790472
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
RO/BG
88700 04/2021 Вер. 1.4
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Възглавница за масаж CL 300
Обяснение на знаците
ВАЖНО
Неспазването на тази инструкция може
да доведе до тежки наранявания или
повреди на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тези предупредителни указания трябва
да се спазват, за да се предотвратят
възможни наранявания на потребите-
ля.
ВНИМАНИЕ
Тези указания трябва да се спазват,
за да се предотврати възникването на
евентуални повреди по уреда.
УКАЗАНИЕ
Тези указания Ви дават полезна допъл-
нителна информация за монтажа или
за експлоатацията.
Използвайте възглавницата за масаж
само в затворени помещения!
Не използвайте възглавницата за ма-
саж във влажни помещения (напр. при
къпане или взимане на душ).
Клас на защита II
Партиден номер
Производител
Уред и контролни елементи
Прочетете внимателно инструкцията за употреба и в част-
ност указанията за безопасност, преди да използвате уре-
да и запазете инструкцията за употреба за по-нататъшно
използване. Ако предавате уреда на трето лице, непре-
менно предайте също и тази инструкция за употреба.
BG Указания за безопасност
Използвайте уреда само по предназначение съгласно инструкцията за упо-
треба. При използване за други цели гаранцията става невалидна.
Уредът не е предназначен за търговски цели или медицинска употреба.
относно електрическото захранване
Преди да свържете уреда към Вашето електрическо захранване, обърнете
внимание дали посоченото върху типовата табелка електрическо напреже-
ние съответства на това на Вашата мрежа.
Включвайте захранващия адаптер в контакта само тогава, когато уредът е
изключен.
Използвайте само доставения с уреда за масаж захранващ адаптер
(XZ1200-2500G).
Дръжте захранващия адаптер, кабела и уреда далеч от горещи повърхно-
сти, влага и течности.
Не докосвайте захранващия адаптер, когато се намирате във вода, и пи-
пайте щепсела само със сухи ръце.
Не посягайте към уред, който е паднал във вода. Веднага издърпайте
захранващия щепсел, съответно адаптер, от контакта.
Уредът трябва да се свърже така, че захранващият адаптер да е свободно
достъпен.
Винаги изключвайте уреда веднага след използване с бутоните на контрол-
ния панел и издърпвайте захранващия адаптер от контакта.
За да отделите уреда от електрическата мрежа, никога не дърпайте захран-
ващия кабел, а захранващия адаптер.
Не носете, не дърпайте и не въртете уреда за кабела или захранващия
адаптер.
При повреда на кабела или захранващия адаптер използването на уре-
да трябва да се преустанови. От съображения за безопасност тези час-
ти трябва да се сменят само от оторизиран сервиз. За да предотвратите
опасности, изпратете уреда за ремонт на сервиз.
Внимавайте кабелите да са така разположени, че да не представляват
опасност от спъване. Те не трябва да се прегъват, притискат или усукват.
за лица с особени потребности
Този уред не е предвиден за употреба от лица (включително деца) с ограни-
чени физически, сензорни или умствени способности или с липса на опит
и липса на знания, освен ако не са наблюдавани от отговарящо за тяхната
безопасност лице или не са получили от него инструкции как трябва да се
използва уредът.
Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че няма да си игра-
ят с приспособлението.
Не използвайте този уред в допълнение към или вместо медицински
средства. Това може да влоши хронични оплаквания или симптоми.
Не трябва да използвате уреда за масаж, респ. първо трябва да се консул-
тирате с Вашия лекар, ако:
- има на лице бременност,
- имате пейсмейкър, изкуствени стави или електронни импланти.
- страдате от едно или повече от следните заболявания или оплаквания:
проблеми с кръвообращението, разширени вени,открити рани, контузии,
кожни пукнатини, възпаления на вените.
Не използвайте уреда в близост до очите и други чувствителни места от
тялото.
Ако усетите болки или масажът Ви причини дискомфорт, прекъснете при-
ложението и се консултирайте с Вашия лекар.
Уредът има загрявана повърхност. Нечувствителни към топлина лица тряб-
ва да са внимателни при използването на уреда.
