteer de optie die het beste overeenkomt
met het uiteindelijke gebruik van het gescan-
de beeld. U kunt slechts één keus maken.
Klik op de scan-knop om door te gaan; het
Bewaar als scherm (save as) verschijnt.
Heeft een beeld verschillende gebruiksdoe-
len, herhaal dan de Easy Scan procedure
voor elk individueel gebruiksdoel.
In het Save as scherm geeft u de bestandsnaam op, het bestandsformaat, en de bestemming
van het gescande beeldbestand. Klik op Save (Opslaan)
om de scan te starten.
Beelden kunnen worden opgeslagen in BMP, JPEG, TIFF,
of PICT bestandsformaat. Hieronder vindt u meer informa-
tie over deze formaten. Bij het opslaan als JPEG bestand
dient u ook de compressieverhouding opgeven. Klik op de
Save knop om de definitieve scan te voltooien.
Gebruikt u een USB opslagapparaat op dezelfde aanslui-
ting als de scanner, sla dan eerste de scans op de harde
schijf van de computer op voordat u ze naar het opslagapparaat overspeelt. Rechtstreeks over-
spelen kan leiden tot beschadiging van de bestanden.
Quit: hiermee verlaat u de Easy Scan Utility. De filmhouder wordt uit de scanner gevoerd, of de
APS-cassette in de APS-adapter wordt automatisch teruggewikkeld. Zet der scanner uit wanneer
hij niet wordt gebruikt (blz. 19).
Replace-film: klik op deze knop om een nieuwe film in te voeren en verder te gaan met scan-
nen.De filmhouder wordt uit de scanner gevoerd, of de APS-cassette in de APS-adapter wordt
automatisch teruggewikkeld.
Continue: Klik op deze knop om andere beelden in de filmhouder te scannen
Als het scannen is voltooid is het beeld klaar voor
gebruik. Klik op de gewenste om verder te gaan of de uti-
lity te sluiten.
29
BMP Dit bitmap-bestandstype wordt gebruikt in Windows. De bestanden kunnen
worden geopend in de Paint-software van het Windows besturingssysteem.De
bestandsgrootte staat vast om de oorspronkelijke beeldkwaliteit te behouden.
JPEG Het beeldbestand kan worden gecomprimeerd om de bedstandsgrootte te ver-
minderen. Bij de opslag kan de compressieverhouding worden gekozen. Hoe
sterker de compressie, des te kleiner wordt het bestand en des te sterkern is
de kwaliteitsvermindering.
TIFF Dit bitmap-bestand met maximale kwaliteit kan op elk computer-platform wor-
den geopend. De kleurdiepte kan worden geselecteerd in de voorkeuren-ven-
ster (Preferences, blz. 45).
PICT Dit bestandstype wordt gebruikt door Macintosh. U kunt de bestanden openen
in het SimpelTekst programma van Macintosh besturingssystemen.
Bestandstypen
Stoppen
Doorgaan
Verwissel film
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY
30
De DiMAGE Scan Dual III Utility geeft u een scala aan functies voor het optimaliseren van een
gescand beeld. In dit hoofdstuk wordt eenvoudig scanwerk behandeld, plus beeldbewerking. Lees
eerst de basisfuncties voor het scannen geheel door voordat u met andere onderwerpen van
deze gebruiksaanwijzing verder gaat.
Auto Dust Brush (blz. 39)
Basistechniek scannen
(blz. 31 – 43)
Geavanceerd scannen
(blz. 44 – 63)
Selecteer het filmformaat en -type (blz. 31) Meer index-scan functies
Meer prescanfuncties
AE-veld-selectie (blz. 50)
AE-vergrendeling(blz. 50)
Point AF (blz. 52)
Handmatige scherpstelling (blz. 52)
Beeldverwerking (blz. 64 – 81)
U kunt drie soorten scans maken, individueel of in combinatie, afhankelijk van de workflow
en de graad van verwerking:
Index-scan: voor de weergave van thumbnails van iedere opname in de kleinbeeld- of
APS-filmhouder. Een index-scan is nuttig wanneer u meerdere beelden van
een filmstrook scant of wanneer u vergelijkbare beelden een selectie wilt
maken.
Prescan: Voor een preview (voorvertoning) van een specifiek beeld. Met een prescan
kunt u een beelduitsnede maken of een beeld corrigeren met de beeldbewer-
kingshulpmiddelen van DiMAGE Scan.
Scan: Voor opslag en exporteren van een beeld. Beeldgrootte, resolutie en
bestandsformaat van het te maken beeld kunnen worden opgegeven.
Maak de definitieve scan via een Taak, voorin-
gestelde scan-instellingen (blz. 42)
Scannervoorkeuren instellen (blz. 44)
Start de DiMAGE Scan Dual III Utility (blz. 31)
Index-scan
Prescan
Tab belichtingsregeling (blz. 46)
Selecteer index thumbnails (blz. 33)
Beelden omkeren en roteren (blz. 34)
Knop volle schermgrootte (blz. 35)
Schuif-tool (blz. 37)
Vergrootglas (blz. 37)
Uitsnede maken (blz. 37-38)
Beelden omkeren en roteren (blz. 34)
Knop volle schermgrootte (blz. 35)
Pixel Polish (blz. 40)
Variatiepalet (blz. 69), Palet voor helderheid, contrast, kleurbalans (blz. 70),
Tooncurve- en histogrampalet (blz. 71), Selectief kleurenpalet (blz. 79),
Onscherp masker (blz. 80), Palet Kleurtoon, verzadiging en lichtsterkte (blz. 81)
Scaninstellingen handmatig instellen (blz. 54)
Scaninstellingen als een Taak opslaan (blz. 57)
Een Taak wissen (blz. 57)
Custom Wizard (blz. 58)
Kleurafstemming (blz. 60)
Omgekeerde beeldvolgorde (blz. 48)
Index-thumbnails opslaan (blz. 49)
Index-bestand opslaan(blz. 49)
Index-bestand oproepen (blz. 49)
Verlaat de DiMAGE Scan Dual III Utility
(blz. 43)
Basisprincipes scannen
Kijk voor het laden van een filmhouder op blz. 20 t/m 23. Voordat u gaat scannen dient u het film-
formaat en -type op te geven in het hoofdvenster van de utility software. Filmformaat en -type
kiest u in de drop-down menu’s in de linker bovenhoek van het hoofdvenster. Stemmen de houder
en het geselecteerde filmformaat niet met elkaar overeen, dan verschijnt er een waarschuwing en
kan de scan niet worden gemaakt.
Met deze scanner kunt u kiezen uit twee filmfor-
maten: Kleinbeeld (35 mm) en APS. APS kan
alleen worden verwerkt in combinatie met de als
extra leverbare ApS-adapter AD-10, waar de
APS-filmcassette in wordt geplaatst. Gaat het om
ingeraamde APS-dia’s; kies dan gewoon de
kleinbeeldstand.
