NL/FI/SE
3
1
2
HUOMIO
V armista, että MEDISANA jalkakylpylaite on vakaalla, tasaisella alustalla, joka
kestää vettä. Älä käytä vaahtoavia kylpylisäaineita tai kylpysuoloja.
Käyttö
T ekniset tiedot
Nimi ja malli
Virtalähde
Nimellisteho
Kuplimisteho
Tärinäteho
V arastointiolosuhteet
Mitat P x L x K
Paino
T uotenumero
EAN-numero
MEDISANA Jalkaporekylpy FS 881
220-240V 50Hz
60 wattia
> 4 l/min.
3000 kierr ./min.
Puhtaassa ja kuivassa paikassa. Virtakaapelia ei saa kiertää
laitteen ympärille.
n. L 33.5 x W 14.5 x H 38 cm
n. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin
ja muotoilullisiin muutoksiin.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
T akuu- ja korjausehdot
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Saksa
eMail: info @ medisana.de
Internet: www.medisana.com
Täytä laite lämpimällä vedellä. Aseta laite tasaiselle alustalle ja laita pistoke pistorasiaan.
Asetu mukavasti laitteen ääreen ja valitse haluttu toiminto toimintakytkimestä . Jalat
virkistyvät laitteen pohjalla olevien hierontanystyröiden tärinän ja elvyttävän kuplivan
kylvyn ansiosta. Tämä lisäksi voit hieroa eri kohtia jaloista akupunktiohierontapistettä
käyttämällä.
Rullaavat liikkeet hierontapisteen päällä edistävät verenkiertoa ja vaikuttavat elvyttävästi
jalkoihin. Aseta toimintakytkin kohtaan jalkakylvyn päätteeksi, jotta voit kytkeä virran
lai tt ee sta p oi s. O ta p is tok e pis to ra sia st a ja tyh je nn ä jal ka kyl py la ite . Kal li st a lai tet ta
tyhjennettäessä siten, että vesi pääsee pois takana olevan päästöaukon kautta. V armista,
ettei vettä pääse toimintakytkimeen .
Puhdistus ja hoito
Ÿ V armista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois päältä ja verkkopistoke
on irrotettu pistorasiasta.
Ÿ Kaada vesi pois ja puhdista jäähtynyt laite liinalla.
Ÿ Älä käytä puhdistukseen voimakkaita puhdistusaineita, kuten esim. hankausnestettä tai
muita pesuaineita. Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.
Ÿ V arastoi laite kuivassa, viileässä paikassa.
Ÿ Kiedo sähköjohto huolellisesti kasaan johdon murtumisen välttämiseksi.
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu
luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia
aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin
hä vi tt ää ymp är i st öy st äv äl l is es ti . Ot a yh te yt tä p a ik al li se e n vi ra no ma is e en t a i
myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi.
Hävittämisohjeita
1
1
2
3
Laite ja käyttölaitteet
T oimintakytkin, toimintojen valinta:
0 = POIS PÄÄL TÄ
1 = KUPLIV A KYLPY & HIERONT A & LÄMPÖ
Hierontanystyrät
Akupunktiohierontapiste
3
1
2
MEDISANA jalkaporekylvyllä voit hemmotella jalkojasi ja rentoutua pitkän päivän jälkeen.
V oit varata hierovaan jalkakylpyyn aikaa noin 10 – 15 minuuttia ja käyttää jalkakylpyä
päivittäin kerran tai kaksi kertaa. Huomaa kuitenkin, että laitteen tulee jäähtyä täysin jokaisen
käytön jälkeen, ennen kuin se otetaan jälleen käyttöön! MEDISANA jalkakylpylaite FS 881
on tarkoitettu veden kanssa käytettäväksi. Altaan voi täyttää kylmällä tai lämpimällä vedellä.
La it te en l äm pö to im in to ei ku it en ka an s ov el lu t äy te ty n ve de n lä mm it tä mi se en , vaa n
ainoastaan veden jäähtymisen pitkittämiseen.
1
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta
www .medisana.com
T akuuasioissa voit kääntyä alan liikkeen tai suoraan huoltopisteen puoleen. Jos
laite on lähetettävä takaisin, anna tiedot viasta ja lisää ostokuitti mukaan.
