743156
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le
indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare il dispositivo e con-
servare le istruzioni per l’uso per gli ulteriori utilizzi. In caso di con-
segna dell’apparecchio a terzi consegnare assolutamente anche le
presenti istruzioni.
IT INDICAZIONI IMPORTANTI! CONSERVARE ASSOLUTAMENTE!
1 maschera per adulti
0
• 1 maschera per bambini
9
5 ltri di ricambio
• 1 boccaglio
1
• 1 adattatore nasale
7
• 1 maschera per neonati
2
[solo art. 54535 IN 535]
• 1 custodia [solo art. 54535 IN 535]
• 1 Adattatore di ricarica / USB • 1 libretto di istruzioni per l’uso
Se all’apertura dell’imballaggio si riscontrano danni dovuti al trasporto, mettersi in contatto
tempestivamente con il proprio rivenditore.
Caricare la batteria
Caricare la batteria prestando attenzione ai seguenti punti:
Caricare la batteria solo con il caricabatterie fornito in dotazione (cavo USB).
Prima del primo utilizzo estrarre il dispositivo dalla confezione e accertarsi che la batteria
sia completamente carica.
Caricare la batteria:
1. Collegare il connettore USB dell’adattatore di ricarica fornito in dotazione con l’attac-
co per la carica
6
.
2. Inserire la spina in una presa di corrente.
All’inizio del processo di carica la spia LED dello stato di carica si accende. Quando tutti e 4
i LED si illuminano, la batteria è completamente carica.
Utilizzo
1. Aprire il nebulizzatore
3
estraendo il coperchio superiore e controllare se la testina
nebulizzatrice
4
sia posizionata correttamente sul supporto della base del dispositivo.
2. Riempire il nebulizzatore con la soluzione per inalazione prescritta dal medico. Assicu-
rarsi che non venga superato il livello massimo.
3. Per cominciare il trattamento, premere l’interruttore di accensione/spegnimento
8
.
- Il boccaglio garantisce un miglior trasporto del medicinale nei polmoni.
- Scegliere tra maschera per adulti
0,
bambini
9
o neonati
2
[solo art.
54535 IN 535] e assicurarsi che la maschera copra completamente l’area della bocca
e del naso.
- Utilizzare tutti gli accessori, compreso l’adattatore per il naso
7
, così come prescritto
dal medico.
4. Durante l’inalazione, sedersi in posizione eretta e rilassata su un tavolo (non su una
poltrona) in modo da non comprimere le vie respiratorie e quindi non inuire sull’ecacia
del trattamento. Non sdraiarsi durante l’inalazione. Interrompere l’inalazione nel caso in
caso di disturbi.
5. Una volta trascorso il tempo di inalazione consigliato dal medico, spegnere il dispositivo
con il tasto di accensione/spegnimento
8
.
6. Svuotare la soluzione di inalazione residua dal nebulizzatore e pulire il dispositivo così
come descritto nel capitolo “Pulizia e disinfezione”.
Questo dispositivo è stato progettato per la modalità 30 min. acceso / 30 min. spento.
Spegnere il dispositivo dopo 30 minuti e attendere altri 30 minuti prima di proseguire il
trattamento.
Il dispositivo non necessita di taratura. Non è consentito modicare il dispositivo.
Pulizia e disinfezione
Pulire a fondo gli accessori dopo ogni trattamento per rimuovere residui del medicinale
ed eventuali impurità.
Per la pulizia dell’unità utilizzare un panno morbido, asciutto e un detergente non abra-
sivo.
Assicurarsi che non penetrino liquidi nel dispositivo e che il cavo di carica sia staccato.
Pulizia e disinfezione degli accessori
Seguire attentamente le istruzioni per pulizia e disinfezione degli accessori, poiché queste
sono fondamentali per le prestazioni del dispositivo e il successo terapeutico.
Prima e dopo ogni utilizzo
1. Aprire il nebulizzatore
3
estraendo il coperchio superiore e rimuovere la testina nebuliz-
zatrice
4
.
2. Pulire tutti i componenti del nebulizzatore, il boccaglio
1
e l’adattatore per il naso
7
sotto
acqua corrente. Successivamente mettere in acqua bollente per 5 minuti.
3. Lavare le maschere con acqua calda.
4. Rimontare tutti i componenti del nebulizzatore.
5. Accendere il dispositivo e lasciarlo in funzione per 10-15 minuti.
Utilizzare solo soluzioni di sterilizzazione a freddo secondo le istruzioni del produttore.
Non bollire o sterilizzare in autoclave maschere e tubo dell’aria.
Manutenzione e cura
Sostituzione del nebulizzatore
Sostituire il nebulizzatore
3
dopo che non è stato utilizzato per molto tempo, se presenta
deformazioni o strappi o se la testina nebulizzatrice
4
è intasata tramite un medicinale
essiccato, polvere, ecc. Consigliamo di sostituire il nebulizzatore in base all’uso dopo 6 no
a 12 mesi. Utilizzare esclusivamente il nebulizzatore originale!
