Pažljivo pročitajte Upute o uporabi, osobito sigurnosne napomene
prije nego što započnete s radom uređaja i sačuvajte ove Upute za
kasnije potrebe. Kada uređaj dajete drugima na korištenje, obavezno
im uručite i njegovu Uputu o uporabi.
HR Sigurnosne napomene
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputi o uporabi.
U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo.
• Masažer nije predviđen za korištenje u profesionalne ili medicinske svrhe.
O opskrbi strujom
• Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu pripazite da električni napon na-
veden na tipskoj oznaci uređaja odgovara naponu vašeg izvora struje.
• Mrežni utikač gurnite u utičnicu samo onda kada je uređaj isključen.
• Držite mrežni kabel i uređaj podalje od izvora topline, vrućih površina, vlage i
tekućina. Mrežni utikač ili mrežni prekidač ne hvatajte mokrim odn. vlažnim ru-
kama ili kada stojite u vodi.
• Ne posežite za uređajem koji vam je pao u vodu. U tom slučaju odmah iskop-
čajte mrežni utikač.
• Uređaj se mora priključiti tako da je mrežni utikač normalno dostupan.
• Uređaj nakon korištenja odmah isključite pomoću tipki na upravljačkoj jedinici i
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
• Kako biste uređaj odvojili od električne mreže, nikada ga ne povlačite za mrežni
kabel nego uvijek za mrežni utikač.
• Uređaj nemojte nositi, povlačiti ili okretati držeći ga za mrežni kabel.
• Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga smije samo specijalizirani prodavač
kojeg je za to ovlastio proizvođač ili odgovarajuća kvalicirana osoba.
• Kabel i upravljač mogu u slučaju nestručnog korištenja u sebi skrivati opasnosti
od davljenja i spoticanja Korisnik je nadležan za ispravni smještaj električnog
kabela.
Za osobe s posebnim potrebama
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi iznad 8 godina te osobe smanjenih zičkih,
senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih se
nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju opasno-
sti koje iz toga proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
• Ne koristite ovaj uređaj kao pomoć ili kao zamjenu za medicinske postupke.
Kronične bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.
• Ne biste trebali koristiti masažer , odnosno prije njegove upotrebe najprije se
trebate posavjetovati sa svojim liječnikom ako:
- ste u drugom stanju;
- imate elektrostimulator srca, umjetne zglobove ili elektronske
implantate;
- bolujete od neke od sljedećih bolesti ili ako imate neke od sljedećih tegoba:
smetnje u cirkulaciji, proširenje vena, otvorene rane, uganuća,
ispucalu kožu, upale vena.
• Ne koristite masažer u blizini očiju ili drugih osjetljivih mjesta na tijelu.
• Ako osjetite bolove ili ako masažu doživljavate kao neugodu, prekinite s ova-
kvim tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.
• Oprez u slučaju korištenja funkcije za toplinu. Uređaj ima vruće površine. Ne ko-
ristite uređaj za masažu male djece, osoba koje su bespomoćne ili neosjetljive
na toplinu.
• U slučaju nerazjašnjenih bolova, ako se nalazite u medicinskoj skrbi i/ili ako ko-
ristite medicinske proizvode, prije korištenja masažera posavjetujte se sa svo-
jim liječnikom.
Prije rada s uređajem
• Prije svakog korištenja dobro provjerite jesu li kabel, upravljač i masažni podlo-
žak za stolac neoštećeni. Neispravan uređaj ne smije se uključivati.
• Ne koristite masažni uređaj ako na njemu ili na kabelu postoje vidljiva ošteće-
nja, ako uređaj ne funkcionira besprijekorno, ako su vam sjedalica ili upravljač
pali na tlo ili se navlažili. Kako biste izbjegli opasnosti, pošaljite uređaj na popra-
vak u servisnu službu.
• Ne skladištite i ne čuvajte električni uređaj na mjestima s kojih on može pasti u
kadu ili u umivaonik.
• Koristite uređaj samo u ispravnom položaju, tj. kako je opisano u ovoj Uputi o
uporabi.
• Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.
• Ne koristite uređaj prije nego što ćete zaspati. Masaža ima stimulirajuće djelo-
vanje.
• Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom ili rukujete nekim strojem.
• Najduže trajanje rada uređaja po jednom tretmanu iznosi 15 minuta. Duže kori-
štenje skraćuje životni vijek uređaja i može uzrokovati napetost mišićnog tkiva
umjesto njegovog opuštanja.
• Predugi rad može dovesti do pregrijavanja uređaja. Redovito pustite da se ma-
sažer ohladi prije nego ga uključite za novi tretman.
• Nikada ne odlažite i ne koristite uređaj neposredno pokraj električne grijalice ili
drugih izvora topline.