Voor het filmtype kunt u kiezen tussen kleur en
zwartwit, en dia en negatieffilm. APS heeft een
extra optie: auto-detect. De instelling voor kleur,
zwartwit, dia of negatief gebeurt automatisch.
31
Open de map DS Dual3
(DiMAGE Scan Dual III),
en dubbelklik op het sym-
bool van de DS Dual3
Utility.
DiMAGE Scan Dual III Utility starten
Selecteer DS Dual3 (DiMAGE Scan Dual III)
Utility in de map Minolta DiMAGE Scan Dual3
onder de optie Programma’s (Alle programma’s
bij Windows XP) van het Start-menu.
Macintosh
Zet de scanner aan voordat u de DiMAGE Scan Dual III Utility opstart. Wanneer u de utility start
moet het deurtje van de scanner gesloten zijn en mag er geen filmhouder in de scanner zitten.
Start de utility niet via een beeldbewerkingsprogramma als hij reeds als zelfstandig programma is
geopend.
Filmformaat en -type selecteren
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
Windows
De beeldbewerkingssoftware moet de mogelijkheid bieden programma's te openen via een
import-commando in het File-menu of een speciaal Import-menu. Kijk in de gebruiksaanwijzing
van de software voor specifieke instructies. Een voorbeeld met Photoshop Elements ziet u op blz.
16.
Wordt bij Mac OS X de utility vanuit Photoshop ver. 7.0 geopend, dan kan het venster van de utili-
ty onder de Photoshop palletten verborgen blijven. Verberg de palletten voordat de utility start.
De utility vanuit een beeldberwerkingsprogramma openen
Rechtsom roteren (blz. 34)
Horizontaal omkeren
(blz. 34)
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
32
Hoofdvenster en index-scan tab
Filmformaat (blz. 31)
Filmtype (blz. 31)
Knop index-scan
(blz. 33)
Prescanknop(blz. 37)
Scanknop(blz. 43)
Help
Linksom roteren (blz. 34)
Verticaal omkeren
(blz. 34)
Venstervullende weergave
(blz. 35)
Venster scaninstellingen (blz.
42)
Index-thumbnail (blz. 33)
Opnamenummer
Uitwerpknop (blz. 23)
Index-scan
De grootte van het utility-venster kan
worden gewijzigd door de rechter bene-
denhoek te verslepen.
De index-scan is een scan op lage resolutie, die wordt gebruikt om thumbnail-beelden te maken
van alle beelden in de filmhouder. Index-scans zijn met name erg handig wanneer u beelden van
negatieffilms wilt selecteren.
U kunt van beelden een scan of prescan maken zonder dat u eerst een index-scan maakt.
Is venstervullende weeergave
actief, dan worden de weerge-
geven thumbnails automatisch
aan het beschikbare weerga-
veveld aangepast.
Auto Dust Brush (blz. 39)
Pixel Polish (blz. 40)
Voorkeuren (blz. 44)
Via de thumbnails kunt u enkelvoudige of meer-
voudige beelden voor prescannen of scannen
selecteren. Geselecteerde beelden kunnen ook
worden onderworpen aan softwarefuncties, zoals
roteren.
Klik op een thumbnail om hem te selecteren; de
rand wordt donker om aan te geven dat het beeld
is geselecteerd.
Wilt u meerdere beelden selecteren, houdt dan
de Ctrl-toets (Windows) of de Command-toets
(Macintosh) ingedrukt, terwijl u klikt op elk beeld
dat u wilt scannen. De geselecteerde opnamen
krijgen een donker kader.
Wilt u aaneensluitende beeldjes selecteren, houdt dan Shift-toets ingedrukt en klik op het eerste
en laatste beeldje van de serie. Wilt u alle beeldjes selecteren, druk dan op de Ctrl-toets
(Windows) of de Command-toets (Macintosh) én de A-toets. Wilt u een beeldje deselecteren, klik
dan nogmaals op een thumbnail terwijl u de Ctrl-toets (Windows) of de Command-toets
(Macintosh) ingedrukt houdt.
33
Index-thumbnails verwijderen
Een index-scan maken
Wanneer er een geladen filmhouder in de scan-
ner zit klikt u op de index-scan-knop in het hoofd-
venster om de scan te starten. Het opnamenum-
mer van een index-scan correspondeert met het
beeldnummer in de filmhouder.
Wilt u een index-scan opheffen, klik dan op de
Cancel-knop in hetkleine venster dat tijdens de
scan verschijnt; ook kunt u de Escape-toets
(Windows) indrukken, of tegelijk de Command-toets en de punt-
toets (.) tegelijk indrukken (Macintosh).
Index-thumbnails blijven zichtbaar totdat er een andere index-scan wordt gemaakt of het filmfor-
maat- en -type worden veranderd. Wilt u de huidige thumbnails verwijderen, druk dan op de
Control-toets (Windows) of de Command-toets (Macintosh) tegelijk met de shift- en R-toets.
Index scan opheffen
Windows: klik op Cancel-knop in het voortgangsvenster of druk op de Escape-toete (Esc).
Macintosh: Houd de muisknop ingedrukt met de muisaanwijzer op de Cancel-knop in het voort-
gangsvenster of houd de Command-toets en de punt-toets (.) tegelijk ingedrukt tot-
dat de cancel-knop kan worden aangeklikt.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
34
Beelden omkeren en roteren
Oorspronkelijk beeld
Omkeren – met de omkeer-
knoppen zet u het beeld op z’n
kop of zet u het in spiegel-
beeld.
Roteren – met de knop voor rechtsom rote-
ren roteert u het beeld 90° met de klok
mee; met de knop voor linksom roteren
roteert u het beeld 90° tegen de klok in.
U kunt de oriëntatie van de index-thumbnails en
prescan-beelden veranderen met de omkeer-
en rotatieknoppen van de tool-balk.
35
Knop venstervullende weergave
Normaal worden index-thumbnails en prescan-
beelden weergegeven op basis van hun grootte
en resolutie. Is het aantal thumbnails of de groot-
te van de prescan te groot of te klein voor het
weergaveveld, dan kunt u op de knop voor weer-
gave op venstergrootte klikken om ervoor te zor-
gen dat de beelden automatisch worden aange-
past. Opnieuw aanklikken van deze knop geeft
de beelden weer op hun normale grootte. De
schuif- en zoom-tools van de prescan kunnen
niet worden gebruikt in combinatie met de knop
voor venstervullende weergave.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
36
Hoofdvenster en prescan tab
Filmformaat (blz. 31)
Filmtype (blz. 31)
Index scan (blz. 33)
Prescan (blz. 37)
Scannen (blz. 43)
Help
Voorkeuren (blz. 44)
Links roteren (blz. 34)
Rechts roteren (blz. 34)
Horizontaal omkeren (blz. 34)
Verticaal omkeren (blz. 34)
Venstervullende weergave (blz. 35)
Venster scan-instellingen (blz. 42)
Hier ziet u het beeldnummer van het
weergegeven beeld en het aantal
beelden in de houder. Klik op de pijlen
om het vorige of het volgende beeld te
laden.