Sostituzione del ltro dell’aria
Con normali condizioni di utilizzo il ltro dell’aria
5
deve essere sostituito dopo circa 100
ore di esercizio o un anno. Consigliamo di controllare regolarmente il ltro dell’aria (10-12
utilizzi) e sostituirlo se è stinto in grigio o marrone o se lo si percepisce inumidito. Rimuovere
il ltro dell’aria
5
e sostituirlo con uno nuovo. Non provare a pulire il ltro per riutilizzarlo. Il
ltro dell’aria non può essere riparato e manutenuto mentre è in funzione su un pa-
ziente.
Utilizzare esclusivamente ltri originali! Non utilizzare il dispositivo senza ltro!
Risoluzione dei problemi
Il dispositivo non si accende
Assicurarsi che la batteria sia carica.
Assicurarsi che il dispositivo venga utilizzato entro i termini di utilizzo indicati in queste
istruzioni (30 min. acceso / 30 min. spento).
Il dispositivo nebulizza solo debolmente o per niente
Assicurarsi che il nebulizzatore
3
sia assemblato correttamente e la testina nebulizzatrice
colorata
4
sia posizionata correttamente e non sia intasata.
Assicurarsi che sia stata inserita la soluzione di inalazione necessaria.
Smaltimento
Questo dispositivo non deve essere smaltito con i riuti domestici.
Ogni utente ha l’obbligo di consegnare tutti gli apparecchi elettrici o elettronici
indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze nocive, presso un
punto di raccolta della propria città o in commercio, anché possano essere des-
tinati a uno smaltimento rispettoso dell’ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità
del proprio comune o al proprio rivenditore.
AVVERTENZA
Fare attenzione anché i bambini non entrino in possesso della pellicola di
imballaggio. Pericolo di soocamento!
La versione aggiornata delle presenti istruzioni per l’uso è disponibile nel sito www.medisana.com
Nell’intento di migliorare continuamente i nostri prodotti ci
riserviamo di apportare modiche tecniche e ottiche.
ES/IT
IT
Istruzioni per l’uso
Inalatore IN 530 / IN 535
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Le presenti istruzioni per l’uso sono parte
integrante dell’apparecchio. Esse contengo-
no informazioni importanti sull’azionamento e
sulla gestione dell’apparecchio. Leggere
tutte le istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto
delle presenti istruzioni può comportare gravi
lesioni o danni all’apparecchio.
AVVERTENZA
È necessario rispettare le presenti avverten-
ze per evitare possibili lesioni dell’utente.
ATTENZIONE
È necessario rispettare le presenti indicazio-
ni per evitare di danneggiare il dispositivo.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori utili in-
formazioni per l’installazione o l’utilizzo.
Classicazione del dispositivo: Tipo BF
Classe di protezione II
Numero di serie
Codice articolo
Numero di LOTTO
Corrente alternata
O/On
Indicazione sul tipo di protezione contro
corpi estranei e acqua
Umidità relativa
Proteggere dall’umidità
Leggere le istruzioni!
Rappresentante autorizzato UE
Produttore
Data di fabbricazione
Spiegazione dei simboli
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di ducia o direttamente il centro di
assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specicare il guasto e
allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita.
La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di
acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione
vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia,
né per l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle istruzioni
d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi eettuati dall’acquirente o da
terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto vericati durante il trasporto dal produttore al consumatore o
durante l’invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati
dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di
garanzia.
Globalcare Medical Technology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan Town
528415 Zhongshan City, Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
EC REP
IP22
EC REP
importato & distribuito da:
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANIA
Avvertenze per la sicurezza
Questo dispositivo può essere utilizzato solamente per lo scopo descritto in queste istruzioni.
Il produttore non è responsabile per danni derivanti dall’utilizzo non corretto.
Non utilizzare il dispositivo in presenza di miscele anestetiche inammabili con ossigeno o
protossido di azoto (gas esilarante).
L’utilizzo corretto del dispositivo può essere compromesso da interferenze elettromag-
netiche, qualora essere vadano oltre gli standard stabiliti dall’UE Nel caso in cui questo
dispositivo venga da ciò limitato, utilizzarlo in un’altra posizione.
Non utilizzare il dispositivo quando si riscontrano guasti o se si nota qualcosa di insolito.
In caso di guasti o errori leggere la sezione “Risoluzione dei problemi”. Non aprire o modi-
care mai il dispositivo.
In caso di guasto contattare un centro di assistenza autorizzato dal produttore per la sos-
tituzione ed esigere l’utilizzo di accessori originali. Procedendo in altro modo si potrebbe
pregiudicare la sicurezza del dispositivo.
