743156
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções
de utilização, particularmente as instruções de segurança,
e guarde as instruções de utilização para utilizações
futuras. Ao entregar o aparelho a terceiros, certique-se que inclui
estas instruções de utilização.
PT INDICAÇÕES IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA!
Se, ao desempacotar, detetar danos provocados pelo transporte, contacte imediatamente
o seu distribuidor.
Carregar a bateria
Ao carregar a bateria, tenha os seguintes pontos em mente:
Carregue a bateria somente com o carregador fornecido (cabo USB).
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, retire-o da embalagem e verique se a ba-
teria está totalmente carregada.
Carregar a bateria:
1. Ligue a cha USB do adaptador de carregamento fornecido à ligação de carga
6
.
2. Ligue a cha a uma tomada.
Com o início do processo de carregamento, o indicador de estado de carga LED acende-se
em azul - Quando todos os 4 LEDs estiverem acesos, a carga da bateria estará completa.
Utilização
1. Abra o nebulizador
3
por meio da remoção da tampa superior e verique se a cabeça
pulverizadora
4
está encaixada corretamente no bocal da base do aparelho.
2. Encha o nebulizador com a solução de inalação prescrita pelo seu médico. Certique-se
de que não excede o nível máximo.
3. Para começar o tratamento, prima o botão de ligar/desligar
8
.
- O bocal garante que o medicamento chega de forma mais ecaz aos pulmões.
- Escolha entre as máscaras adulto
0,
infantil
9
ou bebê
2
[somente art.
54535 IN 535] e certique-se de que a máscara envolve completamente a zona
da boca e do nariz.
- Utilize todos os acessórios, incluindo o adaptador nasal
7
, como indicado
pelo seu médico.
4. Durante a inalação, sente-se direito e relaxado a uma mesa (não num sofá), para não
comprimir as vias aéreas e, assim, não afetar a ecácia do tratamento. Não se deite
durante a inalação. Pare a inalação caso não se sinta bem.
5. Após terminar o tempo de inalação recomendado pelo seu médico, desligue o aparelho
premindo o botão de ligar/desligar
8
.
6. Esvazie a restante solução de inalação do nebulizador e limpe o aparelho como descrito
na secção “Limpeza e Desinfeção”.
Este aparelho foi desenvolvido para funcionar durante 30 min. e desligar durante outros
30 min. Por favor, desligue o aparelho após 30 minutos e espere outros 30 minutos an-
tes de continuar com o tratamento.
O aparelho não requer calibração. Não é permitida uma alteração ao aparelho.
Limpeza e desinfeção
Após cada tratamento, limpe cuidadosamente todos os acessórios, de forma a eliminar
resíduos de medicamentos e possíveis impurezas.
Para a limpeza da unidade do aparelho utilize um pano macio e seco e um detergente
não abrasivo.
Assegure-se que não entra qualquer líquido no aparelho e que o cabo carregador não
está ligado.
Limpeza e desinfeção dos acessórios
Siga cuidadosamente as indicações relativas à limpeza e desinfeção dos acessórios, uma
vez que são de fundamental importância para o bom funcionamento do aparelho e para o
sucesso terapêutico.
Antes de cada utilização
1. Abra o nebulizador
3
através da remoção da tampa superior e remova a cabeça pul-
verizadora
4
.
2. Lave todas as peças do nebulizador, a boquilha
1
e o adaptador nasal
7
em água cor-
rente. De seguida, coloque durante 5 minutos em água a ferver.
3. Lave as máscaras com água morna.
4. Monte novamente as peças do nebulizador.
5. Ligue o aparelho e deixe-o funcionar durante 10-15 minutos.
Utilize apenas soluções de esterilização a frio, de acordo com as instruções do fabricante.
Não ferva nem autoclave as máscaras e o tubo de ar.
Limpeza e conservação
Troca do nebulizador
Troque o nebulizador
3
após um longo período sem qualquer utilização, caso este apre-
sente deformações ou rachaduras ou caso a cabeça atomizadora
4
esteja entupida devido
a um medicamento seco, pó, etc.
Aconselhamos a que, dependendo da utilização, troque o nebulizador após 6 a 12 meses.
Utilize apenas nebulizadores originais!
Troca do ltro de ar
Em condições normais de utilização, o ltro de ar
5
deve ser trocado após 100 horas de
funcionamento ou após um ano. Recomendamos que verique o ltro de ar regularmente
(10-12 utilizações) e que o troque se car cinzento ou castanho ou se estiver húmido. Retire
o ltro de ar
5
e substitua-o por um novo. Não lave o ltro para o reutilizar. O ltro de ar não
pode ser reparado ou sujeito a manutenção durante a utilização por um paciente.