Vergrotingsknop (blz. 37)
Schuifknop (blz. 37)
Automatische uitsnede (blz. 37)
CHP
(voor APS-film) (blz. 37)
Uitwerpen (blz. 23)
Weergaveveld prescan
Auto Dust Brush (blz. 39)
Pixel Polish (blz. 40)
Prescan
Uitsnede prescan (blz. 38)
De prescan tab geeft de mogelijkheid beeldoriëntatie, uitsnede, scherpstellen en belichting vóór
de definitieve scan in te stellen. U kunt beelden scannen zonder een prescan te maken.
Met de automatische uitsnede elimineert u de lege ruimte rond het beeld. Door te klikken op de
knop voor automatische uitsnede doorloopt u de drie uitsnede-opties: Uitsnede op buitenrand, uit-
snede op binnenrand, en geheel venster. Het uitsnedekader wordt aangegeven met een stippel-
lijn. Het uitsnedeveld kan ook handmatig worden aangepast (blz. 38).
Klikt u eenmaal op de knop voor automatische uitsnede, dan wordt
het uitsnedekader op de buitenrand van het beeld geplaatst. Klikt u
een tweede maal op de knop voor automatische uitsnede, dan wordt
het uitsnedekader op de binnenrand van het beeld geplaatst. Klikt u
een derde maal op de knop voor automatische uitsnede, dan gaat het
uitsnedekader terug naar de oorspronkelijke positie. Gebruikt u de
beeldcorrectie-tools, dan wordt alleen het uitgesneden gedeelte weer-
gegeven.
Hebt u een index-scan gemaakt, selecteer dan het/de index-
beeldje(s) waarvan u een prescan wilt. Klik op de prescan-knop in
het hoofdvenster. Dubbelklikken op het index-beeldje activeert de
prescan ook, zelfs als er geen thumbnail in het veld te zien is; het
prescan-venster verschijnt automatisch. De procedure voor het
opheffen van een prescan is dezelfde als bij een index-scan; zie de
tekst over het opheffen van een index-scan (blz. 33).
Na te zijn overgegaan van de kleinbeeld filmhouder op de houder
voor diaraampjes kan het gebeuren dat de eerste index-thumbnail wordt geprescand, zelfs als er
een andere thumbnail werd geselecteerd. Selecteer de thumbnail opnieuw en voer de prescan
opnieuw uit.
37
Prescan maken
Schuif-tool
Vergrotings-tool
U kunt het weergegeven beeld vergroten en verkleinen.
Klik op de vergrotingsknop op de tool-balk. Klik op het
beeld om het te vergroten. Wilt u het beeld verkleinen,
houd dan de Control-toets (Windows) of de Optietoets
(Macintosh) ingedrukt en klik op het beeld. Heeft het beeld
z’n maximale vergroting of verkleining bereikt, dan ver-
dwijnt het plus- of het min-teken in de aanwijzer op het
scherm. De vergrotings-tool is niet bruikbaar in combinatie
met de venstervullende weergavefunctie (blz. 35).
Is een beeld groter dan het weergavevenster, dan kan de
schuif-tool worden gebruikt om het beeld onder het venster
te verschuiven. Klik op de schuif-knop in de tool-balk. Klik
en sleep op het beeld om het te verschuiven. De schuif-tool
is niet bruikbaar in combinatie met de venstervullende
weergavefunctie (blz. 35).
Vergroten Verkleinen
Automatische uitsnede
Klik op de knop voor automatische uitsnede om de uitsnede-aan-
wijzer te laten verschijnen.
Wilt u het uitsnedekader vergroten of verkleinen, plaats dan de
muisaanwijzer boven de hoeken of de zijden van het uitsnede-
kader; De aanwijzer verandert in een dubbele pijl. Klik en sleep
de hoek of de rand om het uitsnedeveld aan te passen.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
38
Handmatige uitsnede
Prescan van het uitsnedegebied
Is de aanwijzer buiten het uitsnedekader, klik en sleep dan opnieuw
om een nieuw uitsnedekader te trekken.
Drukt u de knop voor automatische uitsnede opnieuw in, dan wordt
daarmee het uitsnedekader opnieuw rond het beeldveld geplaatst.
Het uitsnedekader kan worden gereset om het totale prescan-
gebied te omvatten door de Control-toets in (Windows) of de
Command-toets (Macintosh) in te drukken en de A-toets tegelijker-
tijd.
Wilt u het uitsnedekader verplaatsen, plaats de muisaanwijzer dan
in het midden van het uitsnedekader; de aanwijzer verandert in een
kruis met vier punten. Klik en sleep het gehele kader over het totale
beeldveld.
Klik op de knop uitsnede prescan om een prescan te maken van
het uitsnedegebied. Wilt u hert gehele beeld weer zien, druk dan op
de uitsnedeknop; u kunt het uitsnedegebied aanpassen of terugzet-
ten.
Door de uitsnede van het beeld te veranderen kunt u de compositie verbeteren of onnodige ruim-
te rond het onderwerp verwijderen. Veel opnamen worden verbeterd door afleidende elementen in
de achtergrond weg te laten.
CHP-knop (APS-film)
H
C
P
Door op de CHP-knop te klikken doorloopt u de C, H, en P
APS-formaten. U kunt de uitsnede verplaatsen door de muis-
aanwijzer binnen de stippellijn te plaatsen en dan te klikken
en te slepen. Het uitsnedeveld kan ook handmatig worden
bepaald (blz. 38). Gebruikt u de beeldcorrectie-tools, dan
wordt alleen het uitgesneden gedeelte weergegeven.
Klik op de knop Auto Dust Brush voordat u de definitieve scan maakt; in die fase vindt de stofver-
wijdering namelijk plaats. Het effect van Auto Dust Brush kan niet in het prescan-beeld worden
beoordeeld.
Wilt u de Auto Dust Brush opheffen, klik dan opnieuw op de Auto Dust Brush. Is de Auto Dust
Brush eenmaal geselecteerd, dan blijft actief totdat hij wordt uitgeschakeld.
39
Auto Dust Brush – gevolgen van stof verwijderen
De Auto Dust Brush vermindert de zichtbaarheid van fijne stofdeeltjes op het filmoppervlak die
niet kunnen worden verwijderd met een blaaskwastje of blaasbalgje. Auto Dust Brush wordt toe-
gepast op alle beelden in de houder. Bij gebruik van de Auto Dust Brush neemt de scantijd toe.
Deze functie kan niet worden gebruikt bij instelling op een kleurdiepte van 16-bit lineair (blz. 45).
Voordat u de Auto Dust Brush gebruikt dient u alle zichtbare stof van de film te verwijderen, zie
blz. 20. Selecteer de optie Autofocus at scan in het voorkeuren-venster (blz. 45), of regel de
scherpstelling zelf met point AF of handmatige scherpstelling (blz. 52). De sterkte van de stofver-
wijdering kan worden ingesteld in het voorkeuren-venster.
