694089
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/200
Next page
Gebruiks- en montagehandleiding
Stoomoven met oven
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa-
raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL M.-Nr. 11 222 860
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen......................................................... 8
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 19
Overzicht .............................................................................................................. 20
Stoomoven ............................................................................................................ 20
Bijgeleverde accessoires....................................................................................... 22
Bedieningselementen ......................................................................................... 25
Aan/Uit-toets ......................................................................................................... 26
Naderingssensor ................................................................................................... 26
Sensortoetsen ....................................................................................................... 27
Touchdisplay ......................................................................................................... 28
Symbolen .............................................................................................................. 29
Principe van de bediening .................................................................................. 30
Menupunt kiezen................................................................................................... 30
Bladeren ................................................................................................................ 30
Menuniveau verlaten ............................................................................................. 30
Waarde of instelling wijzigen ................................................................................. 30
Instelling in een keuzelijst wijzigen ................................................................... 30
Cijfers invoeren met de cijferrol........................................................................ 30
Cijfers invoeren met het cijferblok.................................................................... 30
Instelling met een segmentbalkje wijzigen ....................................................... 31
Letters invoeren..................................................................................................... 31
Contextmenu weergeven ...................................................................................... 31
Functies verplaatsen ............................................................................................. 31
Pull down menu weergeven .................................................................................. 32
Helpweergeven..................................................................................................... 32
MobileStart activeren ............................................................................................ 32
Functiebeschrijving ............................................................................................. 33
Paneel.................................................................................................................... 33
Waterreservoir ....................................................................................................... 33
Bratometer............................................................................................................. 33
Temperatuur/kerntemperatuur............................................................................... 33
Vochtigheid............................................................................................................ 33
Bereidingstijd......................................................................................................... 34
Geluiden ................................................................................................................ 34
Opwarmfase .......................................................................................................... 34
Bereidingsfase....................................................................................................... 34
Stoomreductie....................................................................................................... 35
Ovenverlichting...................................................................................................... 35
Inhoud
3
Ingebruikneming van het apparaat.................................................................... 36
Miele@home.......................................................................................................... 36
Basisinstellingen.................................................................................................... 37
Apparaat voor de eerste keer reinigen .................................................................. 38
Kookpunt aanpassen ............................................................................................ 39
Stoomoven opwarmen .......................................................................................... 40
Instellingen........................................................................................................... 41
Overzicht instellingen ............................................................................................ 41
Menu “Instellingen” oproepen............................................................................... 44
Taal..................................................................................................................... 44
Dagtijd ................................................................................................................... 44
Datum.................................................................................................................... 45
Verlichting.............................................................................................................. 45
Startscherm........................................................................................................... 45
Display................................................................................................................... 46
Volume................................................................................................................... 47
Eenheden .............................................................................................................. 47
Warmhouden......................................................................................................... 47
Stoomreductie....................................................................................................... 48
Voorgeprogram. temperaturen .............................................................................. 48
Booster.................................................................................................................. 49
Automatisch spoelen............................................................................................. 49
Waterhardheid ....................................................................................................... 50
Naderingssensor .................................................................................................. 51
Veiligheid ............................................................................................................... 52
Meubelfrontherkenning ......................................................................................... 53
Miele@home.......................................................................................................... 53
Bediening op afstand ............................................................................................ 54
MobileStart activeren ....................................................................................... 54
SuperVision ........................................................................................................... 55
RemoteUpdate ...................................................................................................... 56
Softwareversie....................................................................................................... 57
Juridische informatie ............................................................................................. 57
Handelaar .............................................................................................................. 57
Fabrieksinstellingen ............................................................................................... 57
Alarm + kookwekker ........................................................................................... 58
De functie Alarm gebruiken................................................................................... 58
De functie Kookwekker gebruiken ........................................................................ 59
Hoofd- en submenu's.......................................................................................... 60
Tips om energie te besparen.............................................................................. 62
Inhoud
4
Bediening ............................................................................................................. 64
Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................... 65
Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ....................................................... 66
Vochtigheid wijzigen......................................................................................... 66
Bereidingstijden instellen.................................................................................. 66
Ingestelde bereidingstijden wijzigen................................................................. 67
Ingestelde bereidingstijden wissen .................................................................. 67
Bereiding afbreken ................................................................................................ 68
Bereidingsproces onderbreken ............................................................................. 68
Ovenruimte voorverwarmen .................................................................................. 69
Booster............................................................................................................. 69
Voorverwarmen ................................................................................................ 70
Crisp function ........................................................................................................ 71
Stoominjecties uitvoeren ....................................................................................... 72
Een andere functie kiezen ..................................................................................... 73
Belangrijke opmerkingen en informatie............................................................ 74
Het bijzondere van koken met stoom.................................................................... 74
Kookgerei .............................................................................................................. 74
Niveau ................................................................................................................... 75
Diepvriesproducten ............................................................................................... 75
Temperatuur .......................................................................................................... 75
Bereidingstijd......................................................................................................... 75
Koken met vloeistoffen.......................................................................................... 75
Eigen recepten – stomen....................................................................................... 75
Universele bakplaat en combirooster.................................................................... 76
Stomen ................................................................................................................. 77
Eco-stomen........................................................................................................... 77
Opmerkingen bij de bereidingstabellen................................................................. 77
Groente.................................................................................................................. 78
Vis.......................................................................................................................... 81
Vlees...................................................................................................................... 84
Rijst........................................................................................................................ 86
Graan..................................................................................................................... 87
Pasta/deegwaren .................................................................................................. 88
Knoedels ............................................................................................................... 89
Peulvruchten, gedroogd ........................................................................................ 90
Kippeneieren ......................................................................................................... 92
Fruit ....................................................................................................................... 93
Worstwaren ........................................................................................................... 93
Schaaldieren.......................................................................................................... 94
Zoetwatermosselen ............................................................................................... 95
Inhoud
5
Koken menu – handmatig ..................................................................................... 96
Sous-vide ............................................................................................................. 98
Speciale toepassingen...................................................................................... 106
Verwarmen .......................................................................................................... 106
Ontdooien............................................................................................................ 108
Mix & Match ........................................................................................................ 111
Blancheren .......................................................................................................... 122
Inmaken............................................................................................................... 122
Taart/cake inmaken ............................................................................................. 125
Drogen................................................................................................................. 126
Gistdeeg laten rijzen............................................................................................ 127
Koken menu – automatisch................................................................................. 127
Steriliseren .......................................................................................................... 128
Servies verwarmen.............................................................................................. 129
Warmhouden....................................................................................................... 129
Vochtige handdoekjes verwarmen ...................................................................... 130
Gelatine weken of oplossen ................................................................................ 130
Honing vloeibaar maken...................................................................................... 131
Chocolade smelten ............................................................................................. 131
Yoghurt bereiden ................................................................................................. 132
Spek uitsmelten................................................................................................... 133
Uien fruiten/stoven .............................................................................................. 133
Sap bereiden ....................................................................................................... 134
Confiture.............................................................................................................. 135
Levensmiddelen pellen........................................................................................ 136
Appels conserveren ............................................................................................ 137
Eierstich (ei voor soep) ........................................................................................ 137
Automatische programma's............................................................................. 138
Categorieën......................................................................................................... 138
Automatische programma's gebruiken ............................................................... 138
Aanwijzingen voor het gebruik ............................................................................ 138
Zoeken................................................................................................................. 139
MyMiele .............................................................................................................. 140
Eigen programma's........................................................................................... 141
Bakken................................................................................................................ 145
Aanwijzingen voor het bakken ............................................................................ 145
Tips voor het bakken........................................................................................... 146
Informatie over de functies.................................................................................. 146
Inhoud
6
Braden ................................................................................................................ 148
Aanwijzingen voor het braden............................................................................. 148
Informatie over de functies.................................................................................. 148
Bratometer........................................................................................................... 150
Grillen ................................................................................................................. 154
Aanwijzingen voor het grillen............................................................................... 154
Tips voor het grillen............................................................................................. 154
Informatie over de functies.................................................................................. 155
Aanwijzingen voor keuringsinstituten ............................................................. 156
Reiniging en onderhoud.................................................................................... 158
Reiniging en onderhoud ...................................................................................... 158
Voorkant stoomoven reinigen.............................................................................. 159
PerfectClean........................................................................................................ 160
Ovenruimte.......................................................................................................... 161
Waterreservoir reinigen........................................................................................ 162
Accessoires ......................................................................................................... 163
Geleiderails reinigen ............................................................................................ 164
Bovenwarmte-/grillelement omlaagklappen........................................................ 165
Onderhoud .......................................................................................................... 166
Inweken .......................................................................................................... 166
Drogen............................................................................................................ 166
Spoelen .......................................................................................................... 166
Stoomoven ontkalken..................................................................................... 166
Deur uitbouwen ................................................................................................... 168
Deur inbouwen .................................................................................................... 169
Nuttige tips......................................................................................................... 170
Bij te bestellen accessoires.............................................................................. 179
Kookgerei ............................................................................................................ 179
Diversen............................................................................................................... 179
Reinigings- en onderhoudsmiddelen .................................................................. 179
Service................................................................................................................ 180
Contact bij storingen ........................................................................................... 180
Garantie............................................................................................................... 180
Installatie............................................................................................................ 181
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen ............................................................ 181
Aanwijzingen voor het inbouwen......................................................................... 182
Inhoud
7
Inbouwmaten....................................................................................................... 183
Inbouw in een hoge kast ................................................................................ 183
Inbouw in een onderkast................................................................................ 184
Zijkant............................................................................................................. 185
Zwenkbereik paneel ....................................................................................... 186
Aansluitingen en ventilatie.............................................................................. 187
Stoomoven inbouwen ......................................................................................... 188
Aansluiting op vaste waterleiding........................................................................ 189
Waterafvoer ......................................................................................................... 191
Elektrische aansluiting......................................................................................... 192
Conformiteitsverklaring .................................................................................... 194
Auteursrechten en licenties.............................................................................. 195
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
De stoomoven met oven wordt in deze tekst ook stoomoven genoemd.
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.
Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade
tot gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de stoomoven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke in-
structies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik
en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade
aan het apparaat.
In overeenstemming met de norm IE/ENC60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de stoomo-
ven en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op
te volgen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk
gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
De stoomoven is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik
en wel voor het bereiden met stoom, bakken, braden, grillen, ont-
dooien en verwarmen van levensmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in
staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoog-
te zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing!
De personen die het apparaat bedienen, moeten zich bewust zijn
van de gevaren van een foutieve bediening.
Dit apparaat heeft vanwege speciale eisen (ten aanzien van onder
meer de temperatuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid,
de slijtvastheid en vibraties) een speciale lamp. Deze lamp mag al-
leen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is niet geschikt
voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag alleen worden
vervangen door een door Miele geautoriseerde vakman of door
Miele.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Wanneer er kinderen in huis zijn
Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat
niet onbedoeld kunnen inschakelen.
Houd kinderen onder 8jaar op afstand, tenzij u voortdurend toe-
zicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de stoomoven alleen zonder toezicht
gebruiken als ze precies weten hoe ze deze veilig moeten bedienen.
De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutie-
ve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van het ap-
paraat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Gevaar voor letsel door hete oppervlakken. De huid van kinderen
is gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
De deur, het paneel en de openingen voor het uitblazen van de war-
me lucht van de stoomoven worden warm. Zorg ervoor dat kinderen
de stoomoven niet aanraken tijdens het gebruik.
Houd kinderen uit de buurt van de stoomoven, totdat het apparaat
voldoende is afgekoeld en er geen gevaar voor letsel meer bestaat.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 10kg worden belast. Kinderen kunnen
zich aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of
eraan gaan hangen.
Als u de sensortoets aanraakt, wordt de deur automatisch ge-
heel geopend. Daarbij kan ze bijv. tegen kleine kinderen of dieren
stoten. Let er bij het openen op dat zich niemand in het openingsge-
bied van de deur bevindt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.
Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Controleer het voor de plaatsing op zichtbare schade. Neem een be-
schadigd apparaat nooit in gebruik.
De betrouwbare en veilige werking van het apparaat is uitsluitend
gegarandeerd, als het apparaat op het openbare elektriciteitsnet is
aangesloten.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol-
gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze funda-
mentele veiligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elek-
trische installatie bij twijfel door een vakman inspecteren.
Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de
waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist
overeenkomen om schade aan het apparaat te voorkomen. Raad-
pleeg bij twijfel een elektricien.
Met een stekkerdoos of verlengsnoer kan een veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd (brandgevaar). Sluit het ap-
paraat hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
Gebruik het apparaat alleen als het is ingebouwd, zodat de veilig-
heid is gewaarborgd.
Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een
boot) worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de stoomoven niet meer
goed functioneert.
Open nooit de behuizing van de stoomoven.
De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door
een technicus die door Miele is geautoriseerd.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan-
deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stek-
ker heeft, mag het apparaat uitsluitend door een vakman op het net
worden aangesloten.
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen (zie hoofdstuk: “Installatie”, para-
graaf “Elektrische aansluiting”).
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dient het
apparaat spanningsvrij te worden gemaakt. Ga daarvoor als volgt te
werk:
schakel de zekeringen in uw zekeringkast uit of
draai de zekeringen in uw zekeringkast er helemaal uit of
trek de stekker (indien aanwezig) uit de contactdoos. Trek daarbij
aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
Als de stoomoven achter een meubeldeur is ingebouwd, mag de
deur niet worden gesloten als u de stoomoven gebruikt. Achter een
gesloten front hopen warmte en vocht zich op. Hierdoor kunnen het
apparaat, de kast en de vloer beschadigd raken. Sluit de deur pas
als het apparaat volledig is afgekoeld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14
De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman worden
gerealiseerd.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg
van fouten bij het inbouwen of aansluiten.
Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aangesloten.
De afsluitkraan van de watertoevoer moet goed toegankelijk zijn,
ook nadat het apparaat is ingebouwd.
Controleer de slangen voor de aansluiting op zichtbare schade.
Het ingebouwde Waterproof-systeem biedt optimale bescherming
tegen waterschade als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
De stoomoven is correct geïnstalleerd (elektrische aansluiting en
wateraansluiting).
Bij herkenbare schade moet de stoomoven meteen worden gere-
pareerd.
Sluit de waterkraan bij langdurige afwezigheid (bijvoorbeeld tij-
dens de vakantie).
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
15
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door hete stoom en hete oppervlakken. Het ap-
paraat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de stoom, de
verwarmingselementen, de ovenruimte, geleiderails, accessoires, het
glas van de deur en de gerechten.
Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt,
als u in de hete oven bezig bent of bij het sluiten van de deur.
Gevaar voor letsel door hete gerechten.
Als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, kan het gerecht
overlopen. U kunt zich eraan branden.
Let erop als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, dat het
hete gerecht niet overloopt.
In afgesloten blikken en dergelijke ontstaat tijdens het inmaken of
verwarmen overdruk. Hierdoor kunnen deze voorwerpen openbar-
sten.
Gebruik het apparaat niet om voedingsmiddelen in afgesloten blik-
ken en dergelijke in te maken of te verwarmen.
Kunststof serviesgoed dat niet ovenbestendig is, smelt bij hoge
temperaturen, kan het apparaat beschadigen en vlam vatten.
Gebruik alleen kunststof serviesgoed dat ovenbestendig is. Neem de
aanwijzingen van de betreffende fabrikant in acht. Als u voor een be-
reiding met stoom kunststof serviesgoed wilt gebruiken, gebruik dan
alleen serviesgoed dat bestand is tegen hoge temperaturen (tot
100°C) en stoom. Het materiaal kan anders smelten, broos worden
of gemakkelijk breken.
Gerechten die in de ovenruimte worden bewaard, kunnen uitdro-
gen. Het vrijkomende vocht kan corrosie in de stoomoven veroorza-
ken. Bewaar geen levensmiddelen in de ovenruimte en gebruik voor
de bereiding geen voorwerpen die kunnen roesten.
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
16
De deur mag met maximaal 10kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Er mag ook niets tussen de deur en de ovenruimte vastgeklemd
raken. De oven kan anders beschadigd raken.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vlam vatten. Houd het appa-
raat goed in de gaten als u met olie en/of vetten werkt.
Blus een brand met olie of vet nooit met water. Schakel het apparaat
uit en doof de vlammen door de deur gesloten te houden.
Voorwerpen in de buurt van het ingeschakelde apparaat kunnen
door de hoge temperaturen vlam vatten.
Gebruik het apparaat nooit om er een ruimte mee te verwarmen.
Bij te lange grilltijden drogen de levensmiddelen uit. De levens-
middelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen be-
reidingstijden.
Sommige voedingsmiddelen drogen snel uit en kunnen door hoge
grilltemperaturen vlam vatten.
Gebruik ovenfuncties met grill daarom niet voor het afbakken van
broodjes of brood en voor het drogen van bloemen of kruiden. Ge-
bruik hiervoor de ovenfunctie “Hetelucht plus ” of “Boven-Onder-
warmte ”.
Laat de deur van de stoomoven dicht als de gerechten in de oven-
ruimte rook ontwikkelen. Eventuele vlammen worden zo gedoofd.
Breek het proces af door de stoomoven uit te schakelen en de stek-
ker uit het stopcontact te trekken. Open de deur pas als de rook is
weggetrokken.
Als u bij de bereiding van voedingsmiddelen alcoholhoudende
dranken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij ho-
ge temperaturen verdampt en op hete oppervlakken kan ontsteken.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
17
Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de oven-
ruimte. Plaats geen kookgerei en ook geen pannen, potten of bak-
platen direct op de bodem.
Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken, plaats dan het
rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats het kookgerei
daarop. Zorg dat de bodemzeef niet verschoven wordt.
De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van het
rooster beschadigd raken.
Leg het rooster niet op de bodem van de ovenruimte.
Grove resten levensmiddelen kunnen de waterafvoer en de pomp
verstoppen. Let erop dat de bodemzeef altijd geplaatst is.
Als u een elektrisch apparaat (bijvoorbeeld een mixer) in de buurt
van het apparaat gebruikt, mag de aansluitkabel niet tussen de deur
van het apparaat beklemd raken. De isolatie van de kabel kan be-
schadigd raken.
Neem het apparaat niet zonder lampafdekking in gebruik. De
stoom kan anders in aanraking komen met onder spanning staande
delen en kortsluiting veroorzaken. Bovendien kunnen elektrische on-
derdelen hierdoor beschadigd raken.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
18
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Door krassen kunnen de glasplaten van de deur beschadigd ra-
ken. Gebruik voor de reiniging van de glasplaten dan ook geen
schuurmiddelen, geen harde sponzen of borstels en geen metalen
schrapers.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “Geleiderails reinigen”).
Plaats de geleiderails weer correct terug.
Verwijder levensmiddelen of vloeistoffen die keukenzout bevatten
meteen als deze in aanraking komen met de roestvrijstalen wanden
van de binnenruimte. U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat.
Accessoires
Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen.
Gebruik alleen de bijgeleverde Miele-bratometer. Wanneer deze
moet worden vervangen, bestel dan een originele Miele-bratometer.
De kunststof van de bratometer kan bij zeer hoge temperaturen
smelten. Gebruik de bratometer daarom niet voor de grillfuncties (uit-
zondering: “Circulatiegrill”). Bewaar de bratometer niet in de
ovenruimte.
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
19
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Het afdanken van een apparaat
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten meestal waardevolle
materialen. Ze bevatten ook stoffen,
mengsels en onderdelen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en vei-
lig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone huisafval
doet of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Doe uw oude
apparaat daarom nooit bij het gewone
afval.
Lever het apparaat in bij een gemeente-
lijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur, bij uw vak-
handelaar of bij Miele. U bent wettelijk
zelf verantwoordelijk voor het wissen
van eventuele persoonlijke gegevens op
het af te danken apparaat. Bewaar het
afgedankte apparaat buiten het bereik
van kinderen.
Overzicht
20
Stoomoven
a
Bedieningselementen
b
Wasemafvoer
c
Verwarmingselement voor “Bovenwarmte”/“Grill”, met antenne voor de snoerlo-
ze bratometer
d
Ovenverlichting
e
Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
f
Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement en de bodemzeef
g
Opvanggoot
h
Temperatuurvoeler
i
Vochtsensor
j
Deurafdichting
k
Geleiderails met 3niveaus
l
Stoomtoevoer
m
Frontlijst met typeplaatje
n
Deur
Overzicht
21
a
Waterreservoir
b
Ruimte voor het waterreservoir
c
Snoerloze bratometer
Overzicht
22
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich achter de
deur, op het frontgedeelte.
Hier vindt u de type-aanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(netspanning/frequentie/maximale aan-
sluitwaarde).
Zorg dat u deze informatie bij de hand
hebt als u vragen of problemen hebt.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Bijgeleverde accessoires
U kunt de bijgeleverde accessoires (en
andere accessoires) desgewenst ook
nabestellen (zie “Bij te bestellen acces-
soires”).
DGG 20
1 ovenpan zonder gaten,
inhoud 2,4 l / nuttige inhoud 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (BxDxH)
DGGL 20
1 ovenpan met gaten,
inhoud 2,4l / nuttige inhoud 1,8l
450x190x40mm (BxDxH)
DGGL 12
1 ovenpan met gaten,
inhoud 5,4 l / nuttige inhoud 3,3 l
450 x 390 x 40 mm (BxDxH)
Universele bakplaat
1universele bakplaat voor bakken, bra-
den en grillen
Combirooster
1combirooster voor bakken, braden en
grillen
Overzicht
23
Bratometer
1 bratometer, waarmee u tot op de
graad nauwkeurig kunt werken. De voe-
ler meet de temperatuur in de kern van
het voedingsmiddel (kerntemperatuur).
Spatel
Voor het handmatig openen van de
deur
DGClean
1speciaal reinigingsmiddel voor ern-
stige verontreinigingen in de ovenruim-
te, met name na het braden.
Ontkalkingstabletten
Voor het ontkalken van de stoomoven
FlexiClip-geleiders HFC71
U kunt de FlexiClip-geleiders op elk ni-
veau plaatsen.
Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he-
lemaal in de ovenruimte voordat u de
accessoires erop plaatst.
De accessoires worden vervolgens au-
tomatisch veilig tussen de nokken
voor en achter geplaatst, zodat ze niet
naar beneden kunnen glijden.
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
Overzicht
24
FlexiClip-geleiders plaatsen en ver-
wijderen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails en accessoires.
Laat de verwarmingselementen,
ovenruimte, geleiderails en accessoi-
res eerst afkoelen voordat u de Flexi-
Clip-geleiders plaatst of verwijdert.
De FlexiClip-geleiders worden tussen
de stijlen van een niveau ingebouwd.
Bouw de FlexiClip-geleiders met het
Miele-opschrift rechts in.
Trek de FlexiClip-geleiders niet uit tij-
dens het plaatsen of verwijderen.
Haak de FlexiClip-geleider aan de
voorkant op de onderste stijl van een
niveau (1) en schuif de geleider langs
de stijl in de ovenruimte (2).
Zet de FlexiClip-geleider op de on-
derste stijl van het niveau (3) vast.
Indien de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
ders blokkeren nadat ze geplaatst zijn,
moet u ze een keer krachtig uittrekken.
Om een FlexiClip-geleider te verwijde-
ren, gaat u als volgt te werk:
Schuif de FlexiClip-geleider helemaal
naar binnen.
Til de FlexiClipgeleider vooraan even
op (1) en trek deze langs de stijl van
het niveau eruit (2).
Bedieningselementen
25
a
Aan/Uit-toets, verzonken
Met deze toets kunt u de stoomoven
in- en uitschakelen
b
Optische interface
(alleen voor Miele-technici)
c
Sensortoets
Voor het aansturen van uw stoomo-
ven via uw mobiel apparaat
d
Touchdisplay
Voor de weergave van informatie
voor de bediening
e
Naderingssensor
Schakelt de ovenverlichting en het
display in en bevestigt de geluids-
signalen, die klinken, wanneer u in
de buurt komt
f
Sensortoets
Voor stapsgewijs terugspringen
g
Sensortoets
Voor het instellen van kookwekker-
of alarmtijden
h
Sensortoets
Voor het in- en uitschakelen van de
verlichting
i
Sensortoets
Voor het openen en sluiten van het
paneel
j
Sensortoets
Voor het openen van de deur
Bedieningselementen
26
Aan/Uit-toets
De Aan/Uit-toets is verzonken en re-
ageert op aanraking met uw vinger.
Met deze toets schakelt u de stoomo-
ven in en uit.
Naderingssensor
De naderingssensor bevindt zich onder
het touchdisplay naast de sensor-
toets. De naderingssensor registreert
wanneer u met uw hand of lichaam het
touchdisplay nadert.
Als u de overeenkomstige instellingen
geactiveerd hebt, kunt u de ovenver-
lichting inschakelen, de stoomoven in-
schakelen of reageren op het geluids-
signaal (zie hoofdstuk “Instellingen” pa-
ragraaf “Naderingssensor”).
Bedieningselementen
27
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanraking
wordt met een toetssignaal bevestigd. Dit toetssignaal kunt u ook uitzetten door
de instelling Volume| Toetssignaal| Uit te kiezen.
Als u wilt dat de sensortoetsen ook bij een uitgeschakelde stoomoven reageren,
kiest u de instelling Display| QuickTouch| Aan.
Sensortoets Functie
Als u de stoomoven wilt bedienen via uw mobiele apparaat, hebt
u het systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Bedie-
ning op afstand in te schakelen en deze sensortoets aan te raken.
Daarna licht deze sensortoets oranje op en is de functie Mobi-
leStart beschikbaar.
Zolang deze sensortoets brandt, kunt u de stoomoven via uw
mobiele apparaat aansturen (zie het hoofdstuk “Instellingen”, pa-
ragraaf “Miele@home”).
Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, komt u in het
hogere menu of gaat u terug naar het hoofdmenu.
Als een menu in het display verschijnt of als een bereiding actief
is, kunt u op elk moment een kookwekkertijd (bijvoorbeeld voor
het koken van eieren) of een alarm (een vast tijdstip) instellen (zie
hoofdstuk “Alarm en kookwekker”).
U kunt met deze sensortoets de ovenverlichting in- en uitschake-
len.
Afhankelijk van de gekozen instelling dooft de verlichting bij een
bereiding na 15seconden of blijft deze continu aan of uit.
Met deze sensortoets opent en sluit u het paneel (zie hoofdstuk
“Functiebeschrijving”, paragraaf “Paneel”).
De deur gaat automatisch open met deze sensortoets. Om de
deur te sluiten, drukt u de deur met de hand of met een pannen-
lap dicht. De deur moet vastklikken.
Bedieningselementen
28
Touchdisplay
Het gevoelige oppervlak van het touchdisplay kan door puntige of scherpe
voorwerpen (zoals pennen) bekrast raken.
Raak het touchdisplay alleen met uw vingers aan.
Er mag geen water achter het touchdisplay komen.
Het touchdisplay bestaat uit meerdere delen.
Ovenfuncties
12:00
Automatische
programma's
Speciale
toepassingen
MyMiele
In de kopregel wordt links het menupad weergegeven. De afzonderlijke menu-
punten zijn door een verticaal streepje van elkaar gescheiden. Als het menupad
wegens ruimtegebrek niet meer volledig kan worden weergegeven, worden hogere
menupunten door vervangen.
Wanneer u een menunaam in de kopregel aanraakt, wisselt de weergave naar het
betreffende menu. Raak aan om naar het startscherm te wisselen.
De dagtijd wordt rechts in de kopregel weergegeven. U kunt de actuele dagtijd in-
stellen door aanraking.
Daarnaast kunnen ook meer symbolen verschijnen, bijvoorbeeldSuperVision.
Aan de bovenste rand van de kopregel bevindt zich een oranje lijn vanwaar u het
pull down menu naar beneden kunt trekken. Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen in- of uitschakelen.
In het midden verschijnt het actuele menu met de menupunten. Door hier over het
display te swipen, bladert u naar rechts of links. Als u een menupunt aanraakt,
kiest u dit (zie hoofdstuk “Principe van de bediening”).
In de voetregel verschijnen afhankelijk van het menu verschillende velden voor de
bediening, zoals Timer, Opslaan of OK.
Bedieningselementen
29
Symbolen
In het display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:
Symbool Betekenis
Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-
zingen zijn voor de bediening. Deze informatievensters bedient u
met de sensortoetsOK.
 Dit symbool wijst op hogere menupunten die wegens ruimtege-
brek niet meer in het menupad kunnen worden weergegeven.
Alarm
Kookwekker
 Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het volume
van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
De ingebruiknamebeveiliging of de toetsvergrendeling is inge-
schakeld (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Veiligheid”). De
bediening is geblokkeerd.
Kerntemperatuur bij gebruik van de bratometer
Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het
systeem Miele@home beschikt en de instelling Bediening op af-
stand| Aan hebt gekozen)
SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem
Miele@home beschikt en de instelling SuperVision| SuperVision-
weergave| Aan hebt gekozen)
Principe van de bediening
30
U bedient de stoomoven met het touch-
display door de gewenste menupunten
aan te raken.
Als u een mogelijke keuze aanraakt,
kleurt de betreffende optie (woord en/of
symbool) oranje.
De velden waarmee u een bedienings-
stap kunt bevestigen, zijn groen gemar-
keerd (bijvoorbeeld OK).
Menupunt kiezen
Raak op het touchdisplay het ge-
wenste veld of de gewenste waarde
aan.
Bladeren
U kunt naar links en naar rechts blade-
ren.
U doet dit door over het beeldscherm
te swipen. Houd daarvoor uw vinger
tegen het touchdisplay en swipe met
de vinger in de gewenste richting.
De balk onderin toont waar in het huidi-
ge menu u zich bevindt.
Menuniveau verlaten
Raak de sensortoets of het sym-
bool in het menupad aan.
Raak het symbool aan om naar het
startscherm te wisselen.
Alle instellingen die u tot dat moment
hebt uitgevoerd en niet met OK hebt
bevestigd, worden niet opgeslagen.
Waarde of instelling wijzigen
Instelling in een keuzelijst wijzigen
De actueel gekozen instelling wordt
oranje gemarkeerd.
Kies de gewenste instelling.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Cijfers invoeren met de cijferrol
Swipe op de cijferrol naar boven of
naar beneden, totdat de gewenste
waarde in het midden staat.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Cijfers invoeren met het cijferblok
Druk op de waarde die in het midden
van de cijferrol staat.
Het cijferblok verschijnt.
Druk op de betreffende cijfers.
Als u een geldige waarde hebt inge-
voerd, wordt de achtergrond van de
toetsOK groen.
Met de pijl wist u het laatst ingevoerde
cijfer.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Principe van de bediening
31
Instelling met een segmentbalkje wij-
zigen
Sommige instellingen worden weerge-
geven door middel van een segment-
balkje. Als alle segmenten
gevuld zijn, is de maximale waarde in-
gesteld.
Als er geen of slechts één segment ge-
vuld is, is de minimale waarde ingesteld
of is de instelling uitgeschakeld (bijvoor-
beeld bij het geluidssignaal).
Raak het overeenkomstige segment
op het segmentbalkje aan om de in-
stelling te wijzigen.
Kies Aan of Uit om de instelling in- of
uit te schakelen.
Bevestig uw keuze met OK.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Letters invoeren
Letters kunt u via een toetsenbord in-
voeren. Kies korte, betekenisvolle na-
men.
Raak de gewenste letters en tekens
aan.
Tip: Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
RaakOpslaan aan.
De naam wordt opgeslagen.
Contextmenu weergeven
In bepaalde menu's kan een context-
menu worden weergegeven, bijvoor-
beeld om eigen programma's te her-
noemen of functies onder MyMiele te
verplaatsen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Tik buiten het menuvenster op het
touchdisplay om het contextmenu te
sluiten.
Functies verplaatsen
U kunt de volgorde van eigen program-
ma's of functies onder MyMiele wijzigen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Verschuiven.
Houd uw vinger op het gemarkeerde
veld en sleep het naar de gewenste
plaats.
Principe van de bediening
32
Pull down menu weergeven
Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen zoals bijvoorbeeld Booster of
Voorverwarmen of de WiFi-functie in-
of uitschakelen.
Sleep het pull down menu naar bene-
den vanaf de oranje lijn onder de kop-
regel.
Kies de instelling die u wilt wijzigen.
Actieve instellingen zijn oranje gemar-
keerd. Instellingen die niet actief zijn,
worden naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Display”).
Sleep het pull down menu weer naar
boven of raak het touchdisplay aan
buiten het menuvenster om het pull
down menu te sluiten.
Helpweergeven
Bij sommige functies is een helpfunctie
beschikbaar. Op de onderste regel ver-
schijntHelp.
RaakHelp aan om de aanwijzingen
met afbeeldingen en tekst weer te ge-
ven.
RaakSluiten aan om naar het vorige
menu terug te gaan.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. Met de
Miele@mobile-app kunt u de stoomo-
ven op afstand bedienen.
De rechtstreekse bediening via het
touchdisplay van de stoomoven heeft
voorrang op de afstandsbediening via
de app.
Zolang de sensortoets brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.
Functiebeschrijving
33
Paneel
Achter het paneel bevinden zich het
waterreservoir en de bratometer. Het
paneel wordt geopend en gesloten door
op de sensortoets te tikken. Het is
uitgerust met een klembeveiliging.
Treedt er bij het openen/sluiten van het
paneel weerstand op, dan wordt het
proces afgebroken.
Waterreservoir
Het water wordt in het waterreservoir
gepompt en van daar naar het stoom-
aggregaat.
Storing door afgesloten opening wa-
terreservoir!
Sluit nooit de opening af aan de
voorkant van het waterreservoir, om-
dat anders geen water naar het
stoomaggregaat kan worden ge-
pompt.
Bratometer
De bratometer (kerntemperatuurvoeler)
meet de temperatuur in de kern van het
gerecht (de kerntemperatuur). Met deze
voeler kunt u het temperatuurverloop
gedurende de bereiding nauwkeurig
volgen.
Temperatuur/kerntemperatuur
Sommige functies hebben een voorge-
programmeerde temperatuur. U kunt
deze voorgeprogrammeerde tempera-
tuur voor een enkele bereiding, een be-
reidingsstap of permanent binnen het
aangegeven bereik wijzigen (zie hoofd-
stuk “Instellingen”, paragraaf “Voorge-
programmeerde temperaturen”).
Ook de kerntemperatuur kan binnen het
aangegeven bereik voor een enkel be-
reidingsproces of een bereidingsstap
worden gewijzigd.
Vochtigheid
De functie Combi-koken en de speci-
ale toepassing Verwarmen werken met
een combinatie van de ovenfunctie en
vocht. U kunt de vochtigheidsgraad
binnen het aangegeven bereik voor een
enkel bereidingsproces of een berei-
dingsstap selecteren.
Afhankelijk van de ingestelde vochtig-
heid wordt vocht of verse lucht naar de
ovenruimte geleid. Bij de instelling
vochtigheid=0% wordt de maximale
hoeveelheid verse lucht aangevoerd en
geen vocht. Bij de instelling vochtig-
heid=100% wordt geen verse lucht
aangevoerd en is de vochtigheidsgraad
maximaal.
Sommige gerechten geven tijdens het
bereidingsproces vocht af. Dit uit het
gerecht zelf afkomstige vocht wordt
eveneens gebruikt voor het regelen van
de vochtigheidsgraad. Het kan dus
voorkomen dat het stoomaggregaat niet
wordt geactiveerd bij een lage inge-
stelde vochtwaarde.
Functiebeschrijving
34
Bereidingstijd
Afhankelijk van de functie kunt u een
bereidingstijd instellen tussen 1minuut
en 6,10of12uur.
Bij de automatische programma's en de
onderhoudsprogramma's en bij Koken
menu is de bereidingstijd al in de fabriek
ingesteld. U kunt deze tijd niet wijzigen.
Bij het stomen en bij programma's en
toepassingen die alleen met stoom wer-
ken begint de bereidingstijd pas wan-
neer de ingestelde temperatuur is be-
reikt. Bij alle andere functies, program-
ma's en toepassingen meteen.
Geluiden
Tijdens het gebruik en na het uitschake-
len van de stoomoven is een (brom-
mend) geluid te horen. Dit geluid duidt
niet op een storing of een defect. Het
ontstaat door het op- en afpompen van
het water.
Als de stoomoven in gebruik is, hoort u
het geluid van de ventilator.
Opwarmfase
Bij alle functies verschijnt tijdens de op-
warmfase de oplopende temperatuur
van de ovenruimte in het display (uit-
zonderingen: Grill groot, Grill
klein).
Bij het stomen is de duur van de op-
warmfase afhankelijk van de hoeveel-
heid voedsel en de voedseltemperatuur.
De opwarmfase duurt doorgaans onge-
veer 7minuten. Als u gekoelde of inge-
vroren gerechten bereidt, neemt de tijd
toe. Ook bij lage bereidingstemperatu-
ren en bij gebruik van de functie Sous-
vide kan de opwarmfase langer du-
ren.
Bereidingsfase
Tijdens het bereiden wordt in het dis-
play de aflopende resttijd weergegeven.
Bij het stomen begint de bereidingsfase
zodra de ingestelde temperatuur is be-
reikt. Bij alle andere functies, program-
ma's en toepassingen meteen.
Functiebeschrijving
35
Stoomreductie
Als u bij stomen en combi-koken met
een bepaald temperatuurbereik werkt,
wordt na afloop van de bereiding auto-
matisch de stoomreductie geactiveerd.
Door deze functie ontsnapt er bij het
openen van de deur niet zoveel stoom.
In het display verschijntStoomreductie.
De stoomreductie kan worden uitge-
schakeld (zie het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Stoomreductie”). Als
de stoomreductie is uitgeschakeld,
komt er veel stoom vrij als u de deur
opent.
Ovenverlichting
Om energie te besparen, is de stoomo-
ven standaard zo ingesteld dat de
ovenverlichting na de start uitgaat.
Als u wilt dat de ovenruimte tijdens het
gebruik continu wordt verlicht, moet u
de standaardinstelling wijzigen (zie “In-
stellingen”, paragraaf “Verlichting”).
Als de deur na afloop van een berei-
dingsproces geopend blijft, wordt de
verlichting na 5minuten automatisch
uitgeschakeld.
Als u de toets op het bedieningspa-
neel aanraakt, wordt de verlichting ge-
durende 15seconden ingeschakeld.
Ingebruikneming van het apparaat
36
Miele@home
Uw stoomoven heeft een geïntegreer-
de WiFi-module.
Om deze te kunnen gebruiken, hebt u
het volgende nodig:
een WiFi-netwerk
de Miele@mobile-app
een Miele-gebruikersaccount. Het
gebruikersaccount kunt u aanmaken
via de Miele@mobile-app.
De Miele@mobile-app helpt u bij de ver-
binding tussen de stoomoven en uw ei-
gen WiFi-netwerk.
Nadat u de stoomoven in uw WiFi-net-
werk hebt opgenomen, kunt u met de
app bijvoorbeeld de volgende hande-
lingen uitvoeren:
Informatie over de status van uw
stoomoven opvragen
Aanwijzingen over lopende berei-
dingsprocessen van uw stoomoven
opvragen
Lopende bereidingsprocessen beëin-
digen
Door de stoomoven in uw WiFi-netwerk
op te nemen, wordt het energieverbruik
hoger, ook als de stoomoven is uitge-
schakeld.
Het signaal van uw WiFi-netwerk
moet voldoende sterk zijn op de lo-
catie van uw stoomoven.
Beschikbaarheid WiFi-verbinding
De WiFi-verbinding deelt een frequen-
tiebereik met andere apparaten (zoals
magnetrons, op afstand bestuurbaar
speelgoed). Hierdoor kunnen tijdelijke
of volledige storingen in de verbinding
optreden. Een constante beschikbaar-
heid van de aangeboden functies kan
daarom niet worden gegarandeerd.
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele@mobile-app
is afhankelijk van de beschikbaarheid
van de Miele@home-services in uw
land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele@mobile-app
De Miele@mobile-app kunt u gratis
downloaden uit de Apple App Store
®
of
de Google Play Store™.
Ingebruikneming van het apparaat
37
Basisinstellingen
Volgende instellingen moeten gebeuren
voor eerste gebruik. U kunt deze instel-
lingen op een later tijdstip weer wijzigen
(zie hoofdstuk “Instellingen”).
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De stoomoven wordt bij gebruik
heet.
Gebruik de stoomoven alleen wan-
neer deze is ingebouwd. Alleen dan
is veilig gebruik gegarandeerd.
Als de stoomoven op het elektriciteits-
net wordt aangesloten, wordt deze au-
tomatisch ingeschakeld.
Taal instellen
Kies de gewenste taal.
Als u per ongeluk een taal hebt geko-
zen die u niet beheerst, volg dan de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Taal”.
Land instellen
Kies het gewenste land.
Miele@home installeren
In het display verschijnt Miele@home in-
stellen?.
Als u Miele@home onmiddellijk wilt
instellen, kiest u Verder.
Als u dit later wilt instellen, kiest u
Overslaan.
Informatie om dit op een later tijdstip
te installeren vindt u in het hoofdstuk
“Instellingen”, paragraaf
“Miele@home”.
Kies de gewenste verbindingsmetho-
de als u Miele@home onmiddellijk wilt
installeren.
Het display en de Miele@mobile-app
leiden u door de verdere stappen.
Datum instellen
Stel achtereenvolgens de dag, de
maand en het jaar in.
Bevestig met OK.
Tijd instellen
Stel de dagtijd in uren en minuten in.
Bevestig met OK.
Ingebruikneming van het apparaat
38
Waterhardheid instellen
Het waterleidingbedrijf kan u informa-
tie geven over de waterhardheid in uw
regio.
Meer informatie over de waterhardheid
vindt u in het hoofdstuk “Instellingen”,
paragraaf “Waterhardheid”.
Stel de plaatselijke waterhardheid in.
Bevestig met OK.
Eerste ingebruikneming afsluiten
Volg eventuele verdere aanwijzingen
in het display.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Apparaat voor de eerste keer
reinigen
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie van de
stoomoven en van de accessoires.
Het apparaat wordt in de fabriek ge-
test. Tijdens transport kan daarom
restwater uit de leidingen in de oven-
ruimte lopen.
Waterreservoir reinigen
Gevaar voor letsel door het pa-
neel.
Als het paneel open of dicht gaat,
kunnen uw vingers bekneld raken.
Raak bij het openen en sluiten van
het paneel de bovenkant van de deur
niet aan.
Schakel de stoomoven met de Aan/
Uit-toets in.
Druk op de sensortoets om het
paneel te openen.
Neem het waterreservoir uit de
stoomoven. Druk het waterreservoir
iets omhoog om het eruit te kunnen
halen.
Reinig het waterreservoir handmatig
of in de vaatwasser.
Ingebruikneming van het apparaat
39
Accessoires/ovenruimte reinigen
Verwijder alle accessoires uit de
ovenruimte.
Reinig de ovenpannen met de hand
of in de vaatwasser.
De universele bakplaat en het combi-
rooster hebben een PerfectClean-
coating en mogen uitsluitend hand-
matig worden gereinigd.
Zie ook het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf
“PerfectClean”.
Reinig de universele bakplaat en het
combirooster met een schoon spons-
doekje, afwasmiddel en warm water.
De stoomoven is voorafgaand aan de
levering met een onderhoudsmiddel
behandeld.
Reinig de ovenruimte met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water om het onderhoudsmiddel te
verwijderen.
Kookpunt aanpassen
Voordat u voor het eerst gerechten be-
reidt, moet u het apparaat aan het
kookpunt van het water aanpassen. Het
kookpunt is afhankelijk van de plaats
waar het apparaat wordt opgesteld. Tij-
dens het aanpassen van het kookpunt
worden ook de watergeleidende onder-
delen doorgespoeld.
U moet het kookpunt beslist aan-
passen. Alleen dan kan het apparaat
correct functioneren.
Zet de stoomoven gedurende 15mi-
nuten aan met de functieStomen
(100°C). Ga te werk zoals beschre-
ven in het hoofdstuk “Bediening”.
Kookpunt na verhuizing aanpassen
Na een verhuizing moet in de stoomo-
ven de kooktemperatuur van het water
worden aangepast als de nieuwe plaats
van opstelling minimaal 300hoogteme-
ters verschilt van de vorige. Voer hier-
voor een ontkalkingsprocedure uit (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”, paragraaf “Onderhoud”).
Ingebruikneming van het apparaat
40
Stoomoven opwarmen
Verwijder indien nodig alle accessoi-
res uit de ovenruimte.
Om het ringvormige verwarmingsele-
ment te ontvetten, verwarmt u de
stoomoven
via de functie Hetelucht plus gedu-
rende 30minuten op 200°C.
Zie hoofdstuk “Bediening”.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails en het glas van de deur.
Draag ovenwanten wanneer u in de
hete ovenruimte bezig bent en bij het
sluiten van de hete deur.
Er kan een geur ontstaan als het ver-
warmingselement voor het eerst wordt
verwarmd. De geur en eventuele
dampen verdwijnen na korte tijd en
betekenen niet dat het apparaat ver-
keerd is aangesloten of defect is.
Zorg voor een goede ventilatie van de
keuken.
Instellingen
41
Overzicht instellingen
Menupunt Mogelijke instellingen
Taal  ...| deutsch| english| ...
Land
Dagtijd Weergave
Aan| Uit*| Nachtschakeling
Kloktype
Analoog*| Digitaal
Tijdformaat
24 h*| 12 h (am/pm)
Instellen
Datum
Verlichting Aan
15 seconden aan*
Uit
Startscherm Hoofdmenu*
Ovenfuncties
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Eigen programma's
MyMiele
Display Lichtsterkte