Utilize apenas ltros originais! Não utilize o aparelho sem ltro!
Solução do problema
O aparelho não liga.
Certique-se de que a bateria está totalmente carregada.
Certique-se de que o aparelho esteve em funcionamento durante o tempo de utilização
mencionado nestas instruções (30 min. ligado / 30 min. desligado).
Capacidade de nebulização reduzida ou inexistente
Verique se o nebulizador
3
foi montado totalmente e que a cabeça atomizadora colorida
4
foi colocada corretamente e não está entupida.
Certique-se que contém a solução de inalação necessária.
Indicações sobre a eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico.
Cada consumidor tem a obrigação de entregar os aparelhos elétricos
ou eletrónicos, contenham substâncias nocivas ou não, num ponto de recolha
municipal ou de comércio, para que possam seguir para uma eliminação ecologi-
camente correta. Para efeitos de eliminação, contacte as autoridades locais
ou o seu distribuidor.
AVISO
Tenha atenção para que a embalagem não chegue às mãos das crianças!
Existe perigo de asxia!
Pode consultar a respetiva versão atualizada destas instruções de utilização em
www.medisana.com
Devido aos constantes melhoramentos do produto,
reservamos o direito de proceder a alterações técnicas e de design.
PT/GR
PT
Instruções de utilização
Inalador IN 530/IN 535
Aparelho e controlos
Estas instruções de utilização pertencem a
este aparelho. Contêm informações impor-
tantes para a colocação em funcionamento e
para o seu manuseamento. Leia as in-
struções de utilização na íntegra. A inobserv-
ância destas instruções pode causar graves
ferimentos ou danos no aparelho.
AVISO
Estes avisos devem ser seguidos para evitar
possíveis danos ao utilizador.
ATENÇÃO
Estas instruções devem ser seguidas para
evitar possíveis danos no aparelho.
NOTA
Estas notas fornecem informações úteis
adicionais sobre a instalação ou funciona-
mento.
Classicação do aparelho: Tipo BF
Classe de proteção II
Número de série
Número do artigo
Número de lote
Corrente alternada
Ligado/Desligado
Informações sobre o tipo de proteção
contra corpos estranhos e água
Humidade relativa
Proteger de humidade
Ler a instruções
Representante autorizado na UE
Fabricante
Data de fabrico
Explicação dos símbolos
Garantia e condições de reparação
Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente
o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho
indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:
1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data
de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do
recibo de compra ou factura.
2. As deciências devido a erros de material ou de fabricação são eliminadas
gratuitamente dentro do prazo de garantia.
3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o
aparelho nem para as peças substituídas.
4. A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido
ao não cumprimento do manual de instruções.
b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros
não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou
durante o envio para o serviço de assistência a clientes.
d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.
5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que
são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como
um caso de garantia.
Globalcare Medical Technology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan Town
528415 Zhongshan City, Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
54535 IN535_54540 IN530 09/2019 Ver. 1.2
EC REP
IP22
EC REP
Importado e distribuído por
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALEMANHA
Indicações de segurança
Este aparelho deve apenas ser utilizado para os ns descritos neste manual.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de um manuseamento inad-
equado.
Não use o aparelho perto de misturas anestésicas inamáveis com oxigénio ou óxido
nitroso.
O uso correto do aparelho pode ser afetado por interferência eletromagnética se esta
estiver fora dos padrões estabelecidos pela UE. Se este dispositivo for afetado, use-o em
um outro local.
Não utilize o aparelho se detetar algum dano ou algo incomum.
Em caso de avarias ou erros, consulte a seção “Solução de problemas”. Nunca abra ou
modique o aparelho.
No caso de danos, contacte um serviço de apoio ao cliente autorizado do fabricante para
substituição e exija somente o uso de acessórios originais. Outros procedimentos podem
afetar a segurança do aparelho.
Observe as normas de segurança para aparelhos elétricos especialmente as seguintes:
- Use somente peças originais
- Nunca mergulhe o aparelho em água
- Não permita que o aparelho se molhe; não está protegido contra a entrada de água
- Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas
- Não exponha o aparelho a inuências atmosféricas
- O uso do aparelho por crianças ou pessoas com deciência requer supervisão
constante
- Não puxe o cabo de carregamento ou o aparelho para desligar a fonte de alimentação.
Antes de carregar o aparelho, certique-se de que os dados elétricos na placa de identi-
cação do aparelho correspondem aos da rede elétrica.