Het effect van de Auto Dust Brush varieert met de beelden en de belichtingsinstellingen.
Beelddetials kunnen de bewerking beïnvloeden; maak meerdere scans op verschillende sterkten
van stofverwijdering. Het stofverwijderingseffect is is groter bij hoge input-resoluties.
Voorkeuren (blz. 44)
Voor Na
Scanknop
(blz. 43)
Beeldcorrectietab (blz. 64)
De RGB-weergave geeft de kleurwaarden voor elk punt in het beeld.
Plaats simpelweg de muisaanwijzer op de plaats in beeld waarvan u
de kleurwaarden wilt zien. Druk op de Shift-toets(Windows) of
Command-toets (Macintosh) voor weergave van de CMY-waarden.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
40
Pixel Polish – beelden automatisch corrigeren
Hoofdvenster en Pixel Polish tab
Filmformaat (blz. 31)
Filmtype (blz. 31)
Pixel Polish knop
Index-scanknop
(blz. 33)
Prescanknop
(blz. 37)
Help
Voorkeuren (blz. 44)
Pixel Polish voert automatische beeldcorrecties uit, of eigen correcties via eenvoudige, duidelijke
parameters die in het venster worden aangegeven. Wordt de Pixel Polish knop aangeklikt, dan
worden correcties direct toegepast op de beelden in de houder. Beeldcorrecties die werden uitge-
voerd voorafgaand aan het gebruik van de Pixel Polish functie worden allemaal teruggezet, voor
alle beelden in de houder. Door gebruik van Pixel Polish neemt de scantijd toe. Pixel Polish kan
niet worden gebruikt voor zwartwitfilm, 16-bit of 16-bit lineair kleurdiepte (blz. 45).
Voor Macintosh besturingssystemen geldt voor het gebruik van Pixel Polish wanneer de utility is
gestart via Photoshop of Photoshop Elements, dat het grootste ongebruikte blok geheugen in het
systeem meer dan 128 MB moet zijn. Kijk op blz. 87 voor informatie over het controleren en
opnieuw verdelen van de geheugentoewijzing.
Autocorrectie
Eigen correctie
Vakjes lijst eigen cor-
recties
- Vakje kleur
- Vakje beeld-
helderheid/contrast
- Vakje Object/scène
RGB-weergave
Originele RGB-waarden
Huidige RGB-waarden
Venstervullende
weergave (blz. 35)
Alles toepassen
Door te klikken op de knop Pixel Polish in het hoofdven-
ster worden alle beelden in de filmhouder automatisch
gecorrigeerd, waarbij eventuele eerdere correcties ver-
vallen. De correcties worden meteen toegepast op het
prescan-beeld.
Wanneer Pixel Polish is geactiveerd blijft het actief totdat
het wordt uitgeschakeld; wilt u Pixel Polish opheffen en
teruggaan naar het oorspronkelijke beeld, klik dan
opnieuw op de Pixel Polish knop. Wilt u een beeldcorrec-
tie terughalen die werd gemaakt voordat de Pixel Polish
knop werd ingedrukt, open dan het beeld de beeld-
correctie-tab en klik op de undo-knop.
Klik op de Pixel Polish tab om het venster te openen.
Is er geen prescan gemaakt, dan zal de scanner er auto-
matisch een maken.
Selecteer de gewenste knop: auto of custom. Alle correc-
ties zijn te zien in het weergegeven beeld.
De auto correction knop is in de beginstand geselec-
teerd. Alle beelden in de houder worden automatisch
gecorrigeerd.
Klik op de custom correction knop om persoonlijke cor-
recties voor individuele beelden te maken. Klik simpel-
weg op de omschrijving in de vakken voor kleur, beeld-
helderheid/contrast, object/scene die het beste past bij
het beeld. Wilt u een omschrijving deselecteren, klik er
dan opnieuw op (Windows) of druk op de Command-
toets en klik er met de muis opnieuw op (Macintosh).
Klik op de knop apply all om de eigen instellingen op alle
beelden in de filmhouder toe te passen. Wilt u al de beel-
den terugzetten op de instelling van de automatische
correctie, klik dan op de auto correction knop en daarna
op de knop apply all.
Is de knop voor eigen correctie (custom correction) geselecteerd, dan
wordt de Pixel Polish tab rood gemarkeerd (Windows), of er verschijnt een asterisk op de tab
(Macintosh).
41
Het effect van Pixel Polish is gebaseerd op het werklijk gescande beeld. Wordt er van een beeld
een uitsnede gemaakt (blz. 37-38) of wordt de input-waarde veranderd (blz. 42, 54) nadat Pixel
Polish werd toegepast, klik dan op de knop uitsnede prescan (blz. 38) om de resultaten van de
bewerking te zien.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY BASISTECHNIEK SCANNEN
42
Definitieve scan maken met Taken
Klik op de knop voor het laden (oproepen) van een Taak. Het
venster voor Taakselectie gaat open (Job selection).
Selecteer een Taakcategorie in de dropdown-lijst. Kijk voor
gedetailleerde informatie op de lijst met Taakbestanden op
blz 82.
De definitieve scan slaat de beeldinformatie op, plus veranderingen die erop zijn uitgevoerd met
de scanner-software van uw computer. Voordat u de definitieve scan maakt dient u de input- en
output-parameters op te geven. U kunt de scan-instellingen zelf invoeren, maar de DiMAGE Scan
Dual III Utility biedt u een makkelijker mogelijkheid – de Taakfunctie. Deze functie roep automa-
tisch de juiste scan-instellingen op die horen bij het gewenste eindgebruik van het beeld.
Het venster voor de scan-instellingen vindt u links van het index-scan of het prescan-venster.
De DiMAGE Scan Dual III
Utility bevat meer dan 100
vooringestelde Taak-
bestanden, waarmee de
meeste vormen van beeld-
gebruik zijn gedekt. Kijk op
blz. 54-57 voor informatie
over het aanmaken van
eigen Taakbestanden en
over het handmatige invoe-
ren van de scan-instellin-
gen. Kijk in een lijst met
Taakparameters.
Reset-knop
Taak laden
Weergave beeldgrootte
Output-grootte
Input-grootte en vergroting
Input- en output-resolutie
Taaknaam
Eenheid voor afmetingen
Klik op de naam van een Taakbestand om het te selecteren.
De Taaknamen kunnen chronologisch of alfabetisch worden
gerangschikt door op de name- of de date-knoppen onder-
aan het venster te klikken.
De scan-instellingen van het geselecteerde Taakbestand
worden rechts van het venster weergegeven. De
Taakinstellingen variëren tussen de kleinbeeld- en de APS-
filmformaten; kijk op de lijst mettaken op blz. 82. Klik op de
OK-knop om de Taakinstellingen van kracht te laten worden.
