PL/CZ/SK
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa,
i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego
wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy
wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
zasilanie energią elektryczną
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu, zwróć uwagę na to, czy
napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej zgodne jest z T woim
napięciem sieciowym.
• Włożyć wtyk przewodu zasilającego do gniazda, gdy urządzenie jest
wyłączone.
• Przewód zasilający i samo urządzenie należy chronić przed wysokimi
temperaturami, gorącymi powierzchniami, wilgocią i płynami. Nigdy nie
chwytać przewodu zasilającego wilgotnymi lub mokrymi dłońmi ani stojąc
w wodzie.
• Części urządzenia, które przewodzą prąd nie mogą mieć kontaktu z
płynami.
• Jeśli urządzenie wpadnie do wody , nie wyjmuj go. Natychmiast wyjmij ka-
bel zasilania.
• Podłącz urządzenie w taki sposób, aby wtyczka była cały czas dostępna.
• Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zawsze przyciskiem
Włącznik/Wyłącznik 1 wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
• Odłączaj urządzenie od źródła zasilania ciągnąc za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnij za kabel!
• Nie noś, nie ciągnij i nie obracaj urządzenia za kabel zasilania.
• Urządzenia nie wolno używać, gdy przewód zasilający lub wtyk są usz -
kodzone.
• Gdy przewód zasilający jest uszkodzony , może zostać wymieniony ty-
lko przez medisana, autoryzowanego sprzedawcę lub inną osobę,
posiadającą odpowiednie kwalikacje.
• Należy uważać, by nikt nie potknął się o przewód zasilający . Przewodu nie
wolno zginać, zaciskać ani skręcać.
szczególne przypadki
• Urządzenie to może być stosowane przez dzieci powyżej 8 lat, oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub men-
talnych, lub przy braku doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, jeśli odby-
wa się to pod kontrolą lub po pouczeniu o bezpieczeństwie użytkowania
urządzenia, jeśli osoby te rozumieją zagrożenie wynikające z użytkowania
urządzenia.
• Dorośli powinni dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru.
• Nie stosuj urządzenia, jako pomocy w terapii lub w zastępstwie lecze -
nia medyczego. Chroniczne bóle lub symptomy mogą się przez to stać
bardziej uciążliwe.
• Nie korzystaj z masażera FM 890 bądź skonsultuj się przed użyciem z
lekarzem, gdy:
- jesteś w ciąży;
- posiadasz rozrusznik serca, sztuczne stawy lub implantyelektroniczne;
- cierpisz na jedną lub kilka z niżej podanych chorób lub dolegliwości:
zaburzenia krążenia krwi, żylaki, otwarte rany , stłuczenia, rozpadliny
skóry , zapalenia żył.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu oczu lub innych wrażliwych części ciała.
• Jeżeli odczuwasz ból lub masaż nie sprawia Ci przyjemności, przerwij
zabieg i skonsultuj się z lekarzem.
• Postępuj ostrożnie podczas korzystania z funkcji podgrzewania. Po-
wierzchnia urządzenia rozgrzewa się do wysokiej temperatury . Nie
korzystaj z urządzenia w obecności małych dzieci, osób niedołężnych lub
wykazujących obniżoną wrażliwość na ciepło.
• W przypadku objawów bólu niewiadomego pochodzenia, stosowania tera-
pii lekarskiej i / lub korzystania z urządzeń medycznych, przed użyciem
masażera skonsultuj się z lekarzem.
przed użyciem urządzenia
• Przed każdym użyciem urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy wtyk,
przewód zasilający i urządzenie do masażu nie są uszkodzone. Nie wolno
używać uszkodzonego urządzenia.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli urządzenie lub przewód wykazują widoczne
uszkodzenia, urządzenie nie działa prawidłowo, spadło na podłogę lub
uległo zawilgoceniu. Aby uniknąć zagrożeń, wyślij urządzenie do naprawy
w punkcie serwisowym.
użytkowanie urządzenia
• Stosuj urządzenie wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym
w instrukcji obsługi.