Kleurenschema
Licht| Donker*
QuickTouch
Aan| Uit*
Volume Geluidssignalen

Toetssignaal

Welkomstmelodie
Aan*| Uit
Eenheden Temperatuur
°C*| °F
Warmhouden Aan
Uit*
* Fabrieksinstelling
Instellingen
42
Menupunt Mogelijke instellingen
Stoomreductie Aan*
Uit
Voorgeprogram. tempera-
turen
Booster Aan*
Uit
Automatisch spoelen Aan*
Uit
Waterhardheid 1°dH| ...| 15°dH*| ...| 70°dH
Naderingssensor Bij nadering licht aan
Tijdens een bereiding*| Bij dagtijd aan / bij apparaat aan|
Uit
Bij nadering display aan
Aan| Uit*
Bij nadering signalen uit
Aan*| Uit
Veiligheid Vergrendeling 
Aan| Uit*
Toetsenvergrendeling
Aan| Uit*
Meubelfrontherkenning Aan
Uit*
Miele@home Activeren
Deactiveren
Verbindingsstatus
Opnieuw instellen
Resetten
Instellen
Bediening op afstand Aan*
Uit
SuperVision SuperVisionweergave
Aan| Uit*
Weergave bij stand-by
Aan| Alleen foutmeldingen*
Apparatenlijst
Apparaat weergeven| Geluidssignalen
RemoteUpdate Aan*
Uit
* Fabrieksinstelling
Instellingen
43
Menupunt Mogelijke instellingen
Softwareversie
Juridische informatie Open source licenties
Handelaar Demo-functie
Aan| Uit*
Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat
Eigen programma's
MyMiele
Voorgeprogram. temperaturen
* Fabrieksinstelling
Instellingen
44
Menu “Instellingen” oproepen
In het menuInstellingen kunt u de fa-
brieksinstellingen van uw stoomoven
naar uw persoonlijke voorkeuren aan-
passen.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
Kies Instellingen.
Kies de gewenste instelling.
U kunt de instellingen controleren of
wijzigen.
U kunt instellingen alleen wijzigen als
op dat moment geen bereiding plaats-
vindt.
Taal
U kunt uw eigen taal en land instellen.
Nadat u uw keuze heeft gemaakt en be-
vestigd, verschijnt in het display meteen
de gekozen taal.
Tip: Als u per ongeluk een taal hebt ge-
kozen die u niet beheerst, kies dan in
het hoofdmenu. Richt u op het sym-
bool om weer terug te komen in het
submenu Taal .
Dagtijd
Weergave
Kies de gewenste weergave van de tijd
voor de uitgeschakelde stoomoven:
Aan
De tijd wordt altijd in het display
weergegeven.
Als u ook de instelling Display|
QuickTouch| Aan kiest, reageren alle
sensortoetsen meteen wanneer deze
worden aangeraakt en de naderings-
sensor registreert automatisch wan-
neer u in de buurt van het display
komt.
Als u ook de instelling Display|
QuickTouch| Uit kiest, moet u de
stoomoven inschakelen voordat u de-
ze kunt bedienen.
Uit
Het display blijft donker om energie
te besparen. U moet de stoomoven
inschakelen voordat u deze kunt be-
dienen.
Nachtschakeling
Om energie te besparen verschijnt de
dagtijd alleen van 5:00tot23:00uur
in het display. De rest van de tijd is
het display donker.
Instellingen
45
Kloktype
U kunt de dagtijd Analoog (in de vorm
van een klok met wijzerplaat) of Digitaal
(h:min) laten weergeven.
Bij digitale weergave verschijnt in het
display ook de datum.
Tijdformaat
U kunt de dagtijd in een 24- of 12-uurs-
formaat (24 h of 12 h (am/pm)) laten
weergeven.
Instellen
Met deze functie stelt u de uren en de
minuten in.
Tip: Als er geen bereiding bezig is, se-
lecteert u de dagtijd in de kopregel om
deze te wijzigen.
Na een stroomstoring wordt de huidige
dagtijd weer weergegeven. De dagtijd
wordt ongeveer 150uren bewaard.
Als de stoomoven met een WiFi-net-
werk is verbonden en in de
Miele@mobile-app is aangemeld,
wordt de tijd gesynchroniseerd aan de
hand van het door u in de
Miele@mobile-app ingestelde land.
Datum
Met deze functie stelt u de datum in.
De datum verschijnt bij uitgeschakelde
stoomoven alleen als u kiest voor de
instelling Dagtijd| Kloktype| Digitaal.
Verlichting
Aan
De ovenverlichting blijft tijdens de he-
le bereiding ingeschakeld.
15 seconden aan
De ovenverlichting wordt tijdens een
bereiding na 15seconden uitgescha-
keld. Met behulp van de sensor-
toets schakelt u de ovenverlich-
ting weer voor 15seconden in.
Uit
De ovenverlichting is uitgeschakeld.
Met behulp van de sensortoets
schakelt u de ovenverlichting weer
voor 15seconden in.
Startscherm
Standaard verschijnt bij het inschakelen
van de stoomoven het hoofdmenu. In
plaats daarvan kunt u als startscherm
ook bijvoorbeeld meteen de functies of
de instellingen onder MyMiele kiezen
(zie hoofdstuk “MyMiele”).
Het gewijzigde startscherm wordt pas
na het opnieuw inschakelen van de
stoomoven getoond.
U komt door te kiezen of via het
menupad in de kopregel in het hoofd-
menu.
Instellingen
46
Display
Lichtsterkte
De lichtsterkte van het display wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.

maximale lichtsterkte

minimale lichtsterkte
Kleurenschema
Kies of in het display een licht of donker
kleurenschema moet worden weerge-
geven.
Licht
Het display heeft een lichte achter-
grond met donker opschrift.
Donker
Het display heeft een donkere achter-
grond met licht opschrift.
QuickTouch
Kies hoe de sensortoetsen en de nade-
ringssensor moeten reageren als de
stoomoven uitgeschakeld is:
Aan
Als u ook de instelling Dagtijd| Weer-
gave| Aan of Nachtschakeling gekozen
hebt, reageren de sensortoetsen en
de naderingssensor ook als de
stoomoven uitgeschakeld is.
Uit
Onafhankelijk van de instelling Dag-
tijd| Weergave reageren de sensor-
toetsen en de naderingssensor alleen
wanneer de stoomoven ingeschakeld
is en nog een bepaalde tijd na het
uitschakelen van de stoomoven.
Instellingen
47
Volume
Geluidssignalen
Wanneer Geluidssignalen is ingescha-
keld, klinkt na het bereiken van de inge-
stelde temperatuur en na afloop van
een ingestelde tijd een geluidssignaal.
De geluidssterkte van het signaal wordt
weergegeven met behulp van een seg-
mentbalkje.

maximale geluidssterkte

geluidssignalen zijn uitgeschakeld
Toetssignaal
De geluidssterkte van de toetssignalen
die u hoort als u een toets aanraakt,
wordt weergegeven door middel van
een segmentbalkje.