Wanneer het Taakbestand is geladen, verschijnt er een uit-
snedekader op het beeld. Het kader is proportioneel aan de
output-maat die in de taak is opgenomen. Het kader kan van
grootte worden veranderd, maar de verhoudingen blijven
gelijk; de input- en output-waarden worden automatisch aan-
gepast om overeenstemming met het uitsnedekader te
bereiken. De scaninstellingen kunnen worden ingesteld voor
individuele beelden in de filmhouder. Zijn ze eenmaal gemaakt, dan blijven ze van kracht totdat ze
worden veranderd.
43
Klik op de scan-knop in het hoofdvenster om de definitieve
scan te starten. Werd de DiMAGE Scan Dual III Utility ge-
opend via een beeldverwerkingsprogramma, dan wordt het
gescande beeld in dat propgramma geopend. Werd de uti-
lity als zelfstandig programma gebruikt, dan wordt het
opslagvenster geopend.
In het opslagvenster geeft u de naam op, kiest u een
bestemming en een bestandsformaat voor de gescande
beeldinformatie. Werden er meerdere beelden gescand,
dan wordt er automatisch het nummer van de index
thumbnail aan de bestandsnaam toegevoegd. Kijk op blz.
29 voor informatie over bestandsformaten. Bij het opslaan
in JPEG-formaat kunt u de compressieverhouding opge-
ven. Klik op de save-knop om de scan af te ronden.
DiMAGE Scan Dual III Utility stoppen
Wilt u de DiMAGE Scan Dual III Utility verlaten, klik dan op de close-knop (sluiten) in de rechter
bovenhoek van het venster. Is de optie close-utility-after-scanning actief in het preferences-ven-
ster, dan zal de utility automatisch sluiten. Zet de scanner uit met de hoofdschakelaar aan de
voorzijde (blz. 19).
De procedure voor het stoppen van het scannen is gelijk als bij de index-scan, zie blz 33.
Gebruikt u een USB-opslagapparaat op dezelfde aansluiting alsde scanner, sla dan eerste de
scans op de hardes schijf van de computer op voordat u ze naar het opslagapparaat overspeelt.
Rechtstreeks overspelen kan leiden tot beschadiging van de bestanden.
Vakje Auto expose for slides (automatische
belichting voor dias): hiermee activeert u de auto-
matische belichtingsregeling bij het scannen van
dia’s. Omdat de densiteitsvariaties tussen dia’s
betrekkelijk klein zijn is automatische belichting bij
dia’s doorgaans niet nodig. Scant u echter een
onder- of overbelichte dia, dan kan de automatische
belichtingsregeling voor de ongebruikelijke densiteit
een correctie uitvoeren. Gebruikt u belichtingsver-
gendeling (AE lock) of selectie AE-veld met diafilm
(blz. 50), dan moet u het vakje aanklikken.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
44
Dit hoofdsstuk behandelt de geavanceerde scan-mogelijkheden van de DiMAGE Scan Dual III
Utility. Neem voordat u hiermee aan de slag gaat de basistechnieken (blz.31-43) door.
Scanner-voorkeuren instellen
Klik op de voorkeuren-knop
in het hoofdvenster om het
voorkeuren-venster te ope-
nen.
Exposure control for negatives (belichtingsrege-
ling voor negatieven): De automatische belichtings-
regeling past de belichting van de scanner aan voor
de densiteit van het negatief. De handmatige instel-
ling hanteert een vast belichting, ongeacht de den-
siteit van de film. Hiermee kunt u bijvoorbeeld het
belichtingsverschil van een bracketing-serie tot uiting
laten komen. Gebruikt u belichtingsvergendeling (AE
lock) of selectie AE-veld met negatieven (blz. 50),
dan moet u de auto-instelling selecteren.
Vakje Autofocus-at-scan (autofocus bij scannen): hiermee activeert u de automatische scherp-
stelling tijdens de prescan en de definitieve scan. Het digitale autofocus-systeem van de scanner
gebruikt het centrum van het beeld voor de scherpstelling. Gebruikt u de Auto Dust Brush, dan is
gebruik van autofocus aan te bevelen. Autofocus verlengt de scan-tijd.
Vakje Close utility after scanning (utility na scannen sluiten): deze optie sluit de DiMAGE
Scan Dual III Utility na de definitieve scan wanneer er vanuit een beeldverwerkingsprogramma
wordt gescand. Activeer deze functie wanneer individuele beelden moeten worden gescand en
vervolgens in een ander programma worden verwerkt. Selecteer het vakje niet wanneer u meer-
dere beelden achtereen wilt scannen voordat u ze gaat bewerken.
Selecteer de gewenste voorkeurinstellingen om de scanner-handelingen naar wens in te stellen.
Klik op de OK-knop om de voorkeursinstellingen te activeren en het venster te sluiten.
De volgende instellingen zijn in het voorkeuren-ven-
ster beschikbaar.
45
Vakje Multi-sample (meerdere scan-gangen): door het beeld in meerdere scan-gangen te laten
registreren en de beeldinformatie te laten optimaliseren kan de ruis in het beeld worden terugge-
drongen: er kunnen 2, 4, 8 en 16 scan-gangen worden gemaakt. Hoe meer scan-gangen, des te
lager is het ruisniveau, maar ook: des te langer duurt het scannen.
Schuif niveau Auto Dust Brush: met deze schuif kunt u de sterkte van de Auto Dust Brush op
drie niveaus instellen. De beginstand is medium. Het effect van de Auto Dust Brush kan niet wor-
den geëvalueerd in het prescan-beeld. Deze functie wordt geactiveerd met de Auto Dust Brush
knop in het hoofdvenster (blz. 39).
Knop Index-scan-priority (prioriteit index-scan): hier kunt u kiezen tussen snelle index-scans
(Speed) of een index-scans van hoge kwaliteit die als prescans worden gemaakt (Quality). Klik op
de knop van de gewenst optie.
Met de Speed-instelling krijgt u snelle index-scans. Bij deze instelling worden alleen index-thumb-
nails gemaakt. Zijn er prescans nodig, dan maakt de scanner die alsnog. Voor index-scans wordt
de autofocus uitgeschakeld.
De Quality-instelling maakt van elk beeld een index-thumbnail en een prescan. Dubbelklikt u op
de index-thumbnail, dan verschijnt het prescan-beeld direct. Prescan-beelden zijn beter te gebrui-
ken voor kritische beslissingen omtrent beeldkwaliteit. Beeldcorrecties kunnen alleen op prescans
worden toegepast. Gebruik van de Quality-instelling vergt meer tijd voor het maken van index-
scans.
Color-matching (kleurafstemming): hiermee zet u de kleurafstemming aan. Kijk voor meer
informatie op blz. 60.
Vakje Rotate all frames 180 degrees (roteer alle beelden 180 graden): deze optie roteert alle
APS-beelden in het index-scan-venster 180 graden.
Cancel-knop: verrichte instellingen worden opgeheven, venster wordt gesloten.
Help-knop: opent het Help-venster.
OK-knop: hiermee worden de instellingen van kracht en wordt het venster gesloten.