Rispettare le disposizioni di sicurezza per gli apparecchi elettrici, in particolar modo le
seguenti:
- Utilizzare esclusivamente parti originali
- Non immergere mai il dispositivo nell’acqua
- Non lasciare che il dispositivo si bagni; non è protetto contro la penetrazione dell’acqua
- Non utilizzare mai il dispositivo con le mani bagnate o umide
- Non esporre il dispositivo agli agenti atmosferici
- L’utilizzo del dispositivo da parte di bambini o persone disabili deve avvenire sotto
stretta sorveglianza.
- Non tiare il cavo carica o il dispositivo per staccare l’alimentazione elettrica.
Prima di caricare il dispositivo, assicurarsi che i dati elettrici sulla targhetta del dispositivo
corrispondano a quelli dell’alimentazione.
Nel caso in cui il cavo di carica non entri nella presa, consultare una persona qualicata
per la sostituzione. In genere si sconsiglia l’utilizzo di adattatori e cavi di prolunga. Se il loro
uso è inevitabile, devono essere conformi alle norme di sicurezza. Tuttavia è necessario
osservare sempre i limiti consentiti specicati sugli adattatori e sui cavi di prolunga.
L’installazione deve avvenire in conformità alle indicazioni del produttore. Un’installazione
errata può causare danni a persone, animali e oggetti per i quali il produttore non può es-
sere ritenuto responsabile.
Non sostituire il cavo di carica di questo dispositivo. Le parti possono essere sostituite solo
dal personale specializzato autorizzato.
Il cavo di carica deve essere sempre completamente svolto per evitare pericolosi surriscal-
damenti.
Prima di qualsiasi pulizia o manutenzione il dispositivo deve essere spento e il cavo di
carica deve essere rimosso.
Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo incustodito; alcune parti sono così pic-
cole da poter essere ingerite.
Quando non si desidera più utilizzare il dispositivo, smaltirlo secondo le disposizioni vigenti
nel proprio paese.
Utilizzare esclusivamente dei medicinali prescritti dal proprio medico e rispettare le indica-
zioni relative al dosaggio, alla durata e alla frequenza della terapia.
Utilizzare solo le parti specicate dal medico in base alle proprie condizioni mediche.
Utilizzare l’adattatore per il naso esclusivamente se indicato espressamente dal proprio
medico. Assicurarsi che la biforcazione non entri MAI nel naso, ma venga tenuta il più pos-
sibile vicino davanti al naso.
Controllare sul foglietto illustrativo del farmaco se ci sono controindicazioni per l’uso con i
comuni sistemi di terapia inalatoria.
In fase di posizionamento del dispositivo, fare attenzione che non si stacchi dalla rete
elettrica.
Fare attenzione al rischio di strangolamento con i cavi.
• Per una maggiore igiene, non utilizzare gli stessi accessori per più di una persona.
Destinazione d’uso
L’inalatore IN 530/535 di MEDISANA è un sistema di terapia aerosol per uso domestico.
Questo dispositivo è destinato alla nebulizzazione di liquidi e medicine liquide (aerosol) e
al trattamento delle vie respiratorie superiori e inferiori.
Preparazione del dispositivo
Prima del primo utilizzo consigliamo di pulire tutti i componenti - così come descritto nel
capitolo “Pulizia e disinfezione”.
Dispositivo ed elementi di comando / Volume di fornitura
• 1 Inalatore IN 530 MEDISANA (art. 54540) o IN 535 (art. 54535)
[
3
Nebulizzatore;
4
Testina nebulizzatrice;
5
Posizione del ltro dell’aria;
6
Collega-
mento tramite cavo di ricarica con spia LED dello stato di carica;
8
Interruttore ON/OFF
con illuminazione]
O/I
SN
~
REF
0123
1
3
4
2
5
6
8
9
0
7
Nome e modello:
Alimentazione elettrica:
Durata di carica ca:
Potenza assorbita:
Quantità di nebulizzazione (media):
Dimensioni delle particelle:
Pressione max.
Livello di rumore max.
Quantità di nebulizzazione:
Durata d’utilizzo:
Durata:
Condizioni di esercizio:
Condizioni di stoccaggio e trasporto:
Peso ca.:
Dimensioni ca.:
Classe IP:
N. art.:
Numero EAN:
Inalatore IN 530 MEDISANA (art. 54540) o
IN 535 (art. 54535)
Ingresso: 100~240V~ 50/60Hz,
Uscita: 5V~ 2A
3 ore
10 Watt
0,25 ml/min.
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA
min. 2 ml; max. 6 ml
30 min. acceso / 30 min. spento
400 ore
10 - 40 °C / 50 - 104 °F; 10 - 95 % di umidità relativa mas-
sima; pressione dell’aria: 700 hPa - 1060 hPa
-20 - +60 °C / -13 - +158 °F; 10 - 95 % umidità relativa mas-
sima; pressione dell’aria: 700 hPa - 1060 hPa
190 g
45 x 43 x 115 mm
IP 22
54535 / 54540
4015588 54535 1 / 4015588 54540 5
Dati tecnici
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana IN 535 - 54535 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana IN 535 - 54535 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info