• W przypadku zastosowania do innych celów , roszczenia gwarancyjne
wygasają.
• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w poprawnej pozycji, tak jak opi-
sane w niniejszej instrukcji. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego,
aby udźwignąć cały ciężar ciała!
• Nie stosuj urządzenia podczas snu bądź leżąc w łóżku.
• Nie używaj urządzenia bezpośrednio przed pójściem spać. Masaż ma
działanie stymulujące.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komer -
cyjnych lub medycznych. Przy wątpliwościach natury zd-
rowotnej, skonsultuj się przed użyciem urządzenie ze swoim
lekarzem.
• Używaj masażera tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
• Nie używaj masażera w wilgotnych pomieszczeniach (np.
łazienki lub kabiny prysznicowe).
Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie www .medisana.com
• Nigdy nie używaj urządzenia, gdy kierujesz pojazdem lub obsługujesz
maszynę.
• Masaż powinien trwać jednorazowo nie dłużej niż 15 minut. Dłuższe kor -
zystanie z urządzenia skraca jego trwałość.
• Zbyt długie używanie urządzenia może spowodować jego przegrza -
nie. Po użyciu przez 15 minut należy odczekać co najmniej 15 minut na
schłodzenie urządzenia, zanim będzie można z niego dalej korzystać.
• Nie kładź, ani nie stosuj urządzenia nigdy bezpośrednio obok elektryc -
znych piecyków grzewczych, ani innych źródeł ciepła.
• Nie zostawiaj urządzenia bez kontroli, gdy podłączone jest do sieci.
• Urządzenie nie powinno być narażone na kontakt z ostrymi lub spiczasty-
mi przedmiotami.
• Nie przykrywaj urządzenia, gdy jest włączone. W żadnym wypadku
nie używaj go pod kocem lub poduszką. Istnieje zagrożenie pożarem,
porażeniem prądem i skaleczeniem.
konserwacja i czyszczenie
• Urządzenie nie wymaga konserwacji. Gdyby jednak wystąpiła usterka,
należy jedynie sprawdzić, czy wtyk przewodu zasilającego jest poprawnie
podłączony .
• Możesz samodzielnie czyś cić urządzenie. W przypadku usterek, nie
próbuj naprawiać samodzielnie, ponieważ przez to wygasają wszelkie ro-
szczenia gwarancyjne.
• Zapytaj sprzedawcę urządzenia i oddaj urządzenie do naprawy w serwisie.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani w innych cieczach. Gdy jednak
jakaś ciecz dostanie się do wnętrza urządzenia, natychmiast wyciągnij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
88399 FM 890 08/2021 V er . 2.1
PL Instrukcja obsługi
Masażer do stóp FM 890
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową
urządzenia. Zawiera ona ważne informacje
dotyczące uruchamiania i obsługi urządzenia.
Należy ją dokładnie przeczytać. Nieprzestrzega-
nie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić
do ciężkich urazów lub uszkodzenia urządzenia.
T ento návod k obsluze je určen pro tento přístroj.
Obsahuje důležité informace o uvedení do
provozu a o obsluze. Přečtěte si celý návod k
obsluze. Nedodržování tohoto návodu může do-
jít k vážným úrazům nebo k poškození přístroje.
T ento návod na použitie patrí k tomuto prístroju.
Obsahuje dôležité informácie o uvedení do pre-
vádzky a manipulácii. Prečítajte si celé znenie
tohto návodu na použitie. Nedodržanie tohto
návodu môže viesť k vážnym poraneniam alebo
k poškodeniam prístroja.
OSTRZEŻENIE / V AROVÁNÍ / VÝSTRAHA
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami,
aby uniknąć ewentualnych urazów ciała /
Dodržujte tyto výstražné pokyny , zabráníte tak
možnému úrazu uživatele / T ieto výstražné poky-
ny je nutné dodržiavať, aby sa predišlo možnému
poraneniu používateľa.
