PL/CZ
88364 FS 350 08/2021 Ver . 1.1
Perličková lázeň na nohy
Bezpečnostní pokyny
CZ
Před použitím přístroje si pečlivě přečtě-
te návod k použití, zejména bezpečnostní
pokyny , a uschovejte si ho pro pozdější
potřebu. Pokud přístroj předáváte třetím
osobám, přiložte k němu v každém přípa-
dě i tento návod k použití.
k napájení proudem
• Před připojením přístroje ke zdroji elektrického
prouduse ujistěte,žeje přístroj vypnutý aže elek-
trické napětí uvedené na typovém štítku souhlasí
snapětímvevašízásuvce.
• Síťovouzástrčkuzapojujtedozásuvky pouzeteh-
dy ,je-lipřístrojvypnutý.
• Pokud je síťový kabelpoškozen, nesmí být přístroj
dále používán. Z bezpečnostních důvodů smí sí-
ťovýkabelvyměňovat pouzeautorizovanéservis-
nístředisko.
• Nesahejte na síťovou zástrčku, pokud stojíte ve
vodě, a zástrčky se dotýkejte pouze suchýma ru-
kama.
• Nesahejte na přístroj, který spadl do vody . Ihned
vytáhnětesíťovouzástrčkuzezásuvky .
• Přístroj včetně síťového kabelu nesmí přijít do
kontaktushorkýmipovrchy .
• Zabraňte kontaktupřístrojese špičatýminebo os -
trýmipředměty .
• Přístrojnenoste,nevytahujte anineotáčejteucho -
pením za síťový kabela zabraňte skřípnutí kabelu.
• V eďte síťový kabel tak, aby o něj nikdo nemohl
zakopnout.
• Po použití vypněte všechny funkce a vytáhněte
zástrčkuzezásuvky .
pro určité osoby
• T ento přístroj mohou používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostat-
kemzkušenostíči znalostí,pokud jsoupoddozo-
rem nebo byly poučeny o bezpečném používání
přístrojearozumínebezpečímsnímspojeným.
• Dětisispřístrojemnesmíhrát.
• Přístroj nesmí používat děti mladší 3 let, neboť
nejsouschopnéreagovatnapřehřátí.
• Přístroj nesmí používat maléděti starší 3 let,po -
kudneníodpovídajícím způsobemnastavenpře-
pínačfunkcí, buď jednímz rodičů, nebodohlížejí-
cíosobou, nebodítěnebylo dostatečněpoučeno,
jakmáspřístrojembezpečnězacházet.
• Poraďteseslékařem,pokudsepřipoužívánívy -
skytnou zdravotníobtíže. V takovémpřípadě oka-
mžitěpřestaňtepřístrojpoužívat.
• Pokud máte zdravotní problémy s nohama nebo
trpíte onemocněním žil či diabetem, poraďte se
před použitím přístroje s lékařem. Při nevysvětli-
telnýchbolestech nebootocích nohouči chodidel
a poprodělaném svalovémzranění bystese před
použitímměliporaditslékařem.
• V případě těhotenství je vhodné použití přístroje
konzultovatslékařem.
• Přerušte masáž, pokud během používání cítíte
bolestnebopokudsepopoužitíobjevíotoky .
• Přístroj máhorký povrch.Osoby sesníženou cit -
livostí na teplo musí přístroj používat s patřičnou
opatrností.
Nevhodnépromaléděti(do3let)!
V ysvětleníznaček
DŮLEŽITÉ
Nerespektovánítohotonávodumůžemítzanásledek
těžkázraněníčiškodynapřístroji.
V AROVÁNÍ
T atovýstražnáupozorněníjetřebarespektovat,aby
bylozabráněnopřípadnýmzraněnímuživatele.
POZOR
T ytopokynyjetřebarespektovat,
abybylozabráněnopřípadnémupoškozenípřístroje.
UPOZORNĚNÍ
T ytopokynyvámposkytnouužitečnédodatečné
informace k instalaci nebo provozu.
Přístroj používejte pouze v
uzavřených prostorách!
Třída ochrany II
Číslo šarže
Výrobce
pro provoz přístroje
• Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením
podlenávodu kpoužití. Připoužití k nevhodnému
účeluzanikajínárokynazáruku.