Vakje Color-depth (kleurdiepte): hier geeft u de kleurdiepte voor de te scannen beelden op. De
standaard-instelling is 8-bit voor elke RGB-kanaal. 16-bit en 16-bit lineair kunnen worden geselec-
teerd. Omdat de 16-bit lineair kleurdiepte geen gamma-correcties maakt, zal de scan van een
negatief een negatief beeld geven. 16-bit en 16-bit lineaire beelden kunnen alleen worden opge-
slagen in het TIFF bestandsformaat. Auto Dust Brush kan niet worden gebruikt met 16-bit lineair.
Pixel Polish kan niet wordengebruikt met 16-bit en 16-bit lineair. Sommige beeldverwerkingspro-
gramma’s, inclusief Photoshop Elements, kunnen geen 16-bit bestanden openen.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
46
Tab belichtingsregeling
Instelling opslaan
Instelling oproepen
Reset
Toepassingsknop
Toepassingsknop voor alle beelden
Venstervullende weergave (blz. 35)
Voert u wijzigingen in de belichting uit dan licht de tab Exposure Control rood op (Windows); bij
Macintosh verschijnt er een asterisk op de tab.
De Master-schuif en het bijbehorende vakje betreffen de totale belichting. De R-, G- en B-schui-
ven en vakjes worden gebruikt om de kleur te veranderen.
De belichingsregeling is geen beeldbwerkingsinstrument. U kunt hier geen gamma- of contrastin-
stellingen maken. Met de belichtingsregelings-tab kunt u het belichtingssysteem van de scanner
afstemmen op bepaalde films, lichtsituaties of op een persoonlijke belichtingsindex die is geba-
seerd op de combinatie van film, ontwikkeling, objectief en sluiter. U kunt dit ook gebruiken om te
corrigeren voor een slecht belichte film.
Klik simpelweg op de belichtingsregelings-tab om het geselecteerde beeld te laten verschijnen. Is
er nog geen prescan gemaakt, dan gebeurt dat automatisch.
RGB-weergave
De RGB-weergave geeft de
kleurwaarden weer voor elk wille-
keurig punt in het beeld; houd de
muisaanwijzer boven het punt
waarvan u de warden wilt weten.
Klik op bestandsnaam om hem te markeren. Klik op
OK om de instellingen te selecteren die moeten worden
toegepast op het beeld in de Exposure Control tab.
Controleer de instellingen voor automatische belichting in
het voorkeurenvenster (blz. 44). Klik op de toepassingsknop
om de resultaten te zien.
Wilt u een instellingenbestand wissen, open dan het
oproepvenster en klik op op de bestandsnaam om hem te
markeren. Gebruik de Delete-toets van het toetsenbord om
het bestand te wissen.
Belichtingsinstellingen oproepen
Belichtingsinstellingen opslaan
Klik op de toepassingsknop alle beelden om de belichtings-
instellingen op alle beelden in de filmhouder toe te passen.
Wordt automatische belichting, dan staat de belichtingsinstelling
vast voor het weergegeven beeld en wordt de instelling gebruikt
voor de andere beelden in de houder.
Gebruik de schuiven of voer in de vakjes waarden in (±2
in stappen van 0,1). Klik op de toepassingsknop om het
effect van de wijziging op het preview-beeld te zien. Ga
door tot het gewenste resultaat is bereikt. Wilt u alle
instellingen opheffen, klik dan op de Reset-toets en druk
op de toepassingstoets om het preview-beeld te actuali-
seren.
Gebruikt u automatische belichting, dan worden de aan-
passingen gemaakt in relatie tot de belichting die door
de automatische belichtingsregeling werd gerealiseerd.
Wilt een standaard belichting als uitgangspunt nemen,
schakel dan de automatische belichtingsregeling in het
voorkeuren-venster uit (blz. 44); zet Exposure control for negatives op manual of klik het vakje
Auto expose for slides leeg. Dit is aan te bevelen wanneer u voor specifieke films
eigen instellingen wilt maken.
47
Wilt u de wijzigingen opheffen nadat de toepassingsknop voor alle beelden werd gebruikt, klik dan
op de reset-knop en klik vervolgens op de toepassingsknop voor alle beelden.
Klik op de opslagknop om het opslag-
venster te openen.
Voer de naam voor het instellingenbestand in.
Klik op OK.
Klik op de oproepknop om het oproepvenster te ope-
nen.
48
Opslaan index-bestand (blz. 49)
Opslaan index-beeld (blz. 49)
Omgekeerde beeldvolgorde (blz. 48)
Meer index-scanfuncties
Oproepen index-bestand (blz. 49)
Oproepen beeldcorrectietaak (blz. 68)
Omgekeerde beeldvolgorde
Sommige camera’s belichten de films van achteren naar voren, zodat de laatste opname aan het
begin van de filmrol zit. Als u filmstroken scant kunt u de volgorde van de index-thumbnails omke-
ren, zodat u de juiste volgorde behoudt: klik hiervoor simpel-
weg op de knop voor omgekeerde beeldvolgorde. Wordt die
knop opnieuw aangeklikt, dan wordt weer de volgorde in de
filmhouder aangehouden.
Index-scan button (blz. 33)
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
De index-thumbnails kunnen als een index-bestand worden opgeslagen. Het index-bestand kan
worden opgeroepen, zodat de index-scan niet opnieuw hoeft te worden gemaakt. Het bestands-
formaat voor het indexbestand wordt alleen door deze software gebruikt. Een index-scan van al
de beelden in de filmhouder, inclusief de lege kaders, moet worden gemaakt voordat de index-
thumbnails kunnen worden opgeslagen.
Klik op de knop voor opslaan van index-bestanden. Het stan-
daard bewaar-venster verschijnt.
Voer de bestandsnaam in en selecteer de bestemming en
het bestandsformaat voor het beeldbestand. Klik op de
bewaar-knop. De filmhouder hoeft niet in de scanner te zitten
om de beelden te kunnen opslaan.
Een indexbestand kan worden opgeroepen in het indexven-
ster van de utility software.
Klik op het de knop voor oproepen van index-bestanden.
Het standaard open-venster verschijnt.
Selecteer het op te roepen indexbestand. Klik op de Open-
knop. De huidige index wordt vervangen dor de beelden van
het nieuwe bestand.
De weergegeven thumbnail-beelden kunnen als een beeldbestand worden opgeslagen. Een
index-scan van al de beelden in de filmhouder, inclusief de lege kaders, moet worden gemaakt
voordat de index-thumbnails kunnen worden opgeslagen.
Klik op de knop voor de opslag
van het index-beeld. Het stan-
daard bewaar-venster ver-
schijnt.
Voer de bestandsnaam in en selecteer de bestemming en
het bestandsformaat voor het beeldbestand. Klik op de
bewaar-knop. De bestandsformaten die kunnen worden
geselecteerd zijn Bitmap (BPM) en JPEG, bij Macintosh
Pict en JPEG. De filmhouder hoeft niet in de scanner te
zitten om de beelden te kunnen opslaan.