• Nikada ne koristite masažni podložak za stolac kada je presavijen.
• Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu.
• Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim predmetima.
• Ne prekrivajte uređaj dok je uključen. Ni u kojem slučaju ne koristite uređaj ispod
pokrivača ili jastuka. Postoji opasnost od požara, strujnog udara i ozljeđivanja.
• Pripazite da prsti ili drugi dijelovi tijela ne dospiju među masažne glave dok iste
rotiraju. Opasnost od ozljeda!
• Nemojte nikada sjesti ili stati svom svojom težinom na pokretne dijelove uređaja
i ne stavljajte na uređaj nikakve predmete.
• Ne koristite nikakve uklopne satove ili vanjske daljinske upravljače u svrhu po-
kretanja i rada uređaja.
• Uređaj ne koristite izložen mlaznoj maglici iz raspršivača (spreja) ili uz istodob-
nu izloženost djelovanju kisika.
O održavanju i čišćenju
• Uređaj ne zahtijeva održavanje/servisiranje. Ako bi ipak došlo do funkcionalnih
smetnji, provjerite je li adapter čvrsto i sigurno spojen s utičnicom. Ne otvarajte
patentni zatvarač. Unutar obloge zatvorene takvim zatvaračem nema dijelova
koje bi korisnik morao čistiti ili održavati (servisirati).
• Vi osobno smijete samo izvana čistiti uređaj. U slučaju smetnji ili oštećenja ne-
mojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi svako pravo na jamstvo.
Pitajte svog specijaliziranog trgovca i provodite popravke samo u ovlaštenim
servisima da biste izbjegli rizike.
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Ako bi tekućina ipak dospjela u
unutrašnjost uređaja, odmah izvucite mrežni utikač.
• Čišćenje i korisničko održavanje djeca ne smiju obavljati bez nadzora.
Namjensko korištenje uređaja
Uređaj služi osobnoj masaži određenih dijelova tijela radi opuštanja mišića i op-
ćeg poboljšanja tegobnog tjelesnog stanja. Uređaj nije osmišljen za upotrebu u
medicinsko terapeutske primjene. Uređaj nije prikladan za klinike, bolnice, salo-
ne za masažu, wellness studije, itd. Masažer nije medicinski proizvod i ne služi
za terapije kod postojanja bolova. Ako ste u nedoumici ili ste nesigurni, obratite
se svojem liječniku prije upotrebe masažera.
Uređaj i elementi za upravljanje
Opseg isporuke
Najprije provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu kakvih ošteće-
nja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj i obratite se prodavaču ili odgovara-
jućoj servisnoj službi.
U opseg isporuke pripada:
• 1 medisana masažni podložak za sjedalo MC 823
• 1 Uputa o uporabi
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo da odmah
stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
Primjena uređaja
• Postavite Shiatsu masažni podložak na visoki stolac ili naslonjač i pričvrstite ga steznim remenjem sa stražnje
strane.
• V odite računa o tome da je naslon sjedala dovoljno visok, kako bi omogućio dobar oslonac za cijeli masažni
podložak.
• Mrežni utikač gurnite u mrežnu utičnicu. V odite računa da ona ostane neometano dostupna.
• Sjednite na Shiatsu masažni podložak za stolac i upoznajte se s funkcijama uređaja.
• Sjedite udobno i uspravno. V odite računa da sjedite u sredini, tako da se glave za masažu 3 mogu pomicati
lijevo i desno od kralježnice.
• S pomoću tipki na upravljaču rukujete masažnim podloškom. Uključite uređaj pritiskom na tipku uključi/isključi
4. Uređaj se nalazi u stanju mirovanja (standby). Ako se potom ne pritisne neka tipka, uređaj će se nakon
15 minuta automatski isključiti.
• Masažu možete zaustaviti u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku uključi/isključi 4 . Ako uređaj isključite na
ovaj način dok je jedna od funkcija masaže aktivirana, istog trenutka zaustavljaju se samo masaže u području
vrata/ramena te u području struka kao i funkcija grijanja. Masažne glave u području leđa lagano će se još
spuštati u svoj položaj mirovanja. Za to vrijeme kontrolna LED lampica će treperiti, a nakon toga se ugasiti.
• Redovito pustite da se masažni podložak ohladi prije nego ga uključite za novi tretman.
Čišćenje i održavanje
• Prije nego čistite uređaj, provjerite je li uređaj isključen i mrežni utikač izvučen iz utičnice. Čistite ohlađeni
uređaj samo vlažnom i mekanom krpom.
• Ni u kojem slučaju ne koristite oštra sredstva za čišćenje, jake četke, otapala, razrjeđivač ili alkohol. T o može
oštetiti površinu.