maximale geluidssterkte

toetssignaal is uitgeschakeld
Welkomstmelodie
U kunt de melodie die u bij aanraking
van de Aan/Uit-toets hoort, uit- of in-
schakelen.
Eenheden
Gewicht
Bij de automatische programma's kunt
u het gewicht van de voedingsmiddelen
in gram (g), pond (lb) of pond/ounce
(lb:oz) instellen.
Temperatuur
U kunt de temperatuur instellen in gra-
den Celsius (°C) of graden Fahrenheit
(°F).
Warmhouden
Met de functieWarmhouden kunt u het
gerecht na afloop van het stomen
warmhouden. Het gerecht wordt op een
vooraf ingestelde temperatuur geduren-
de maximaal 15minuten warmgehou-
den. Door de deur te openen, kunt u de
warmhoudfase afbreken.
Houd er rekening mee dat kwetsbare
gerechten, zoals vis, door het warm-
houden nog na kunnen garen.
Aan
De functieWarmhouden is ingescha-
keld. Als het gerecht met een tempe-
ratuur vanaf circa80°C wordt bereid,
start deze functie na circa 5minuten.
Het gerecht wordt op een tempera-
tuur van 70°C warm gehouden.
Uit
De functieWarmhouden is uitgescha-
keld.
Instellingen
48
Stoomreductie
De functieStoomreductie zorgt ervoor
dat er bij het openen van de deur min-
der stoom ontsnapt.
Aan
Als u gerechten met een temperatuur
vanaf ca.80°C (stomen) of van 80–
100°C en met 100% vocht (combi-
koken) hebt bereid, wordt na afloop
van het bereidingsproces automa-
tisch de stoomreductie geactiveerd.
In het display verschijntStoomreduc-
tie.
Uit
Als de stoomreductie is uitgescha-
keld, wordt automatisch ook de func-
tieWarmhouden uitgeschakeld. Als de
stoomreductie is uitgeschakeld, komt
er veel stoom vrij als u de deur opent.
Voorgeprogram. temperaturen
Als u vaak met afwijkende temperaturen
werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro-
grammeerde temperaturen te wijzigen.
Zodra u het menupunt heeft opgeroe-
pen, verschijnt de keuzelijst met de
functies.
Kies de gewenste functie.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
licht op. Tegelijk verschijnt het bereik
waaruit u kunt kiezen.
Wijzig de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur.
Bevestig met OK.
Instellingen
49
Booster
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
Aan
De functieBooster is tijdens de op-
warmfase van een bereiding automa-
tisch ingeschakeld. Het verwarmings-
element voor de bovenwarmte/grill,
het ringvormige verwarmingselement
en de ventilator verwarmen de oven
gelijktijdig voor op de gewenste tem-
peratuur.
Uit
De functieBooster is tijdens de op-
warmfase van een bereiding uitge-
schakeld. Alleen de verwarmingsele-
menten die bij de functie horen, ver-
warmen de oven voor.
U kunt de functie Booster voor een be-
reiding ook in- of uitschakelen via het
pull down menu.
Automatisch spoelen
Nadat u de stoomoven hebt uitgescha-
keld, verschijnt na een bereiding met
stoom de meldingHet apparaat wordt ge-
spoeld in het display.
Met deze functie worden eventuele
voedselresten uit het systeem ge-
spoeld.
U kunt het automatische spoelen uit- of
inschakelen.
Instellingen
50
Waterhardheid
Om ervoor te zorgen dat de stoomoven
probleemloos functioneert en op het
juiste moment wordt ontkalkt, moet u
het apparaat op de waterhardheid van
uw regio instellen. Hoe harder het wa-
ter, des te vaker moet het apparaat
worden ontkalkt.
Het waterleidingbedrijf kan u informatie
verstrekken over de waterhardheid van
het drinkwater in uw regio.
Als u drinkwater uit flessen gebruikt, bij-
voorbeeld mineraalwater, gebruik dan
drinkwater zonder koolzuur. Voer op de-
zelfde manier de instelling van het calci-
umgehalte in. Dat staat vermeld op het
etiket van de fles in mg/l Ca
2+
of
ppm(mgCa
2+
/l).
U kunt een hardheid instellen tussen
1°dH en 70°dH. Af fabriek is de hard-
heidsgraad15°dH ingesteld.
Stel de plaatselijke waterhardheid in.
Bevestig met OK.
Waterhardheid Calciumgehalte
mg/lCa
2+
of
ppm (mgCa
2+
/l)
Instel-
ling
°dH mmol/l
1 0,2 7 1
2 0,4 14 2
3 0,5 21 3
4 0,7 29 4
5 0,9 36 5
6 1,1 43 6
7 1,3 50 7
8 1,4 57 8
9 1,6 64 9
10 1,9 71 10
Waterhardheid Calciumgehalte
mg/lCa
2+
of
ppm (mgCa
2+
/l)
Instel-
ling
°dH mmol/l
11 2,0 79 11
12 2,2 86 12
13 2,3 93 13
14 2,5 100 14
15 2,7 107 15
16 2,9 114 16
17 3,1 121 17
18 3,2 129 18
19 3,4 136 19
20 3,6 143 20
21 3,8 150 21
22 4,0 157 22
23 4,1 164 23
24 4,3 171 24
25 4,5 179 25
26 4,7 186 26
27 4,9 193 27
28 5,0 200 28
29 5,2 207 29
30 5,4 214 30
31 5,6 221 31
32 5,8 229 32
33 5,9 236 33
34 6,1 243 34
35 6,3 250 35
36 6,5 257 36
37–45 6,6–8,0 258–321 37–45
46–60 8,2–10,7 322–429 46–60
61–70 10,9–
12,5
430–500 61–70
Instellingen
51
Naderingssensor
De naderingssensor registreert wanneer
u met uw hand of lichaam het touchdis-
play nadert.
Als u wilt dat de naderingssensor ook
bij uitgeschakelde stoomoven rea-
geert, kiest u de instelling Display|
QuickTouch| Aan.
Bij nadering licht aan
Tijdens een bereiding
Zodra u tijdens een bereiding in de
buurt van het touchdisplay komt,
wordt de ovenverlichting ingescha-
keld. De ovenverlichting wordt na
15seconden weer automatisch uit-
geschakeld.
Bij dagtijd aan / bij apparaat aan
Zodra u in de buurt van het touchdis-
play komt, wordt de ovenverlichting
ingeschakeld. De ovenverlichting
wordt na 15seconden weer automa-
tisch uitgeschakeld.
Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Met behulp
van de sensortoets schakelt u de
ovenverlichting voor 15seconden in.
Bij nadering display aan
Aan
Als de dagtijd wordt weergegeven,
wordt de stoomoven ingeschakeld en
verschijnt het hoofdmenu zodra u in
de buurt van het touchdisplay komt.
Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Schakel de
stoomoven met de Aan/Uit-toets
in.
Bij nadering signalen uit
Aan
Zodra u in de buurt van het touchdis-
play komt, worden de geluidssigna-
len uitgeschakeld.
Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Schakel de
geluidssignalen handmatig uit.
Instellingen
52
Veiligheid
Vergrendeling
De vergrendeling voorkomt dat de
stoomoven onbedoeld wordt ingescha-
keld.
Als de vergrendeling geactiveerd is,
kunt u nog wel een kookwekkertijd en
een alarm instellen en de functie Mobi-
leStart gebruiken.
De ingebruiknamebeveiliging blijft ook
na een stroomstoring actief.
Aan
De vergrendeling wordt geactiveerd.
Voordat u de stoomoven kunt gebrui-
ken, moet u het apparaat inschakelen
en het symbool minimaal 6secon-
den ingedrukt houden.
Uit
De vergrendeling is gedeactiveerd. U
kunt de stoomoven gebruiken zoals u
gewend bent.
Toetsenvergrendeling
De toetsvergrendeling voorkomt dat een
bereidingsproces onbedoeld wordt uit-
geschakeld of dat instellingen daarvoor
worden gewijzigd. Als de toetsvergren-
deling actief is, worden de sensor-
toetsen en de velden in het display en-
kele seconden na de start van een be-
reiding vergrendeld, behalve de Aan/
Uit-toets.
Aan
De toetsvergrendeling is actief. Houd
de sensortoets OK minimaal 6secon-
den ingedrukt om de vergrendeling
voor korte tijd te deactiveren.
Uit
De toetsvergrendeling is niet actief.
Alle sensortoetsen reageren bij aan-
raking meteen.
Instellingen
53
Meubelfrontherkenning
Aan
De meubelfrontherkenning is actief.
De stoomoven registreert automa-
tisch via de naderingssensor of de
deur van het meubel gesloten is.
Als de deur van het meubel gesloten
is, wordt de stoomoven na een be-
paalde tijd automatisch uitgescha-
keld.
Uit
De meubelfrontherkenning is niet ac-
tief. De stoomoven herkent niet of de
deur van het meubel gesloten is.
Als de stoomoven achter een meu-
belfront (bijv. een deur) is geplaatst,
kunnen de stoomoven, ombouwkast
en vloer beschadigd raken door
warmte- en vochtophoping achter
een gesloten meubelfront.
Laat de meubeldeur altijd open als
de stoomoven in gebruik is.
Sluit de deur pas als de stoomoven
volledig is afgekoeld.
Miele@home
De stoomoven hoort bij de huishoude-
lijke apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
SuperVision-functie.
Uw stoomoven is in de fabriek al voor-
zien van een WiFi-communicatiemo-
dule en is geschikt voor draadloze
communicatie.
U kunt uw stoomoven op verschillende
manieren in uw WiFi-netwerk opnemen.
Wij adviseren u om uw stoomoven met
de Miele@mobile-app of via WPS met
uw WiFi-netwerk te verbinden.
Als u de Miele@mobile app op een mo-
biel apparaat (bijv. smartphone) geïn-
stalleerd heeft, kunt u:
uw huishoudelijke apparaat op af-
stand bedienen
informatie over de status van het
huishoudelijke apparaat opvragen
opmerkingen over het programma-
verloop van het huishoudelijke appa-
raat opvragen
een Miele@home netwerk met andere
voor WiFi geschikte Miele-apparaten
installeren
Instellingen
54
Activeren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is uitgeschakeld. De
WiFi-functie wordt weer ingescha-
keld.
Deactiveren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld.
Miele@home blijft geïnstalleerd, de
WiFi-functie wordt uitgeschakeld.
Verbindingsstatus
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld. In het
display verschijnt informatie zoals de
kwaliteit van de WiFi-ontvangst, net-
werknaam en IP-adres.
Opnieuw instellen
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een WiFi-netwerk is ingesteld. Re-
set de netwerkinstellingen en breng
een nieuwe netwerkverbinding tot
stand.
Resetten
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een WiFi-netwerk is ingesteld. De
WiFi-functie wordt uitgeschakeld en
de verbinding met het WiFi-netwerk
wordt gereset naar de fabrieksinstel-
lingen. U dient de verbinding met het
WiFi-netwerk opnieuw in te stellen
om Miele@home te kunnen gebrui-
ken.
Instellen
Deze instelling is alleen zichtbaar als
er nog geen verbinding met een WiFi-
netwerk bestaat. U dient de verbin-
ding met het WiFi-netwerk opnieuw
in te stellen om Miele@home te kun-
nen gebruiken.
Bediening op afstand
Als u de Miele@mobile-app op uw mo-
biele apparaat geïnstalleerd hebt, over
het systeem Miele@home beschikt en
de afstandsbediening geactiveerd hebt
(Aan), kunt u gebruikmaken van de
functie MobileStart en bijv. instructies
over lopende bereidingsprocessen van
uw stoomoven oproepen of een lopend
bereidingsproces beëindigen.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. Met de
Miele@mobile-app kunt u de stoomo-
ven op afstand bedienen.
De rechtstreekse bediening via het
touchdisplay van de stoomoven heeft
voorrang op de afstandsbediening via
de app.
Zolang de sensortoets brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.
Instellingen
55
SuperVision
De stoomoven hoort bij de huishoude-
lijke apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
functieSuperVision voor het bewaken
van andere huishoudelijke apparaten
via Miele@home.
U kunt de functieSuperVision pas active-
ren nadat u een Miele@home-systeem
hebt geïnstalleerd.
SuperVisionweergave
Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld.
Het symbool verschijnt rechtsbo-
ven in het display.
Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld.
Weergave bij stand-by
De functie SuperVision is ook beschik-
baar als de oven in stand-by staat.
Voorwaarde is dat de dagtijdweergave
van de oven is ingeschakeld (Instel-
lingen| Dagtijd| Weergave| Aan).
Aan
Actieve apparaten die zijn aangemeld
in het Miele@home-systeem, worden
altijd weergegeven.
Alleen foutmeldingen
Alleen storingen van actieve appara-
ten worden weergegeven.
Apparatenlijst
Alle in het Miele@home-systeem aange-
melde huishoudelijke apparaten worden
weergegeven. Als u een apparaat selec-
teert, kunt u meer instellingen op-
roepen:
Apparaat weergeven
Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld voor dit apparaat.
Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld voor dit apparaat. Het appa-
raat is verder bij het Miele@home-
systeem aangemeld. Storingen
worden weergegeven, ook als de
functie SuperVision voor dit appa-
raat is uitgeschakeld.
Geluidssignalen
U kunt instellen of de geluidssignalen
voor dit apparaat ingeschakeld (Aan)
of uitgeschakeld (Uit) zijn.
Instellingen
56
RemoteUpdate
De menuoptie RemoteUpdate wordt al-
leen weergegeven en kan alleen wor-
den gekozen als is voldaan aan de
voorwaarden voor het gebruik van
Miele@home (zie het hoofdstuk
“Eerste ingebruikname”, paragraaf
“Miele@home”).
De software van uw stoomoven kan
met de RemoteUpdate worden bijge-
werkt. Als er voor de stoomoven een
update beschikbaar is, wordt deze au-
tomatisch door de stoomoven gedown-
load. De installatie van de update vindt
echter niet automatisch plaats. U moet
deze handmatig starten.
Als u een update niet installeert, kunt u
de stoomoven gewoon gebruiken. Miele
beveelt echter aan om updates te in-
stalleren.
Inschakelen/uitschakelen
RemoteUpdate is standaard ingescha-
keld. Een beschikbare update wordt au-
tomatisch gedownload en moet hand-
matig door u worden gestart.
Schakel RemoteUpdate uit als u niet
wilt dat updates automatisch worden
gedownload.
Verloop van de Remoteupdate
Informatie over de inhoud en omvang
van een update is beschikbaar in de
Miele@mobile-app.
Als er een update beschikbaar is, wordt
in het display van de stoomoven een
melding weergegeven.
U kunt de update meteen installeren of
de installatie uitstellen. U wordt ge-
vraagd dit te doen als u de stoomoven
opnieuw inschakelt.
Als u de update niet wilt installeren,
schakelt u RemoteUpdate uit.
De update kan enkele minuten duren.
Let op het volgende bij de RemoteUp-
date:
Zolang u geen melding ontvangt, is er
geen update beschikbaar.
De installatie van een update kan niet
ongedaan worden gemaakt.
Schakel de stoomoven tijdens de in-
stallatie van een update niet uit. De
update wordt dan afgebroken en
wordt niet geïnstalleerd.
Enkele software-updates kunnen al-
leen door Miele worden uitgevoerd.
Instellingen
57
Softwareversie
Het menupunt “Softwareversie” is be-
stemd voor MieleService. Voor particu-
lier gebruik is deze informatie niet rele-
vant.
Bevestig met OK.
Juridische informatie
Onder Open source licenties vindt u een
overzicht van de geïntegreerde open
source componenten.
Bevestig met OK.
Handelaar
Met deze functie kan de vakhandel de
stoomoven presenteren zonder dat de
verwarming wordt ingeschakeld. Voor
particulier gebruik is deze instelling niet
relevant.
Demo-functie
Als u de stoomoven bij geactiveerde
demo-functie inschakelt, verschijnt de
melding De demo-functie is ingeschakeld.
De verwarming werkt niet.
Aan
De demo-functie wordt geactiveerd
als u OK minimaal 4seconden inge-
drukt houdt.
Uit
De demo-functie wordt gedeacti-
veerd als u OK minimaal 4seconden
ingedrukt houdt. U kunt de stoomo-
ven gebruiken zoals u gewend bent.
Fabrieksinstellingen
Instellingen apparaat
Alle instellingen worden weer op de
fabrieksinstellingen gezet.
Eigen programma's
Alle eigen programma's worden ge-
wist.
MyMiele
Alle MyMiele-instellingen worden ge-
wist.
Netwerkconfiguratie
De netwerkconfiguratie wordt gereset
naar de fabrieksinstellingen.
Voorgeprogram. temperaturen
De gewijzigde voorgeprogrammeerde
temperaturen worden weer op de fa-
brieksinstellingen gezet.
Alarm + kookwekker
58
Met de sensortoets kunt u een kook-
wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken
van eieren) of een alarm (een vast tijd-
stip) instellen.
U kunt tegelijkertijd twee alarmen,
twee kookwekkertijden of één alarm
en één kookwekkertijd instellen.
De functie Alarm gebruiken
De alarmfunctie kunt u gebruiken om
een vast tijdstip in te stellen, waarop
een akoestisch signaal moet worden af-
gegeven.
Alarm instellen
Als u voor de instelling Display|
QuickTouch| Uit hebt gekozen, moet u
eerst de stoomoven inschakelen om
het alarm te kunnen instellen. Het tijd-
stip van het alarm wordt dan weerge-
geven, terwijl de stoomoven uitge-
schakeld is.
Kies de sensortoets.
Kies Alarm.
Stel het tijdstip van het alarm in.
Bevestig met Sluiten.
Als de stoomoven uitgeschakeld is, ver-
schijnen het symbool en het tijdstip
van het alarm in plaats van de tijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen het tijdstip van het alarm en
het symbool rechtsboven in het dis-
play.
Als de ingestelde tijd voor het alarm is
bereikt, knippert naast de tijd in het
display en klinkt een geluidssignaal.
Kies de toets of de ingestelde tijd
voor het alarm in het display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Alarm wijzigen
Kies het alarm in het display of kies
de sensortoets en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
Stel het nieuwe tijdstip van het alarm
in.
Bevestig met Sluiten.
Het gewijzigde alarm wordt opgeslagen
en verschijnt in het display.
Alarm wissen
Kies het alarm in het display of kies
de sensortoets en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
Kies Wissen.
Bevestig met Sluiten.
Het alarm wordt gewist.
Alarm + kookwekker
59
De functie Kookwekker gebrui-
ken
De kookwekker kunt u onder meer
gebruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van de oven hebt inge-
steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-
neren dat u na een bepaalde tijd krui-
den of vocht moet toevoegen).
U kunt de kookwekker voor maximaal
59minuten en 59seconden instellen.
Kookwekker instellen
Als u de instelling Display| QuickTouch|
Uit hebt gekozen, schakelt u de
stoomoven in om een kookwekkertijd
in te stellen. De aflopende kookwek-
kertijd wordt dan weergegeven terwijl
de stoomoven uitgeschakeld is.
Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelt
een kookwekkertijd in van 6minuten en
20seconden.
Kies de sensortoets.
Kies Kookwekker.
Stel de kookwekker in.
Bevestig met Sluiten.
Als de stoomoven uitgeschakeld is, ver-
schijnen de aflopende kookwekkertijd
en het symbool in plaats van de tijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen de aflopende kookwekker-
tijd en rechtsboven in het display.
Als de kookwekkertijd is afgelopen,
knippert , de tijd begint op te lopen
en er klinkt een geluidssignaal.
Kies de sensortoets of de ge-
wenste kookwekkertijd in het display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Kookwekkertijd wijzigen
Kies de kookwekkertijd in het display
of kies de sensortoets en vervol-
gens de gewenste kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Stel de nieuwe kookwekkertijd in.
Bevestig met Sluiten.
De gewijzigde kookwekkertijd wordt op-
geslagen en loopt in minuten af. Kook-
wekkertijden van minder dan 10minu-
ten tellen af per seconde.
Kookwekkertijd wissen
Kies de kookwekkertijd in het display
of kies de sensortoets en vervol-
gens de gewenste kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Kies Wissen.
Bevestig met Sluiten.
De kookwekkertijd wordt gewist.
Hoofd- en submenu's
60
Menu Voorgepro-
gram-
meerde
waarde
Bereik
Ovenfuncties
Hetelucht plus 160 °C 30–225 °C
Boven-Onderwarmte 180 °C 30–225 °C
Combi-koken
Combi-koken + Hetelucht plus 170 °C 30–225 °C
Combi-koken + Boven-Onderw. 180 °C 30–225 °C
Combi-koken + Grill Stand3 Stand1–3
Stomen 100 °C 40–100 °C
Sous-vide 65 °C 45–90 °C
Intensief bakken 180 °C 50–225 °C
Onderwarmte 190 °C 100–200 °C
Bovenwarmte 190 °C 100–225 °C
Grill groot Stand3 Stand1–3
Grill klein Stand3 Stand1–3
Circulatiegrill 200 °C 50–225 °C
Taart/cake speciaal 160 °C 30–225 °C
Eco-hetelucht 160 °C 30–225 °C
Eco-stomen 100 °C 40–100 °C
Automatische programma's
Hoofd- en submenu's
61
Menu Voorgepro-
gram-
meerde
waarde
Bereik
Speciale toepassingen
Verwarmen 130 °C 120–140 °C
Ontdooien 60 °C 50–60 °C
Mix & Match
Verwarmen, knapperig
Verwarmen, behoedzaam
Bereiden, knapperig
Bereiden, behoedzaam
Blancheren
Inmaken 90 °C 80–100 °C
Drogen 60 °C 60–70 °C
Gistdeeg laten rijzen
Koken menu
Serviesgoed steriliseren
Servies verwarmen 50 °C 50–80 °C
Warmhouden 65 °C 40–100 °C
MyMiele
Eigen programma's
Instellingen
Onderhoud
Ontkalken
Inweken
Drogen
Spoelen
Tips om energie te besparen
62
Bereidingsprocessen
Haal alle accessoires, die u niet nodig
hebt voor de bereiding, uit de oven.
Kies in het algemeen de laagste tem-
peratuur uit het recept of de berei-
dingstabel en controleer het gerecht
na de kortste tijd.
Verwarm de oven alleen voor als dat
in het recept of de bereidingstabel
staat.
Open de deur niet onnodig tijdens
een bereiding.
Gebruik om te bakken bij voorkeur
matte, donkere vormen. Deze zijn be-
ter in staat om warmte op te nemen
en geven deze sneller af aan het
deeg. Blanke materialen zoals roest-
vrij staal of aluminium reflecteren de
warmte, zodat deze het gerecht min-
der goed bereikt. Bedek de bodem
van de ovenruimte of het rooster ook
nooit met warmtereflecterende alumi-
niumfolie.
Controleer de bereidingstijd om ener-
gieverspilling bij het bereiden van ge-
rechten te voorkomen.
Stel indien mogelijk een bereidings-
tijd in of gebruik een bratometer.
Voor tal van gerechten kunt u de
functie Hetelucht plus gebruiken.
U kunt daarbij met lagere temperatu-
ren werken dan bij Boven-Onderwarm-
te, omdat de warmte meteen
over de ovenruimte wordt verdeeld.
Bovendien kunt u meerdere niveaus
tegelijk gebruiken.
Gebruik voor grillgerechten de functie
Circulatiegrill. U grilt dan met lage-
re temperaturen dan bij andere grill-
functies op maximale temperatuur.
Met de functie Eco-hetelucht be-
spaart u energie en maakt u optimaal
gebruik van de warmte. Gebruik deze
functie voor het bereiden van zoete
en hartige ovenschotels en gratins.
Open de deur niet tijdens het berei-
dingsproces.
Gebruik voor het energiebesparend
stomen de functieEco-stomen.
Deze functie is vooral geschikt voor
het bereiden van groente en vis.
Bereid zo mogelijk altijd meerdere
gerechten gelijktijdig. Plaats deze
naast elkaar of op meerdere niveaus.
Bereid gerechten die u niet gelijktijdig
kunt bereiden zo mogelijk direct na
elkaar, zodat u de al aanwezige
warmte gebruikt.
Tips om energie te besparen
63
Instellingen
Kies voor de bedieningselementen de
instellingDisplay| QuickTouch| Uit om
het energieverbruik te verlagen.
Kies voor de ovenverlichting de in-
stellingVerlichting| Uit of 15 seconden
aan. U kunt de ovenverlichting op elk
gewenst moment weer inschakelen
met de sensortoets.
Energiebesparende functie
De oven schakelt om energie te sparen
automatisch uit als er geen bereidings-
proces plaatsvindt en de oven niet
wordt bediend. De tijd wordt weergege-
ven of het display wordt donker (zie
hoofdstuk “Instellingen”).
Bediening
64
Storing door ontbrekende bodem-
zeef.
Als de bodemzeef ontbreekt, kunnen
er voedselresten in de afvoer terecht-
komen. Het water kan dan niet wor-
den afgepompt.
Controleer voor elk bereidingsproces
of de bodemzeef aanwezig is.
Schakel de stoomoven in.
Het hoofdmenu verschijnt.
Schuif het gerecht in de oven.
KiesOvenfuncties.
Kies de gewenste functie.
De functie en de bijbehorende voorge-
programmeerde waarden voor tempera-
tuur en eventueel vocht verschijnen.
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde waarden.
De voorgeprogrammeerde waarden
worden binnen enkele seconden auto-
matisch overgenomen. U kunt de tem-
peratuur en de vochtigheidsgraad na-
dien wijzigen door de temperatuur- of
de vochtigheidsweergave te selecte-
ren.
Bevestig met OK.
De ingestelde en de werkelijke tempera-
tuur verschijnen en de opwarmfase be-
gint.
U kunt het stijgen van de temperatuur in
het display volgen. Als de ingestelde
temperatuur voor het eerst wordt be-
reikt, klinkt er een signaal.
Kies na de bereiding Beëindigen.
Gevaar voor letsel door hete
stoom.
Bij het bereiden met stoom kan er
veel hete stoom ontsnappen als u de
deur opent. U kunt zich aan de
stoom branden.
Neem afstand en wacht totdat de
hete stoom is vervluchtigd.
Haal het gerecht uit de oven.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan het glas van
de deur.
Draag ovenwanten bij het sluiten van
de hete deur.
Bediening
65
Stoomoven reinigen
Haal zo nodig het waterreservoir uit
de oven en giet het leeg.
Schakel de stoomoven uit.
Na een bereiding met stoom ver-
schijntHet apparaat wordt gespoeld.
Volg de aanwijzingen in het display.
Voer het spoelprogramma altijd uit
om eventuele voedselresten uit het
systeem te spoelen.
Als u de instelling Display| QuickTouch|
Uit hebt gekozen, moet u de stoomo-
ven inschakelen om de deur te kunnen
openen.
Reinig en droog de gehele stoomo-
ven zoals beschreven in het hoofd-
stuk “Reiniging en onderhoud”.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
helemaal droog is.
Waarden en instellingen voor
een bereidingsproces wijzigen
Zodra een bereidingsproces loopt, kunt
u naargelang de functie de waarden of
instellingen voor dit bereidingsproces
wijzigen.
Naargelang de functie kunt u volgende
instellingen wijzigen:
Temperatuur
Vochtigheid
Bereidingstijd
Booster
Voorverwarmen
Crisp function
Bediening
66
Temperatuur en kerntemperatuur
wijzigen
U kunt de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur met Instellingen| Voorgepro-
gram. temperaturen ook permanent aan
uw persoonlijke wensen aanpassen.
De kerntemperatuur verschijnt al-
leen als u de bratometer gebruikt (zie
hoofdstuk “Braden”, paragraaf “Brato-
meter”).
Raak de temperatuurweergave aan.
Wijzig zo nodig de temperatuur en de
kerntemperatuur.
Bevestig met OK.
Het bereidingsproces gaat met de ge-
wijzigde ingestelde temperatuur verder.
Vochtigheid wijzigen
Raak de vochtigheidsweergave aan.
Wijzig de vochtigheidsgraad.
Bevestig met OK.
Het bereidingsproces wordt met de ge-
wijzigde vochtigheidsgraad voortgezet.
Bereidingstijden instellen
Het resultaat kan negatief worden
beïnvloed als tussen het inschuiven
van het gerecht en de starttijd veel
tijd ligt. Verse levensmiddelen kun-
nen van kleur veranderen en zelfs be-
derven.
Bij het bakken kan het deeg uitdro-
gen en de werking van het rijsmiddel
kan afnemen.
Kies een zo kort mogelijke tijd tot het
starten van de bereiding.
U heeft het gerecht in de oven gezet,
een functie gekozen en de nodige in-
stellingen gekozen, zoals bijv. een tem-
peratuur.
Als u een waarde invoert bij Bereidings-
tijd, Einde om of Start om, kunt u het be-
reidingsproces automatisch laten uit-
schakelen of laten in- en uitschakelen.
Bediening
67
Bereidingstijd
Hier voert u de tijd in die voor een
bereiding nodig is. Na afloop van de-
ze tijd wordt de ovenverwarming au-
tomatisch uitgeschakeld. De maxi-
male bereidingstijd die u kunt instel-
len, is afhankelijk van de gekozen
functie.
Einde om
Hiermee legt u het tijdstip vast waar-
op een bereiding moet worden beëin-
digd. Op dat tijdstip wordt de oven-
verwarming automatisch uitgescha-
keld.
Start om
Deze functie verschijnt pas in het me-
nu als u Bereidingstijd of Einde om hebt
ingesteld. Met Start om bepaalt u het
tijdstip waarop de bereiding moet
starten. Op dat tijdstip wordt de
ovenverwarming automatisch inge-
schakeld.
Kies of Timer.
Stel de gewenste tijden in.
Bevestig met OK.
Bij het stomen begint de bereidingstijd
pas wanneer de ingestelde temperatuur
is bereikt.
Als u gerechten met een temperatuur
vanaf ca.80°C (stomen) of van 80–
100°C en met 100% vocht (combi-ko-
ken) bereidt, wordt na afloop van de
bereiding automatisch de stoomre-
ductie geactiveerd.
Wacht tot de melding Stoomreductie
verdwijnt, voordat u de deur opent en
het gerecht uit de oven haalt.
Ingestelde bereidingstijden wijzigen
Kies , de tijdweergave of Timer.
Kies de gewenste tijd en wijzig deze.
Bevestig met OK.
Bij een stroomstoring worden de in-
stellingen gewist.
Ingestelde bereidingstijden wissen
Kies , de tijdweergave of Timer.
Kies de gewenste tijd.
Kies Wissen.
Bevestig met OK.
Als u Bereidingstijd wist, worden de in-
gestelde tijden voor Einde om en Start
om ook gewist.
Als u Einde om of Start om wist, start de
bereiding met de ingestelde berei-
dingstijd.
Bediening
68
Bereiding afbreken
De verwarming en de verlichting wor-
den uitgeschakeld wanneer u een berei-
ding afbreekt. De ingestelde bereidings-
tijden worden gewist.
Bereiding zonder ingestelde berei-
dingstijd afbreken
Kies Beëindigen.
Het hoofdmenu verschijnt.
Bereiding met ingestelde bereidings-
tijd afbreken
Kies Afbreken.
Functie afbreken? verschijnt.
Kies Ja.
Het hoofdmenu verschijnt.
Bereidingsproces onderbreken
Het bereidingsproces wordt onderbro-
ken als u de deur opent. De ovenver-
warming wordt uitgeschakeld.
Bij het stomen en bij programma's en
toepassingen die alleen met stoom wer-
ken, wordt de ingestelde bereidingstijd
opgeslagen.
Gevaar voor letsel door hete
stoom.
Bij het bereiden met stoom kan er
veel hete stoom ontsnappen als u de
deur opent. U kunt zich aan de
stoom branden.
Neem afstand en wacht totdat de
hete stoom is vervluchtigd.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken en hete gerechten.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails, de accessoires, de ge-
rechten en het glas van de deur.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
als u in de hete oven bezig bent en
bij het sluiten van de hete deur.
Let erop als u de ovenpan in de oven
schuift of eruit haalt, dat het hete ge-
recht niet overloopt.
Het bereidingsproces wordt voortgezet
als u de deur sluit.
De verwarming wordt weer ingescha-
keld en de oplopende temperatuur is in
het display te zien.
Pas als de ingestelde temperatuur is
bereikt, begint de bereidingstijd bij het
stomen en bij programma's en toepas-
singen die alleen met stoom werken af
te lopen.
Alleen voor bereidingsprocessen met
100% vocht en temperaturen tot
100°C geldt: de bereiding wordt voor-
tijdig beëindigd als u de deur in de
laatste minuut opent (55seconden
resttijd).
Bediening
69
Ovenruimte voorverwarmen
De functieBooster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte bij
sommige functies.
De functieVoorverwarmen kan bij elke
functie (behalve Eco-hetelucht) ge-
bruikt worden en moet voor elk berei-
dingsproces apart worden ingescha-
keld.
U hoeft de ovenruimte slechts bij weinig
bereidingen voor te verwarmen.
Verwarm de ovenruimte voor bij de
volgende bereidingen:
Taart/cake en gebak met korte berei-
dingstijd (tot ca. 30minuten) en
kwetsbaar deeg (bijvoorbeeld biscuit)
met de functieBoven-Onderwarm-
te
Booster
In de fabrieksinstelling is de func-
tieBooster voor de volgende functies in-
geschakeld (Instellingen| Booster| Aan):
Hetelucht plus
Boven-Onderwarmte
Als u een temperatuur instelt boven
100°C en de functie Booster is inge-
schakeld, wordt de ovenruimte met een
snelle opwarmfase verwarmd tot de in-
gestelde temperatuur. Hierbij worden
het bovenwarmte-/grillelement, het
ringvormige verwarmingselement en de
ventilator gelijktijdig ingeschakeld.
Kwetsbare deegsoorten (bijv. biscuit
en koekjes) worden met de functie
Booster van bovenaf te snel gebruind.
Bij deze bereidingen schakelt u de
functie Booster uit.
Bediening
70
Booster om een bereiding in- of uit te
schakelen
Als u de instelling Booster| Aan hebt ge-
kozen, kunt u de functie voor een en-
kele bereiding uitschakelen.
Op dezelfde manier kunt u de functie
voor een enkele bereiding inschakelen,
wanneer u de instelling Booster| Uit hebt
gekozen.
Voorbeeld: u heeft een functie en de
nodige instellingen gekozen, zoals bijv.
een temperatuur.
U wilt de functie Booster voor deze be-
reiding uitschakelen.
Sleep het pull down menu naar bene-
den.
Booster is oranje gemarkeerd.
Kies Booster.
Booster is naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd.
Sluit het pull down menu.
De functie Booster is tijdens de opwarm-
fase uitgeschakeld. Alleen de verwar-
mingselementen die bij de functie ho-
ren, verwarmen de oven voor.
Voorverwarmen
De meeste gerechten kunt u in de kou-
de oven zetten. Zo benut u ook de
warmte van de opwarmfase.
Als u een bereidingstijd hebt ingesteld,
begint deze pas af te lopen als de in-
gestelde temperatuur is bereikt en u
het gerecht in de oven hebt geplaatst.
Start de bereiding meteen zonder het
startpunt te verschuiven.
Bediening
71
Voorverwarmen inschakelen
Voorverwarmen kan bij elke functie ge-
bruikt worden en moet voor elke berei-
ding apart worden ingeschakeld.
U hebt een functie en de nodige instel-
lingen gekozen, bijv. een temperatuur.
Sleep het pull down menu naar bene-
den.
Voorverwarmenis naargelang het geko-
zen kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
KiesVoorverwarmen.
Voorverwarmenis oranje gemarkeerd.
De oven wordt voorverwarmd. Plaats het
voedingsmiddel nog niet in de oven ver-
schijnt.
Bevestig met OK.
Sluit het pull down menu.
De melding Voedingsmiddel in de oven om
verschijnt met een tijd. De oven wordt
voorverwarmd op de ingestelde tempe-
ratuur.
Plaats het gerecht in de oven zodra u
dit gevraagd wordt.
Bevestig met OK.
Crisp function
Met de functieCrisp function (vochtre-
ductie) kan vocht naar behoefte tijdens
het hele bereidingsproces of slechts tij-
delijk worden afgevoerd.
Het gebruik van deze functie is zinvol bij
gerechten als quiche, pizza, plaattaar-
ten met vochtig beleg of muffins.
Vooral gevogelte krijgt met deze functie
een krokant vel.
Voor de volgende functies kan Crisp
function worden gebruikt:
Hetelucht plus
Boven-Onderwarmte
Intensief bakken
Onderwarmte
Bovenwarmte
Circulatiegrill
Taart/cake speciaal
Bediening
72
Crisp function inschakelen
Crisp function kan bij elke functie ge-
bruikt worden en moet voor elke berei-
ding apart worden ingeschakeld.
U hebt een functie en de nodige instel-
lingen gekozen, bijv. een temperatuur.
U wilt de functieCrisp function voor deze
bereiding inschakelen.
Sleep het pull down menu naar bene-
den.
Crisp functionis naargelang het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
KiesCrisp function.
Crisp functionis oranje gemarkeerd.
Sluit het pull down menu.
De functieCrisp function is ingescha-
keld. 
Via het pull down menu kan de func-
tieCrisp function op ieder gewenst mo-
ment weer worden uitgeschakeld.
Stoominjecties uitvoeren
Bij alle functies (behalve Eco-hete-
lucht) kunnen tijdens het bereidings-
proces stoominjecties worden geïniti-
eerd. Het aantal stoominjecties is onbe-
perkt.
U kunt de stoominjecties initiëren zo-
draStoominjectie verschijnt enStart
groen gemarkeerd is.
Wacht totdat de opwarmfase is afge-
rond, zodat de stoom gelijkmatig over
de warme ovenlucht wordt verdeeld.
KiesStart.
De stoominjectie wordt geïnitieerd. Het
programma duurt ca. 1minuut.
Ga voor eventuele volgende stoomin-
jecties op dezelfde manier te werk
zodraStart weer groen gemarkeerd is.
Bediening
73
Een andere functie kiezen
U kunt de functie tijdens een bereiding
wijzigen.
Kies het symbool van de gekozen
functie.
Als u een bereidingstijd hebt inge-
steld, bevestigt u de melding Functie
afbreken? met Ja.
Kies de nieuwe functie.
In het display verschijnen de gewijzigde
functie en de bijbehorende voorgepro-
grammeerde waarden.
Stel de waarden voor het bereidings-
proces in en bevestig met OK.
Belangrijke opmerkingen en informatie
74
In dit hoofdstuk vindt u algemene aan-
wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen
en/of toepassingen bijzonderheden in
acht moet nemen, wordt u hierop gewe-
zen.
Het bijzondere van koken met
stoom
Bij stomen gaan nauwelijks vitaminen
en mineralen verloren, omdat het voe-
dingsmiddel niet in het water ligt.
Bij stomen blijft de eigen smaak van het
voedingsmiddel beter behouden dan bij
gewoon koken. Voeg daarom geen zout
toe of doe dat pas na de bereiding.
Daarnaast behouden de producten hun
frisse, natuurlijke kleur.
Kookgerei
Ovenpannen
Bij de stoomoven ontvangt u roestvrij-
stalen kookgerei. Daarnaast kunt u nog
andere ovenpannen, al dan niet met
gaatjes, in verschillende afmetingen be-
stellen (zie het hoofdstuk “Bij te bestel-
len accessoires”). Zo kunt u voor elk
gerecht de meest geschikte ovenpan
kiezen.
Gebruik voor het stomen bij voorkeur
ovenpannen met gaatjes. De stoom be-
reikt dan van alle kanten het gerecht,
waardoor het gelijkmatig gaar wordt.
Eigen kookgerei
U kunt ook eigen kookgerei gebruiken.
Neem daarbij het volgende in acht:
Het kookgerei moet geschikt voor ge-
bruik in de oven en stoombestendig
zijn. Als u voor het stomen kookgerei
van kunststof wilt gebruiken, infor-
meer dan bij de fabrikant of het ma-
teriaal geschikt is voor het beoogde
gebruik.
Kookgerei met dikke wanden (bij-
voorbeeld van porselein, keramiek of
aardewerk) is minder geschikt voor
stomen. Dikke wanden geleiden de
warmte slecht, waardoor de aange-
geven bereidingstijden aanzienlijk
kunnen toenemen.
Plaats het kookgerei op het inge-
schoven rooster of in een ovenpan.
Afhankelijk van de grootte van het
kookgerei kunt u ook het rooster met
het plateau naar boven op de bodem
van de ovenruimte leggen en het
kookgerei erop zetten en bovendien
de geleiderails verwijderen (zie hoofd-
stuk “Reiniging en onderhoud”, para-
graaf “Geleiderails reinigen”).
Houd voldoende afstand tussen de
bovenste rand van het kookgerei en
de bovenkant van de ovenruimte.
Dan kan de stoom goed bij het ge-
recht komen.
Belangrijke opmerkingen en informatie
75
Niveau
U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op
meerdere niveaus koken. Een en ander
is niet van invloed op de bereidingstijd.
Als u voor het stomen tegelijk meerdere
hoge ovenpannen gebruikt, plaats deze
dan niet recht boven elkaar. Laat tussen
de ovenpannen bij voorkeur een niveau
leeg.
Schuif de ovenpannen, het rooster en
de plaat altijd tussen de spijlen van de
geleiderails, zodat de kantelbeveiliging
gewaarborgd is.
Diepvriesproducten
Bij diepvriesproducten is de opwarmtijd
langer dan bij verse voedingsmiddelen.
Hoe groter de hoeveelheid, des te lan-
ger de opwarmfase.
Temperatuur
Bij het stomen wordt maximaal 100°C
bereikt. Op deze temperatuur kunt u bij-
na alle gerechten bereiden. Sommige
kwetsbare levensmiddelen, zoals bes-
sen, moet u op een lagere temperatuur
bereiden, omdat ze anders uiteenspat-
ten. U wordt hierop in de betreffende
hoofdstukken gewezen.
Bereidingstijd