При болки с неясен произход, когато Ви се прилага лечение и/или използ-
вате медицински уреди, се консултирайте с Вашия лекар, преди да използ-
вате уреда за масаж.
преди експлоатацията на уреда
Преди всяко приложение проверявайте внимателно захранващия адаптер,
кабела и уреда за масаж за наличие на повреди. Уред с повреда не трябва
да се пуска в експлоатация.
Не използвайте уреда, ако по него или кабела има видими повреди, ако
той не функционира безупречно, ако е падал или ако е бил намокрен. За да
предотвратите опасности, изпратете уреда за ремонт на сервиз.
Не поставяйте и не съхранявайте електрически уреди на места, от където
те могат да паднат във ваната или мивката.
Използвайте уреда само в правилната позиция, т.е. както е описано в на-
стоящата инструкция за употреба.
Не използвайте уреда, когато спите или лежите в леглото.
Не използвайте уреда преди заспиване. Масажът има стимулиращо
действие.
Никога не използвайте уреда, когато управлявате автомобил или работите
с машина.
Максималното време на работа за едно прилагане е 15 минути. По-про-
дължителното използване скъсява експлоатационния живот на уреда и
може да доведе вместо до отпускане, до схващане на мускулатурата.
Прекалено дългата употреба може да доведе до прегряване. Винаги първо
оставяйте уреда да се охлади, преди да го използвате отново.
Никога не поставяйте и не използвайте уреда в близост до електрическа
печка или други източници на топлина.
Не оставяйте уреда без надзор, когато е свързан към електрическата мре-
жа.
Избягвайте контакта на уреда със заострени или режещи предмети.
Не покривайте уреда, когато е включен. В никакъв случай не го използ-
вайте под одеяло или възглавница. Съществува опасност от пожар, токов
удар и нараняване.
Уверете се, че пръстите или други части на тялото не могат да попаднат
между въртящите се глави за масаж. Опасност от нараняване!
Не използвайте таймери или външни дистанционни управления, за да уп-
равлявате уреда.
Не използвайте уреда в среда с образувана от спрейове мъгла или заедно
с прилагане на кислород.
за поддръжката и почистването
Уредът не се нуждае от поддръжка. Ако все пак се случи да настъпи повре-
да, проверете само дали мрежовият адаптер е свързан така, че да функ-
ционира безопасно. Не отваряйте ципа. Отзад не се намират части, които
трябва да се почистват или поддържат от потребителя.
Вие можете да извършвате единствено почистващи дейности по уреда. В
случай на повреди или неизправности не ремонтирайте уреда сами, за-
щото по този начин отпада правото Ви на каквито и да било претенции по
гаранцията. Свържете се с Вашия специализиран търговец и поверявайте
ремонтите единствено на оторизирани сервизи, за да избегнете опасности.
Не потапяйте уреда във вода или други течности. Ако въпреки това в уреда
попадне течност, веднага издърпайте захранващия щепсел.
Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършват от
деца без надзор.
Употреба по предназначение
Уредът служи за самостоятелен масаж на определени части от тялото
с цел отпускане и благосъстояние. Той не е предназначен за медицински и
лечебни цели. Не е подходящ за клиники, студиа за масаж, уелнес центро-
ве и т.н. Уредът за масаж не е медицински уред и не служи за лечение на
болка. В случай на съмнение или несигурност попитайте своя лекар преди
употребата.
Уред и контролни елементи
1 Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ.
2 Бутон за загряване (включва/изключва затоплящата функция)
3 Фиксиращи ленти
Окомплектовка на доставката
Моля, първо проверете дали уредът е окомплектован и дали няма някак-
ви повреди. В случай на съмнение не пускайте уреда в експлоатация и се
обърнете към Вашия търговец или към Вашия сервиз.
Към окомплектовката на доставката спадат:
1 възглавница за масаж medisana CL 300
1 захранващ адаптер
1 инструкция за употреба
Ако при разопаковането забележите транспортна повреда, моля незабавно
се свържете с Вашия търговец.