• Uređaj nikada ne uranjajte u vodu radi čišćenja i po potrebi osigurajte da voda ne prodre u uređaj.
• Skinite navlaku za masažne glave za vrat 1 radi čišćenja tako što ćete potpuno otvoriti patentni zatvarač.
Navlaku perite na temperaturi od najviše 30 °C kao normalno rublje i pridržavajte se uputa na etiketi!
• Uređaj koristite ponovno tek onda kada se potpuno osušio.
• Izravnajte kabel ako se izvitoperi.
• Najbolje je da uređaj pospremate u originalnu ambalažu i da ga držite na sigurnom, čistom, hladnom i suhom
mjestu.
Zbrinjavanje
Ovaj se uređaj ne smije zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom.
Svaki potrošač dužan je zbrinuti sve električne ili
elektroničke uređaje i opremu, bez obzira na to sadrži li isti štetne tvari ili
ne, predajom u reciklažno dvorište u svom gradu ili u trgovini, kako bi bili
zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. U svezi sa zbrinjavanjem, molimo vas da se
obratite svojem komunalnom poduzeću ili svojem trgovcu.
T ehnički podaci
Naziv i model:
Opskrba strujom:
Snaga:
Dimenzije:
T ežina:
Uvjeti skladištenja:
Broj artikla:
EAN broj:
UPOZORENJE
V odite računa o tome da folije ambalaže ne dospiju u ruke djece!
Postoji opasnost od gušenja!
medisana masažni podložak za sjedalo MC 823
220 - 240 V~ 50-60Hz
40 W
oko 84 x 19 x 48 cm
oko 7 kg
čisto i suho
88923
40 15588 88923 3
T renutačnu verziju ove Upute za uporabu možete pronaći na www .medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo na tehničke i
dizajnerske izmjene.
HR/HU
1 2 Masažne glave za masiranje područja vrata i ramena (Shiatsu masaža) s
odvojivom navlakom
2 Kotačić za namještanje visine
3 2 trodimenzionalno vibrirajuće dvostruke masažne glave (Shiatsu masaža)
4 T ipka Uključi/Isključi
5 T ipka za masažu vrata (uključuje/isključuje masiranje područja vrata i rame-
na)
6 Demo tipka (predstavlja sve masažne funkcije)
7 Full tipka (uključuje/isključuje masiranje cjelokupnog područja leđa)
8 Upper tipka (uključuje/isključuje masiranje gornjeg dijela leđa)
9 Spot tipka (uključuje/isključuje funkciju točkaste masaže)
0 Lower tipka (uključuje/isključuje masiranje donjeg dijela leđa)
q AIR PRESSURE tipka (uključuje i isključuje akupresurnu masažu u području
struka, odabire stupnjeve: niski, srednji, visoki)
w Heat tipka (uključuje/isključuje funkciju grijanja)
1
2
3
4
56
7
8
9 0
q
w
HR Uputa o uporabi
Masažni podložak za sjedalo MC 823
Uređaj i elementi za upravljanje
Koristite masažni podložak za sjedalo
samo u zatvorenim prostorijama!
Navlaka za masažne glave za vrat 1
može se prati na temperaturi od najviše
30 °C kao normalno rublje! Pridržavajte
se uputa na etiketi!
Ne čistiti kemijski!
Masažni podložak za sjedalo ne koristite
u vlažnim prostorijama (npr . prilikom
kupanja ili tuširanja).
V AŽNO!
Nepridržavanje ove Upute može dovesti
do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati
kako bi se spriječile moguće ozljede
korisnika.
POZOR
Ovih se napomena treba pridržavati
kako bi se spriječila oštećenja uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o radu
uređaja.
Razred zaštite II
Broj ŠARŽE
Proizvođač
Objašnjenje znakova
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili neposredno servisnoj
službi. U slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku
potvrde o plaćenom računu. Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Datum kupnje u jamstvenom slučaju dokazuje se potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostaci uslijed greške u materijalu ili proizvodnji, u jamstvenom roku otklanjaju
se besplatno.
3. Korištenjem jamstva ne produžuje se jamstveni rok, niti za uređaj,
niti za zamijenjene dijelove.
4. Iz jamstva se isključuju:
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr . zbog nepoštivanja
Upute o uporabi.
b. štete koje se temelje na popravku ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili neovlaštene
treće osobe.
c. oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili
koja su nastala tijekom slanja pošiljke u servisnu službu.
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju.
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete koje prouzroči
uređaj, isključene su i onda, kada je šteta na uređaju priznata
kao garancijski slučaj.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
88923 MC 823 04/2021 V er . 1.0