Bij het stomen begint de bereidingstijd
pas wanneer de ingestelde temperatuur
is bereikt.
De bereidingstijden bij stomen komen in
grote lijnen overeen met de bereidings-
tijden in een kookpan. Als de berei-
dingstijd door bepaalde factoren wordt
beïnvloed, wordt u in de volgende
hoofdstukken hierop gewezen.
De bereidingstijd is niet afhankelijk van
de hoeveelheid voedingsmiddel. De be-
reidingstijd voor bijvoorbeeld 1kg aard-
appelen is gelijk aan die voor 500g.
Koken met vloeistoffen
Vul ovenpannen hooguit voor ²/₃ als u
gerechten met veel vocht bereidt. U
voorkomt zo dat het gerecht over-
stroomt als u het uit de oven haalt.
Eigen recepten – stomen
Voedingsmiddelen en gerechten die u in
een pan bereidt, kunt u ook met stoom
bereiden. De bereidingstijden zijn onge-
veer even lang. Houdt u er wel rekening
mee dat gerechten bij stomen niet bruin
worden.
Belangrijke opmerkingen en informatie
76
Universele bakplaat en combi-
rooster
Gebruik de universele bakplaat met
daarop het combirooster, bijv. bij het
braden en grillen. Bij het braden kunt u
het opgevangen sap van het vlees ge-
bruiken voor het bereiden van jus of
saus.
Als u de universele bakplaat met daar-
op het combirooster gebruikt, schuift u
de universele bakplaat tussen de spijlen
van een niveau. Het combirooster ligt er
dan automatisch bovenop. Trek bij het
verwijderen beide onderdelen samen uit
de oven.
Uittrekbeveiliging
Het combirooster en de universele bak-
plaat hebben een uittrekbeveiliging die
voorkomt dat u de onderdelen per on-
geluk helemaal uit de oven trekt, terwijl
u ze slechts gedeeltelijk had willen uit-
trekken. Om het rooster en de bakplaat
te kunnen uitnemen, moet u deze iets
optillen.
Stomen
77
Eco-stomen
Gebruik voor het energiebesparend sto-
men de functieEco-stomen. Deze
functie is vooral geschikt voor het berei-
den van groente en vis.
Wij adviseren hierbij de bereidingstijden
en temperaturen te gebruiken, zoals
vermeld in de tabellen in het hoofdstuk
“Stomen”.
U kunt de bereidingstijd indien nodig
nog verlengen.
Als u levensmiddelen bereidt die veel
zetmeel bevatten, zoals aardappelen,
rijst en deegwaren, gebruik dan bij
voorkeur de functieStomen .
Instelling
Ovenfuncties Eco-stomen
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
Neem de informatie over bereidings-
tijden, temperaturen en mogelijke aan-
wijzingen voor de bereiding in acht.
Bereidingstijd kiezen
De aangegeven bereidingstijden zijn
richtwaarden.
Kies eerst de kortste tijd. U kunt de
bereidingstijd indien nodig nog ver-
lengen.
Stomen
78
Groente
Verse producten
Bereid verse groente voor zoals u dat
normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe-
len, reinigen en fijn snijden.
Diepvriesproducten
Diepvriesgroente hoeft u voor de berei-
ding niet te ontdooien. Behalve groente
die als blok is ingevroren.
Diepvries- en verse groente met een
gelijke bereidingstijd kunnen tegelijker-
tijd worden bereid.
Maak grote, aan elkaar gevroren stuk-
ken kleiner. De bereidingstijd vindt u op
de verpakking.
Stoomovenpannen
Voedingsmiddelen met een kleine dia-
meter (zoals erwten en asperges) vor-
men nauwelijks holle ruimten, zodat de
stoom nauwelijks kan binnendringen.
Voor een gelijkmatig bereidingsresultaat
moet u voor dergelijke producten platte
ovenpannen gebruiken. Vul de oven-
pannen niet hoger dan 3–5cm. Verdeel
grote hoeveelheden over meerdere plat-
te ovenpannen.
Verschillende groentesoorten met de-
zelfde bereidingstijd kunt u in één oven-
pan bereiden.
Gebruik voor groente die in vocht wordt
bereid (zoals rode kool) ovenpannen
zonder gaten.
Niveau
Als u in ovenpannen met gaten groente
bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie-
ten), plaats dan geen andere voedings-
middelen eronder. U voorkomt zo dat
de andere voedingsmiddelen verkleu-
ren.
Bereidingstijd
De gaartijd is, zoals bij conventioneel
koken, afhankelijk van de grootte van
het gerecht en de gewenste gaarheid.
Voorbeeld:
vastkokende aardappelen, in vier stuk-
ken:
ca.17minuten
vastkokende aardappelen, gehalveerd:
ca.20minuten
Instellingen
Automatische programma's Groente
...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Stomen
79
Groente [min]
Artisjokken 32–38
Bloemkool, heel 27–28
Bloemkool, roosjes 8
Sperziebonen 10–12
Broccoli, roosjes 3–4
Bospeentjes, heel 7–8
Bospeentjes, gehalveerd 6–7
Bospeentjes, kleingesneden 4
Witlof, gehalveerd 4–5
Chinese kool, gesneden 3
Erwten 3
Venkel, gehalveerd 10–12
Venkel, in reepjes 4–5
Boerenkool, gesneden 23–26
Aardappelen, vastkokend, geschild
heel
gehalveerd
in 4stukken
27–29
21–22
16–18
Aardappelen, redelijk vastkokend, geschild
heel
gehalveerd
in 4stukken
25–27
19–21
17–18
Aardappelen, kruimig, geschild
heel
gehalveerd
in 4stukken
26–28
19–20
15–16
Koolrabi, in stiften gesneden 6–7
Pompoen, in blokjes 2–4
Maïskolven 30–35
Snijbiet, gesneden 2–3
Stomen
80
Groente [min]
Paprika, blokjes of reepjes 2
Aardappelen in schil, vastkokend 30–32
Paddenstoelen 2
Prei (look), gesneden 4–5
Prei (look), stengel gehalveerd 6
Romanesco, heel 22–25
Romanesco, roosjes 5–7
Spruitjes 10–12
Rode biet, heel 53–57
Rode kool, gesneden 23–26
Schorseneren, heel, duimdik 9–10
Knolselderij, in stiften gesneden 6–7
Asperge, groen 7
Asperge, wit, duimdik 9–10
Winterwortels, kleingesneden 6
Spinazie 1–2
Spitskool, gesneden 10–11
Bleekselderij, gesneden 4–5
Knolraap, gesneden 6–7
Witte kool, gesneden 12
Savooiekool, gesneden 10–11
Courgette, plakken 2–3
Suikererwten 5–7
bereidingstijd
Stomen
81
Vis
Verse producten
Bereid verse vis voor zoals u dat nor-
maal ook doet, bijvoorbeeld schubben
en ingewanden verwijderen en reinigen.
Diepvriesproducten
Vis hoeft voor de bereiding niet hele-
maal te worden ontdooid. Het is vol-
doende als de buitenkant zacht genoeg
is om de kruiden op te nemen.
Voorbereiding
Besprenkel de vis voor de bereiding
met bijvoorbeeld citroen- of limoensap.
Hierdoor wordt het vlees steviger.
U hoeft de vis niet te zouten, omdat het
vlees bij stomen alle mineralen behoudt
die voor een intensieve smaak zorgen.
Stoomovenpannen
Vet ovenpannen met gaten in.
Niveau
Als u in ovenpannen met gaatjes vis be-
reidt en tegelijk in andere ovenpannen
andere levensmiddelen wilt bereiden,
kunt u smaakbeïnvloeding (door drup-
pelend vocht) vermijden door de vis
meteen boven de universele bakplaat in
de oven te plaatsen.
Temperatuur
85–90°C
Voor het behoedzaam bereiden van
kwetsbare vissoorten, zoals zeetong.
100°C
Voor het bereiden van vissoorten met
stevig vlees, zoals kabeljauw en zalm.
Voor het bereiden van vis in saus of
bouillon.
Bereidingstijd
De bereidingstijd is afhankelijk van de
dikte en de hoedanigheid van het voe-
dingsmiddel, niet van het gewicht. Hoe
dikker het voedingsmiddel des te langer
de bereidingstijd. Een stuk vis van
500g dat 3cm dik is, heeft een langere
bereidingstijd dan een stuk van 500g
dat 2cm dik is.
Hoe langer u vis kookt des te steviger
wordt het vlees. Houd de aangegeven
bereidingstijden aan. Als u de vis niet
gaar genoeg vindt, kunt u de bereiding
verlengen, maar hooguit met enkele mi-
nuten.
Verleng de aangegeven bereidingstijden
met enkele minuten als u vis in saus of
bouillon bereidt.
Stomen
82
Tips
Met specerijen en kruiden, zoals dille,
kunt u de smaak van de vis intensive-
ren.
Bereid grotere vissen in de zwem-
stand. Voor de ondersteuning kunt u
een klein kopje of iets dergelijks om-
gekeerd in de ovenpan zetten. Zet de
vis met de geopende buik hierop.
Met het visafval (graten, vinnen en
viskoppen), soepgroente en koud wa-
ter kunt u in een ovenpan visfond
maken. Stel een temperatuur in van
100°C en houd een bereidingstijd
aan van 60tot90minuten. Hoe lan-
ger de bereidingstijd, des te krachti-
ger de fond.
Voor blauw koken wordt de vis in
water met azijn bereid (de vis wordt
daarbij blauw). Voor de hoeveelheden
water en azijn volgt u het recept. U
mag voor deze bereidingswijze de
huid van de vis niet beschadigen. Ge-
schikte vissoorten zijn karper, forel,
zeelt, paling en zalm.
Instellingen
Automatische programma's Vis ...
Stomen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
Stomen
83
Vis [°C] [min]
Paling 100 5–7
Baarsfilet 100 8–10
Doradefilet 85 3
Forel, 250g 90 10–13
Heilbotfilet 85 4–6
Kabeljauwfilet 100 6
Karper, 1,5kg 100 18–25
Zalmfilet 100 6–8
Zalmsteak 100 8–10
Zalmforel 90 14–17
Pangasiusfilet 85 3
Roodbaarsfilet 100 6–8
Schelvisfilet 100 4–6
Scholfilet 85 4–5
Zeeduivelfilet 85 8–10
Zeetongfilet 85 3
Tarbotfilet 85 5–8
Tonijnfilet 85 5–10
Snoekbaarsfilet 85 4
temperatuur, bereidingstijd
Stomen
84
Vlees
Verse producten
Bereid het vlees voor zoals u dat nor-
maal ook doet.
Diepvriesproducten
Ontdooi diepvriesvlees voordat u het
bereidt (zie het hoofdstuk “Speciale
toepassingen”, paragraaf “Ontdooien”).
Voorbereiding
Vlees dat bruin moet worden en dat u
vervolgens wilt smoren, zoals goulash,
moet u eerst op de kookplaat aanbra-
den.
Bereidingstijd
De bereidingstijd is afhankelijk van de
dikte en de hoedanigheid van het vlees,
niet van het gewicht. Hoe dikker het
vlees des te langer de bereidingstijd.
Een stuk vlees van 500 g dat 10 cm dik
is, heeft een langere bereidingstijd dan
een stuk van 500 g dat 5 cm dik is.
Tips
Als de aroma's behouden moeten
blijven, gebruik dan een ovenpan met
gaatjes. Plaats een ovenpan zonder
gaatjes of de universele bakplaat er-
onder om het concentraat op te van-
gen. U kunt het concentraat gebrui-
ken om sauzen te verfijnen. Ook kunt
u het invriezen om het later te gebrui-
ken.
Voor een krachtige bouillon kunt u
bijvoorbeeld een soepkip, een bout,
borstvlees, dikke rib of een runderbot
gebruiken. Doe het vlees met botten,
soepgroente en koud water in een
ovenpan. Hoe langer de bereidings-
tijd, des te krachtiger de bouillon.
Instellingen
Automatische programma's Vlees ...
Stomen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Stomen
85
Vlees [min]
Bout (stuk), bedekt met water 110–120
beenham 135–140
Kippenborstfilet 8–10
Schenkel 105–115
Dikke rib, bedekt met water 110–120
Kalfsvlees in reepjes 3–4
Casselerrib, plakken 6–8
Lamsragout 12–16
Poularde 60–70
Kalkoenrollade 12–15
Kalkoenschnitzel 4–6
Ribstuk, bedekt met water 130–140
Rundergoulash 105–115
Soepkip, bedekt met water 80–90
Rundvlees, gekookt 110–120
bereidingstijd
Stomen
86
Rijst
Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk
van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding
rijst/vocht.
De rijst neemt het vocht tijdens de bereiding compleet op, zodat er geen voedings-
stoffen verloren gaan.
Instellingen
Automatische programma's Rijst ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Verhouding
rijst : vocht
[min]
Basmatirijst 1:1,5 15
Parboiled rijst 1:1,5 23–25
Rondkorrelrijst:
Melkrijst
Risotto
1:2,5
1:2,5
30
18–19
Volkorenrijst 1:1,5 26–29
Wilde rijst 1:1,5 26–29
Bereidingstijd
Stomen
87
Graan
Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af-
hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de
verhouding graan/vocht.
Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid.
Instellingen
Automatische programma's Graan ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Verhouding
graan : vocht
[min]
Amarant 1:1,5 15–17
Bulgur 1:1,5 9
Spelt, heel 1:1 18–20
Spelt, gebroken 1:1 7
Haver, heel 1:1 18
Haver, gebroken 1:1 7
Gierst 1:1,5 10
Polenta 1:3 10
Quinoa 1:1,5 15
Rogge, heel 1:1 35
Rogge, gebroken 1:1 10
Tarwe, heel 1:1 30
Tarwe, gebroken 1:1 8
Bereidingstijd
Stomen
88
Pasta/deegwaren
Droge pasta/deegwaren
Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten
moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedekken.
Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter.
Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca.¹/₃.
Verse producten
Verse pasta en verse deegwaren (bijvoorbeeld uit de koeling) hoeven niet te wel-
len. Bereid deze in een ingevette ovenpan met gaatjes.
Haal aan elkaar klevende pasta/deegwaren los en verdeel deze gelijkmatig over de
ovenpan.
Instellingen
Automatische programma's Deegwaren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Verse producten [min]
Gnocchi 2
Knöpfli 1
Ravioli 2
Spätzle 1
Tortellini 2
Droge pasta/deegwaren,
bedekt met water
Lintmacaroni 14
Vermicelli 8
Bereidingstijd
Stomen
89
Knoedels
Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt,
omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze
voorheen in water heeft gezet.
Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten.
Instellingen
Automatische programma's Deegwaren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
[min]
Gestoomde deegballetjes 30
Gistknoedels 20
Aardappelknoedels in kookbuiltje 20
Deegknoedels in kookbuiltje 18–20
Bereidingstijd
Stomen
90
Peulvruchten, gedroogd
Gedroogde peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water
worden geweekt. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en
neemt de bereidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding
met vocht zijn bedekt.
Linzen hoeft u niet te weken.
Als de peulvruchten niet zijn geweekt, moet u (afhankelijk van de soort) een be-
paalde verhouding peulvruchten/vocht aanhouden.
Instellingen
Automatische programma's Peulvruchten ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Geweekt
[min]
Bonen
Kidneybonen 55–65
Rode bonen (azukibonen) 20–25
Zwarte bonen 55–60
Bonte bonen 55–65
Witte bonen 34–36
Erwten
Gele erwten 40–50
Groene erwten 27
Bereidingstijd
Stomen
91
Niet geweekt
Verhouding
peulvruchten : vocht
[min]
Bonen
Kidneybonen 1:3 130–140
Rode bonen (azukibonen) 1:3 95–105
Zwarte bonen 1:3 100–120
Bonte bonen 1:3 115–135
Witte bonen 1:3 80–90
Linzen
Bruine linzen 1:2 13–14
Rode linzen 1:2 7
Erwten
Gele erwten 1:3 110–130
Groene erwten 1:3 60–70
Bereidingstijd
Stomen
92
Kippeneieren
Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken.
U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de
opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen.
Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden.
Instellingen
Automatische programma's Kippeneieren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
[min]
Grootte S
Zacht
Gemiddeld
Hard
3
5
9
Grootte M
Zacht
Gemiddeld
Hard
4
6
10
Grootte L
Zacht
Gemiddeld
Hard
5
6–7
12
Grootte XL
Zacht
Gemiddeld
Hard
6
8
13
Bereidingstijd
Stomen
93
Fruit
Om te voorkomen dat sap verloren
gaat, kunt u fruit het best in een oven-
pan zonder gaten bereiden. Als u fruit in
een ovenpan met gaten bereidt, schuif
dan een ovenpan zonder gaten eronder
in de oven. Ook dan blijft het sap be-
houden.
Tip: U kunt het opgevangen sap voor
andere doeleinden gebruiken.
Instellingen
Automatische programma's Fruit ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
[min]
Appels, in stukjes 1–3
Peren, in stukjes 1–3
Kersen 2–4
Mirabellen 1–2
Nectarines/perziken, in
stukjes
1–2
Pruimen 1–3
Kweeappels/-peren, blok-
jes
6–8
Rabarber, in stukjes 1–2
Kruisbessen 2–3
Bereidingstijd
Worstwaren
Instellingen
Automatische programma's Worst-
waren
...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 90°C
Bereidingstijd: zie tabel
Worstwaren [min]
Gekookte worst 6–8
Vleesworst 6–8
Witte worst 6–8
Bereidingstijd
Stomen
94
Schaaldieren
Voorbereiding
Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien.
Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze.
Stoomovenpannen
Vet ovenpannen met gaten in.
Bereidingstijd
Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de
aangegeven bereidingstijden.
Verleng de aangegeven bereidingstijden met enkele minuten als u schaaldieren in
saus of bouillon bereidt.
Instellingen
Automatische programma's Schaaldieren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
[°C] [min]
Crevettes 90 3
Garnalen 90 3
Reuzengarnalen 90 4
Krab 90 3
Langoustines 95 10–15
Shrimps 90 3
Temperatuur, bereidingstijd
Stomen
95
Zoetwatermosselen
Verse producten
Vergiftigingsgevaar door bedorven mosselen.
Bedorven mosselen kunnen voedselvergiftiging veroorzaken.
Gebruik alleen gesloten mosselen.
Eet geen mosselen die na de bereiding nog gesloten zijn.
Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel
aanwezig zand kunnen uitspugen. Borstel de mosselen daarna goed schoon.
Diepvriesproducten
Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ontdooid.
Bereidingstijd
Hoe langer u mosselen kookt, des te harder wordt het vlees. Houdt u zich aan de
aangegeven bereidingstijden.
Instellingen
Automatische programma's Zoetwatermosselen ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
[°C] [min]
Eendenmosselen 100 2
Kokkels 100 2
Mosselen 90 12
Jakobsschelpen 90 5
Zwaardscheden 100 2–4
Venusschelpen 90 4
Temperatuur, bereidingstijd
Stomen
96
Koken menu – handmatig
Schakel bij het handmatig koken van
een menu de stoomreductie uit (zie
het hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Stoomreductie”).
Bij het koken van een menu kunt u ver-
schillende gerechten met verschillende
bereidingstijden in één menu combine-
ren, bijv. roodbaarsfilet met rijst en
broccoli.
De gerechten worden daarbij op ver-
schillende tijdstippen in de stoomoven
geplaatst, zodat ze tegelijkertijd gaar
zijn.
Niveau
Plaats druppelende (bijv. vis) of kleur af-
gevende (bijv. rode bieten) levensmid-
delen vlak boven de universele bak-
plaat. U voorkomt zo smaakbeïnvloe-
ding en verkleuringen door druppelend
vocht.
Temperatuur
De temperatuur bij het bereiden van
menu's moet 100°C zijn, omdat de
meeste voedingsmiddelen alleen bij die
temperatuur gaar worden.
Kies nooit de laagste temperatuur als
voor voedingsmiddelen verschillende
temperaturen worden aanbevolen, bij-
voorbeeld voor doradefilet 85°C en
voor aardappelen 100°C.
Als voor een voedingsmiddel bijvoor-
beeld 85°C wordt aanbevolen, test dan
eerst wat het resultaat zal zijn als u op
100°C gaat koken. Bij kwetsbare vis-
soorten met een losse structuur, zoals
zeetong en schol, wordt het vlees op
100°C erg stevig.
Bereidingstijd
Als u de temperatuur verhoogt, moet u
de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten.
Voorbeeld
Bereidingstijden van de voedingsmid-
delen
(zie bereidingstabellen in het hoofdstuk
“Stomen”)
Parboiled rijst 24minuten
Roodbaarsfilet 6minuten
Broccoli 4minuten
Berekening van de in te stellen berei-
dingstijden:
24minuten min 6minuten = 18minuten
(1ebereidingstijd: rijst)
6minuten min 4minuten = 2minuten
(2ebereidingstijd: roodbaarsfilet)
Rest=4minuten (3ebereidingstijd:
broccoli)
Berei-
dings-
tijd
24min. rijst
6min. roodbaars-
filet
4min.
broccoli
Instel-
ling
18min 2min 4min
Stomen
97
Menu koken
Zet eerst de rijst in de oven.
Stel de eerste bereidingstijd in, dus
18minuten.
Zet na die 18minuten de roodbaarsfi-
let in de stoomoven.
Stel de tweede bereidingstijd in, dus
2minuten.
Zet na die 2minuten de broccoli in de
stoomoven.
Stel de derde bereidingstijd in, dus
4minuten.
Sous-vide
98
Bij deze behoedzame bereidingswijze
worden de voedingsmiddelen in een va-
cuümverpakking langzaam bij lage,
constante temperaturen bereid.
Door de vacuümverpakking gaat tijdens
de bereiding geen vocht verloren en
blijven alle voedings- en aromastoffen
behouden.
Het resultaat is een intensieve smaak
en een gelijkmatig gaar voedingsmid-
del.
Gebruik uitsluitend verse voedings-
middelen die in perfecte staat verke-
ren.
Zorg voor voldoende hygiëne en on-
derbreek de koelketen niet.
Gebruik alleen hittebestendige en
kookvaste vacuümzakken.
Bereid geen voedingsmiddelen in de
verkoopverpakking, zoals diepvries-
producten in een vacuümverpakking,
omdat die verpakking mogelijk niet
aan de eisen voldoet.
Gebruik een vacuümzak niet op-
nieuw.
Vacumeer het voedingsmiddel uit-
sluitend met een vacumeerapparaat.
Sous-vide
99
Belangrijke aanwijzingen voor
het gebruik
Neem voor een optimaal bereidingsre-
sultaat de volgende aanwijzingen in
acht:
Gebruik minder specerijen en kruiden
dan u bij gewoon koken zou doen,
omdat de invloed op het gerecht gro-
ter is.
U kunt het gerecht ook ongekruid be-
reiden en pas na de bereiding kruiden
toevoegen.
Door toevoeging van zout, suiker en
vloeistoffen neemt de bereidingstijd
af.
Door toevoeging van zuurhoudende
ingrediënten als citroen en azijn,
wordt het gerecht steviger.
Gebruik geen alcohol of knoflook,
omdat hierdoor een onaangename
bijsmaak kan ontstaan.
Gebruik alleen vacuümzakken die bij
het formaat van het gerecht passen.
Als de vacuümzak te groot is, kan er
te veel lucht in achterblijven.
Als u meerdere levensmiddelen in
één vacuümzak wilt bereiden, legt u
ze naast elkaar in de zak.
Als u levensmiddelen in meerdere va-
cuümzakken tegelijk wilt bereiden,
legt u de zakken naast elkaar op het
rooster.
De bereidingstijden zijn afhankelijk
van de dikte van het gerecht.
Houd de deur tijdens het bereidings-
proces gesloten. Als u de deur opent,
neemt de bereidingstijd toe en kan
het resultaat worden beïnvloed.
De temperaturen en bereidingstijden
uit recepten voor sous-vide kunt u
niet altijd 1:1 overnemen. Pas deze
instellingen aan de door u gewenste
gaarheid aan.
Sous-vide
100
Tips
Om de voorbereidingstijd te verkor-
ten, kunt u levensmiddelen 1–2da-
gen voor de bereiding vacumeren.
Bewaar de gevacumeerde levens-
middelen in de koelkast bij een tem-
peratuur van maximaal 5°C. Om de
kwaliteit en smaak te behouden,
moeten de levensmiddelen uiterlijk na
2dagen worden bereid.
Vries vloeistoffen, zoals een marina-
de, voor het vacumeren in, zodat het
vocht niet uit de vacuümzak kan lo-
pen.
Sla de randen van de vacuümzak
voor het vullen naar buiten toe om.
De sealnaad blijft dan schoon en
goed.
Als u het levensmiddel niet meteen
na de bereiding wilt eten, leg het dan
in ijswater en laat het volledig afkoe-
len. Bewaar de levensmiddelen daar-
na bij een temperatuur van maximaal
5°C.
Zo blijven de kwaliteit en de smaak
behouden en neemt de houdbaarheid
toe.
Uitzondering: consumeer gevogelte
direct na de bereiding.
Snijd de vacuümzak na de bereiding
aan alle kanten open, zodat u goed
bij het levensmiddel kunt.
Braad vlees en vaste vissoorten (zo-
als zalm) vóór het opdienen heel kort
op een hoog vuur aan. Zo kunnen er
zich verse braadaroma's ontwikkelen.
Met het vocht of de marinade van
groente, vis of vlees kunt u een saus-
je bereiden.
Serveer het gerecht op voorver-
warmde borden.
Sous-vide
101
FunctieSous-vide gebruiken
Spoel het gerecht met koud water af
en dep het weer droog.
Doe het gerecht in een vacuümzak en
voeg eventueel kruiden of vloeistoffen
toe.
Vacumeer het gerecht met een vacu-
meerapparaat.
Voor een optimaal bereidingsresultaat
schuift u het rooster op niveau2.
Leg het gevacumeerde gerecht op
het rooster (indien u meerdere zakjes
hebt, leg ze dan naast elkaar).
KiesOvenfuncties.
KiesSous-vide.
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde temperatuur.
Bevestig met OK.
Voer eventuele verdere instellingen uit
(zie het hoofdstuk “Bediening”).
Mogelijke oorzaken van een
slecht eindresultaat
De vacuümzak is opengegaan:
De lasnaad was niet schoon of sterk
genoeg en is losgegaan.
De zak is door een bot beschadigd.
Het voedingsmiddel heeft een onaange-
name bijsmaak of een vreemde smaak:
Het voedingsmiddel is niet goed be-
waard, de koelketen is onderbroken.
Het voedingsmiddel bevatte al voor
het vacumeren te veel bacteriën.
De verhouding van de ingrediënten
klopt niet (er zijn bijvoorbeeld te veel
kruiden gebruikt).
De zak of de lasnaad was niet goed.
Het vacuüm was ontoereikend.
Het voedingsmiddel is na de berei-
ding niet meteen gegeten of gekoeld.
Sous-vide
102
De in de tabellen genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd indien nodig nog verlen-
gen. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.
Product Vooraf toevoegen [°C] [min]
Suiker Zout
Vis
Kabeljauwfilet, 2,5cm dik x 54 35
Zalmfilet, 2–3cm dik x 52 30
Zeeduivelfilet x 62 18
Snoekbaarsfilet, 2cm dik x 55 30
Groente
Bloemkoolroosjes, gemiddeld tot
groot
x 85 40
Hokkaido-pompoen, in stukken x 85 15
Koolrabi, in schijfjes x 85 30
Asperge, wit, heel x x 85 22–27
Zoete aardappel, in schijfjes x 85 18
Fruit
Ananas, in stukken x 85 75
Appels, in schijfjes x 80 20
Babybananen, heel 62 10
Perziken, gehalveerd x 62 25–30
Rabarber, in stukjes 75 13
Pruimen, gehalveerd x 70 10–12
Diversen
Bonen, wit, ingeweekt in de verhou-
ding 1:2 (bonen:vocht)
x 90 240
Garnalen, gepeld en zonder darm x 56 19–21
Kippenei, heel 65–66 60
Jakobsschelpen, losgehaald 52 25
Sous-vide
103
Product Vooraf toevoegen [°C] [min]
Suiker Zout
Sjalot, heel x x 85 45–60
temperatuur, bereidingstijd
Product Vooraf toevoe-
gen
[°C] [min]
Suiker Zout Medium* Doorbak-
ken*
Vlees
Eendenborst, heel x 66 72 35
Lamsrug met bot 58 62 50
Runderfiletsteak, 4cm dik 56 61 120
Rundersteak (heup), 2,5cm
dik
56 120
Varkensfilet, heel x 63 67 60
temperatuur, bereidingstijd
* Gaarheid
Bij de gaarheidsgraad “doorbakken” is de kerntemperatuur hoger dan bij “medium”. In de
klassieke zin is het vlees niet doorbakken.
Sous-vide
104
Opwarmen
Warm koolsoorten, zoals koolrabi en
bloemkool, alleen in combinatie met
een saus op. Zonder saus krijgen kool-
soorten bij het opwarmen veelal een
onaangename bijsmaak en een grijs-
bruine kleur.
Levensmiddelen met een korte berei-
dingstijd en levensmiddelen waarbij de
gaarheid tijdens het opwarmen veran-
dert (zoals vis), zijn niet geschikt om te
worden opgewarmd.
Voorbereiding
Leg de bereide voedingsmiddelen met-
een na afloop circa 1uur in ijswater. Het
snelle afkoelen voorkomt dat de voe-
dingsmiddelen verder garen. Zo blijft de
optimale gaarheid behouden.
Bewaar de voedingsmiddelen daarna in
de koelkast bij een temperatuur van
maximaal 5°C.
Houdt u er rekening mee dat de kwa-
liteit van voedingsmiddelen afneemt,
naarmate u ze langer bewaart.
Wij adviseren u voedingsmiddelen
niet langer dan 5dagen in de koel-
kast te bewaren, voordat u ze op-
nieuw verwarmt.
Instellingen
OvenfunctiesSous-vide
Temperatuur: zie tabel
Tijd: zie tabel
Sous-vide
105
Opwarmen met de functieSous-vide
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Verleng de tijd indien nodig. De
bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.
Levensmiddelen [°C]
2
[min]
Medium
1
Doorbak-
ken
1
Vlees
Lamsrug met bot 58 62 30
Runderfiletsteak, 4cm dik 56 61 30
Rundersteak (heup), 2,5cm dik 56 30
Varkensfilet, heel 63 67 30
Groente
Bloemkoolroosjes, gemiddeld tot groot
3
85 15
Koolrabi, in schijfjes
3
85 10
Fruit
Ananas, in stukken 85 10
Diversen
Bonen, wit, ingeweekt in de verhouding 1:2
(bonen:vocht)
90 10
Sjalot, heel 85 10
temperatuur, tijd
1
Gaarheid
Bij de gaarheidsgraad “doorbakken” is de kerntemperatuur hoger dan bij “medium”. In de
klassieke zin is het vlees niet doorbakken.
2
De tijden gelden voor gevacumeerde levensmiddelen met een begintemperatuur van
ca.5°C (koelkasttemperatuur).
3
Alleen in saus opwarmen.
Speciale toepassingen
106
Verwarmen
Gebruik voor het opwarmen van sous-
vide bereide gerechten de func-
tieSous-vide (zie het hoofdstuk
“Sous-vide”, paragraaf “Opwarmen”).
Voedingsmiddelen kunnen in de
stoomoven behoedzaam worden ver-
warmd. Ze drogen niet uit en worden
niet gaarder. Het product wordt gelijk-
matig verhit en hoeft niet te worden
doorgeroerd.
U kunt bordmaaltijden (vlees, groente,
aardappelen) net zo verwarmen als af-
zonderlijke voedingsmiddelen.
Kookgerei
Kleine hoeveelheden kunt u op een
bord, grote hoeveelheden in een oven-
pan verwarmen.
Tijd
Stel voor een bordmaaltijd
10–12minuten in. Meerdere borden
hebben iets meer tijd nodig.
Als u meerdere gerechten na elkaar wilt
verwarmen, kunt u bij de tweede en vol-
gende bereiding de tijd met ca.5minu-
ten verkorten, omdat de ovenruimte nog
warm is.
Vochtigheid
Hoe vochtiger het voedingsmiddel, des
te lager is de in te stellen vochtigheid.
Tips
Verwarm grote stukken (bijv. braad-
vlees) niet als geheel, maar in porties
als bordmaaltijd.
Halveer compacte gerechten, zoals
gevulde paprika's of een rollade.
Verwarm sauzen apart. Uitzondering:
levensmiddelen die in een saus wor-
den bereid (bijv. goulash).
Houd er rekening mee dat gepaneer-
de levensmiddelen, zoals schnitzels,
niet krokant blijven.
U hoeft de levensmiddelen bij het ver-
warmen niet af te dekken.
Instellingen
Speciale toepassingen Verwarmen
of
Ovenfuncties Combi-koken
Combi-koken + Hetelucht plus
Temperatuur: zie tabel
Vochtigheid: zie tabel
Tijd: zie tabel
Speciale toepassingen
107
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste bereidingstijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig.
Gerecht [°C] [%]  [min]
Groente
Wortels
Bloemkool
Koolrabi
Bonen
120 70 8–10
Bijgerechten
Pasta
Rijst
Aardappels, in de lengte gehalveerd
120 70 8–10
Knoedels
Aardappelpuree
140 70 18–20
Vlees en gevogelte
Braadvlees, gesneden, 1,5cm dik
Rollade, gesneden
Goulash
Lamsragout
Gehaktballen
Kipschnitzel
Kalkoenschnitzel, gesneden
140 70 11–13
Vis
Visfilet
Visrollade, gehalveerd
140 70 10–12
Bordmaaltijden
Spaghetti, tomatensaus
Varkensvlees, aardappelen, groente
Gevulde paprika (gehalveerd), rijst
Kippenragout, rijst
Groentesoep
Gebonden soep
Heldere soep
Eenpansgerecht
120 70 10–12
temperatuur, vochtigheid, tijd
* De tijden gelden voor gerechten die op een bord worden verhit.
Speciale toepassingen
108
Ontdooien
De ontdooitijden in de stoomoven zijn
aanzienlijk korter dan bij ontdooien op
kamertemperatuur.
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen, zoals salmonella, kunnen
leiden tot ernstige voedselvergifti-
ging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giëne.
Gebruik het ontdooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
de doorwarmtijd.
Temperatuur
De optimale ontdooitemperatuur is
60°C.
Uitzonderingen: Gehakt en wild: 50°C.
Voor en na het ontdooien
Verwijder voor het ontdooien de eventu-
ele verpakking.
Uitzonderingen: ontdooi brood en ge-
bak in de verpakking, omdat deze pro-
ducten anders vocht opnemen en zacht
worden.
Laat de levensmiddelen na het ontdooi-
en nog enkele minuten bij kamertempe-
ratuur staan. Deze doorwarmtijd is no-
dig zodat de warmte zich gelijkmatig
kan verdelen (van buiten naar binnen).
Ovenpannen
Gebruik bij het ontdooien van druppe-
lende gerechten (zoals gevogelte) een
ovenpan met gaatjes met daaronder de
universele bakplaat. De gerechten lig-
gen dan niet in het vrijkomende vocht.
Gerechten die niet druppelen, kunt u in
een ovenpan zonder gaatjes ontdooien.
Tips
Vis hoeft voor de bereiding niet hele-
maal te worden ontdooid. Het is vol-
doende als de buitenkant zacht ge-
noeg is om de kruiden op te nemen.
Afhankelijk van de dikte is 2–5minu-
ten voldoende.
Maak diepvriesproducten die aan el-
kaar kleven (zoals bessen en stukken
vlees) na de helft van de ontdooitijd
los en verdeel ze zo goed mogelijk.
Vries eenmaal ontdooide producten
niet weer in.
Ontdooi ingevroren kant-en-klaarge-
rechten volgens de aanwijzingen op
de verpakking.
Instellingen
Speciale toepassingen Ontdooien
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Ontdooitijd: zie tabel
Doorwarmtijd: zie tabel
Speciale toepassingen
109
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste ontdooitijd te kiezen. Verleng de ontdooitijd indien nodig.
Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C] [min] [min]
Zuivelproducten
Kaas in plakken 125g 60 15 10
Kwark 250g 60 20–25 10–15
Room 250g 60 20–25 10–15
Zachte kaas 100g 60 15 10–15
Fruit
Appelmoes 250g 60 20–25 10–15
Stukjes appel 250g 60 20–25 10–15
Abrikozen 500g 60 25–28 15–20
Aardbeien 300g 60 8–10 10–12
Frambozen/rode bessen 300g 60 8 10–12
Kersen 150g 60 15 10–15
Perziken 500g 60 25–28 15–20
Pruimen 250g 60 20–25 10–15
Kruisbessen 250g 60 20–22 10–15
Groente
Als blok ingevroren 300g 60 20–25 10–15
Vis
Visfilets 400g 60 15 10–15
Forellen 500g 60 15–18 10–15
Kreeft 300g 60 25–30 10–15
Krab 300g 60 4–6 5
Kant-en-klaargerechten
Vlees, groente, bijgerecht/
eenpansgerecht/soep
480g 60 20–25 10–15
Vlees
Braadvlees, plakken à 125–150g 60 8–10 15–20
Speciale toepassingen
110
Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C] [min] [min]
Gehakt
250g 50 15–20 10–15
500g 50 20–30 10–15
Goulash
500g 60 30–40 10–15
1000g 60 50–60 10–15
Lever 250g 60 20–25 10–15
Hazenrug 500g 50 30–40 10–15
Reerug 1000g 50 40–50 10–15
Schnitzel/karbonade/braad-
worst
800g 60 25–35 15–20
Gevogelte
Kip 1000g 60 40 15–20
Kippenbouten 150g 60 20–25 10–15
Kipschnitzel 500g 60 25–30 10–15
Kalkoenbouten 500g 60 40–45 10–15
Gebak
Blader-/gistdeeg 60 10–12 10–15
Roerdeeg 400g 60 15 10–15
Brood/broodjes
Broodjes 60 30 2
Duits brood, gesneden 250g 60 40 15
Volkorenbrood, gesneden 250g 60 65 15
Witbrood, gesneden 150g 60 30 20
temperatuur, ontdooitijd, doorwarmtijd
Speciale toepassingen
111
Mix & Match
Om op eenvoudige en ongecompliceer-
de wijze bordmaaltijden te bereiden,
kunt u gebruikmaken van de speciale
toepassingMix & Match. Met deze toe-
passing kunt u gare gerechten (con-
venience-food) opwarmen of met verse
ingrediënten een kant-en-klare maaltijd
samenstellen en op een bord bereiden.
Bij de bereiding kunt u telkens kiezen
voor een eindresultaat met een krokant
korstje of voor behoedzaam gegaarde
gerechten met een mals oppervlak zon-
der korstje.
Gebruik alleen verse levensmiddelen.
Gooi de levensmiddelen bij twijfel
weg.
Kookgerei
Gebruik:
een plat bord of een kleine oven-
schaal
een kommetje of een mok voor le-
vensmiddelen waaraan vocht wordt
toegevoegd
Gebak, pizza, flammkuchen en derge-
lijke kunt u direct op het rooster plaat-
sen (desgewenst op bakpapier).
De kunststof verpakkingen van kant-
en-klaarmaaltijden zijn niet voldoen-
de hittebestendig.
Gebruik voor kant-en-klaarmaaltijden
geschikt kookgerei.
Speciale toepassingen
112
Aanwijzingen voor het verwarmen
van bordmaaltijden
Gebruik voor gefrituurde of gegrati-
neerde gerechtenVerwarmen, knappe-
rig en voor voorgegaarde of gekookte
productenVerwarmen, behoedzaam.
Houd er rekening mee dat alleen ge-
rechten die voor het opnieuw opwar-
men al een krokant laagje hadden
metVerwarmen, knapperig opnieuw
krokant worden.
De gerechten mogen maximaal 2–
2,5cm hoog zijn. Gebruik voor ho-
gere gerechten lager kookgerei (bijv.
eenpansgerechten) of snij wat grotere
stukken in plakken (bijv. rollades,
ovenschotels).
Verwarm pasta alleen in een saus.
Aan de onderkant van het kookgerei
kunnen zich druppels vormen. Veeg
de waterdruppels af voordat u het
gerecht serveert.
Aanwijzingen voor het bereiden van
bordmaaltijden
Van het vocht uit vlees en vis kunt u
heel gemakkelijk een saus maken:
voeg voor het bereiden 1theelepel
bindmiddel voor sauzen toe aan het
rauwe vlees of de rauwe vis. Roer de
saus voor het serveren met een vork
glad. In plaats van bindmiddel kunt u
ook 1theelepel aardappelpureevlok-
ken (convenience) of 1mespuntje
guarpitmeel toevoegen.
Bij verschillen in de bereidingstijd
kunt u de grootte van de stukken
aanpassen: hoe korter de bereidings-
tijd, hoe groter de stukken moeten
zijn (bijv. grote bloemkoolroosjes).
Hoe langer de bereidingstijd, hoe
kleiner de stukken moeten zijn (bijv.
aardappels in blokjes).
Verschillen in bereidingstijd kunnen
ook door het maken van lagen wor-
den gecompenseerd: leg voedsel met
een korte bereiding onder voedsel
met een lange bereidingstijd of stel
een ovenschoteltje samen.
Om te voorkomen dat de levensmid-
delen uitdrogen, kunt u uw bordmaal-
tijd met saus of marinade verfijnen. U
kunt ook kaas of bacon gebruiken.
Speciale toepassingen
113
Een bordmaaltijd uit verschillende
onderdelen samenstellen
Voor een goed bereidingsresultaat moe-
ten de verschillende onderdelen van de
bordmaaltijd (bijvoorbeeld vlees, bijge-
rechten en groenten) zodanig worden
samengesteld dat een gezamenlijke in-
stelling voor het bruineren kan worden
geselecteerd. Deze instelling moet voor
alle ingrediënten van het gerecht ge-
schikt of op zijn minst onder voorbe-
houd geschikt zijn.
Wij raden aan om als volgt te werk te
gaan:
Kies uit de bereidingstabel een
hoofdingrediënt, bijv. biefstuk.
Kies aanvullende ingrediënten die
met dezelfde instellingen van een
korstje kunnen worden voorzien, bijv.
sperziebonen en rijst.
Aanwijzingen bij de bereidingstabel-
len
De bereidingstabellen bevatten naast
informatie over de grootte van de stuk-
ken en de mate van verwerking van de
producten ook aanwijzingen voor de
bereiding.
Het bruineringsproces wordt via het dis-
play door een balkje met zeven seg-
menten weergegeven. Als vuistregel
geldt: hoe meer segmenten ingekleurd
zijn, des te langer is de bereidingstijd.
Aan de hand van de symbolen kunt u
bepalen welke instelling geschikt is voor
het bruineren van het betreffende pro-
duct:
Sym-
bool
Betekenis
 ongeschikt
 onder voorbehoud geschikt
 geschikt
Speciale toepassingen
114
Speciale toepassingMix & Match ge-
bruiken
U hoeft de levensmiddelen tijdens de
bereiding niet af te dekken.
Bereid het voedsel zo nodig voor.
Kies Speciale toepassingen| Mix &
Match.
Voor het bereiden van reeds gare le-
vensmiddelen kiest uVerwarmen, be-
hoedzaam ofVerwarmen, knapperig.
Voor het bereiden van verse of
slechts kort gekookte levensmiddelen
kiest uBereiden, behoedzaam ofBerei-
den, knapperig.
Wijzig zo nodig de instelling voor het
bruineren.
Bevestig met OK.
Plaats het gerecht op het rooster op
niveau2.
Bevestig met OK.
U kunt de bereiding meteen of uitge-
steld starten.
Als een gerecht na afloop van het be-
reidingsproces nog niet helemaal
gaar is, kiest uNakoken.
Speciale toepassingen
115
Voedsel verwarmen met behulp van de speciale toepassing“Verwarmen,
knapperig”
Gerecht Instelling segmentbalkje Bruineren
Apfelstrudel, 4cm hoog 
Bak-camembert, 25g 
Bak-camembert, 75g 
Stokbrood, voorgebakken 
Bladerdeegsnacks 
Bladerdeeg met spinazievulling 
Börek, 3cm hoog 
Gebakken aardappels (convenience) 
Burger
1
, tofu

