517353
95
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/124
Next page
95
combinaison appareil photo + flash.
• Fill-in au flash
Certains reflex système offrent non seulement le con-
trôle TTL du flash mais aussi le contrôle TTL du fill-in
au flash. Ce mode est réservé aux prises de vue en
plein jour pour déboucher les ombres ou en contre-
jour. Sur la base de la mesure fournie par sa cellule et
de son traitement interne, l’appareil photo dose l’inten-
sité de l’éclair pour un éclairage équilibré du sujet et
du fond. En fill-flash, l’appareil photo effectue toujours
une correction d’exposition au flash.
• Correction d’exposition au flash TTL
Certaines situations de prise de vue peuvent fausser la
mesure effectuée par la cellule interne de l’appareil
photo. C’est ainsi qu’un sujet sombre devant un fond
clair sera sous-exposé, et inversement, que le sujet
clair devant un arrière-plan sombre sera surexposé. On
pourra obtenir une exposition correcte en jouant sur la
combinaison ouverture-vitesse, en modifiant la sensi-
bilité du film ou en introduisant une correction en +/-
sur l’appareil. Ceci a cependant pour effet d’influencer
tous les éléments de l’image. C’est pourquoi certains
appareils offrent une correction spéciale de l’expositi-
on au flash. Dans ce cas, la lumination globale reste
conservée et l’on se contente d’utiliser l’éclair du flash
pour sortir de l’ombre les zones sombres. Vous trou-
verez de plus amples informations dans le mode d’em-
ploi de l’adaptateur et de l’appareil photo.
• Pré-éclairs anti-yeux rouges
(uniquement avec adaptateurs SCA 3402 Nikon)
Les yeux rouges sont un effet purement physiologique.
Cet effet se présente toujours lorsque la personne pho-
tographiée regarde plus ou moins directement en
direction de l’appareil photo, lorsque la lumière ambi-
ante est faible et que le flash est monté directement
sur l’appareil photo ou à sa proximité directe. L’éclair
vient alors frapper le fond des yeux, et la rétine, qui
présente une forte irrigation sanguine, devient visible à
travers la pupille dilatée du fait de l’obscurité. C’est ce
qui forme la tache rouge sur la pellicule.
La fonction anti-yeux rouges apportent une améliorati-
on sensible. Elle consiste à déclencher, avant l’ouver-
ture du premier rideau et avant les éclairs de mesure
pour le multi-capteur, trois éclairs visibles de faible
intensité (si le flash et l’appareil photo le permettent)
qui seront ensuite suivis de l’éclair principal.
Les pré-éclairs ont pour objet de provoquer un rétré-
cissement de la pupille au moment de l’éclair principal
; atténuant ainsi l’effet d’yeux rouges. Cette fonction
flits in de TTL-modus. Daarmee is zeer eenvoudige
bediening van de combinatie van apparaten mogelijk.
• TTL-invulflitssturing
Sommige systeemcamera’s bieden naast de TTL-flits-
sturing ook nog de mogelijkheid van de TTL-invulflits-
sturing. Deze functie wordt speciaal voor daglicht- en
tegenlichtopnamen gebruikt om schaduwpartijen op te
helderen. De camera stuurt op basis van de meting
van de sensor in de camera zelf en de berekeningen
daarbij, door de elektronica van de camera altijd de
juiste hoeveelheid flitslicht voor een uitgebalanceerde
belichting. Daarbij wordt voor invulflitsopnamen auto-
matisch door de camera een correctie op de flitsbe-
lichting uitgevoerd.
• Correctie op de TTL-flitsbelichting
In bepaalde opnamesituaties bestaat de mogelijkheid
dat de meting door de sensor in de camera wordt mis-
leid. Dat treedt vooral op bij zeer donkere onderwerpen
tegen een lichte achtergrond (onderwerp onderbelicht)
of bij zeer lichte onderwerpen tegen een donkere ach-
tergrond (onderwerp overbelicht). Met behulp van de
diafragma- en tijdregeling, verandering van de filmge-
voeligheid of de +/- correctie op de camera kan een
normale belichtingscorrectie worden uitgevoerd. Daar-
bij worden echter alle delen van de opname beïnvloed.
Daarom is er bij sommige camera’s een speciale cor-
rectie op de flitsbelichting mogelijk. Bij deze correctie
blijft de totale bellichting behouden en worden alleen
de donkere partijen in de schaduw door het flitslicht
opgehelderd. Verdere details kunt u vinden in de
gebruiksaanwijzingen van camera en adapter.
• Flits vooraf tegen rode ogen (alleen met 3402 adapter)
Bij het rode ogen-effect gaat het in principe om een
natuurkundig effect, Dit effect treedt altijd op als de te
fotograferen persoon meer of minder recht in de
camera kijkt, er niet te veel omgevingslicht heerst en
de flitser zich op of vlak naast de camera bevindt. De
flitser schijnt hierbij door de ogen op het netvlies, dat
doorbloede netvies wordt dan door de pupil heen zicht-
baar en door de camera als rode vlek geregistreerd.
De functie ter vermindering van het rode ogen-effect
brengt hier duidelijk verbering in aan. Bij het gebruik
van deze functie ontsteekt de mecablitz vooraf aan de
flitsbelichting en de meetflitsen voor de multi-sensor
drie zichtbare, maar zwakke flitsen (voor zover met flit-
ser, c.q. camera mogelijk), waarna de hoofdflits volgt.
Deze drie flitsen vooraf leiden ertoe, dat de pupillen
van de persoon zich wat meer sluiten en daardoor het
effect van de rode ogen wat verminderen. Deze functie
54 MZ 3-4 D fuer PDF 08.05.2003 9:53 Uhr Seite 95
95


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Metz MECABLITZ 54 MZ-4 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Metz MECABLITZ 54 MZ-4 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info