V oimassa olevat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvirheet korjataan takuuaikana maksutta.
3. T akuupalvelu ei pidennä laitteen tai vaihdetun osan takuuaikaa.
4. T akuun piiriin ei kuulu:
a. kaikki epäasianmukaisesta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta
jättämisestä syntyneet vauriot.
b. V auriot, joiden alkuperäksi havaitaan ostajan tai luvattoman kolmannen
osapuolen kunnossapito- ym. toimenpiteet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
huoltopisteelle lähettämisen vuoksi.
d. V araosat, jotka ovat tavallisia kuluvia osia.
5. V astuu laitteen välillisesti tai välittömästi aiheuttamista vaurioista ei kuulu
takuusen vaikka laitteen vaurio onkin takuun piirissä.
Huollon, lisävarusteet ja varaosat saat osoitteesta:
Home Appliance Brokers HAB Oy
Hoylaamontie 7
00380 Helsinki
phone.: +358 / 207 / 30 00 90
fax: +358 / 9 / 83 86 17 31
website: www .haboy .fi
eMail: info@haboy .fi
SE
Säkerhetsanvisningar
OBSERVERA! SP ARA!
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säker-
hetsanvisningarna, noga innan du använder
ap p a r a t e n oc h s p a ra b r u k s a nv i s n i n g e n fö r
framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till
en annan person måste bruksanvisningen följa
med.
Strömförsörjning
Ÿ Se till att att strömmen är avslagen innan du ansluter
fotbadet till elnätet. Kontrollera också att strömstyrkan
som anges på etiketten är densamma som i ditt eget
vägguttag.
Ÿ Sätt end ast nätk onta kten i elut tage t om fotbad et är
avstängt.
Ÿ Fotbadet får inte användas om sladden blir skadad. Av
säke rhets skäl ska sladdb yte utföra s på en
auktoriserad elverkstad.
Ÿ T ag i nte i kontak ten om du st år i vatten och håll
överhuvudtaget bara i kontakten med torra händer .
Ÿ Försök inte ta upp en apparat som hamnat i vatten.
Skilj omgående nätkontakten från eluttaget.
Ÿ Håll fotbad, och kablar, borta från varma ytor .
Ÿ Undv ik konta kt mell an fot badet o ch spet siga el ler
vassa föremål.
Ÿ Bär , drag eller vrid aldrig fotbadet i nätkabeln och kläm
inte fast kabeln.
Ÿ Lägg kabeln på sådant sätt att det inte finns risk att
snubbla.
Ÿ Stäng av alla funkt ione r ef ter använ dning och skil j
kontakten från eluttaget.
Särskilda grupper
Ÿ Fotbadet kan användas av barn från 8 års ålder och
funktionshindrade om det sker under uppsikt eller om
man lärt sig hur fotbadet används på ett säkert sätt och
förstår vilka risker som kan uppstå vid användandet.
Ÿ Låt inte barnen leka med fotbadet
Ÿ Kontakta din läkare om hälsoproblem uppträder vid
användning. Använd då inte fotbadet mer .
Ÿ Vid besv är med fött er , vid blod kär lss juk doma r ell er
d i a b e t e s s k a l l l ä k a r e k o n s u l t e r a s i n n a n f o t b a d e t
används. Vid oförklarliga smärtor eller svullnader i/på
ben ell er fö tt er sa mt eft er mu sk els ka da bö r lä kar e
kontaktas innan produkten används.
Ÿ Vid graviditet rekommenderas att inhämta läkares råd
före användning.
Ÿ Avbryt massage om smärtor uppträder under pågående
behandling eller om svullnader kommer efteråt.
Ÿ Fotbadet blir varmt när det är påslaget. Värmekänsliga
personer bör vara använda det med försiktighet.
Ÿ Personer med pacemaker bör rådfråga läkare innan de
använder fotbadet.
Ÿ Använd aldrig bubbelfotbadet om du har öppna sår ,
f ä r g l ö s a f l ä c k a r p å h u d e n , e n i n f l a m m a t i o n e l l e r
brännskada eller om du lider av ödem. Bubbelfotbadet
ska inte heller användas om du har utslag eller bölder på
kroppen.
Ÿ Om det skulle börja rinna vatten ur fotbadet, så får det
inte användas mer .