• Přístroj není určen pro komerční účely , ale pouze
prodomácípoužití.
• Nepoužívejte přístroj venku nebo ve vlhkých pro -
storách.
• Přístroj před použitím umístěte na pevnou a rov -
noupodlahu,kterájeodolnávůčivlhkosti.
• Přístroj používejte pouze s vodou, a ne s jinými
kapalinami.
• Používejte pouze vhodné koupelové přísady –
žádnépěnivépřípravkynebokoupelovésoli.
• Nepoužívejte příslušenství, které není doporuče -
no výrobcem, zejména ne součásti, které se ne-
shodujísobsahemdodávky .
• Přístroj během provozu nezakrývejte a nepouží -
vejtehopodpolštářiapřikrývkami.
• Běhemprovozunenechávejte přístrojbezdozoru.
• Vždy siověřte teplotuvody , nežponoříte nohydo
perličkovélázně.
• Přístroj nelze použít k ohřevu studené vody . Po-
třebnou teplou vodu musíte do lázně nalít před
použitím.
• Běhempoužívánípřístrojenespěte.
• Dootvorůpřístrojenezasouvejtežádné předměty .
• Nepoužívejtepřístrojv prostředí,kdesepoužívají
výrobkyobsahující aerosoly nebokde je poskyto-
vánkyslík.
• Při používání perličkové lázně nevstávejte. Pří -
stroj není dostatečně pevný, aby odolal tělesné
hmotnostičlověka.
• Pokud z přístroje uniká voda, nesmí být dále po -
užíván.
pro údržbu a čištění
• V případě poruchy přístroj neopravujte sami. V
opačnémpřípadězanikájakýkolivnárok nazáru-
ku, anavíc mohou hrozit vážná nebezpečí (požár ,
úraz elektrickým proudem, jináporanění). Opravy
nechte provádět pouze v autorizovaných servi-
sech.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
dětibezdozoru.
• Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiných
kapalin.
• Pokud do přístroje vnikne kapalina, ihned vytáh -
nětesíťovouzástrčkuzezásuvky .
Přístroj a ovládací prvky
1 Přepínačfunkcí,nastavenífunkcí:
0 = VYP
1=PERLIČKOVÁLÁZEŇ+MASÁŽ+VYHŘÍVÁNÍ
2 Masážnívýstupky
3 Akupunkturnímasážnívýstupek
Rozsah dodávky
Nejprve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a zda nevy-
kazuje známky poškození. V případě pochybností přístroj
nepoužívejteaobraťtesenasvéservisnístředisko.
Baleníobsahuje:
• 1perličkovoulázeňnanohymedisana
• 1návodkpoužití
Obalyjsou určeny kopakovanému použití, resp.lze je pře-
dat k recyklaci. Nepotřebný obalový materiál zlikvidujte ná-
ležitým způsobem. Pokud při rozbalování zjistíte, že zboží
bylo během přepravy poškozeno, kontaktujte prosím ihned
svého prodejce.
V AROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se balicí fólie nedostaly do ru-
koudětem.
Hrozínebezpečíudušení!
Děkujeme vám
zavašidůvěruasrdečněblahopřejeme!
S perličkovou lázní medisana můžete své nohy hýčkat a
dopřát jim potřebný odpočinek po dlouhém dni. Na koupel
nohousmasážísimůžetevyhraditpřibližně 10až15minut
aprovádětjijednouaždvakrátdenně. Předopětovnýmpo-
užitímvšaknechtepřístroj
zcela vychladnout. Přístroj můžete naplnit teplou nebo
studenou vodou, případně ho můžete používat bez vody .
Funkce vyhřívání přístroje pouze zabraňuje předčasnému
vychladnutívodyaneníurčenaprojejíohřívání.
Použití
Naplňtepřístroj teplounebo studenouvodou ažpo ryskuna
vnitřní straně. Případně přidejte vhodnou přísadu do kou-
pele.Postavtepřístroj narovnýpodklad azasuňtezástrčku
napájecího kabelu do zásuvky . Nyní se pohodlně posaďte
před přístroj a zapněte ho stisknutím funkčního tlačítka1 .