Broodje (tarwe), voorgebakken 
Broodje (rogge), voorgebakken 
Broodje, oud, zacht 
Cheeseburger 
Chili con carne
1
, 2cm hoog

Ciabattini, voorgebakken 
Ciabattini, oud, zacht 
Crêpe
1

Flammkuchen (convenience) 
Flammkuchen, kant-en-klaar deeg om zelf te beleggen 
Vlees in reepjes
1
(convenience)

Focaccia, voorgebakken, 3–4cm hoog 
Gehaktbal
1
(varkensgehakt), 25g

Gehaktbal
1
(varkensgehakt), 60g

Gehaktbal
1
(varkensgehakt), 100g

Loempia's, klein 
Loempia's 
Hotdog
1

Speciale toepassingen
116
Gerecht Instelling segmentbalkje Bruineren
Kaiserschmarn
1
(convenience)

Aardappels, voornamelijk vastkokend, in schijfjes 
Aardappelflappen (convenience) 
Lasagne
1
, 3cm hoog

Naan
1
, voorgebakken

Pasta, vers, met saus, kaas 
Ovenschotel met pasta
1
, 2cm hoog

Ovenschotel met pasta
1
, 4,5cm hoog

Ovenschotel met pasta
1
, 6cm hoog

Pancakes
1

Pannenkoeken
1
, opgerold

Pita
1
, voorgebakken

Pizza (convenience) 
Poffertjes 
Quiche, klein 
Quiche, 2cm hoog 
Quiche, 3,5cm hoog 
Aardappelpannenkoek 
Rösti-driehoekjes (convenience) 
Schnitzel 
Tacoshell 
Tosti Hawaii 
Tosti met kaas 
Tortillachips met kaas 
Tortilla
1
(opgerold in aluminiumfolie)

1
wordt niet krokant, moet alleen goed warm worden (> 65°C).
Speciale toepassingen
117
Voedsel bereiden met behulp van de speciale toepassing“Bereiden, knappe-
rig”
Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje
Bruineren
Vlees
1
Braadworst (varken), gebroeid, 25g insnijden 
Braadworst (varken), gebroeid, 100g insnijden 
Braadworst (varken), grof met olie bestrijken, insnijden 
Filetspies (rund), grote stukken gemarineerd 
Vleesspies (varken), grote stukken gemarineerd 
Gehaktbal (varkensgehakt), 60g 
Kipfilet, 3cm hoog met bacon, gemarineerd 
Kipfilet, 3cm hoog naturel, gemarineerd 
Kiprollade vulling: spinazie, crème fraîche 
Kipspies, grote stukken gemarineerd 
Kippenpoot gemarineerd 
Kalfsrug, 180g gemarineerd, met saus 
Casselerrib, 2,5–4cm hoog 
Casselersteelkarbonade, 2cm hoog 
Lamskotelet, 2cm hoog gemarineerd 
Rundersteak, 2,5–3,5cm hoog gemarineerd 
Varkenshaas, 4cm hoog met bacon 
Varkenskarbonade gepaneerd, met olie bespren-
kelen

Vis
1
Heilbot gemarineerd 
Kabeljauw met een boter-broodkruimel-
korstje

Kabeljauwfilet, 3–3,5cm hoog gemarineerd 
Kabeljauwfiletrollade gevuld 
Zalmfilet, 2,5–3cm hoog gemarineerd 
Zalm gemarineerd 
Zalmspies, grote stukken gemarineerd 
Speciale toepassingen
118
Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje
Bruineren
Koolvisfilet topping: spinazie, feta 
Tonijn met tomaat, kaas gegratineerd 
Meervalspies, grote stukken gemarineerd 
Bijgerechten
Gebakken aardappels (convenience),
voorgebakken

Dadels met spek (convenience) 
Verse pasta, tortellini 
Gnocchi (convenience) met vlokjes boter of kaas 
Aardappels
2
, schijfjes/blokjes
met olie bestrijken 
Aardappelbeignets (convenience),
voorgegaard

Lasagne, voorgegaard, 3cm hoog 
Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8minuten Zout, 1:2 (rijst:vloeistof) 
Ovenschotel met verse pasta rauw vlees, groente, saus 
Ovenschotel met pasta, voorgegaard,
2cm hoog

Aardappelpannenkoek (convenience-
beslag)
met olie bestrijken 
Rijst (convenience), voorgegaard 
Rösti-driehoekjes (convenience), voor-
gegaard

Schupfnudeln (convenience) met vlokjes boter 
Groente
Aubergine, 2cm hoog olie, zout, peper 
Bloemkool, grote roosjes zout, peper 
Broccoli, grote roosjes Voeg de saus toe 
Sperziebonen (naaldbonen) met bacon, peper, zout 
Cocktailtomaatjes, heel gemarineerd 
Koolrabi, dikke schijven gemarineerd 
Pompoen, kleine blokjes zout, peper 
Maïskolven gemarineerd 
Speciale toepassingen
119
Gerecht Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkje
Bruineren
Wortels, in vieren gesneden/dikke
schijven
zout, peper 
Paprika, grote stukken gemarineerd 
Ratatouille, grof gesneden tomatenpuree, ketchup, spece-
rijen, bindmiddel voor sauzen

Courgettes, 2cm hoog olie, zout, peper 
Diversen
Bak-camenbert, 25g 
Stokbrood, afbakbroodjes 
Broodje, oud, zacht 
Cheeseburger, voorgegaard 
Flammkuchen (convenience) 
Flammkuchen, kant-en-klaar deeg om
zelf te beleggen