UW AGA / POZOR / POZOR
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami,
aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia
urządzenia / Dodržujte tyto pokyny , zabráníte tak
možnému poškození přístroje / Tieto pokyny je
nutné dodržiavať, aby sa predišlo možnému po-
škodeniu prístroja.
WSKAZÓWKA / UPOZORNĚNÍ / UPOZORNENIE
Wskazówki te zawierają przydatne informacje
dotyczące instalacji i stosowania / T ato upozornění
vám poskytnou další užitečné informace o ins-
talaci nebo provozu /
T ieto upozornenia vám po-
skytujú užitočné dodatočné informácie o inštalá-
cii alebo prevádzke.
Klasa ochrony II / Krytí II / T rieda ochrany II
Numer LOT / Číslo šarže / Číslo šarže
Wytwórca / Výrobce / Výrobca
Objaśnienie symboli / Vysvětlivky symbolů /
Vysvetlenie značiek
• Obie wkładki 7 można wyjąć i uprać ręcznie.
• Nie czyścić chemicznie!
Urządzenie i elementy obsługi
1 Przycisk wł./wył.
2 Ustawienie masażu Shiatsu
3 Ustawienie intensywności masażu sprężonym powietrzem
4 Ustawienie funkcji ogrzewania
5 Przyłącze zasilacza sieciowego
6 Nawijarka przewodu
7 Zdejmowane wkładki, które można prać
Zakres dostawy i opakowanie
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości
nie uruchamiaj urządzenia, skontaktuj się ze sklepem lub punktem serwisowym.
W zakres dostawy wchodzą:
• 1 medisana Masażer do stóp FM 890
• 1 Instrukcja obsługi
Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu zbiorcze-
go surowców wtórnych. Niepotrzebne części opakowania należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gdy podczas rozpakowywania
zostaną zauważone uszkodzenia spowodowane transportem, należy
niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
Przeznaczenie masażera do stóp FM 890
Stopy narażone są codziennie na duże obciążenia i dlatego są szczególnie podatne
na bóle i twardnienie mięśni oraz różne napięcia. Masażer do stóp FM 890 rmy
medisana zapewni stopom ukojenie i przyjemny odpoczynek po długim dniu.
Każdą sesję masażu można połączyć z terapią termiczną. Wspomaga ona
rozluźnienie, pobudza układ krążenia i przyjemnie odpręża całe partie mięśni.
Masaż stóp
Masażer do stóp medisana FM 890 ustawić stabilnie na podłodze przed wygodnym
krzesłem i włożyć wtyczkę do gniazda.
1. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył 1 . i usiąść wygodnie na
krześle. Przycisk wł./wył 1 . podświetli się na pomarańczowo. Włożyć stopy
do wkładek 7 .
2. Po włączeniu urządzenia temperatura, masaż Shiatsu i masaż sprężonym powie-
trzem ustawione są zawsze na najniższym poziomie intensywności. Odpowiednie
przyciski podświetlone są na biało.
3. Funkcję ogrzewania można włączyć i wyłączyć za pomocą przycisku 4 . W
przypadku wyłączenia ogrzewania, podświetlanie przycisku zgaśnie.
4. T ryb masażu Shiatsu można zmieniać z ciągłego na interwałowy , wciskając przy-
cisk 2 . Kolor podświetlenia przycisku wskazuje aktualny tryb: biały = tryb
ciągły , pomarańczowy = tryb interwałowy .
5. Można zmieniać intensywność masażu sprężonym powietrzem z niskiej na
wysoką, wciskając przycisk 3 . Kolor podświetlenia przycisku wskazuje
aktualną intensywność: biały = niska, pomarańczowy = wysoka.
6. Po zakończeniu masażu należy wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył
1 . Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Czas stosowania
Zasadniczo na masaż stóp należy poświęcić około 10-15 minut raz lub dwa razy dzi-
ennie. Pamiętaj jednak, że przed ponownym włączeniem urządzenie musi całkowicie
wystygnąć!
OSTRZEŻENIE
Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się
w ręce dzieci! Grozi uduszeniem!
UW AGA
Należy pamiętać, aby nie przekraczać maksymalnego czasu
pracy urządzenia wynoszącego 15 minut!