V ašenohy jsoustimuloványvibracemimasážních výstupků
2 na dně přístroje. Kromě toho je aktivní funkce perličko-
vélázněa funkcevyhřívání.Po skončeníkoupelestiskněte
znovu funkčnítlačítko1pro deaktivaci všechfunkcí. Vytáh-
nětezástrčkunapájecíhokabeluzezásuvky
a vyprázdněte perličkovou lázeň. K vyprázdnění nakloňte
přístrojtak,abyvodamohlaodtékatpřeszadnívýpust.
Dodatečnámasáž
Přejíždějte chodidly přes masážní válečky3 intenzitou, kte-
rá je pro vás příjemná. T ato masáž podporuje prokrvení a
máosvěžujícíúčineknanohy .
Čištění a údržba
• Před čištěním přístroje zkontrolujte, zda je přístroj vy -
pnutýazdajesíťovázástrčkavytaženázezásuvky .
• V ylijte vodua vychladlý přístroj očistěte hadříkema po-
případěvhodnýmdezinfekčnímprostředkem.
• K čištění nepoužívejte žádné agresivní látky , např. ře-
didlo nebo abrazivní krém. Mohlo by dojít k poškození
povrchu.
• Přístrojskladujtenasuchém,chladnémmístě.
• Síťový kabel navíjejte opatrně, aby nedošlo k jeho po -
škození.
Likvidace
T entopřístroj senesmí likvidovatspolečně sběžným
domovnímodpadem.Každýspotřebiteljepovinen
odevzdatvšechnyelektrickéneboelektronicképří
stroje–bezohledunato,zdaobsahujíškodlivélát-
ky , či nikoliv – do sběrného místa ve svém městě
nebov příslušnéprodejně, abymohlybýt zlikvidoványzpů-
sobem šetrným k životnímu prostředí. Pro informace týkající
selikvidace seobraťtena místníorgánnebo nasvého pro-
dejce.
T echnické údaje
Názevamodel: perličkoválázeňnanohymedisana
T ypFS350
Napájení: 220–240V~50-60Hz
Jmenovitývýkon: 60W
Rozměry: cca41×33×17cm
Hmotnost: cca1,2kg
Č.výrobku: 88364
ČísloEAN: 4015588883644
Aktuálníverzitohotonávodukpoužitínajdetenaadrese
www .medisana.com
Záruční a servisní podmínky
V záručním případě se obraťte na svůj specializovaný ob-
chod nebo přímo naservisní středisko.Bude-li nutné přístroj
zaslat zpět, uveďte, o jakou závadu se jedná, a přiložte kopii
účtenky .
Přitomplatínásledujícízáručnípodmínky:
1. Na výrobky medisana je poskytována tříletá záruka od
data prodeje. Datum prodeje je v záručním případě nutno
doložitúčtenkounebofakturou.
2. Závadyzpůsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou
budouvzáručnídoběbezplatněodstraněny .
3.Záručnímplněnímnedocházíupřístrojeanivyměněných
dílůkprodlouženízáručnídoby .
4.Zezárukyjsouvyloučeny:
a. veškeréškody ,které vznikly v důsledku nevhodnéhoza-
cházení s výrobkem, např. nerespektováním návodu k po-
užití;
b. škody , které bylyzapříčiněny údržbou nebo manipulací ze
stranykupujícíhonebonepovolanýchtřetíchosob;
c. škody , které vznikly během přepravy od výrobce ke spo-
třebitelinebopřizpětnémzaslánídoservisníhostřediska;
d.dílypříslušenství,kterépodléhajíběžnémuopotřebení.
5. Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody
způsobenépřístrojemjevyloučenaivpřípadě, žedanépo-
škozenípřístrojebylouznánojakozáručnípřípad.
medisanaGmbH,Carl-Schurz-Str.2,
41460NEUSS,Německo
Adresuservisunajdetenapřiloženémsamostatnémlistu.
POZOR
Ujistěte se, že perličkovou lázeň na nohy me-
disana používátena pevné,rovnépodlaze,kte-
rá je odolná vůči vlhkosti. Nikdy nepoužívejte
pěnivékoupelovépřísadynebokoupelovésoli. Vrámcineustáléhozlepšovánívýrobkusivyhrazujeme
právoprovádětnaněmtechnickéatvarovézměny .
Návodkpoužití–čtětepozorně!
1
2
3