Използване на уреда
Пример за приложение: Шиацу масаж за раменете, гърба, краката и врата.
Възможно е мултифункционално приложение върху различни части на тялото
благодарение на гъвката форма на възглавницата. Използвайте фиксиращите
ленти 3 за закрепване на възглавницата или прекарайте ръката си под прим-
ките за по-добро боравене.
Свържете захранващия адаптер и възглавницата за масаж към извода за
захранващия адаптер и след това включете захранващия адаптер в електри-
ческия контакт. Внимавайте контактът да остане лесно достъпен.
Включете уреда като натиснете бутона за включване/изключване 1 за 2 се-
кунди. Масажната функция е активирана. Посоката на въртене на масажните
глави се сменя всяка минута.
Чрез натискане на бутона за топлина 2 включвате и отново изключвате функ-
цията за топлина; Топлината се излъчва през масажните глави, които сега све-
тят червено.
След всяка употреба изключвайте уреда с бутона за включване/изключване
1 (натиснете за 2 секунди) и издърпвайте захранващия адаптер от контакта.
Указание: Уредът се изключва автоматично след 15 минути.
Почистване и грижа
• Преди почистване на уреда се уверете, че той е изключен и че захранващият
щепсел е изваден от контакта. Почиствайте изстиналия уред само с влажна и
мека кърпа.
В никакъв случай не използвайте агресивни почистващи препарати, твърди
четки,разтворители или алкохол. Това може да повреди повърхността.
За почистване никога не потапяйте уреда във вода и внимавайте в уреда да
не попада вода!
• Използвайте уреда отново едва когато е напълно изсъхнал.
• Развийте кабела, ако се е усукал.
Най-добре приберете уреда в оригиналната му опаковка и го съхранявайте на
сигурно, чисто, хладно и сухо място.
Изхвърляне
Този уред не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Всеки потребител е длъжен да предава всички електрически или
електронни уреди, независимо от това дали съдържат или не опасни
вещества, в пункт за събирането им в своя град или в търговката мре-
жа, за да бъдат извозени с цел екологосъобразното им изхвърляне.
Във връзка с изхвърлянето потърсете информация от местната администра-
ция или при Вашия търговец.
Технически данни
Наименование и модел:
Електрозахранване:
Размери Д x Ш x В:
Тегло:
Условия на съхранение:
Артикулен номер:
EAN номер:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте опаковъчните фолиа да не попаднат в ръцете на
деца! Съществува опасност от задушаване!
възглавница за масаж medisana CL 300
100 - 240 V, 50/60 Hz, 25 W
ок. 30,3 x 25,1 x 16,6 cm
ок. 1,9 kg
чисто и сухо
88700
40 15588 88700 0
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете да намерите на адрес
www.medisana.com
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си запазваме
правото на технически и конструктивни промени.
Условия за гаранция и ремонт
В случай на повреда, покрита от гаранцията, моля да се обърнете към Вашия специализиран
магазин или директно към сервиза. Ако трябва да изпратите уреда за ремонт, моля да посочите
дефекта и да приложите копие на касовия бон. При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се предоставя гаранция от 3 години от датата на продажбата. При
настъпване на гаранционен случай датата на продажбата се доказва с касов бон или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки се отстраняват
безплатно в рамките на гаранционния срок.
3. Предоставянето на гаранционна услуга не води до удължаване на гаранционния срок нито за
уреда, нито за сменените части.
4. От гаранцията са изключени:
a. всички повреди, които са възникнали вследствие на неправилна експлоатация, напр. на
неспазване на инструкцията за употреба.
б. повреди, които се дължат на ремонти или намеси от страна на купувача или неоторизирани
трети лица.
в. повреди, които са възникнали при транспортирането от производителя до потребителя или
при изпращането до сервиза.
г. резервни части, които подлежат на нормално износване.
5. Изключва се поемане на отговорност за причинени от уреда преки или косвени щети, дори и
когато настъпилата повреда на уреда се покрива от гаранцията.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND/
ГЕРМАНИЯ
2
1
3
3
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana CL 300 - 88700 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana CL 300 - 88700 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0.81 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info