Indexbeelden opslaan
Indexbestand opslaan
Indexbestand oproepen
49
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
50
Automatische belichtingsregeling meer prescanfuncties
AE-lock (belichtingsvergrendeling)
Selectie AE-veld
Automatische belichtingsregeling past de belichting van de scanner aan op basis van de densiteit
(dichtheid) van de film. Wilt u automatische belichtingsregeling voor dia’s gebruiken, activeer dan
de optie Autoexposure for slides in het Prerences-venster (voorkeuren). Om het voor negatieven
te gebruiken dient u Exposoure control for negatives in te stellen op Auto in het Preferences-ven-
ster (blz. 44).
Met de AE-veld-selectie kunt een kleine partij van het beeld gebruiken voor het bepalen van de
scanbelichting. Gebruik deze methode voor high key of low key beelden (beeld met voornamelijk
lichte respectievelijk donkere partijen), of wanneer de film slecht werd belicht.
Met de AE lock (belichtingsvergrendeling) wordt de scanbelichting vastgezet op basis van een
bepaalde prescan, als dan niet met selectie AE-veld. Deze belichtingsinstelling kan vervolgens op
scans van andere beelden worden gebruikt. Deze functie is handig bij het scannen van een high
of low key beelden met een constante belichting. Zo krijgen alle beelden van een serie een con-
sistente belichting. U kunt de vergrendeling ook goed gebruiken voor bracketing-series, opdat de
verschillen in belichting niet door de automatische belichting worden gecompenseerd.
Voorkeuren
Prescan-knop (blz. 37)
Klik op de knop voor selectie van het
AE-gebied na het prescannen van het
beeld.
Door op de Shift-toets te drukken, veran-
dert de stippellijn van de uitsnede in een
vloeiende AE-lijn. Terwijl u de Shift-toets
ingedrukt houdt kunt u de muis gebrui-
ken om het AE-gebied aan te passen en
te verschuiven.De methoden om het
kader te veranderen zijn dezelfde als die
voor het maken van uitsneden, alleen
moet hier de Shift-toets worden inge-
drukt, zie handmatige uitsnede op blz.
38.
Plaats het AE-gebied over dat gedeelte
van het beeld dat u voor bepaling van
de belichting hebt bestemd. Over het algemeen krijgt u uitstekende resultaten als u het AE gebied
op het onderwerp plaatst. Het gebied zal dan meestal de middentinten van het beeld laten zien.
Klik op de prescan-knop om het effect van de belichting te bekijken. De selectie van het AE-
gebied kan worden opgeheven door de knop voor selectie van het AE-gebied opnieuw in te druk-
ken.
51
Klik na het maken van een prescan of het instellen van de belich-
ting van een bepaald referentiebeeld met de selectie AE-veld op de
AE-lock knop om de belichting van de scanner te vergrendelen.
Selecteer een ander beeld en klik op de prescan-knop om het resultaat van deze belichtings-
instelling te bekijken. Klik om de AE-lock op te heffen weer op de knop AE-lock. De prescan en
definitieve scan worden gemaakt met de vergrendelde belichtingsinstelling tot de AE-lock wordt
opgeheven.
Selectie AE-veld
AE-lock (belichtingsvergrendeling)
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
52
Point AF (Autofocus)
Gebruik de scherpstelfuncties wanneer de film niet goed vlak ligt. Er zijn drie opties beschikbaar:
autofocus, Point AF en handmatige scherpstelling. Autofocus gebruikt het centrum van het beeld
om de scherpstelling te bepalen en wordt geactiveerd met de optie Autofocus at scan in het
Preferences-venster (blz. 44). Point AF gebruikt een door de gebruiker aangeven punt in beeld om
de scherpstelling te bepalen. Het is ook mogelijk de scanner handmatig scherpte stellen op een
zelf aangewezen punt. Point AF en handmatige scherpstelling kan worden gebruikt voor individue-
le beelden.
Klik op de Point AF knop. De muisaan-
wijzer verandert in de Point AF icoon.
Wilt u de functie opheffen, klik dan
opnieuw op de Point AF knop.
Klik op het deel van het beeld waarop
u wilt scherpstellen. De automatische
scherpstelling begint en er verschijnt
een nieuwe prescan.
Scherpstelling Meer prescanfuncties
Point AF stelt scherp op een door de gebruiker aangewezen punt in het beeld. Selecteer voor de
beste resultaten met point AF een beeldpartij met een goed contrast of veel details. De Point AF
functie kan niet scherpstellen op een contrastarme partij, zoals een wolkenloze lucht.
Handmatige scherpstelling (blz. 53)
Point-AF (blz. 52)
Voorkeuren (Preferences) (blz. 44)
53
Handmatige scherpstelling
Met gebruik van de scherpstelmeter kan de scherpstelling handmatig worden ingesteld. Selecteer
voor de beste resultaten een beeldpartij met een goed contrast of veel details. Handmatige
scherpstelling is niet mogelijk op een contrastarme partij, zoals een wolkenloze lucht.
Klik op de knop voor handma-
tige scherpstelling. De muis-
aanwijzer verandert in de
icoon voor handmatige
scherpstelling. Wilt u de func-
tie opheffen, klik dan opnieuw
op de knop.
Klik op het deel van beeld
waarop u wilt scherpstellen.
Het venster van de scherp-
stelmeter verschijnt.
Verschuif met de muis de schuif totdat de witte en
de zwarte balk op hun langst zijn om de maxima-
le scherpstelling te bereiken. De zwart balk stelt
de verandering in scherpstelling voor. De witte
balk geeft de maximaal haalbare lengte van de
zwarte balk aan en het punt van maximale
scherpte.
Klik op OK om de scherpstelling vast te leggen.
Er begint een nieuwe prescan, die het vorige
beeld vervangt.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
54
Scaninstellingen handmatig uitvoeren
De instellingen voor de definitieve scan, zoals de input- of de output-resolutie en -grootte kunnen
handmatig worden uitgevoerd voor individuele beelden in het index-scan- of preview-venster.
Eenmaal ingesteld blijven ze van kracht totdat ze worden veranderd.
Input-resolutie: u kunt waarden kiezen in de drop-down-lijst of ze zelf invoeren. In de drop-down-
lijst kunt u waarden instellen van 282 tot 2820 dpi. Waarden van 176 tot 2820 kunnen recht-
streeks worden ingevoerd.
Output-resolutie: u kunt waarden kiezen tussen 36 and 2400 dpi in de drop-down-lijst of u kunt
ze zelf invoeren. De output-resolutie kan niet worden ingevoerd als pixels als eenheid is gekozen.
Input-grootte: de input-grootte wordt bepaald door de afmetingen van het uitsnedekader of door
de warden die in de vakjes (W= breedte, H = hoogte) werden ingevoerd. Het uitsnedekader past
zich aan ingevoerde waarden aan. De input-grootte kan niet worden ingevoerd als pixels als een-
heid is gekozen.