Czyszczenie i pielęgnacja
• Przed czyszczeniem sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone i czy zasilacz siecio-
wy jest wyciągnięty z gniazda wtykowego. Odczekaj, aż urządzenie się wychłodzi.
• Czyść masażer tylko nawilżoną gąbką. Nie używaj do czyszczenia szczotek, os -
trych przedmiotów , benzyny , rozcieńczalników ani alkoholu.
• Wytrzyj fotel do sucha czystą miękką szmatką.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, chroń je przed wniknięciem wody lub
innej cieczy .
• Korzystaj z urządzenia ponownie dopiero wtedy , gdy jest zupełnie suche. Gdy
przewód jest skręcony , wyprostuj go.
• Przewód zasilający owiń starannie wokół urządzenia, aby zapobiec jego usz -
kodzeniu.
• Przechowuj urządzenie najlepiej w oryginalnym opakowaniu w bezpiecznym,
czystym, chłodnym i suchym miejscu.
Wskazówki bdotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarc-
zymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje
szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim
mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one być utylizowane
w sposób przyjazny dla środowiska. W razie zapytań w sprawie utylizacji
należy zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy .
Dane techniczne
Nazwa i model: medisana Masażer do stóp FM 890
Zasilanie: 220-240V 50/60 Hz
Pobór mocy: 30 W
W arunki użycia: tylko w suchych pomieszczeniach
W arunki przechowywania: suche i chłodne miejscel
Wymiary: ok 42 x 36 x 22,5 cm
Ciężar: ok 4,1 kg
Nr artykułu: 88399
Nr EAN: 40 15588 88399 6
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie
prawo do zmian technicznych i wyglądu.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití
a především bezpečnostní pokyny . Návod k použití dobře
uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám,
předejte spolu s ním i návod k použití.
CZ Návod k použití
Masážní přístroj na nohy FM 890
napájení elektrickým proudem
• Dříve než připojíte přístroj ke svému zdroji elektrického proudu, dejte
pozor na to, aby síťové napětí uvedené na výrobním štítku souhlasilo se
síťovým napětím V aší elektrické sítě.
• Zástrčku vsuňte do zásuvku pouze tehdy , jestliže je přístroj vypnutý.
• Chraňte síťový kabel a přístroj před vysokými teplotami, horkými povr -
chy , vlhkostí a kapalinami. Nikdy se síťové zástrčky nedotýkejte mokrýma
popř. vlhkýma rukama nebo pokud stojíte ve vodě.
• Komponenty jednotky , které jsou pod napětím, nesmí přijít do styku s
kapalinou.
• Nesahejte na jednotku, když spadne do vody . Okamžitě vytáhněte síťový
kabel ze zásuvky .
• Připojujte jednotku tak, aby byla zástrčka volně přístupná.
• Po použití přístroj vždy okamžitě vypněte pomocí spínače ZAP/VYP 1
a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky .
• Odpojte jednotku od sítě tahem za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
• Nikdy nenoste, netahejte nebo neotáčejte jednotku s pomocí síťového ka-
belu.
• Jestliže jsou kabel nebo síťová zástrčka poškozeny , nesmí se přístroj
používat.
• Jestliže je síťová zástrčka poškozena, smí ji vyměnit pouze personál spo-
lečnosti medisana , autorizovaný odborný prodejce nebo osoba s odpoví-
dající kvalikací.
• Dejte pozor na to, aby o kabely nikdo nezakopl. Nesmí být zlomené, skříp-
nuté ani překroucené.
prozvláštni osoby
• T ento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání přístroje bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
• Dávejte pozor na děti, aby si s výrobkem nehrály .
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Nepoužívejte tento přístroj jako pomůcku nebo nahrazení lékařských apli-
kací. Chronické potíže a příznaky by se mohly ještě zhoršit.