Caso o cabo de carregamento do dispositivo não se encaixe na tomada, dirija-se a um
especialista de forma a substitui-la. No geral, desaconselha-se o uso de adaptadores
e cabos de extensão. Se o seu uso for mesmo necessário, deve cumprir as normas de
segurança. Respeite sempre os limites permitidos especicados nos adaptadores e nos
cabos de extensão.
A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante. Uma insta-
lação incorreta pode provocar danos em pessoas, animais e objetos, pelos quais o fabri-
cante não se responsabiliza.
Não substitua o cabo carregador deste aparelho. Uma substituição de peças só pode ser
realizada por pessoal especializado autorizado.
O cabo carregador tem de estar sempre totalmente desenrolado, de forma a evitar um
sobreaquecimento, que pode ser perigoso.
Antes de cada limpeza ou manutenção, o aparelho tem de estar desligado e o cabo de
carregamento, retirado da tomada.
Certique-se de que as crianças não utilizam o aparelho sem supervisão; algumas peças
são tão pequenas que podem ser engolidas.
Se não deseja mais usar o aparelho, descarte-o de acordo com os regulamentos em vigor
no seu país.
Utilize apenas os medicamentos prescritos pelo seu médico e tenha em atenção as indi-
cações do seu médico relativas à dosagem, duração e frequência do tratamento.
Use apenas as peças especicadas pelo médico, de acordo com a sua condição médica.
Utilize o adaptador nasal apenas se expressamente indicado pelo seu médico. Certique-
se de NUNCA inserir a bifurcação no nariz, e sim mantê-lo o mais próximo possível do
nariz.
Verique o folheto do medicamento quanto a contraindicações relativas ao uso com os
sistemas habituais para terapias de inalação.
Ao posicionar o aparelho, certique-se de que seja fácil desligá-lo da rede elétrica.
Tenha em atenção o risco de estrangulamento dos cabos.
Para maior proteção da higiene, os acessórios não devem ser utilizados por mais
de uma pessoa.
Utilização adequada
O inalador MEDISANA IN 530/535 é um sistema de terapia inalatória com aerossóis, des-
tinandose ao uso doméstico. Este aparelho foi concebido para a nebulização de líquidos
e de medicamentos líquidos (aerossóis) e para o tratamento do trato respiratório superior
e inferior.
Preparar o aparelho
Recomendamos que limpe todos os componentes, como descrito na secção “Limpeza e
desinfeção”.
Aparelho e controlos/Material fornecido
• 1 Inalador MEDISANA IN 530 (art. 54540) ou IN 535 (art. 54535)
[
3
Inalador;
4
Cabeça pulverizadora;
5
Posição do ltro de ar;
6
Ligação do cabo de
carregamento com indicador de estado de carregamento LED;
8
Botão de ligar /
desligar com iluminação]
• 1 Máscara adulto
0
• 1 Máscara infantil
9
• 5 Filtros sobressalentes
• 1 Boquilha
1
• 1 Adaptador nasal
7
• 1 Máscara bebê
2
[somente art. 54535 IN 535]
• 1 Bolsa de armazenamento [somente art. 54535 IN 535]
• 1 Adaptador de carregamento/USB
• 1 Manual de instruções
O/I
SN
~
REF
0123
1
3
4
2
5
6
8
9
0
7
Nome e modelo:
Alimentação:
Tempo de carregamento:
Consumo energético:
Capacidade de nebulização (média):
Dimensão das partículas:
Pressão máx.:
Nível sonoro máx.:
Volume de enchimento do nebulizador:
Tempo de funcionamento:
Vida útil:
Condições de funcionamento:
Condições de armazenagem/transporte:
Peso aproximado:
Dimensões aprox.:
Classe IP:
Número do artigo:
Número EAN:
InaladorMEDISANA IN 530 (art. 54540) ou
IN 535 (art. 54535)
Entrada: 100~240V~ 50/60Hz,
Saída: 5V~ 2A
3 horas
10 watts
0,25 ml/min.
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA
min. 2 ml; máx. 6 ml
30 min. ligado / 30 min. desligado
400 horas
10 - 40 °C / 50 - 104 °F; Humidade relativa do ar máxima: 10
- 95 %; Pressão atmosférica: 700 hPa - 1060 hPa
20 - 60 °C / 13 - 158 °F; Humidade relativa do ar máxima: 10
- 95 %; Pressão atmosférica: 700 hPa - 1060 hPa
190 g
45 x 43 x 115 mm
IP 22
54535 / 54540
4015588 54535 1 / 4015588 54540 5
Dados técnicos
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana IN 535 - 54535 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana IN 535 - 54535 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info