Loempia, diepvries, 25g 
Loempia, diepvries, 100g 
Grillkaas (convenience) 
Kaiserschmarrn (convenience) 
Kaiserschmarrn, rauw 
Tofuburger, voorgegaard 
Uienbrood (convenience) 
1
Voeg 1theelepel bindmiddel voor sauzen toe aan rauw vlees/rauwe vis.
2
voornamelijk vastkokend
Speciale toepassingen
120
Geschikte levensmiddelen voor de speciale toepassing“Bereiden, behoed-
zaam”
Gerecht Bereidingsinstructie
Vlees
1
Bockworst (varken)
Filetspies (rund), grote stukken gemarineerd, met pindasaus
Vleesspies (varken) gemarineerd
Kipfilet, 150g, 3cm hoog natuur
Kiprollade vulling: spinazie, crème fraîche
Kipspies, grote stukken gemarineerd
Kippenragout
Kalfsrug, 180g in saus
Casselerrib, 230g, 2,5–4cm hoog zout, peper
Casselerrib (varken), 200g, 2cm hoog zout, peper
Gehaktballen (varken) à 50–100g in saus
Vis
1
Forel, heel, zonder kop gekruid, boter
Kabeljauwfilet, 3–3,5cm hoog gemarineerd
Kabeljauwfiletrollade gevuld, gemarineerd
Zalmfilet, 2,5–3cm hoog gemarineerd
Zalm gemarineerd
Zalmspies, grote stukken gemarineerd
Koolvisfilet, 180g topping: spinazie en crème fraîche
Koolvisragout, grote stukken met lichte saus
Meervalspies, grote stukken gemarineerd
Bijgerechten
Basmatirijst zout, verhouding 1:2,5 (rijst:vocht)
Verse pasta, tortellini saus, zout
Gnocchi (convenience) zout, bedekt met water
Aardappels bloemig, gehalveerd zout
Aardappels
2
, in schijfjes of kleine blokjes
zout
Speciale toepassingen
121
Gerecht Bereidingsinstructie
Aardappels
2
, in vieren of in partjes
zout
Aardappelknoedels (convenience), in kookbuiltje bedekt met water
Aardappelpuree, gaar
Aardappelpuree (convenience), gedroogd product volgens de aanwijzingen op de verpakking
Macaroni, kort, ongekookt saus, verhouding 1:3 (pasta:water)
Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht)
Parboiled rijst (convenience), kooktijd 8minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht)
Parboiled rijst, kooktijd 10–12minuten zout, verhouding 1:2 (rijst:vocht)
Rijst (convenience), voorgegaard zout
Schupfnudeln (convenience) zout, vlokjes boter
Vermicelli, ongekookt bedekt met bouillon
Groente
Bloemkool, grote roosjes zout
Sperziebonen (naaldbonen) met bacon of zout, peper
Broccoli, grote roosjes met/zonder kaassaus
Cocktailtomaatjes, heel gemarineerd
Koolrabi, in schijven zout, peper
Pompoen, kleine blokjes zout, peper
Maïskolven kruidenboter
Wortels, in vieren dan wel dikke schijven gesne-
den
gekruid
Paprika, grote stukken gemarineerd
Ratatouille, grof gesneden tomatenpuree, ketchup, specerijen, bindmiddel
voor sauzen
Spruitjes, heel zout, peper
Asperges, stengels, heel, 1–2cm hoog zout, peper, vlokjes boter
Courgettes in plakjes à 2cm olie, zout, peper
1
Voeg 1theelepel bindmiddel voor sauzen toe aan rauw vlees/rauwe vis.
2
voornamelijk vastkokend
Speciale toepassingen
122
Blancheren
Als u groente wilt invriezen, moet u de
producten eerst blancheren. De kwali-
teit van de voedingsmiddelen blijft dan
tijdens de opslag in de vriezer beter.
Bij groentesoorten die voor verdere ver-
werking geblancheerd worden, blijft de
kleur beter behouden.
Doe de voorbereide groente in een
ovenpan met gaatjes.
Doe de groente na het blancheren in
ijswater om snel af te koelen. Laat de
groente daarna goed uitlekken.
Instellingen
Speciale toepassingen Blancheren
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Blancheertijd: 1minuut
Inmaken
Gebruik alleen verse voedingsmiddelen,
zonder lelijke en rotte plekken.
Glazen
Gebruik alleen onbeschadigde, schone
inmaakglazen en toebehoren. U kunt
glazen met een twist-off-deksel gebrui-
ken en glazen deksels met een rubbe-
ren ring.
Gebruik alleen glazen die even groot
zijn, zodat alles gelijkmatig wordt inge-
maakt.
Reinig de rand van de glazen na het vul-
len met een schone doek en heet water
en sluit de glazen.
Fruit
Selecteer het fruit zorgvuldig. Was het
kort maar grondig en laat het goed uit-
druppelen. Reinig bessen extra voor-
zichtig. Bessen zijn zeer kwetsbaar en
raken snel beschadigd.
Verwijder eventuele schillen, stelen, pit-
ten, etc. Snijd groot fruit in kleinere
stukken. Snijd appels bijvoorbeeld in
partjes.
Als u grote steenvruchten met pit (prui-
men, abrikozen) wilt inmaken, prik dan
meermaals met een vork of houten prik-
ker in de vruchten, omdat deze anders
uiteenspatten.
Speciale toepassingen
123
Groente
Spoel groente af, reinig de groente en
snijd deze fijn.
Blancheer groenten voor het inmaken,
zodat de kleur behouden blijft (zie het
hoofdstuk “Speciale toepassingen”, pa-
ragraaf “Blancheren”).
Hoeveelheid
Vul het glas losjes tot maximaal 3cm
onder de rand. De celwanden raken be-
schadigd als u het voedingsmiddel erin
drukt. Tik met het glas voorzichtig op
een doek, zodat de inhoud beter wordt
verdeeld. Vul de glazen met vocht op.
Het product moet geheel bedekt zijn.
Gebruik voor fruit een suikeroplossing.
Voor groenten kunt u een zout- of azijn-
oplossing gebruiken.
Vlees en worst
Braad of kook het vlees voor het inma-
ken bijna gaar. Gebruik voor het opvul-
len van de glazen het braadvocht dat u
met water kunt aanlengen of gebruik de
bouillon waarin het vlees is gekookt. De
rand van het glas moet vetvrij zijn.
Vul glazen met worst hooguit voor de
helft, omdat de massa tijdens het inma-
ken nog toeneemt.
Tips
Maak gebruik van de restwarmte van
de oven en haal de glazen pas 30 mi-
nuten na het uitschakelen uit de
ovenruimte.
Laat de glazen ca. 24 uur langzaam
afkoelen, afgedekt met een doek.
Gerechten inmaken
Plaats een stoomovenpan met gaat-
jes of het rooster op niveau1.
Zet de potten in de ovenpan of op het
rooster. De potten mogen elkaar niet
raken.
Instellingen
Speciale toepassingen Inmaken
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Inmaaktijd: zie tabel
Speciale toepassingen
124
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden.
In te maken product [°C] * [min]
Bessen
Rode bessen 80 50
Kruisbessen 80 55
Rode bosbessen 80 55
Steenvruchten
Kersen 85 55
Mirabellen 85 55
Pruimen 85 55
Perziken 85 55
Reine-claudes 85 55
Pitvruchten
Appels 90 50
Appelmoes 90 65
Kweeperen 90 65
Groente
Bonen 100 120
Tuinbonen 100 120
Komkommers 90 55
Rode biet 100 60
Vlees
Voorgekookt 90 90
Gebraden 90 90
temperatuur, inmaaktijd
* De inmaaktijden gelden voor potten van 1,0l. Voor potten van 0,5l moet de inmaaktijd
met 15minuten worden verkort, voor potten van 0,25l met 20minuten.
Speciale toepassingen
125
Taart/cake inmaken
Geschikt voor inmaken zijn roer-, biscuit- en gistdeeg. Het gebak is ca. 6 maanden
houdbaar.
Gebak met fruit is niet geschikt. Dergelijk gebak moet binnen 2 dagen worden
opgemaakt.
Gebruik alleen onbeschadigde, schone potten en accessoires. De potten moeten
aan de onderkant smaller zijn dan boven (stortglazen). Het meest geschikt zijn
0,25-literpotten.
De potten moeten met een weckring, een glazen deksel en een klem kunnen wor-
den afgesloten.
Gebruik alleen potten die even groot zijn, zodat alles gelijkmatig wordt ingemaakt.
Vet de potten tot ca.1cm onder de rand in met boter.
Bestrooi de binnenkant van de pot met broodkruimels (paneermeel).
Vul de potten ¹/ of ²/ met deeg (afhankelijk van het recept). Zorg dat de rand
van de pot schoon blijft.
Plaats het rooster op niveau1.
Zet de open, even grote potten op het rooster. De potten mogen elkaar niet ra-
ken.
Sluit de potten meteen na het inmaken met de weckring, het deksel en de klem.
Het gebak mag niet afkoelen. Als het deeg iets boven de rand uit gerezen is,
kunt u het met het glazen deksel in de pot drukken.
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste inmaaktijd te kiezen. Verleng de inmaaktijd indien nodig.
Deegsoort Functie Stap [°C] [%] [min]
Roerdeeg 160 35–45
Biscuit 160 50–55
Gistdeeg
1
2
30
160
100
30
10
30–35
temperatuur, vochtigheid, inmaaktijd
Boven-Onderwarmte, Combi-koken+ Boven-Onderwarmte
Speciale toepassingen
126
Drogen
Gebruik voor drogen alleen de speciale toepassingDrogen of de functieCombi-ko-
ken Combi-koken + Hetelucht plus, zodat het vocht kan ontsnappen.
Snijd de levensmiddelen in gelijke stukken.
Verdeel de stukken over het rooster waarop u bakpapier hebt gelegd.
Tip: Bananen en ananas zijn niet geschikt om te worden gedroogd.
Instellingen
Speciale toepassingen Drogen
Temperatuur: zie tabel
Droogtijd: zie tabel
of
Ovenfuncties Combi-koken Combi-koken + Hetelucht plus
Temperatuur: zie tabel
Vochtigheidsgraad: 0%
Droogtijd: zie tabel
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste droogtijd te kiezen. Verleng de droogtijd indien nodig.
Gerecht [°C] [h]
Appels, in ringen 70 6–8
Abrikozen, gehalveerd, zonder pit 60–70 10–12
Peren, in partjes 70 7–9
Kruiden 60 1,5–2,5
Paddenstoelen 70 3–5
Tomaten, in schijven 70 7–9
Citrusvruchten, in schijven 70 8–9
Pruimen, zonder pit 60–70 10–12
temperatuur, tijd (uur)
Speciale toepassingen
127
Gistdeeg laten rijzen
Bereid het deeg volgens het recept.
Zet een grote deegkom in een oven-
pan met gaatjes op het in de oven
geplaatste rooster.
Afhankelijk van de grootte van de
deegkom kunt u ook het rooster met
het plateau naar boven op de bodem
van de ovenruimte leggen en de
deegkom daarop zetten. Indien nodig
kunt u bovendien de geleiderails ver-
wijderen.
Instellingen
Speciale toepassingen Gistdeeg laten
rijzen
of
Ovenfuncties Combi-koken
Combi-koken + Hetelucht plus
Temperatuur: 30°C
Vochtigheid: 100%
Tijd: conform recept
Koken menu – automatisch
Bij het automatisch koken van een me-
nu kunt u maximaal 3gerechten met
verschillende bereidingstijden in één
menu combineren, bijv. vis met rijst en
groente.
De gerechten worden daarbij op ver-
schillende tijdstippen in de stoomoven
geplaatst, zodat ze tegelijkertijd gaar
zijn. U kunt de gerechten in een wille-
keurige volgorde kiezen. De stoomoven
sorteert namelijk automatisch op de
duur van de bereidingstijd en geeft aan
wanneer welk gerecht in de oven moet
worden geschoven.
De functiesEinde om enStart om wor-
den bij het koken van een menu niet
aangeboden.
Speciale toepassingKoken menu ge-
bruiken
KiesSpeciale toepassingen Koken
menu.
Kies het gewenste product.
Afhankelijk van het product wordt ge-
vraagd naar de grootte, het gewicht en
de mate van gaarheid.
Kies de gewenste waarden en beves-
tig deze met OK.
KiesVoedingsmiddel toevoegen.
Kies het gewenste product en ga ver-
der te werk zoals bij het eerste pro-
duct.
Herhaal de procedure eventueel voor
het derde product.
Speciale toepassingen
128
Na de bevestiging vanMenubereiding
starten wordt u gevraagd om het pro-
duct met de langste bereidingstijd in de
stoomoven te schuiven.
Als u druppelende of kleur afgevende
producten in een ovenpan met gaat-
jes bereidt, plaats deze dan vlak bo-
ven de universele bakplaat. U voor-
komt zo smaakbeïnvloeding en ver-
kleuringen door druppelend vocht.
Na afloop van de opwarmfase geeft de
stoomoven aan op welk tijdstip het vol-
gende product in de oven moet worden
geschoven. Als dit tijdstip is bereikt,
hoort u een signaal.
Dit proces wordt eventueel herhaald
voor het derde product.
U kunt uiteraard ook een menu sa-
menstellen van producten die niet zijn
genoemd. Meer informatie hierover
vindt u in het hoofdstuk “Stomen”, pa-
ragraaf “Koken menu – handmatig”.
Steriliseren
In het apparaat kunt u ook serviesgoed
en zuigflessen steriliseren. Na afloop
van het programma zijn deze voor-
werpen kiemvrij, zoals bij het bekende
uitkoken. Controleer wel eerst of alle
onderdelen (ook de speen) bestand zijn
tegen temperaturen tot 100°C en tegen
stoom.
Haal zuigflessen helemaal uit elkaar. Zet
de zuigflessen pas weer in elkaar als
deze helemaal droog zijn. Alleen zo
voorkomt u dat er opnieuw kiemvor-
ming optreedt.
Leg alle voorwerpen zo op het rooster
of in een ovenpan met gaatjes dat
deze elkaar niet raken (liggend of met
de opening naar beneden). De hete
stoom kan nu onbelemmerd alle
voorwerpen bereiken.
Instellingen
Speciale toepassingen Serviesgoed
steriliseren
Tijd: 1minuut tot 10uur
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: 15minuten
Speciale toepassingen
129
Servies verwarmen
Door het servies voor te verwarmen,
koelen de gerechten niet zo snel af.
Gebruik hittebestendig serviesgoed.
Schuif het rooster op niveau2 in de
oven en plaats het serviesgoed erop.
Afhankelijk van de grootte van het
kookgerei kunt u ook het rooster met
het plateau naar boven op de bodem
van de ovenruimte leggen en het
kookgerei erop zetten. Indien nodig
kunt u bovendien de geleiderails ver-
wijderen.
KiesSpeciale toepassingen.
KiesServies verwarmen.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
tijd in.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails en accessoires. Aan de
onderkant van het serviesgoed kun-
nen zich waterdruppels vormen.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten uit de oven haalt.
Warmhouden
U kunt gerechten maximaal 2uur
warmhouden in de oven.
Om de kwaliteit van de gerechten te
behouden kiest u een zo kort moge-
lijke tijd.
KiesSpeciale toepassingen.
KiesWarmhouden.
Plaats de warm te houden gerechten
in de oven en bevestig met OK.
Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
tijd in.
Speciale toepassingen
130
Vochtige handdoekjes verwar-
men
Maak de handdoekjes vochtig en rol
ze stevig op.
Leg de handdoekjes naast elkaar in
een ovenpan met gaatjes.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Vochtige doekjes verwarmen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 70°C
Bereidingstijd: 2minuten
Gelatine weken of oplossen
Week bladgelatine 5minuten in een
schaal koud water. De gelatineblaad-
jes moeten helemaal bedekt zijn door
het water. Knijp de gelatineblaadjes
uit en giet de schaal leeg. Doe de uit-
geknepen gelatineblaadjes terug in
de schaal.
Doe gelatinepoeder in een schaal en
voeg zoveel water toe als op de ver-
pakking staat aangegeven.
Dek de schaal af en zet deze in een
ovenpan met gaatjes.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Gelatine smelten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 90°C
Bereidingstijd: 1minuut
Speciale toepassingen
131
Honing vloeibaar maken
Draai het deksel iets open en zet de
pot in een ovenpan met gaatjes.
Roer de honing tussendoor een keer
om.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Honing vloeibaar maken
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 60°C
Bereidingstijd: 90minuten (ongeacht de
grootte van de pot of de hoeveelheid
honing in de pot)
Chocolade smelten
U kunt alle soorten chocolade in de
stoomoven smelten.
Als u vetglazuur gebruikt, zet dit dan in
de ongeopende verpakking in een
ovenpan met gaatjes.
Hak de chocolade fijn.
Doe grotere hoeveelheden in een
ovenpan zonder gaatjes en kleinere
hoeveelheden in een kopje of schaal.
Dek de ovenpan of het serviesgoed af
met hitte- (tot 100°C) en stoombe-
stendige folie.
Roer grotere hoeveelheden tussen-
door een keer om.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Chocolade smelten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 65°C
Tijd: 20minuten
Speciale toepassingen
132
Yoghurt bereiden
Voor de yoghurtbereiding gebruikt u
melk en als startcultuur yoghurt of yog-
hurtferment, bijvoorbeeld uit een re-
formwinkel.
Gebruik verse yoghurt met levende cul-
turen zonder toevoegingen. Gepasteuri-
seerde yoghurt is niet geschikt.
De yoghurt moet vers zijn. Bewaar de
yoghurt niet te lang.
Voor het bereiden van yoghurt zijn on-
gekoelde, houdbare melk en verse melk
geschikt.
Houdbare melk kan zonder verdere be-
handeling worden gebruikt. Verse melk
moet eerst tot 90°C worden verhit (niet
laten koken) en dan tot 35°C worden
afgekoeld. Als u verse melk gebruikt,
wordt de yoghurt iets steviger dan bij
houdbare melk.
De yoghurt en de melk moeten hetzelf-
de vetgehalte hebben.
Beweeg of schud de glazen niet tijdens
het stollen.
Na de bereiding moet de yoghurt met-
een in de koelkast worden afgekoeld.
De stevigheid, het vetgehalte en de in
de startyoghurt gebruikte yoghurtcultu-
ren beïnvloeden de consistentie van de
zelfgemaakte yoghurt. Niet alle yog-
hurts zijn even geschikt als startyog-
hurt.
Tip: Bij gebruik van yoghurtferment
kunt u de yoghurt met een mengsel van
melk en room bereiden. Meng ³/₄ liter
melk met ¹/₄ liter room.
Roer 100g yoghurt door 1liter melk
of maak het mengsel met yoghurtfer-
ment volgens de aanwijzingen op de
verpakking.
Giet het melkmengsel in glazen en
sluit de glazen af.
Zet de afgesloten glazen in een oven-
pan met gaatjes. De glazen mogen el-
kaar niet raken.
Zet de glazen meteen na afloop van
de bereidingstijd in de koelkast. Be-
weeg de glazen daarbij niet onnodig.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Yoghurt bereiden
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 40°C
Tijd: 5:00uur
Mogelijke oorzaken van een slecht
eindresultaat
De yoghurt is niet stevig genoeg:
De startyoghurt is niet goed bewaard,
de koelketen is onderbroken, de ver-
pakking was beschadigd, de melk is
niet voldoende verhit.
Er is vocht afgezet:
De glazen zijn bewogen, de yoghurt is
niet snel genoeg afgekoeld.
De yoghurt is korrelig:
De melk is te heet gemaakt, de kwaliteit
van de melk was niet optimaal, de melk
en de startyoghurt zijn niet goed ge-
mengd.
Speciale toepassingen
133
Spek uitsmelten
Het spek wordt niet bruin.
Doe het spek (in blokjes, reepjes of
plakjes) in een ovenpan zonder gaat-
jes.
Dek de ovenpan af met een hitte- (tot
100°C) en stoombestendige folie.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Spek uitsmelten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: 4minuten
Uien fruiten/stoven
Bij stoven wordt een voedingsmiddel in
het eigen sap bereid, eventueel met
toevoeging van wat vet (fruiten).
Snijd de uien fijn en doe de uien met
wat boter in een ovenpan zonder
gaatjes.
Dek de ovenpan af met een hitte- (tot
100°C) en stoombestendige folie.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Uien fruiten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: 4minuten
Speciale toepassingen
134
Sap bereiden
U kunt in uw stoomoven van zacht en
hard fruit sap maken.
Overrijp fruit is hiervoor het meest ge-
schikt. Hoe rijper het fruit, des te meer
sap en des te aromatischer het sap.
Voorbereiding
Selecteer en reinig het fruit waarvan u
sap wilt maken en verwijder bescha-
digde plekken.
Verwijder de steeltjes van wijndruiven
en zure kersen, omdat deze bittere stof-
fen bevatten. De steeltjes van bessen
hoeven niet te worden verwijderd.
Snijd grote vruchten, zoals appels, in
blokjes van ca. 2cm. Hoe harder het
fruit is, des te kleiner moet u het
snijden.
Tips
Meng voor een nog fijnere smaak
zoet met minder zoet fruit.
Bij de meeste fruitsoorten neemt de
saphoeveelheid toe en verbetert het
aroma als u suiker toevoegt. Meng de
suiker door het fruit en laat deze en-
kele uren intrekken. Gebruik op 1kg
zoet fruit 50–100g suiker, op 1kg
zuur fruit 100–150g.
Wilt u het sap bewaren, doe het dan
heet in schone flessen en sluit deze
meteen.
Sap maken van fruit
Doe het voorbereide fruit in een oven-
pan met gaatjes.
Plaats een ovenpan zonder gaatjes of
de universele bakplaat eronder om
het vocht op te vangen.
Instellingen
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: 40–70minuten
Speciale toepassingen
135
Confiture
Gebruik alleen verse voedingsmiddelen,
zonder lelijke en rotte plekken.
Glazen
Gebruik alleen onbeschadigde, schone
glazen met Twist-Off-deksel met een in-
houd van maximaal 250ml.
Reinig de rand van het glas nadat u het
met de massa heeft gevuld. Gebruik
hiervoor een schone doek en heet wa-
ter.
Voorbereiding
Selecteer het fruit zorgvuldig. Was het
kort maar grondig en laat het goed uit-
druppelen. Reinig bessen extra voor-
zichtig. Bessen zijn zeer kwetsbaar en
raken snel beschadigd.
Verwijder eventuele stelen en pitten.
Pureer het fruit, omdat de confiture an-
ders niet stevig genoeg wordt. Voeg
aan de puree de juiste hoeveelheid ge-
leersuiker toe (volgens de aanwijzingen
van de fabrikant). Roer de massa goed
door.
Als u voor de bereiding zoete vruchten/
bessen gebruikt, adviseren wij citroen-
zuur toe te voegen.
Confiture bereiden
Vul de potten hooguit voor twee der-
de.
Zet de open potten in een ovenpan
met gaatjes of op het rooster.
Haal de potten na afloop van de be-
reidingstijd met ovenhandschoenen
uit de stoomoven. Laat de potten 1–
2minuten staan, sluit ze vervolgens
af met een deksel en laat het geheel
afkoelen.
Instellingen
Ovenfuncties Combi-koken
Combi-koken + Hetelucht plus
Temperatuur: 150°C
Vochtigheidsgraad: 0%
Tijd: 35–45minuten
Speciale toepassingen
136
Levensmiddelen pellen
Snijd levensmiddelen zoals tomaten,
nectarines etc. bij de steelaanzet in
(kruisvormig). U kunt het velletje dan
gemakkelijker verwijderen.
Doe het product in een ovenpan met
gaatjes als u met stoom werkt. Ge-
bruik de universele bakplaat als u de
grill wilt gebruiken.
Laat amandelen meteen na het koken
met koud water schrikken. U kunt ze
anders niet pellen.
Instellingen
Ovenfuncties Grill groot
Niveau: 3
Tijd: zie tabel
Voedingsmiddel [min]
Paprika 10
Tomaten 7
Tijd
Instellingen
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: zie tabel
Voedingsmiddel [min]
Abrikozen 1
Amandelen 1
Nectarines 1
Paprika 4
Perziken 1
Tomaten 1
Tijd
Speciale toepassingen
137
Appels conserveren
U kunt onbehandelde appels langer
houdbaar maken. De behandeling met
stoom vermindert de schimmelvorming.
Bij opslag in een droge, koele, goed ge-
ventileerde ruimte zijn appels dan 5 tot
6 maanden houdbaar. Dit kan alleen
met appels, niet met andere pitvruch-
ten.
Instellingen
Automatische programma's Fruit Ap-
pels Heel
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 50°C
Conserveringstijd: 5minuten
Eierstich (ei voor soep)
Roer 6eieren door 375ml melk (niet
tot schuim kloppen).
Kruid het ei-/melkmengsel en doe het
in een met boter besmeerde ovenpan
zonder gaatjes.
Instellingen
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: 4minuten
Automatische programma's
138
Met de vele automatische programma's
krijgt u op een comfortabele en veilige
manier een optimaal bereidingsresul-
taat.
Categorieën
De automatische programma's zijn
voor een beter overzicht volgens cate-
gorie gesorteerd. U kiest gewoon het bij
uw gerecht passende programma en
volgt de aanwijzingen in het display.
Automatische programma's
gebruiken
Kies Automatische programma's.
De keuzelijst verschijnt.
Kies de gewenste categorie (bijvoor-
beeld Taart/cake).
De bij de categorie behorende automa-
tische programma's verschijnen.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma.
Volg de aanwijzingen in het display.
Bij sommige automatische program-
ma's wordt u verzocht de bratometer
te gebruiken. Zie ook de aanwijzingen
in het hoofdstuk “Braden”, paragraaf
“Bratometer”.
Bij automatische programma's liggen
de kerntemperatuurwaarden vast.
Tip: Via  Info kunt u afhankelijk van de
bereiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen of omkeren
van gerechten.
Aanwijzingen voor het gebruik
De mate van gaarheid en de bruine-
ring worden door een balkje met ze-
ven segmenten weergegeven. U stelt
de gewenste gaarheid of bruinering in
door het betreffende segment aan te
raken.
Bij sommige braadprogramma's kunt
u ook kiezen voorGourmetbraden. Het
vlees wordt vervolgens op een lage
temperatuur en met een lange berei-
dingstijd behoedzaam en rustig be-
reid. Het aanvullende gebruik van
vocht draagt bij tot optimale gaarheid
en bruinering: het vlees wordt bijzon-
der mals en sappig. Het is van binnen
gelijkmatig gaar en voorzien van een
dun bruin korstje dat tijdens het
braadprogramma wordt gevormd.
Vooraf aanbraden van het vlees is
dan ook niet nodig. In tegenstelling
tot de selectieBraden valt hierbij het
gebruik van de bratometer weg en
kunt u een start- en eindtijd kiezen
die past bij de menuplanning.
De gewichtsaanduidingen betreffen
het gewicht per stuk. U kunt dus één
moot zalm van 250g bereiden, maar
ook tien moten van 250g tegelijk.
Laat de stoomoven na een berei-
dingsproces eerst tot kamertempera-
tuur afkoelen, voordat u een automa-
tisch programma start.
Automatische programma's
139
Als u het gerecht in de hete oven-
ruimte schuift, wees dan voorzichtig
bij het openen van de deur. Er kan
hete stoom naar buiten komen. Neem
afstand en wacht totdat de stoom is
vervluchtigd. Let erop dat u niet met
de hete stoom en niet met de hete
wanden van de ovenruimte in aanra-
king komt. U kunt zich branden.
Gebruik voor het bakken de bak-
vormen die in de recepten worden
genoemd.
Bij sommige automatische program-
ma's kunt u de starttijd viaStart om
ofEinde om uitstellen. Onder menu-
itemStappen weergeven worden de af-
zonderlijke stappen van het automa-
tische programma opgesomd.
Als een gerecht na een automatisch
programma nog niet helemaal gaar is,
kiest u de functieNakoken ofNabak-
ken.
Automatische programma's kunnen
ook alsEigen programma's worden op-
geslagen.
Zoeken
(afhankelijk van de taal)
U kunt bij de functie Automatische pro-
gramma's zoeken naar de naam van een
categorie of van een automatisch pro-
gramma.
De complete tekst wordt doorzocht. U
kunt ook een deel van een woord zoe-
ken.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
Kies Automatische programma's.
De keuzelijst van de categorieën ver-
schijnt.
Kies Zoeken.
Voer met het toetsenbord de tekst in
die u wilt zoeken, bijvoorbeeld
“Brood”.
In de voetregel verschijnt het aantal
zoekresultaten.
Als er geen of meer dan 40zoekresul-
taten zijn, is het veld zoekresultaten ge-
deactiveerd en moet u de zoektekst
wijzigen.
KiesXX zoekresultaten.
De gevonden categorieën en automa-
tische programma's verschijnen.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma of de categorie en daarna
het gewenste automatische program-
ma.
Het automatische programma start.
Volg de aanwijzingen in het display.
MyMiele
140
Onder MyMiele kunt u vaak ge-
bruikte toepassingen opslaan.
Vooral bij automatische programma's
hoeft u dan niet meer alle menuniveaus
te doorlopen om een programma te
starten.
Tip: U kunt de menupunten die u onder
MyMiele opneemt ook als startscherm
vastleggen (zie het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Startscherm”).
Functies toevoegen
U kunt maximaal 20functies toevoe-
gen.
Kies MyMiele.
KiesFunctie toevoegen
U kunt punten uit de volgende rubrie-
ken kiezen:
Ovenfuncties
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Eigen programma's
Onderhoud
Bevestig metOK.
In de lijst verschijnt het gekozen punt
met het bijbehorende symbool.
Als u nog meer functies wilt toevoe-
gen, gaat u op dezelfde manier te
werk. U kunt alleen kiezen uit punten
die u nog niet heeft toegevoegd.
Functies wissen
Kies MyMiele.
Raak de functie die u wilt wissen aan
totdat het contextmenu wordt weer-
gegeven.
Kies Wissen.
De functie wordt uit de lijst verwijderd.
Functies verplaatsen
Kies MyMiele.
Raak de functie die u wilt verplaatsen
aan totdat het contextmenu wordt
weergegeven.
Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
Versleep de functie.
De functie staat op de gekozen positie.
Eigen programma's
141
U kunt maximaal 20eigen programma's
samenstellen en opslaan.
U kunt maximaal 9bereidingsstap-
pen combineren om het verloop van
de bereiding van uw lievelingsrecep-
ten of vaak gebruikte recepten vast te
leggen. Voor elke bereidingsstap
kiest u daarvoor instellingen zoals
een functie, temperatuur en berei-
dingstijd.
Ten slotte kunt u voor uw recept een
programmanaam invoeren.
Als u uw programma opnieuw oproept
en start, wordt het automatisch uitge-
voerd.
Andere mogelijkheden om eigen pro-
gramma's samen te stellen:
Sla na afloop een automatisch pro-
gramma of een speciale toepassing
op als eigen programma.
Sla na afloop een bereiding met de
ingestelde bereidingstijd op.
Voer vervolgens een programmanaam
in.
Eigen programma's samenstel-
len
KiesEigen programma's.
KiesProgramma samenstellen.
U kunt nu de instellingen voor de eerste
bereidingsstap vastleggen.
Volg de aanwijzingen in het display:
Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Als u de functieVoorverwarmen kiest,
voegt u viaToevoegen een volgende
bereidingsstap toe waarin u een berei-
dingstijd instelt. Pas dan kunt u het
programma opslaan of starten.
Alle instellingen voor de eerste berei-
dingsstap zijn vastgelegd.
U kunt nog meer bereidingsstappen
toevoegen, bijvoorbeeld omdat u na de
eerste functie nog een andere functie
wilt gebruiken.
Als er nog meer bereidingsstappen
nodig zijn, kiest uToevoegen en gaat
u verder te werk zoals beschreven bij
de eerste bereidingsstap.
Als u de instellingen wilt controleren of
alsnog wijzigen, kies dan de betreffen-
de bereidingsstap.
Zodra u alle bereidingsstappen hebt
vastgelegd, kiest u Opslaan.
Voer de programmanaam via het
toetsenbord in.
Met het symbool kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Eigen programma's
142
Als u de programmanaam hebt inge-
voerd, kiest uOpslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
U kunt het opgeslagen programma met-
een of uitgesteld starten of de berei-
dingsstappen wijzigen.
Eigen programma's starten
Schuif het gerecht in de oven.
KiesEigen programma's.
Kies het gewenste programma.
Afhankelijk van de programma-instel-
lingen verschijnen de volgende menu-
punten:
Meteen starten
Het programma wordt meteen ge-
start. De ovenverwarming wordt di-
rect ingeschakeld.
Einde om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet eindigen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch uitgeschakeld.
Start om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet beginnen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch ingeschakeld.
Stappen weergeven
Er verschijnt een samenvatting van
uw instellingen.
Acties weergeven
De vereiste acties, bijvoorbeeld het
plaatsen van het gerecht, verschij-
nen.
Kies het gewenste menupunt.
Het programma start meteen of op het
ingestelde tijdstip.
Via  Info kunt u afhankelijk van de be-
reiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen of omkeren
van gerechten.
Als het programma afgelopen is, kiest
u Sluiten.
Eigen programma's
143
Bereidingsstappen wijzigen
De bereidingsstappen van automa-
tische programma's die u onder een