• V následujících případech nesmíte masážní přístroj FM 890 používat,
nebo jeho použití nejprve konzultujte s lékařem:
- Těhotenství
- Používáte kardiostimulátor , máte voperovány umělé klouby nebo
elektronické implantáty
- T rpíte některou z uvedených chorob, zdravotním problémem nebo
jejich kombinacemi: Poruchy prokrvení, křečové žíly , otevřené rány ,
pohmožděniny , poranění kůže, zánět žil.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti očí nebo jiných citlivých míst těla.
• Pokud cítíte bolesti nebo pokud je vám masáž nepříjemná, přerušte apli -
kaci a promluvte si s lékařem.
• Opatrně při použití funkce zahřívání. Přístroj je horký . Použití přístroje
není vhodné pro malé děti, bezmocné osoby nebo osoby , které jsou necit-
livé na působení vysokých teplot.
• V případě bolestí neznámého původu, pokud jste před lékařským zákro -
kem nebo pokud používáte lékařské přístroje, konzultujte použití masážní
přístroj s lékařem.
před použitím výrobku
• Před každým použitím pečlivě zkontrolujte síťovou zástrčku, kabel a
masážní přístroj, zda nevykazují známky poškození. Porouchaný přístroj
nesmí být uveden do provozu.
• Výrobek nepoužívejte, pokud došlo k viditelnému poškození přístroje
nebo kabelů, pokud nefunguje správně, pokud vám přístroj upadl nebo
zmoknul. Zašlete přístroj k opravě do servisu, abyste se vyhnuli ohrožení.
provozování přístroje
• Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením podle návodu k obslu-
ze.
• Při použití k jinému účelu zaniká nárok na záruku.
• Používejte přístroj pouze ve správné poloze, jak je popsáno v tomto návo-
du. Přístroj není dimenzován pro to, aby unesl V aši tělesnou hmot-
nost!
• Nepoužívejte přístroj během spánku nebo pokud ležíte v posteli.
• Nepoužívejte přístroj před spaním. Masáž má stimulující účinek.
• Nikdy nepoužívejte přístroj během řízení motorových vozidel nebo během
obsluhy stroje.
• Maximální doba provozu v rámci jedné aplikace je 15 minut. Dlouho-
dobější používání zkracuje životnost přístroje.
• Přístroj není určen k profesionálnímu použití za účelem
výdělečné činnosti nebo k použití v lékařské praxi. Pokud
máte pochybnosti, poraďte se před použitím přístroj se svým
lékařem.
• Používejte masážní přístroj pouze v uzavřených místnostech.
• Nepoužívejte masážní přístroje ve vlhkých místnostech
(např. při koupání nebo sprchování).
W arunki gwarancji i naprawy
W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do sklepu
lub bezpośrednio do punktu serwisowego. Jeśli występuje konieczność odesłania
urządzenia, należy opisać uszkodzenie i załączyć kopię dowodu zakupu. Obowią-
zują następujące warunki gwarancji:
1. Produkty medisana objęte są trzyletnią gwarancją obowiązującą od daty zaku-
pu. W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy udokumento-
wać datę zakupu, przedkładając paragon lub fakturę.
2. W ady materiałów i produkcji usuwane są w okresie obowiązywania
gwarancji nieodpłatnie.
3. Wskutek wystąpienia roszczenia gwarancyjnego nie następuje przedłużenie
gwarancji zarówno w zakresie samego urządzenia jak i wymienionych części.
4. Gwarancja nie obejmuje:
a. wszelkich szkód powstałych w skutek niewłaściwego użytkowania np.
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
b. szkód powstałych w wyniku napraw lub ingerencji dokonanych przez
nabywcę lub nieuprawnione osoby trzecie.
c. szkód transportowych powstałych w drodze od producenta do
konsumenta lub podczas wysyłki do serwisu.
d. elementów urządzenia podlegających normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialność za szkody pośrednie i bezpośrednie spowodowane przez
urządzenie wykluczona jest również w przypadku, gdy szkoda na urządzeniu
uznana zostanie za przypadek podlegający gwarancji.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str . 2
41460 NEUSS
NIEMCY
Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym załączniku.
1
2
3
4
5
6
7