Vergrendeling input-grootte: hiermee vergrendelt u de input-waarden. Als deze knop is aange-
klikt kan het uitsnedekader worden verplaatst, maar niet in afmetingen worden veranderd.
Opnieuw aanklikken van de knop heft de vergrendeling op. De vergrendeling input-grootte kan
niet worden gebruikt als pixels als eenheid is gekozen.
Venster scaninstellingen
Taaknaam
Input-resolutie
Output-resolutie
Input-grootte
Vergroting
Output-grootte
Eenheden
Beeldgrootte
Taak oproepen
Taak opslaan
Vergrendeling input-grootte
Vergrendeling output-grootte
Reset
55
De resolutie kan worden uitgedrukt in dpi (dots per inch). Dat geeft aan hoeveel pixels op een lijn
van 1 inch lang zijn geplaatst. Een resolutie van 350 dpi, ruim voldoende voor ink jet prints, leidt
ertoe dat een vierkante inch 122.500 pixels bevat. Een hoge resolutie geeft een hoge detaillering,
maar verhoogt ook de bestandsgrootte.
De beeldresolutie is afhankelijk van de resolutie van het output-apparaat. Een printer met een
resolutie van 150 dpi will kan een bestand met 300 dpi nooit beter printen dan een bestand van
150 dpi; het 300 dpi bestand is echter viermaal groter dan dat van 150 dpi. Is de output-resolutie
eenmaal vastgesteld, dan kan de input-resolutie worden berekend aan de hand van de vergroting
die nodig is om de gewenste output-grootte te bereiken.
Een voorbeeld: voor een print op het formaat 144 mm x 96 mm, met een output-resolutie van 150
dpi kan voor een kleinbeeldnegatief (grootte: 36 mm x 24 mm) de vergroting worden berekend
door de print-afmetingen door de negatiefafmetingen te delen: 96 mm / 24 mm = 4 maal. De
input-resolutie kan dan worden vastgesteld uit de vergrotingsfactor: 150 dpi x 4 = 600 dpi.
Over resolutie en output-grootte
Input-resolutie
Output-resolutie
Output-grootte
Input-grootte
Vergrotingsfactor
==
Vergroting: hiermee stelt u de vergroting in. Deze waarde is gelijk aan de input-resolutie gedeeld
door de output-resolutie, of de output-grootte gedeeld door de input-grootte. Het vakje voor de
vergroting kan niet worden gebruikt als pixels als eenheid is gekozen.
Zijn input-grootte en output-grootte niet vergrendeld, dan variëren input-resolutie en output-grootte
overeenkomstig de vergrotingswaarde. Is de output-grootte vergrendeld, dan variëren input-resolu-
tie en input-grootte overeenkomstig de opgegeven vergrotingswaarde. Is de input-grootte vergren-
deld, dan variëren input-resolutie en output-grootte overeenkomstig de opgegeven vergroting.
Output-grootte: de output-grootte wordt bepaald de afmetingen van het uitsnedekader of de
waarden die zijn ingevoerd in de vakjes voor breedte (W) en hoogte (H). De breedte en de hoogte
van het output-beeld kunnen direct worden ingevoerd in de vakjes; de input-resolutie, input-groot-
te en uitsnedekader worden aangepast aan de opgegeven afmetingen.
Vergrendeling output-grootte: voor vergrendeling van de output-grootte.
Eenheden: u kunt hier de eenheid voor input- en outputgrootte kiezen: pixels, millimeters, centi-
meters, inches, pica’s en punten (points).
Beeldgrootte: geeft de bestandsgrootte van het beeld weer.
Reset-knop: zet al de huidige instellingen terug op hun standaardinstelling.
Voorbeeld 2: uitpunt instellen via printgrootte en output-resolutie. In dit voorbeeld wordt een beeld
geprint op 148 mm X 100 mm op een printer met 300 dpi.
Selecteer millimeters bij de eenheden.
Voer de output-resolutie van de printer in het vakje output-
resolutie in: 300.
Voer de output-grootte in: 148 voor de breedte, 100 voor de
hoogte. Klik op de vergrendelingsknop voor de output-grootte
om de waarden vast te zetten.
Gebruik de muis om het uitsnedekader naar wens over het
prescan-beeld te plaatsen om de definitieve scan-uitsnede aan
te geven. Klik op het kader van de uitsnede om de maat van
het vak te veranderen; de input-resolutie zal veranderen in
overeenstemming met de uitsnede. Sleep het midden van het
kader om het te verplaatsen.
De scan-instellingen zijn voltooid en de definitieve scan kan
worden gemaakt. De scan-instellingen blijven gehandhaafd tot-
dat ze worden veranderd.
Voorbeeld 1: scanner-output in pixels instellen. In dit voorbeeld wordt een beeld gemaakt van
1024 x 768 pixels.
Selecteer pixel in het vakje eenheden. De vakjes output-resolu-
tie en input-grootte worden gedeselecteerd.
Voer de output-resolutie in: 1024 voor breedte (W) en 768 voor
de hoogte (H). Klik op de vergrendelingsknop voor de output-
grootte om de waarden vast te leggen; de vakjes output-reso-
lutie worden gedeselecteerd.
Gebruik de muis om het uitsnedekader zo aan te passen dat
het precies het te scannen beeld omlijst. De input-resolutie
past zich aan de uitsnede aan. Verplaats het gehele kader
door er in te klikken en het te verslepen.
De scan-instellingen zijn nu klaar en de definitieve scan kan
worden gemaakt. De instellingen blijven van kracht totdat ze
worden veranderd.
DIMAGE SCAN DUAL III UTILITY GEAVANCEERD SCANNEN
56
Voorbeelden scaninstellingen
Veelgebruikte instellingen kunnen als Taak worden opgeslagen.
Een taak kan worden gewist. Een eenmaal gewiste Taak kan niet worden teruggehaald.
Scaninstellingen als taak opslaan
Taak wissen
Klik als de bewaren instellingen zijn uitgevoerd op de knop
voor het opslaan van Taken. Het venster Job Registry ver-
schijnt.
Selecteer in het drop-down-menu de categorie waarin u
de instellingen wilt opslaan.
Voer de Taaknaam in. Klik op OK om de instellingen op
te slaan. Zie blz. 42 om een taak te laden.
Selecteer het Taakbestand dat moet worden gewist uit
de taakcategorieën in het het selectievenster. Gebruik
voor het wissen de volgende toets(en):
Windows – wistoets (Delete)
Macintosh – Command-toets + D.
Klik op de knop voor het opslaan van een Taak.
57
57


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Minolta DiMAGE Scan Dual III - AF2840 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Minolta DiMAGE Scan Dual III - AF2840 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 13,57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Minolta DiMAGE Scan Dual III - AF2840

Minolta DiMAGE Scan Dual III - AF2840 User Manual - English - 92 pages

Minolta DiMAGE Scan Dual III - AF2840 User Manual - German - 92 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info