eigen naam heeft opgeslagen, kunt u
niet wijzigen.
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Wijzigen.
Kies de bereidingsstap die u wilt wij-
zigen of Toevoegen om een berei-
dingsstap toe te voegen.
Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Als u het gewijzigde programma wilt
starten zonder het te wijzigen, kies
dan Starten.
Als u alle instellingen hebt gewijzigd,
kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Het opgeslagen programma is gewij-
zigd en u kunt het meteen of uitgesteld
starten.
Eigen programma’s hernoe-
men
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Hernoemen.
Wijzig de programmanaam via het
toetsenbord.
Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Als u de programmanaam hebt gewij-
zigd, kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Het programma wordt hernoemd.
Eigen programma's
144
Eigen programma’s wissen
Kies Eigen programma's.
Raak het programma aan dat u wilt
verwijderen totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Wissen.
Bevestig de vraag metJa.
Het programma wordt gewist.
Met Instellingen| Fabrieksinstellingen| Ei-
gen programma's kunt u alle program-
ma's tegelijk wissen.
Eigen programma's verplaat-
sen
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt
verplaatsen totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
Verschuif het programma.
Het programma staat op de gekozen
positie.
Bakken
145
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
Aanwijzingen voor het bakken
Stel een bereidingstijd in. Als u een
taart of brood wilt bakken, kunt u de
bereiding beter niet te lang van tevo-
ren programmeren. Het deeg kan uit-
drogen en de werking van het rijs-
middel kan afnemen.
U kunt doorgaans roosters, de bak-
platen, universele bakplaten en alle
andere bakvormen van temperatuur-
bestendig materiaal gebruiken.
Zet bakvormen altijd op het rooster.
Bak diepvriesproducten als taart, piz-
za en stokbrood altijd op het rooster.
De universele bakplaat kan bij zeer
hoge temperaturen dermate krom-
trekken dat ze niet meer uit de oven
kan worden gehaald als ze heet is.
Voor diepvriesproducten als patat,
kroketten en dergelijke kunt u de uni-
versele bakplaat gebruiken. Keer de-
ze diepvriesproducten tijdens het be-
reiden verschillende keren.
U kunt maximaal 2niveaus tegelijk
gebruiken. Gebruik bij vochtig gebak
(zoals pruimentaart) slechts één ni-
veau.
Bakpapier gebruiken
Miele-accessoires zoals de universele
bakplaat hebben een PerfectClean-
coating (zie ook het hoofdstuk “Reini-
ging en onderhoud”). In de meeste ge-
vallen hoeft u oppervlakken met
PerfectClean niet in te vetten of met
bakpapier te bedekken.
Gebruik bakpapier bij het bereiden
van:
gebak waarbij tijdens de deegberei-
ding natronloog is gebruikt omdat dat
de PerfectClean-coating kan aantas-
ten
deeg met een hoog eiwitgehalte, bij-
voorbeeld biscuit, baiser (schuimge-
bak) en macarons, omdat deze deeg-
soorten gemakkelijk vastplakken
blader- of strudeldeeg
diepvriesproducten op het rooster
Voor diepvriesproducten als patat,
kroketten en dergelijke kunt u de uni-
versele bakplaat gebruiken
Bakken
146
Tips voor het bakken
Gebruik om te bakken bij voorkeur
matte, donkere bakvormen. Vermijd
het gebruik van lichte vormen met
dunne wanden van blank materiaal,
omdat bij dergelijk materiaal het ge-
recht in de vorm ongelijkmatig of
nauwelijks bruin wordt. Bij ongun-
stige omstandigheden wordt het ge-
recht zelfs niet gaar.
Plaats bakvormen en langwerpige
vormen bij voorkeur dwars in de
oven. Op die manier is de warmtever-
deling in de vorm optimaal en bereikt
u een gelijkmatig bakresultaat.
Stel voor het bakken van diepvries-
producten als patat, kroketten, taart,
pizza, stokbrood, etc. de laagste
temperatuur in die de fabrikant aan-
geeft.
Als voor de bereidingstijd een be-
paald bereik is aangegeven, contro-
leert u na afloop van de kortste berei-
dingstijd of het gerecht gaar is. Steek
daarvoor een houten staafje in het
deeg. Als niets aan het stokje blijft
kleven, is het gerecht gaar.
Informatie over de functies
In het hoofdstuk “Hoofd- en sub-
menu's” vindt u een overzicht van alle
functies met de bijbehorende voorge-
programmeerde waarden.
Combi-koken
Bij deze functie wordt gebruik gemaakt
van een combinatie van ovenfunctie en
vochtigheid. De buitenkant van het ge-
recht droogt door de toevoer van stoom
niet uit. Brood, broodjes en bladerdeeg
krijgen een glanzend, krokant korstje.
U kunt kiezen uit verschillende verhit-
tingsmethoden:
Combi-koken + Hetelucht plus
Combi-koken + Boven-Onderw.
Combi-koken + Grill
Wij raden u aan om broodjes in meerde-
re bereidingsstappen te bakken: tijdens
de 1e bereidingsstap krijgen ze glans
door de toevoeging van stoom (maxi-
male vochtigheid, lage temperatuur).
Tijdens de volgende bereidingsstap met
een hoge vochtigheidsgraad en een ho-
ge temperatuur worden ze gebruind.
Daarna worden ze bij een lage vochtig-
heidsgraad en een matige tot hoge tem-
peratuur gedroogd.
Tip: Recepten en uitgebreide berei-
dingstabellen met de functies, tempera-
turen, vochtigheid en bereidingstijden
zijn te vinden in het Miele-Kookboek/re-
ceptenboekje
“Bakken, braden, stomen”.
Bakken
147
Automatische programma's
Gebruik de bakvormen die in de re-
cepten worden genoemd.
Volg de aanwijzingen in het display.
Hetelucht plus
Gebruik deze functie als u op meerdere
niveaus tegelijkertijd bakt.
U kunt elke bakvorm van temperatuur-
bestendig materiaal gebruiken.
U kunt met lagere temperaturen berei-
den dan bij de functieBoven-Onder-
warmte, omdat de warmte meteen
over de ovenruimte wordt verdeeld.
Boven-Onderwarmte
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Bak op één niveau. Als u plaatgebak
maakt, gebruik dan niveau2.
Intensief bakken
Deze functie is geschikt voor het bak-
ken van taarten met een vochtige top-
ping, pizza, quiche en dergelijke.
Plaats het gerecht op niveau1.
Onderwarmte
Als u wilt dat uw gerecht ook aan de
onderkant bruin wordt, kies dan aan het
eind van de bereidingstijd deze functie.
Bovenwarmte
U kunt deze functie kiezen tegen het
einde van de bereidingstijd als u het ge-
recht aan de bovenkant een bruin kostje
wilt geven.
Deze ovenfunctie is ideaal voor het gra-
tineren en bruineren van ovenschotels.
Taart/cake speciaal
Gebruik deze functie voor het bakken
van beslag en diepvriesproducten van
deeg met natronloog.
Eco-hetelucht
Deze functie is geschikt om zoete en
hartige ovenschotels en gratins op
energiebesparende wijze te bereiden.
Braden
148
Aanwijzingen voor het braden
Braad vlees niet als het nog bevroren
is, want daardoor droogt het uit. Ont-
dooi het vlees voor het braden.
Verwijder voor het braden huid en pe-
zen.
Marineer en kruid het vlees naar be-
hoefte.
Als u meerdere stukken vlees tegelijk
wilt bereiden, gebruik dan stukken
die ongeveer even dik zijn.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop liggend rooster. De ovenruim-
te blijft schoner en u kunt het opge-
vangen sap van het vlees aansluitend
gebruiken voor het bereiden van jus
of saus.
Laat het gebraden vlees nog
ca.10minuten “rusten”. Tijdens de
rust kan het sap zich gelijkmatig ver-
delen.
Informatie over de functies
In het hoofdstuk “Hoofd- en sub-
menu's” vindt u een overzicht van alle
functies met de bijbehorende voorge-
programmeerde waarden.
Combi-koken
Bij deze functie wordt gebruik gemaakt
van een combinatie van ovenfunctie en
vochtigheid. De buitenkant van het ge-
recht droogt door de toevoer van stoom
niet uit. Vlees wordt bijzonder mals en
sappig en krijgt een mooi bruin korstje.
Gebruik de functieCombi-koken
voor het bereiden van vlees, vis en ge-
vogelte.
U kunt kiezen uit verschillende verhit-
tingsmethoden:
Combi-koken + Hetelucht plus
Combi-koken + Boven-Onderw.
Combi-koken + Grill
Wij raden u aan om vlees langzaam en
behoedzaam in meerdere stappen te
bereiden: tijdens de 1e bereidingsstap
met een hoge temperatuur wordt de
buitenkant gebruind. Tijdens de 2e be-
reidingsstap wordt de vochtigheids-
graad verhoogd en de temperatuur ver-
laagd. Het vlees wordt gelijkmatig gaar
en het spiereiwit wordt ontsloten waar-
door het vlees extra mals wordt.
Tip: Recepten en uitgebreide berei-
dingstabellen met de functies, tempera-
turen, vochtigheid en bereidingstijden
zijn te vinden in het Miele-Kookboek/re-
ceptenboekje
“Bakken, braden, stomen”.
Braden
149
Automatische programma's
Volg de aanwijzingen in het display.
Hetelucht plus
Deze functie is geschikt voor het braden
van vlees en gevogelte met een bruin
korstje.
U kunt met lagere temperaturen berei-
den dan bij de functieBoven-Onder-
warmte, omdat de warmte meteen
over de ovenruimte wordt verdeeld.
Boven-Onderwarmte
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Kies de functie Onderwarmte tegen
het einde van de bereidingstijd als het
product aan de onderkant bruiner
moet worden.
Gebruik de functie Intensief bakken
niet voor het bakken van plat gebak
en niet voor het braden, omdat de
braadjus dan te donker wordt.
Braden
150
Bratometer
Met de bratometer kunt u tijdens de be-
reiding de temperatuur van het gerecht
nauwkeurig controleren.
Principe
De metalen punt van de bratometer
wordt in het gerecht gestoken. In de
metalen punt bevindt zich een tempera-
tuursensor die tijdens de bereiding de
kerntemperatuur meet. Dat is de tempe-
ratuur binnenin het gerecht.
De in te stellen kerntemperatuur hangt
af van de gewenste gaarheid en het ty-
pe vlees. Er kan een temperatuur tus-
sen 30en99°C worden gekozen.
De bereidingstijd is afhankelijk van ver-
schillende factoren: hoe hoger de tem-
peratuur en de vochtigheid in de oven
en hoe dunner het gerecht, hoe sneller
de ingestelde kerntemperatuur wordt
bereikt.
Zodra u het gerecht met de bratometer
in de oven plaatst, worden de kerntem-
peraturen via radiosignalen tussen de
greep van de bratometer en de ont-
vangstantenne doorgegeven aan de
stoomovenelektronica.
Voor een optimale signaaloverdracht
moet de ovendeur gesloten zijn. Als u
tijdens een bereidingsproces de deur
opent (bijvoorbeeld om het vlees te be-
sprenkelen), wordt de signaaloverdracht
onderbroken.
De overdracht begint weer, zodra u de
deur sluit. Het duurt enkele seconden
voordat de actuele kerntemperatuur
weer in het display verschijnt.
Beschadigingen door hoge tem-
peraturen.
De temperatuursensor van de brato-
meter kan bij temperaturen boven
100°C beschadigd raken.
Plaats de bratometer altijd terug in
de daarvoor bestemde opbergruimte
als u hem niet gebruikt.
Gebruiksmogelijkheden
Bij sommige automatische program-
ma's en speciale toepassingen wordt u
verzocht de bratometer te gebruiken.
U kunt de bratometer ook voor uw ei-
gen programma's en voor de volgende
functies gebruiken:
Hetelucht plus
Boven-Onderwarmte
Combi-koken + Hetelucht plus
Combi-koken + Boven-Onderw.
Stomen
Intensief bakken
Circulatiegrill
Taart/cake speciaal
Braden
151
Belangrijke aanwijzingen voor het
gebruik
Voor een optimaal resultaat moet u
beslist de volgende aanwijzingen in
acht nemen.
De metalen punt van de bratometer
kan afbreken.
Gebruik de bratometer niet om het
gerecht te dragen.
Gebruik geen hoge, smalle metalen
pannen en schalen, omdat deze de
radiosignalen kunnen afzwakken.
Vermijd metalen voorwerpen boven
de bratometer, zoals deksels of alu-
miniumfolie. Gebruik ook geen roos-
ter of de universele bakplaat op de ni-
veaus erboven. Glazen deksels kunt u
wel gebruiken.
Gebruik niet tegelijk een andere me-
talen bratometer (zoals voelers die in
de handel verkrijgbaar zijn).
Voorkom dat de greep van de brato-
meter in het kookvocht komt te lig-
gen, op het gerecht of op de rand van
de pan of schaal.
U kunt vlees in een pan of op het
rooster bereiden.
De metalen punt van de bratometer
moet geheel in het gerecht worden
gestoken, zodat de temperatuursen-
sor ongeveer de kern van het gerecht
bereikt. De greep dient schuin om-
hoog te wijzen en niet horizontaal
richting ovenhoeken of deur.
Bij gevogelte kunt u de metalen punt
het beste in het dikste borstgedeelte
steken. Met uw duim en wijsvinger
vindt u het dikste punt eenvoudig.
De metalen punt mag niet in aanra-
king komen met botten of zeer vetrij-
ke delen. Vetweefsel en botten kun-
nen ertoe leiden dat de oven te vroeg
wordt uitgeschakeld.
Kies bij doorregen vlees de hoogste
waarde van de in de bereidingstabel
vermelde kerntemperatuur.
Bij gebruik van aluminiumfolie, braad-
folie of een braadzak steekt u de bra-
tometer door de folie tot in de kern
van het gerecht. U kunt de bratome-
ter ook ingestoken in het vlees in de
folie doen. Houdt u zich hierbij aan de
aanwijzingen van de foliefabrikant.
De bratometer moet in zeer platte
producten, zoals vis, bijna horizontaal
worden ingestoken. Bereid platte pro-
ducten daarom in schalen van glas of
keramiek, omdat de wanden van een
metalen schaal de radiosignalen kun-
nen storen.
Als de bratometer tijdens een berei-
ding niet meer wordt herkend, ver-
schijnt in het display een betreffende
melding. Wijzig de positie van de bra-
tometer.
Braden
152
Bratometer gebruiken
Haal de bratometer uit het opberg-
vakje achter het paneel.
Steek de metalen punt van de brato-
meter helemaal in het gerecht.
Als u meerdere stukken vlees tegelijk
wilt bereiden, steek de bratometer dan
in het dikste stuk.
De greep moet schuin omhoog wijzen.
Schuif het gerecht in de oven.
Sluit de deur.
Kies de functie of het automatische
programma.
Stel indien nodig de temperatuur en
de kerntemperatuur in.
Bij automatische programma's liggen
de kerntemperatuurwaarden vast.
Volg de aanwijzingen in het display.
De bereiding wordt beëindigd zodra de
kerntemperatuur is bereikt.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De greep van de bratometer kan heet
worden. U kunt zich aan de greep
branden.
Trek bij het verwijderen van de brato-
meter ovenwanten aan.
Tip: Steek de bratometer op een andere
plaats in het gerecht of verhoog de
kerntemperatuur en herhaal de proce-
dure als het resultaat nog niet helemaal
naar wens is.
Bereiding met bratometer uitgesteld
starten
U kunt de bereiding ook op een later
tijdstip laten starten.
Kies Start om.
Het tijdstip waarop het programma
eindigt kan worden geschat, omdat de
duur van een bereiding met en zonder
bratometer ongeveer gelijk is.
Bereidingstijd en Einde om kunnen niet
worden ingesteld, omdat de totale tijd
afhankelijk is van het bereiken van de
kerntemperatuur.
Braden
153
Tabel met kerntemperaturen
Vlees [°C]
Braadvlees (kalf) 75–80
Casselerrib 63
Lamsbout
rosé
medium
doorbakken
64
76
82
Lamsrug
rosé
medium
doorbakken
53
65
80
Reerug
rosé
medium
doorbakken
60
72
81
Braadvlees (rund) 80
Runderfilet/
roastbeef
rosé
medium
doorbakken
45
54
75
Gebraden ham/
varkensgebraad
85
Varkenshaas
rosé
medium
doorbakken
60
66
75
Wild/bout 85
Kerntemperatuur
Grillen
154
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Als u de deur tijdens het grillen
opent, worden de bedieningsele-
menten erg heet.
Houd de deur tijdens het grillen ge-
sloten.
Aanwijzingen voor het grillen
Voorverwarmen is bij het grillen niet
nodig. Schuif het gerecht in de on-
verwarmde oven.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop liggend rooster. Uitzondering:
als u grilt op niveau3 plaatst u de
universele bakplaat een niveau lager
dan het rooster.
Leg bij het grillen van vis een stuk
bakpapier onder de vis dat ongeveer
even groot is als het gerecht.
Gril hoge gerechten (bijv. een halve
kip) op niveau2 en platte gerechten
(bijv. steaks) op niveau3.
Keer het gerecht na ²/₃ van de berei-
dingstijd. Uitzondering: vis hoeft niet
te worden omgedraaid.
Tips voor het grillen
Marineer mager vlees of bestrijk het
met olie. Andere vetten worden snel
te donker of ontwikkelen rook.
Snijd braadworsten voor het grillen
dwars in.
Gebruik ongeveer even dikke stukken
vlees of vis, zodat de grilltijden niet te
veel verschillen.
Test of het vlees gaar is door er met
een lepel op te drukken. Zo kunt u
nagaan of het vlees voldoende gaar
is.
rosé
Als het vlees nog elastisch is, is
het binnenin nog rood.
medium
Als het vlees een beetje meegeeft,
is het binnenin roze.
doorbakken
Als het vlees nauwelijks nog mee-
geeft, is het doorbakken.
Als tijdens het grillen het vlees van
buiten al een korstje krijgt, terwijl het
van binnen nog niet gaar is, kunt u
het gerecht op een lager niveau in de
oven plaatsen of op een lagere stand
verder grillen.
Grillen
155
Informatie over de functies
In het hoofdstuk “Hoofd- en sub-
menu's” vindt u een overzicht van alle
functies met de bijbehorende voorge-
programmeerde waarden.
De kunststof van de bratometer kan
smelten bij zeer hoge temperaturen.
Gebruik de bratometer niet bij grill-
functies.
Bewaar de bratometer niet in de
ovenruimte.
Combi-koken + Grill
Deze functie is geschikt voor het grillen
van gerechten die van een bruin korstje
moeten worden voorzien, maar niet mo-
gen uitdrogen, bijv. maïskolven.
Grill groot
Gebruik deze functie voor het grillen
van grote hoeveelheden dun vlees en
voor het gratineren van grote ovenscho-
tels.
Grill klein
Gebruik deze functie voor het grillen
van kleinere hoeveelheden en voor het
bruineren van kleine ovenschotels.
Circulatiegrill
Deze functie is geschikt voor het grillen
van gerechten met een wat grotere dia-
meter, bijv. gevogelte, rollades.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
156
Testgerechten volgens EN60350-1 (stoomfuncties)
Testgerecht Ovenpan Hoeveel-
heid [g]
1
[°C]
[min]
Stoomtoevoer
Broccoli (8.1) 1xDGGL12 max. 2 100 3
Stoomverdeling
Broccoli (8.2) 1xDGGL20 300 2 100 3
Capaciteit apparaat
Erwten (8.3) 2xDGGL12 telkens 1500 1, 2 100
2
niveau, functie, temperatuur, bereidingstijd
Stomen, Eco-stomen
1
Plaats het testgerecht in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
2
De test is beëindigd als de temperatuur op de koudste plek 85°C is.
Testgerechten menubereiding
1
(functie Stomen)
Testgerecht Ovenpan Hoeveel-
heid [g]
2
[°C] Hoogte
[cm]
[min]
Aardappels, vastko-
kend, in vieren
3
1xDGGL20 800 4 100 17
Zalmfilet, uit diepvries,
niet ontdooid
1xDGGL20 4x150 2 100 <2,5
≥2,5≤3,2
>3,2
9
10
11
Broccoliroosjes 1xDGGL20 600 3 100 4
niveau, temperatuur, bereidingstijd
1
Bereiding zie hoofdstuk “Stomen”, paragraaf “Koken menu–handmatig”.
2
Schuif de universele bakplaat op niveau1 in de oven.
3
Schuif het eerste testgerecht (aardappels) in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
157
Testgerechten volgens EN50304/EN60350-1
(ovenfuncties)
Testgerecht Accessoires
[°C]
2
[min]
voorver-
warmen
Spritsen
(7.5.2)
1bakplaat 2 140 34–36 (34) nee nee
2bakplaten
1
140
39–41 (40)
nee nee
3
1
36–38 (37)
1bakplaat 2 140 29–31 (28) ja ja
Small cakes
(7.5.3)
1bakplaat 1 150 35–37 (37) nee nee
2bakplaten 1, 2 140 44 nee nee
Zacht biscuitdeeg
(7.6.1)
1springvorm
26cm (op roos-
ter)
2 160 30 ja ja
Appeltaart
(7.6.2)
1springvorm
20cm (op roos-
ter)
2 160 95–105 (100) nee nee
2springvormen
20cm (op roos-
ter)
2 160 85–95 (90) ja ja
Industrieel gebakken
witbrood
(9.2)
Rooster 2 Stand
3
5 nee 6min.
Burger
(9.3)
Rooster 3
Stand
3
Kant1: 10
Kant2: 6
nee 8min.
Universele bak-
plaat
2
niveau, functie, temperatuur/grillstand, bereidingstijd, Booster
Heteluchtplus, Boven-Onderwarmte, Taart/cakespeciaal, Grillgroot
1
Haal de bakplaat uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd nog niet
is verstreken.
2
De waarde tussen haakjes is de optimale bereidingstijd.
Reiniging en onderhoud
158
Reiniging en onderhoud
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails en accessoires.
Laat de verwarmingselementen,
ovenruimte, de geleiderails en acces-
soires eerst afkoelen voordat u deze
met de hand reinigt.
Kans op letsel door elektrische
schok.
De stoom van een stoomreiniger kan
terechtkomen op onderdelen die on-
der spanning staan en een kortslui-
ting veroorzaken.
Gebruik voor het reinigen van de
stoomoven nooit een stoomreiniger.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren
of veranderen wanneer u onge-
schikte reinigingsmiddelen gebruikt.
Met name het front van de stoomo-
ven kan door een ovenreiniger en
ontkalkingsmiddel beschadigd raken.
Alle oppervlakken zijn krasgevoelig.
Bij glazen oppervlakken kunnen
krassen glasbreuk tot gevolg heb-
ben.
Verwijder resten van reinigingsmid-
delen onmiddellijk.
Ernstige verontreinigingen kunnen
beschadiging van de stoomoven tot
gevolg hebben.
Reinig de ovenruimte, de binnenkant
van de deur en de deurdichting zo-
dra deze zijn afgekoeld. Hoe langer u
wacht, des te moeilijker wordt het
om de verontreinigingen te verwijde-
ren. Soms lukt dat helemaal niet
meer.
Gebruik voor de reiniging geen pro-
fessionele afwasmiddelen, maar al-
leen normale huishoudelijke afwas-
middelen.
Gebruik geen reinigings- of spoel-
middelen die alifatische koolwater-
stoffen bevatten. Hierdoor kunnen de
afdichtingen opzwellen.
Reinig en droog de stoomoven en de
accessoires na elk gebruik.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
helemaal droog is.
Als u het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt, reinig
het dan nog eens grondig om geurvor-
ming etc. te voorkomen. Laat daarna
de deur open.
Reiniging en onderhoud
159
Ongeschikte reinigingsmidde-
len
Om beschadigingen aan de oppervlak-
ken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-
houdende reinigingsmiddelen
kalkoplossende reinigingsmiddelen
schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del en poetssteen)
reinigingsmiddelen die oplosmid-
delen bevatten
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal
reinigingsmiddelen voor vaatwassers
glasreinigers
reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
schurende harde borstels en spons-
jes (zoals pannensponsjes en ge-
bruikte sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten)
vlekkensponsjes
scherpe metalen schrapers
staalwol
roestvrijstalen spiraalsponsjes
puntreiniging met mechanische reini-
gingsmiddelen
ovenreinigers en -sprays
Voorkant stoomoven reinigen
Reinig de voorkant met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water.
Droog de voorkant vervolgens met
een zachte doek.
Tip: U kunt voor het reinigen ook een
schoon, vochtig microvezeldoekje zon-
der reinigingsmiddel gebruiken.
Reiniging en onderhoud
160
PerfectClean
De ovenruimte, de geleiderails, de uni-
versele bakplaat en het combirooster
hebben een PerfectClean-coating.
Daardoor ontstaat een optisch effect
waardoor het oppervlak iriserend lijkt.
Met PerfectClean gecoate oppervlakken
hebben een anti-aanbaklaag en zijn ge-
makkelijk schoon te maken.
Voor optimaal gebruik is het belangrijk
de oppervlakken na elk gebruik te reini-
gen.
Als de PerfectClean-coating met restan-
ten van eerder gebruik bedekt raakt,
werkt de anti-aanbakfunctie niet meer.
Als u de oven vaker gebruikt zonder de-
ze tussentijds te reinigen, wordt het
schoonmaken alleen maar lastiger.
Verontreinigingen door bijv. vruchtensap
of deeg dat uit een slecht sluitende
bakvorm is gelopen, kunt u het beste
verwijderen als de ovenruimte nog
warm is.
Overgelopen vruchtensap kan blijvende
verkleuringen tot gevolg hebben. Deze
kleurveranderingen beïnvloeden de ei-
genschappen van de PerfectClean-coa-
ting echter niet.
Om ervoor te zorgen dat het anti-
aanbakeffect intact blijft, moeten res-
ten van reinigingsmiddelen altijd wor-
den verwijderd.
Om oppervlakken met PerfectClean
niet te beschadigen, dient u bij de
reiniging het volgende te vermijden:
schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del en poetssteen)
reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
reinigingsmiddelen voor keramisch
glas en roestvrij staal
staalwol
schurende sponsjes (bijvoorbeeld
schuursponsjes of gebruikte spons-
jes die nog resten van een schuur-
middel bevatten)
ovensprays
puntreiniging met mechanische reini-
gingsmiddelen
Reinig onderdelen met een
PerfectClean-coating nooit in de
vaatwasser.
Reiniging en onderhoud
161
Ovenruimte
De binnenkant van de ovenruimte is
voorzien van een PerfectClean-coa-
ting.
Neem de reinigingsinstructies in het
hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,
paragraaf “PerfectClean” in acht.
Let erop dat geen reinigingsmiddel in
de openingen in de achterwand van
de ovenruimte terechtkomt.
Om de ovenruimte nog gemakkelijker te
kunnen reinigen, kunt u de deur en de
geleiderails verwijderen en het boven-
warmte-/grillelement omlaagklappen.
Reinigen na een bereidingsproces
met stoom
Verwijder:
condens met een spons of spons-
doekje,
lichte vetresten met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water.
Veeg de oppervlakken na elke reini-
ging met schoon water af, totdat alle
resten reinigingsmiddel verwijderd
zijn.
Wrijf de ovenruimte en de binnenkant
van de deur vervolgens met een doek
droog.
Tip: Daarna kunt u de stoomoven auto-
matisch laten drogen (zie hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, paragraaf
“Onderhoud”).
Reinigen na braden, grillen of bakken
Reinig de ovenruimte altijd na het
braden, grillen of bakken. Verontrei-
nigingen branden anders in en zijn
dan niet meer te verwijderen.
Reinig de ovenruimte en de binnen-
kant van de deur met een schone af-
wasspons, heet water en afwasmid-
del. Indien nodig kunt u voor de reini-
ging ook de harde kant van een keu-
kensponsje gebruiken.
Veeg de oppervlakken na elke reini-
ging met schoon water af, totdat alle
resten reinigingsmiddel verwijderd
zijn.
Wrijf de ovenruimte en de binnenkant
van de deur vervolgens met een doek
droog.
Tip: Het reinigen gaat eenvoudiger als u
verontreinigingen met een sopje van af-
wasmiddel vochtig maakt en het geheel
enkele minuten laat inweken. U kunt
ook het programma Onderhoud | In-
weken instellen (zie hoofdstuk “Reiniging
en onderhoud”, paragraaf “Onder-
houd”).
Reiniging en onderhoud
162
Bodemzeef reinigen
Reinig de bodemzeef na elk gebruik
en droog de zeef weer af.
Verwijder verkleuringen en kalkafzet-
tingen op de zeef met azijn en spoel
de bodemzeef daarna met schoon
water af.
Deurdichting reinigen
De afdichting van de deur kan door
vetresten broos worden en barsten.
Reinig de deurdichting tussen de
binnenkant van de deur en de oven-
ruimte na elk bak- of braadproces.
Reinig de deurdichting met een
schoon, vochtig microvezeldoekje
zonder reinigingsmiddel. U kunt voor
het schoonmaken ook een schoon
sponsdoekje, warm water en wat af-
wasmiddel gebruiken.
Droog de dichting na elke reiniging
met een zachte doek af.
Vervang de deurdichting als deze be-
schadigd is of broos is geworden.
U kunt de deurdichting bij Miele bestel-
len (zie achter in deze gebruiksaanwij-
zing).
Waterreservoir reinigen
Het waterreservoir mag in de vaatwas-
ser gereinigd worden.
Neem het waterreservoir uit de
stoomoven na elk gebruik. Druk het
waterreservoir iets omhoog om het
eruit te kunnen halen.
Giet het waterreservoir leeg.
Bij het uitnemen van het waterreser-
voir kan water in de ruimte voor het re-
servoir druppelen.
Maak de ruimte indien nodig droog.
Reinig het waterreservoir handmatig
of in de vaatwasser.
Droog het waterreservoir daarna af. U
voorkomt zo kalkafzettingen.
Reiniging en onderhoud
163
Accessoires
Universele bakplaat en combirooster
reinigen
De oppervlakken van de universele
bakplaat en het combirooster heb-
ben een PerfectClean-coating.
Neem de reinigingsinstructies in het
hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,
paragraaf “PerfectClean” in acht.
Verwijder:
lichte verontreinigingen met een
schoon sponsdoekje, afwasmiddel
en warm water,
sterkere verontreinigingen met een
schone afwasspons, heet water en
afwasmiddel. Indien nodig kunt u ook
de harde kant van de afwasspons ge-
bruiken.
Veeg de oppervlakken na elke reini-
ging met schoon water af, totdat alle
resten reinigingsmiddel verwijderd
zijn.
Droog de oppervlakken daarna met
een doek.
Ovenpannen en bratometer reinigen
De ovenpannen en de bratometer mo-
gen in de vaatwasser gereinigd wor-
den.
Reinig de ovenpannen en de brato-
meter na elk gebruik. Droog de on-
derdelen vervolgens weer af.
Verwijder blauwe verkleuringen van
de ovenpannen met azijn en spoel de
ovenpannen daarna met schoon wa-
ter af.
Reiniging en onderhoud
164
Geleiderails reinigen
De geleiderails hebben een
PerfectClean-coating.
Neem de reinigingsinstructies in het
hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,
paragraaf “PerfectClean” in acht.
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Als u de FlexiClip-geleiders eerst apart
wilt verwijderen, volg dan de aanwij-
zingen in het hoofdstuk “Overzicht”, pa-
ragraaf “FlexiClip-gleiders plaatsen en
verwijderen”.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat het verwarmingselement, de
ovenruimte en accessoires eerst af-
koelen voordat u deze reinigt.
Trek de geleiderails aan de voorkant
uit de bevestiging (1.) en verwijder de
rails (2.).
Verwijder:
lichte verontreinigingen met een
schoon sponsdoekje, afwasmiddel
en warm water,
sterkere verontreinigingen met een
schone afwasspons, heet water en
afwasmiddel. Indien nodig kunt u ook
de harde kant van de afwasspons ge-
bruiken.
Veeg de oppervlakken na elke reini-
ging met schoon water af, totdat alle
resten reinigingsmiddel verwijderd
zijn.
Droog de geleiderails vervolgens af
met een doek.
De inbouw vindt in omgekeerde volg-
orde plaats.
Plaats de geleiderails zorgvuldig te-
rug.
Als de geleiderails niet correct wor-
den geplaatst, is er geen kantel- en
uittrekbeveiliging. Ook kan bij het in-
schuiven van ovenpannen de tempe-
ratuurvoeler beschadigd raken.
Reiniging en onderhoud
165
Bovenwarmte-/grillelement
omlaagklappen
Als de bovenkant van de ovenruimte
erg vuil is, kunt u het bovenwarmte-/
grillelement ongeveer 5cm omlaagklap-
pen om de oven te reinigen.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails en accessoires.
Laat de verwarmingselementen, de
ovenruimte, de geleiderails en acces-
soires eerst afkoelen voordat u deze
met de hand reinigt.
Het bovenwarmte-/grillelement kan
beschadigd raken.
Trek het bovenwarmte-/grillelement
nooit met geweld omlaag.
Trek de druksluiting voorzichtig om-
laag. Het bovenwarmte-/grillelement
komt automatisch mee.
Reinig de bovenkant van de oven-
ruimte met een sponsdoekje of een