Ÿ Lämna aldrig fotbadet utan uppsikt medan det används.
Ÿ Kontrollera alltid vattentemperaturen innan du placerar
fötterna i ditt Bubbelfotbad FS 881.
Ÿ Det går inte att värma upp vatten i fotbadet. Du måste
själv hälla i det varma vatten som du behöver .
Ÿ Undvik att somna medan du sitter i fotbadet.
Ÿ Förvara aldrig andra föremål i fotbadet.
Ÿ Använd inte fotbadet där det förekommer aerosolhaltiga
produkter eller där syrgasutrustning förvaras.
Underhåll och rengöring
Ÿ Man får själv rengöra fotbadet.
Ÿ Föreligger störningar skall man inte reparera produkten
själv eftersom detta leder till att alla anspråk på garanti
förfaller . Fråga i fackhandeln och låt endast MEDISANA –
utföra service.
Ÿ Rengöring och skötsel av fotbadet får inte utföras av barn
utan uppsikt av vuxna.
Ÿ Doppa inte fotbadet i vatten eller i andra vätskor .
Ÿ Om vätska ändå skulle tränga in i produktens inre så skilj
omgående nätkontakten från eluttaget.
Apparaten och komponenter
Leveransomfång och förpackning
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador . I
tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial
som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas
upp så kontakta omgående inköpsstället.
Användning
Med MEDISANA fotbubbelbad FS 881 kan man skämma bort fötterna och slappna av efter
en ansträngande dag. Man kan välja fotbad med massage under ungefär tio till femton
minuter och genomföra detta en till två gånger om dagen. Man bör dock tänka på att produkten
får kylas av helt efter varje användning innan den åter startas! MEDISANA fotbubbelbad FS
881 ska endast användas tillsammans med vatten. Du kan fylla apparaten med varmt eller
kallt vatten. Fotbadets värmefunktion är dock inte lämplig till uppvärmning av det ifyllda vattnet
utan enbart till att fördröja avkylningen av vattnet.
Funktionsgivare, inställning av funktioner:
0 = A VSLAGEN
1 = BUBBELBAD & MASSAGE & VÄRME
Massageknoppar
Akupunkturmassage
3
1
2
V ARNING
•
•
1 MEDISANA FS 881fotbubbelbad
1 bruksanvisning
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn.
Kvävningsrisk!
OBSERVERA!
Säkerställ att du använder ditt MEDISANA fotbubbelbad på ett stabilt, jämnt golv
som tål väta. Använd aldrig badtillsatser eller badsalter som skummar .
Häll varmt vatten i fotbadet. Ställ det på en slät yta och anslut sladden till ett vägguttag.
Placera dig sedan bekvämt på en stol framför fotbadet och ställ in önskad funktion med
funktionsknappen . Fötterna stimuleras av ett upplivande bubbelbad och de vibrerande
massageknopparna i botten på fotbadet. Du har dessutom nytta av akupunktur-
massagefunktionen om du vill massera olika ställen på, fötterna.
När man rullar foten över massageknoppen ökar blodcirkulationen vilket ger en stimulerande
effekt. Tryck till slut på funktionsväljaren för att slå av strömmen, dra sladden ur
vägguttaget och töm ut vattnet. Luta då fotbadet så att vattnet rinner ut genom den bakre
öppningen. Kontrollera att inget vatten kommer i kontakt med funktionsknappen .
1
1
2
1
T ekniska data
Namn och modell
Strömförsörjning
Effekt
Bubbeleffekt
Vibrationsef fekt
Förvaring
Mått L x B x H
Vikt
Artikelnummer
EAN-nummer
MEDISANA FS 881fotbubbelbad
220-240V 50Hz
60 W att
> 4 l/min.
3.000 U/min.
rent och torrt utrymme. Sladden ska inte lindas omkring
fotbadet.
ca. 33,5 x 14,5 x 38 cm
ca. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4
Gar an ti och för ut sät tn ing ar för re par at ion er
Hänvisning gällande avfallshantering
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. V arje konsument måste lämna in alla
elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde
av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på
ett miljövänligt sätt. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om
återvinning.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska
förändringar samt förändringar i utförande.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på
www .medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, T yskland
eMail: info @ medisana.de
Internet: www.medisana.com
Om användningen
Ÿ A n v ä n d en d a s t f o t b a d e t ti l l v a d d e t , e n l i g t br u k s -
anvisningen, är avsett för . Om det används till annat än
detta förfaller anspråk på garanti.
Ÿ Produkten är inte avsedd för kommersiell användning.
Ÿ Använd inte produkten utomhus eller i fuktiga utrymmen.
Ÿ Endast för hemmabruk
Ÿ Ställ fotbadet på en jämn och stabil yta som inte är
känslig för väta.
Ÿ Använd inga andra vätskor än vatten i fotbadet.
Ÿ Använd endast tillsatsprodukter som är avsedda för
fotbad – tillsätt aldrig badskum eller badsalt i vattnet.
Ÿ A n v ä n d e j t i l l b e h ö r s o m i n t e r e k o m m e n d e r a s a v
t i l l v e r k a r e n , s ä r s k i l t i n t e o m a n d r a t i l l b e h ö r s e r
annorlunda ut än de som levererats tillsammans med
bubbelfotbadet.
Ÿ Stå inte i fotbadet eftersom det inte är konstruerad för
belastning med full kroppsvikt.
Ÿ Täck aldrig över badet när det används och använd det
inte under kuddar och täcken.
Ÿ Innan fotbadet rengörs måste det säkerställas att produkten är avstängd samt att
nätkontakten har skiljts från eluttaget.
Ÿ Töm ut vattnet och rengör det avkylda fotbadet med ett tygstycke.
Ÿ Använd inga aggressiva substanser som t.ex. skurpulver eller andra rengöringsmedel till
rengöringen. Det skulle kunna angripa ytskiktet.
Ÿ Förvara produkten på torr, sval plats.
Ÿ Linda upp elkabeln ordentligt för att undvika kabelbrott.
Rengöring och vård
NL Gebruiksaanwijzing V oetbubbelbad FS 881
Käyttöohje Jalkakylpylaite FS 881FI
Bruksanvisning Fotbubbelbad FS 881SE
T oestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
V erklaring van de symbolen Kuvan selitys T eckenförklaring
BELANGRIJK TÄRKEÄÄ VIKTIGT
Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
laitteen vaurioitumisen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra
personskador eller skador på apparaten.
W AARSCHUWING V AROITUS V ARNING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel
van de gebruiker te verhinderen.
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen
loukkaantumisen.
V arningstexterna måste beaktas, annars kan det finnas risk för personskador .
OPGELET HUOMIO OBSERVERA
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade
aan het toestel te verhinderen.
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen.
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan det finnas risk för skador på
apparaten.
AANWIJZING OHJE ANVISNING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of
het gebruik.
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien.
De här texterna innehåller praktisk information om installation eller
användning.
Beschermingsklasse II Kotelointiluokka II Skyddsklass II
LOT -nummer LOT -numero LOT -nummer
Producent Laatija Tillverkare
Niet geschikt voor kleine kinderen (0-3 jaar)!
Ei sovellu pienille lapsille (0-3 vuotta)!
Ej lämpligt för småbarn (0-3 år)!
3
Vid garantiärenden ska du vända dig till återförsäljaren eller direkt till servicestället.
Om apparaten måste skickas in, ange vilket fel det handlar om och
bifoga en kopia av inköpskvittot.
För apparaten gäller följande garantivillkor:
1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköps-
datum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.
2. Brister som beror på material- eller tillverkningsfel åtgärdas konstnadsfritt
inom garantitiden.
3. Arbeten som utförs enligt garantivillkoren medför inte att garantitiden förlängs,
varken för apparaten eller utbytta delar .
4. Garantin gäller inte för:
a. skador som beror på felaktig användning, t.ex. om anvisningarna i bruksan-
visningen inte följts.
b. skador som beror på reparationer eller åtgärder som utförts av köparen eller
obehörig tredje part.
c. transportskador som uppstått under transporten från tillverkaren till använda-
ren eller vid returtransporten till servicestället.
d. tillbehörsdelar som utsätts för normalt slitage.
5. Vi ansvarar inte för direkta eller indirekta följdskador som orsakas av apparaten,
inte heller om skadan på apparaten faller under garantin.