afwassponsje (zie hoofdstuk “Reini-
ging en onderhoud”, paragraaf
“Ovenruimte”).
Klap het bovenwarmte-/grillelement
na het reinigen bij de druksluiting
weer omhoog.
Let erop dat de druksluiting goed
vastklikt.
Reiniging en onderhoud
166
Onderhoud
De functiesEinde om enStart om wor-
den niet bij de onderhoudsprogram-
ma's aangeboden.
Inweken
Grovere verontreinigingen kunt u met
dit onderhoudsprogramma laten inwe-
ken.
Laat de ovenruimte afkoelen.
Verwijder alle accessoires.
Verwijder grove verontreinigingen met
een doekje.
KiesOnderhoud Inweken.
Het inweken duurt ca. 10minuten.
Drogen
Met dit onderhoudsprogramma droogt
in de ovenruimte aanwezig vocht volle-
dig op, dus ook op ontoegankelijke
plaatsen.
Maak de ovenruimte alvast met een
doek droog.
Kies Onderhoud Drogen.
Het droogproces duurt ca. 20minuten.
Spoelen
Met dit onderhoudsprogramma wordt
het watergeleidende systeem gespoeld.
Eventueel aanwezige voedselresten
worden weggespoeld.
Kies Onderhoud Spoelen.
Volg de aanwijzingen in het display.
Het spoelproces duurt ca.10minuten.
Stoomoven ontkalken
Wij adviseren u om voor het ontkalken
de Miele-ontkalkingstabletten te ge-
bruiken (zie “Bij te bestellen accessoi-
res”). Deze zijn speciaal voor Miele-
producten ontwikkeld, voor een opti-
maal ontkalkingsproces. Andere ont-
kalkingsmiddelen die behalve citroen-
zuur ook andere zuren en/of andere
ongewenste stoffen bevatten, bijvoor-
beeld chloriden, kunnen het product
beschadigen. Bovendien kan in geval
van een foutieve concentratie van de
ontkalkingsoplossing het gewenste ef-
fect niet worden gegarandeerd.
Als het ontkalkingsmiddel op meta-
len delen terechtkomt, kunnen er
vlekken ontstaan.
Veeg gemorst ontkalkingsmiddel
meteen weg.
De stoomoven moet na een bepaalde
gebruiksduur worden ontkalkt. Als het
tijdstip voor het ontkalken bereikt is,
verschijnt het resterende aantal berei-
dingen in het display. Er worden alleen
bereidingen met stoom geteld. Na de
laatste bereiding met stoom wordt de
stoomoven geblokkeerd.
Wij adviseren het apparaat te ontkalken,
voordat het wordt geblokkeerd.
Tijdens het ontkalkingsprogramma
moet u het waterreservoir legen en om-
spoelen.
Reiniging en onderhoud
167
Schakel de stoomoven in en kiesOn-
derhoudOntkalken.
In het display verschijnt de mel-
dingEven wachten a.u.b.. Het ontkalken
wordt voorbereid. Dit kan enkele minu-
ten duren. Als de voorbereiding afgeslo-
ten is, wordt u verzocht ontkalkingsmid-
del in het waterreservoir te doen.
Vul het waterreservoir tot aan de mar-
kering met lauw water en voeg
2Miele-ontkalkingstabletten toe.
Wacht totdat de ontkalkingstabletten
zijn opgelost.
Plaats het waterreservoir terug.
Bevestig met OK.
De resttijd wordt weergegeven. Het ont-
kalken begint.
Zet het apparaat niet voor het einde
van het ontkalkingsprogramma uit,
omdat u het programma anders volle-
dig moet herhalen.
Tijdens het programma moet u het wa-
terreservoir een keer omspoelen en leeg
weer terugplaatsen.
Volg de aanwijzingen in het display.
Bevestig met OK.
Na afloop van de resttijd ver-
schijntEinde en hoort u een signaal.
Verwijder het waterreservoir en giet
het leeg.
Maak het waterreservoir schoon en
droog het af.
Open de deur en laat de ovenruimte
afkoelen.
Maak de ovenruimte daarna droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
helemaal droog is.
Schakel de stoomoven uit.
Reiniging en onderhoud
168
Deur uitbouwen
Bereid een plek voor waar u de deur
kunt neerleggen. Leg er bijvoorbeeld
een zachte doek neer.
Zet de deur op een kier.
Druk de deur met beide handen aan
de bovenrand iets naar beneden.
De deur is door middel van houders
verbonden met de deurscharnieren.
Voordat u de deur van de houders
kunt trekken, moet u eerst de vergren-
delingsbeugels bij de beide scharnie-
ren ontgrendelen.
Open de deur helemaal.
Ontgrendel de beugels door beide
deurscharnieren tot aan de aanslag in
de schuine stand te draaien.
De stoomoven raakt beschadigd als
u de deur verkeerd uitbouwt.
Trek de deur nooit in horizontale
stand van de houders. De houders
klappen dan tegen de stoomoven.
Sluit de deur voorzichtig tot aan de
aanslag.
Reiniging en onderhoud
169
Pak de deur bij de zijkanten vast en
trek de deur voorzichtig, schuin naar
boven van de houders.
Pas op dat de deur niet kantelt.
Leg de deur op de daarvoor voorbe-
reide plaats.
Deur inbouwen
Pak de deur bij de zijkanten vast en
plaats de deur op de houders van de
scharnieren.
Pas op dat de deur daarbij niet kan-
telt.
Open de deur helemaal.
Als u de beugels niet vergrendelt,
kan de deur van de houders losraken
en beschadigd raken.
Vergrendel de beugels altijd.
Vergrendel de beugels door deze
weer terug te draaien, tot aan de aan-
slag. Ze staan dan horizontaal.
Nuttige tips
170
De meeste storingen en problemen die bij dagelijks gebruik kunnen optreden, kunt
u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat u
Miele niet hoeft in te schakelen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en
het probleem te verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
U kunt de stoomoven
niet inschakelen.
De zekering heeft gereageerd.
Activeer de zekering (minimale sterkte: zie type-
plaatje).
Er is mogelijk sprake van een technische storing.
Maak het apparaat ca. 1minuut spanningsvrij. Doe
dat als volgt:
schakel de schakelaar van de betreffende zeke-
ring uit/draai de zekering er helemaal uit of
schakel de aardlekschakelaar uit.
Schakel daarna alles weer in. Kunt u de stoomo-
ven dan nog niet in gebruik nemen, neem dan
contact op met een elektricien of met Miele.
De oven wordt niet
heet.
De demofunctie is ingeschakeld.
De stoomoven kan worden bediend, maar de verwar-
ming van de ovenruimte werkt niet.
Schakel de demofunctie uit (zie hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Handelaar”).
De ovenruimte is door het gebruik van de onder de
stoomoven ingebouwde warmhoudlade warm gewor-
den.
Open de deur en laat de ovenruimte afkoelen.
Na het uitschakelen van
de oven hoort u nog een
ventilatorgeluid.
De ventilator heeft een nalooptijd.
De oven heeft een ventilator die de wasem uit de
ovenruimte afvoert. Als u het apparaat uitschakelt,
draait de ventilator nog enige tijd door. De ventilator
wordt na enige tijd automatisch uitgeschakeld.
Nuttige tips
171
Probleem Oorzaak en oplossing
De sensortoetsen of na-
deringssensor reageren
niet.
U hebt de instelling Display| QuickTouch| Uit gekozen.
Daardoor reageren de sensortoetsen en de nade-
ringssensor niet als de stoomoven is uitgeschakeld.
Zodra u de stoomoven inschakelt, reageren de
sensortoetsen en de naderingssensor. Als u wilt
dat de sensortoetsen en de naderingssensor ook
reageren als de stoomoven is uitgeschakeld, kiest
u de instelling Display| QuickTouch| Aan.
De instellingen voor de naderingssensor zijn uitge-
schakeld.
Wijzig de instellingen voor de naderingssensor via
Instellingen| Naderingssensor.
De naderingssensor is defect.
Neem contact op met Miele.
De oven is niet op het elektriciteitsnet aangesloten.
Controleer of de stekker van de stoomoven in het
stopcontact zit.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie doorgeslagen is. Neem contact op met een
elektricien of met Miele.
Als het display ook niet reageert, is er een probleem
met de aansturing.
Raak de Aan/Uit-toets aan totdat het display
wordt uitgeschakeld en de stoomoven opnieuw
wordt gestart.
Nuttige tips
172
Probleem Oorzaak en oplossing
De deur kan niet wor-
den geopend.
U hebt de instelling Display| QuickTouch| Uit gekozen.
Daardoor reageert de sensortoets niet als de
stoomoven is uitgeschakeld.
Zodra u de stoomoven inschakelt, reageren de
sensortoetsen. Wilt u dat de sensortoetsen altijd
reageren, ook bij een uitgeschakelde stoomoven,
kies dan de instelling Display| QuickTouch| Aan.
Er is mogelijk sprake van een technische storing.
Als u de deur moet openen, omdat zich bijvoor-
beeld nog gerechten in de oven bevinden, moet u
de deur handmatig openen (zie einde van dit
hoofdstuk).
Doet het probleem zich opnieuw voor, neem dan
contact op met Miele.
Tijdens het gebruik en
na het uitschakelen van
de stoomoven is een
(brommend) geluid te
horen.
Dit geluid duidt niet op een storing of een defect. Het
ontstaat door het op- en afpompen van het water.
De stoomoven gaat na
een verhuizing niet
meer over van de op-
warm- naar de berei-
dingsfase.
Het kookpunt van het water is veranderd, omdat het
hoogteverschil tussen de oude en de nieuwe locatie
meer dan 300meter bedraagt.
Om het kookpunt aan te passen, moet u een ont-
kalkingsprogramma uitvoeren (zie het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, paragraaf “Onder-
houd”).
Bij het koken komt on-
gebruikelijk veel stoom
vrij of op andere plaat-
sen dan normaal.
De deur is niet goed gesloten.
Sluit de deur.
De deurdichting zit niet goed.
Druk de dichting zo aan dat deze overal goed zit.
De deurdichting is beschadigd.
Vervang de deurdichting.
U kunt de deurdichting bij Miele bestellen (zie ach-
ter in deze gebruiksaanwijzing).
De ovenverlichting
functioneert niet.
De lamp is defect.
Neem contact op met Miele als de lamp moet wor-
den vervangen.
Nuttige tips
173
Probleem Oorzaak en oplossing
Het paneel gaat niet
open of sluit niet auto-
matisch, ook niet als u
meermaals op de sen-
sortoets drukt.
Binnen het zwenkbereik van het paneel bevindt zich
een voorwerp.
Verwijder het voorwerp.
De klembeveiliging reageert te gevoelig. Daarom kan
het soms voorkomen dat het paneel niet opengaat of
sluit.
Open of sluit het paneel handmatig (zie de instruc-
ties verderop).
Mocht het probleem vaak optreden, neem dan
contact op met Miele.
De functiesStart om
enEinde om verschijnen
niet in het display.
De temperatuur in de ovenruimte is te hoog, bijvoor-
beeld na een bereiding.
Open de deur en laat de ovenruimte afkoelen.
Deze functies worden over het algemeen niet bij de
onderhoudsprogramma's aangeboden.
Het gebak is na de in
het recept aangegeven
bereidingstijd nog niet
gaar.
De ingestelde temperatuur komt niet overeen met de
temperatuur uit het recept.
Wijzig de temperatuur.
Nu hebt u het recept gewijzigd. U hebt iets aan het
recept veranderd. Als u bijvoorbeeld meer vocht of ei-
eren toevoegt, neemt de bereidingstijd toe.
Pas de temperatuur dan wel de bereidingstijd aan
het gewijzigde recept aan.
Het vetfilter in de achterwand (apart leverbaar acces-
soire) is aanwezig. Daardoor wordt de bereidingstijd
langer.
Pas de bereidingstijd aan.
Gebak wordt zeer onge-
lijkmatig bruin.
De ingestelde temperatuur was te hoog.
Er is op meer dan twee niveaus gebakken.
Gebruik voor bakken maximaal twee niveaus.
Het vetfilter in de achterwand (apart leverbaar acces-
soire) is niet verwijderd.
Nuttige tips
174
Probleem Oorzaak en oplossing
F10 De aanzuigslang in het waterreservoir is
– niet correct opgestoken.
– niet loodrecht geplaatst.
Corrigeer de positie van de aanzuigslang:
F11
F20
De afvoerslangen zijn verstopt.
Ontkalk de stoomoven (zie het hoofdstuk “Reini-
ging en onderhoud”, paragraaf “Onderhoud”).
Verschijnt de foutmelding opnieuw, neem dan con-
tact op met Miele.
F44 Communicatiefout.
Schakel het apparaat uit en na enkele minuten
weer in.
Als de foutmelding nog steeds wordt weergege-
ven, neem dan contact op met Miele.
F55 De maximale bedrijfsduur voor een ovenfunctie is
overschreden. De veiligheidsuitschakeling heeft gere-
ageerd.
Schakel het apparaat uit en weer in.
De stoomoven is meteen weer klaar voor gebruik.
Nuttige tips
175
Probleem Oorzaak en oplossing
F94 De watertoevoer is niet in orde:
– de watertoevoerslang zit klem of is geknikt.
Verhelp het probleem en start de ovenfunctie op-
nieuw.
– de watertoevoerkraan is niet geopend.
Open de kraan en start de ovenfunctie opnieuw.
– een of beide vlotters (in het waterreservoir) zitten
klem.
Zorg dat de vlotter weer kan bewegen c.q. dat de
vlotters weer kunnen bewegen.
Neem contact op met Miele als u de oorzaak/oor-
zaken heeft weggenomen en de foutmelding op-
nieuw verschijnt.
F190 De watertoevoer is niet in orde.
Dit probleem kan voorkomen als u het paneel tijdens
de watertoevoer opent of sluit.
Bevestig met OK en gebruik het apparaat weer.
Neem contact op met Miele als de foutmelding op-
nieuw verschijnt.
F196 Er is een storing opgetreden.
Schakel het apparaat uit en weer in.
De zeef in de bodem van de ovenruimte is niet goed
geplaatst.
Schakel de stoomoven uit.
Positioneer de zeef goed:
Schakel de stoomoven weer in.
Neem contact op met Miele als de foutmelding op-
nieuw verschijnt.
Nuttige tips
176
Probleem Oorzaak en oplossing
F en andere cijfers Een technisch defect.
Schakel de stoomoven uit en neem contact op
met Miele.
Nuttige tips
177
Paneel handmatig openen
Open de deur voorzichtig.
Pak het paneel aan de boven- en on-
derkant vast.
Trek het paneel naar voren.
Druk het paneel vervolgens voorzich-
tig naar boven.
Paneel handmatig sluiten
Pak het paneel aan de boven- en on-
derkant vast.
Druk het paneel vervolgens voorzich-
tig naar beneden.
Schuif het paneel naar binnen.
Nuttige tips
178
Deur handmatig openen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De glasplaat van de deur kan heet
zijn. U kunt zich branden aan het
glas van de deur.
Trek ovenhandschoenen aan als u de
hete deur opent.
Gevaar voor letsel door hete
stoom.
Bij het bereiden met stoom kan er
veel hete stoom ontsnappen bij het
openen van de deur. U kunt zich aan
de stoom branden.
Neem afstand en wacht totdat de
stoom is vervluchtigd, voordat u het
gerecht uit de oven haalt.
Steek de bijgeleverde opener aan
de rechter kant ca.3cm in de spleet
tussen de deur en het paneel en trek
de deur naar voren toe open.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken en hete gerechten.
Het apparaat wordt bij gebruik heet.
U kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenruimte, de
geleiderails, de accessoires, de ge-
rechten en het glas van de deur.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
als u in de hete oven bezig bent en
bij het sluiten van de hete deur.
Draag altijd ovenwanten als u hete
gerechten uit de oven haalt, als u in
de hete oven bezig bent en als u de
hete deur sluit.
Bij te bestellen accessoires
179
Speciaal voor uw apparatuur levert
Miele een uitgebreid assortiment aan
toebehoren, alsmede reinigings- en on-
derhoudsmiddelen.
U kunt deze producten heel eenvoudig
via de webshop bestellen.
De producten zijn ook verkrijgbaar bij
Miele (zie achter in deze gebruiksaan-
wijzing) en bij uw Miele-vakhandelaar.
Kookgerei
Miele biedt een omvangrijke keuze aan
kookgerei. Dit kookgerei is qua functie
en afmetingen perfect afgestemd op de
Miele-apparatuur. Gedetailleerde infor-
matie over de afzonderlijke producten
vindt u op de Miele-website.
Ovenpannen met gaatjes in verschil-
lende groottes
Ovenpannen zonder gaatjes in ver-
schillende groottes
Braadsleden in diverse afmetingen
Deksel voor braadsleden
Diversen
Bakplaten
Ronde bakvorm
FlexiClips
Vetfilter
Geleiderail voor ovenpan met een
breedte van 325mm
Reinigings- en onderhouds-
middelen
DGClean
Speciaal reinigingsmiddel voor ern-
stige verontreinigingen in de oven-
ruimte, met name na het braden
Ontkalkingstabletten (6stuks)
Universeel microvezeldoekje
voor het verwijderen van vingeraf-
drukken en lichte verontreinigingen
Service
180
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of Miele.
Het telefoonnummer van Miele vindt u
aan het einde van dit document.
Voor een goede en vlotte afhandeling
moet Miele weten welk type apparaat u
heeft en welk fabricagenummer het
heeft. Beide gegevens vindt u op het ty-
peplaatje.
Deze informatie vindt u op het type-
plaatje dat zich achter de deur, op het
frontgedeelte bevindt.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2jaar.
Voor meer informatie zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
181
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
Schade door ondeskundige inbouw.
Door ondeskundige inbouw kan de stoomoven beschadigd raken.
Laat de stoomoven alleen door een gekwalificeerde vakman in-
bouwen.
De aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje
van de stoomoven moeten beslist met de waarden van het elektrici-
teitsnet overeenkomen om beschadiging van de stoomoven te voor-
komen.
Vergelijk deze gegevens voor het aansluiten. Raadpleeg bij twijfel
een elektricien.
Met een stekkerdoos of verlengsnoer kan een veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd (brandgevaar). Sluit de
stoomoven daarmee niet aan op het elektriciteitsnet.
Let erop dat het stopcontact na inbouw van de stoomoven ge-
makkelijk toegankelijk is.
Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de gebruiker de
inhoud van de ovenpannen op het bovenste niveau kan zien. Alleen
zo kan letsel door overlopende hete gerechten worden voorkomen.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
182
Aanwijzingen voor het inbou-
wen
Alle maten zijn in mm aangegeven.
Uitsparing voor het leggen van de
waterslangen
Om waterschade door beschadigde
aansluitslangen te voorkomen, moet
een uitsparing in de tussenbodem
van de ombouwkast worden ge-
maakt.
Maak een uitsparing in de tussen-
bodem, waarop de stoomoven wordt
geplaatst.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
183
Inbouwmaten
Inbouw in een hoge kast
Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
184
Inbouw in een onderkast
Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
185
Zijkant
A Glazen front: 22mm
Metalen front: 23,3mm
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
186
Zwenkbereik paneel
Binnen het zwenkbereik van het pa-
neel mag zich geen voorwerp bevin-
den (bijvoorbeeld een deurgreep) dat
het openen en sluiten van het paneel
kan belemmeren.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
187
Aansluitingen en ventilatie
a
Vooraanzicht
b
Aansluitkabel, L=2.000mm
c
Watertoevoerslang (roestvrij staal), L= 2.000mm
d
Waterafvoerslang (kunststof), L= 3.000mm
Het omhoog lopende uiteinde van de waterafvoerslang tot aan de aansluiting
op de sifon mag niet hoger zijn dan 500mm.
e
Ventilatie-opening min. 180cm
2
f
Geen aansluiting in dit gedeelte
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
188
Stoomoven inbouwen
Lees absoluut eerst in het hoofdstuk
“Installatie” de paragrafen “Wateraan-
sluiting” en “Waterafvoer” voordat u de
stoomoven inbouwt en aansluit.
Sluit de aansluitkabel voor de net-
spanning op de stoomoven aan.
Geleid de watertoe- en -afvoerslang
door de uitsparing in de tussenbo-
dem onder de inbouwnis.
Gebruik voor het dragen de grepen
aan de zijkant van de behuizing.
De stoomoven moet waterpas staan,
zodat de stoomopwekker probleem-
loos kan functioneren.
De afwijking mag niet meer dan 2°
bedragen.
Schuif de stoomoven in de inbouwnis
en stel het apparaat af. De aansluitka-
bel en de waterslangen mogen niet
bekneld of beschadigd raken.
Open de deur.
Bevestig de stoomoven met de bijge-
leverde houtschroeven (3,5x25mm)
aan de zijwanden van de kast.
Sluit de stoomoven aan op de water-
toevoer en -afvoer (zie het hoofdstuk
“Installatie”, de paragrafen “Wa-
teraansluiting” en “Waterafvoer”).
Sluit de stoomoven aan op het elek-
triciteitsnet.
Controleer alle functies van het appa-
raat aan de hand van de gebruiks-
aanwijzing.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
189
Aansluiting op vaste waterlei-
ding
Kans op letsel en beschadiging
door ondeskundige aansluiting.
Een ondeskundige aansluiting kan
leiden tot persoonlijk letsel en/of ma-
teriële schade.
De aansluiting op de vaste waterlei-
ding mag alleen door gekwalificeerde
vakmensen worden uitgevoerd.
Gevaar voor de gezondheid en
kans op beschadiging door veront-
reinigd water.
De kwaliteit van het toegevoerde wa-
ter dient te voldoen aan alle voor-
schriften ten aanzien van drinkwater
die in het land van opstelling van de
stoomoven van kracht zijn.
Sluit de stoomoven aan op drinkwa-
ter.
De aansluiting op de waterleiding
moet voldoen aan de voorschriften
die in het land van opstelling van
kracht zijn. Alle apparaten en syste-
men die voor de toevoer van het wa-
ter naar de stoomoven worden ge-
bruikt, moeten voldoen aan de voor-
schriften die in het land van opstel-
ling van kracht zijn.
De stoomoven voldoet aan de eisen van
IEC61770 en EN61770.
De stoomoven mag uitsluitend op
een koudwaterleiding worden aange-
sloten.
Bij gebruik van een onthardingsin-
stallatie dient de elektrische geleid-
baarheid van het water behouden te
blijven.
Waterschade door verontreini-
gingen.
Verontreinigingen in de waterleiding
kunnen zich afzetten in de klep van
de stoomoven. De klep sluit niet
meer en er loopt water uit.
Spoel de waterleidingen door, voor-
dat u de stoomoven aansluit of als er
werkzaamheden aan de waterleiding
zijn uitgevoerd.
Een terugslagklep is niet vereist. De
stoomoven voldoet aan de betreffende
DIN-normen.
De waterdruk moet tussen 100kPa
(1bar) en 600kPa (6bar) liggen. Als de
druk hoger is dan 600kPa, moet er een
reduceerventiel worden ingebouwd.
Tussen de roestvrijstalen slang en de
wateraansluiting van het huis moet een
kraan zitten, waarmee de watertoevoer
indien nodig kan worden onderbroken.
Zorg dat deze kraan ook met ingebouw-
de stoomoven goed toegankelijk is.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
190
Roestvrijstalen slang op de stoomo-
ven monteren
Gebruik alleen de meegeleverde
roestvrijstalen slang. De roestvrijsta-
len slang mag niet worden ingekort,
verlengd of door een andere slang
worden vervangen.
Vervang een defecte roestvrijstalen
slang uitsluitend door een origineel
Miele-onderdeel. De voor levensmid-
delen geschikte roestvrijstalen slang
is verkrijgbaar in de Miele-webshop,
bij Miele en bij de Miele-vakhandel.
De bijgeleverde roestvrijstalen slang
heeft een lengte van 2.000mm.
Verwijder de afdekkap voor de wa-
teraansluiting aan de achterkant van
de stoomoven.
Pak de kant van de slang met de
bocht en controleer of er een afdich-
tingsring aanwezig is. Plaats een af-
dichtingsring als deze ontbreekt.
Draai de schroefkoppeling van de
roestvrijstalen slang op het schroef-
draad.
Let erop dat de schroefkoppeling ste-
vig vastzit en goed afsluit.
Watertoevoer aansluiten
Koppel de stoomoven los van
het elektriciteitsnet, voordat u het
apparaat op de waterleiding aansluit.
Sluit de watertoevoer af, voordat u
de stoomoven aansluit op de water-
leiding.
De kraan moet ook bereikbaar zijn
als de stoomoven is ingebouwd.
Voor de aansluiting van de stoomoven
op de watertoevoer is een kraan met
een 3/4"-schroefkoppeling vereist.
Controleer of de afdichtingsring aan-
wezig is. Plaats een afdichtingsring
als deze ontbreekt.
Sluit de roestvrijstalen slang aan op
de waterkraan.
Let erop dat de schroefkoppeling ste-
vig vastzit.
Open langzaam de kraan van de wa-
tertoevoer en controleer de aanslui-
ting op lekkage.
Corrigeer zo nodig de positie van de
afdichting en de schroefkoppeling.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
191
Waterafvoer
Om te waarborgen dat het water vol-
ledig wordt afgevoerd, mag de af-
voersifon niet hoger worden ge-
plaatst dan de aansluiting voor de
waterafvoer van de stoomoven.
Het omhoog lopende uiteinde van de
waterafvoerslang tot aan de aanslui-
ting op de sifon mag niet hoger zijn
dan 500mm.
De bijgeleverde waterafvoerslang
mag niet worden ingekort.
De waterafvoer kan worden aangeslo-
ten op
een sifon op of in de wand met een
vaste slangaansluiting
de machineaansluiting van de sifon
van de spoelbak
De temperatuur van het afgevoerde wa-
ter bedraagt 70°C.
Wij adviseren om alleen originele slan-
gen van de fabrikant te gebruiken.
Waterafvoer aansluiten
Sluit de waterafvoerslang met het
slangtuitje aan op de sifon.
Bevestig de waterafvoerslang met de
slangklem.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
192
Elektrische aansluiting
Wij adviseren om de stoomoven via een
stopcontact op het elektriciteitsnet aan
te sluiten. Dit maakt eventuele werk-
zaamheden van een technicus gemak-
kelijker. Het stopcontact moet na de in-
bouw van de stoomoven goed toegan-
kelijk zijn.
Schade door ondeskundige aan-
sluiting.
Door ondeskundig uitgevoerde in-
stallatie-, onderhouds- of reparatie-
werkzaamheden kan de gebruiker
aanzienlijke risico's lopen waarvoor
Miele niet aansprakelijk kan worden
gesteld.
Miele kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade die wordt ver-
oorzaakt door een ontbrekende of
beschadigde aarddraad (bijvoorbeeld
een elektrische schok).
Als de stekker van de aansluitkabel
wordt verwijderd of als de aansluit-
kabel geen stekker heeft, mag de
stoomoven uitsluitend door een elek-
tricien op het elektriciteitsnet worden
aangesloten.
Als het stopcontact niet meer toe-
gankelijk is of als er sprake is van
een vaste aansluiting, moet het ap-
paraat via een schakelaar met alle
polen van de netspanning kunnen
worden losgekoppeld. De contacto-
pening in uitgeschakelde toestand
moet minimaal 3mm bedragen. Ge-
schikte schakelaars zijn zelfuitscha-
kelaars, zekeringen en relais. De aan-
sluitwaarden vindt u op het type-
plaatje. Deze gegevens moeten be-
slist met de waarden van het elektri-
citeitsnet overeenkomen.
Na de montage moet zijn gewaar-
borgd dat onder spanning staande
delen niet kunnen worden aange-
raakt.
Installatie
-
I
N
-
S
T
A
L
-
L
A
-
T
I
-
O
N
-
193
Aansluitwaarde
Zie typeplaatje
Aansluitgegevens
De aansluitwaarden vindt u op het type-
plaatje. Deze gegevens moeten beslist
met de waarden van het elektriciteitsnet
overeenkomen.
Aardlekschakelaar
Voor extra veiligheid wordt in de EU-
voorschriften en -richtlijnen voor Neder-
land geadviseerd om de stoomoven van
een aardlekschakelaar te voorzien
(30mA).
Aansluitkabel vervangen
Als de aansluitkabel moet worden ver-
vangen, moet het kabeltype H05VV-F
worden gebruikt. Let op de juiste draad-
doorsnede. Een geschikte kabel is ver-
krijgbaar bij Miele.
Spanningsvrij maken
Gevaar voor elektrische schok
door netspanning.
Bij onderhoud en/of reparatie kan het
opnieuw inschakelen van de net-
spanning een elektrische schok ver-
oorzaken.
Zorg dat de netspanning niet per on-
geluk weer kan worden ingescha-
keld.
Als de stoomoven spanningsvrij moet
worden gemaakt, ga dan, afhankelijk
van de situatie, als volgt te werk:
Smeltzekeringen
Draai de zekeringen los en neem deze
uit de houders.
Schroefautomaten
Druk op de testknop (rood) totdat de
middelste knop (zwart) eruit springt.
Inbouwzekeringautomaten
(Automatische veiligheidsschakelaar,
minimaal typeB of C): zet de tuimel-
schakelaar van 1(Aan) op 0(Uit).
Aardlekschakelaar
(Aardlekschakelaar): zet de hoofd-
schakelaar van 1(Aan) op 0(Uit) of
druk op de testtoets.
Conformiteitsverklaring
194
Hiermee verklaart Miele, dat deze com-
bi-stoomoven voldoet aan richtlijn
2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-
conformiteitsverklaring op de volgende
internetadressen vinden:
www.miele.nl Downloads
www.miele.nl/c/brochures-en-hand-
leidingen-385.htm
Frequentieband
van de WiFi-mo-
dule
2,4000GHz –
2,4835GHz
Maximaal zend-
vermogen van de
WiFi-module
<100mW
Frequentieband
van de bratometer
433,2MHz –
434,6MHz
Maximaal zend-
vermogen van de
bratometer
<10mW
Auteursrechten en licenties
195
Voor de bediening en besturing van het apparaat gebruikt Miele eigen software of
software van derden waarvoor geen open source licentievoorwaarde geldt. Deze
software/softwarecomponenten zijn auteursrechtelijk beschermd. De auteursrech-
ten van Miele en derden dienen in acht te worden genomen.
Bovendien bevat dit apparaat softwarecomponenten die onder open source licen-
tievoorwaarden worden doorgegeven. U kunt de ontvangen open source compo-
nenten en de bijbehorende auteursrechtmededelingen, kopieën van de telkens
toepasselijke licentievoorwaarden en eventueel overige informatie in het apparaat
onder Instellingen| Juridische informatie| Open-source-licenties oproepen. De daar be-
schreven aansprakelijkheids- en garantieregeling van de open source licentievoor-
waarden geldt slechts in verhouding tot de betreffende rechthebbenden.
Het apparaat bevat met name softwarecomponenten waarvoor de rechthebben-
den volgens de GNU General Public License, versie 2 resp. de GNU Lesser Gene-
ral Public License, versie 2.1, een licentie hebben verstrekt. Miele biedt u of derden
gedurende een periode van minimaal 3 jaar na aankoop resp. levering van het ap-
paraat aan een machineleesbare kopie van de broncode van de open source com-
ponenten in het apparaat waarvoor volgens de voorwaarden van de GNU General
Public License, versie 2, of de GNU Lesser General Public License, versie 2.1, een
licentie is verstrekt, op een gegevensdrager (cd-rom, dvd of USB-stick) ter be-
schikking te stellen. Om deze broncode te verkrijgen, verzoeken wij u contact met
ons op te nemen onder vermelding van de productnaam, het serienummer en de
koopdatum, hetzij per e-mail (info@miele.com), hetzij op het onderstaande posta-
dres:
Miele & Cie. KG
Open Source
GTZ/TIM
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Wij willen u wijzen op de beperkte garantie ten gunste van de rechthebbenden vol-
gens de voorwaarden van de GNU General Public License, versie2, en de GNU
Lesser General Public License, versie 2.1:
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.
Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED VIANEN
(0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center:
De Limiet 2
4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele Shop
voor een compleet overzicht van alle accessoires,
toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten
voor uw Miele-apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten,
bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
M.-Nr. 11 222 860 / 00nl-NL
DGC7845X
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Miele DGC 7845X at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Miele DGC 7845X in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Miele DGC 7845X

Miele DGC 7845X User Manual - English - 200 pages

Miele DGC 7845X User Manual - German - 200 pages

Miele DGC 7845X User Manual - French - 200 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info