705376
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
OWNER’S MANUAL
Thank you for choosing Marshall and congratulations on the purchase of your British
made, all-valve, 30 Watt Astoria Classic AST1C combo or AST1H head. Our goal with
the Astoria Classic was simple: create a single channel amplier with the purity of
hand wired clean valve sound, classic tonal function and contemporary switching.
We sincerely hope that your Astoria Classic will provide you with countless hours of
tone.
- The Marshall Team
Your Astoria Classic has been expertly
crafted and is designed, engineered and
constructed to the highest possible
standards at the Marshall factory in
Bletchley, England. Its all-valve heart
comprises of: 3 x ECC83 (12AX7) in the
preamp, a GZ34 rectier, and 2 x KT66
in the output stage, which is cathode
biased with no negative feedback. This
is a characteristic of many classic,
vintage ampliers.
The Astoria Classic combines a 100%
hand wired signal path with modern
Power Reduction. To achieve this
innovative marriage of authentic tonal
character and contemporary switching
capability the Astoria Classic uses
turrets mounted on the PCB – allowing
the hand wiring and the more complex
switching circuitry to elegantly co-exist
on a single board.
The Sensitivity control adjusts negative
feedback in the preamp, and the Edge
control determines how bright or dark
the amplier sounds overall. To further
enhance your tonal palette, the front
panel Power Reduction pull switch drops
output power from 30 Watts to 5 Watts,
producing warmer, softer tones.
The Astoria Classic will appeal to purists
who want authentic clean all-valve
tone, and to boutique pedal enthusiasts
who will nd it the perfect pure-valve
foundation for their sound.
The Astoria Classic combo features a
12” custom-voiced Celestion Creamback
speaker, as does the optional AST1-112
speaker cabinet, which is designed to
match either the AST1H head, or the
AST1C combo as an extension speaker
cabinet.
INTRODUCTION
OVERVIEW
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND HEED ALL WARNINGS
KEEP THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Before going any further, make sure that
your amplier is compatible with your
mains electricity supply. If you have any
doubt, please seek help from a qualied
technician – your Marshall dealer can
help you in this respect.
MAINS INPUT & FUSE:
The specic mains input voltage
rating that your amplier has been
manufactured for is indicated on the
rear panel of the amplier.
Your amplier is provided with a
detachable mains (power) lead, which
should be connected to the MAINS
INPUT socket on the rear panel of the
amplier.
The correct value and type of mains
fuse is specied on the rear panel of the
amplier.
NEVER attempt to bypass the fuse or t
one of the incorrect value or type.
TRANSPORTING YOUR EQUIPMENT:
Please ensure that your amplier is
switched off, unplugged from the mains
electricity supply and all removable
cables have been disconnected from
your equipment before attempting to
move it.
IMPORTANT SET UP INFORMATION:
1. Make sure that the speaker or
speaker cabinet(s) is connected to
the correct impedance loudspeaker
jack socket(s) on the rear panel of
the amplier. See the
LOUDSPEAKERS guide in this
manual (Rear Panel Functions #3)
for specic information regarding
impedance matching. When using a
speaker cabinet(s) make sure that
you use a proper speaker cable.
Never use a screened (shielded)
guitar cable for this purpose.
NOTE: Before connecting or
disconnecting speakers you MUST
switch the amplier off and
disconnect it from the mains
electricity supply. Switching on
without a speaker or speaker
cabinet(s) plugged in will damage the
amplier.
2. Ensure that the MASTER volume
control on the front panel is set to
zero (Front Panel Function #2).
3. Connect the supplied mains (power)
lead into the MAINS INPUT on the
rear panel rst and then into the
mains electricity supply. (Rear Panel
Function #1)
4. Plug your guitar into either the HI or
LO input jack socket on the front
panel (Front Panel Function #1).
5. Turn the front panel power switch
ON (Front Panel Function #10) and
wait for a few minutes before going
to point #6 below.
6. After waiting, engage the STANDBY
switch (Front Panel Function #9).
7. Turn the MASTER volume up to your
preferred level and your amp is ready
to play.
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. HI & LO INPUTS
HI & LO input jack sockets are a feature
found on most classic ampliers.
They ensure maximum exibility with
different pickup types, congurations
and, of course, personal tonal
preference.
2. MASTER
This controls the overall volume of the
amplier.
The PULL POWER REDUCTION
function drops the amplier’s output
power from 30 Watts to 5 Watts when
activated.
Tonal Note 1: The PULL POWER
REDUCTION function results in a
slightly warmer, less ‘in your face’ sound.
The switch is located with the MASTER
control because it is a power stage
function. When power is dropped tonal
integrity is maintained.
Tonal Note 2: The drop in volume will
vary depending on the level of the
MASTER volume – the higher the
MASTER volume level, the less the
perceived volume drop will be.
FRONT PANEL FUNCTIONS
ASTORIA CLASSIC - HEAD
4. 5.3.
1.
2.
ASTORIA CLASSIC - COMBO
9.10.
5.
6.
7.
8.
3. SENSITIVITY
This control optimises the sensitivity of
the preamp by controlling its negative
feedback. By doing so it increases or
decreases the gain without changing the
output impedance of the rst stage. This
means that tonal integrity is
preserved regardless of where the
SENSITIVITY control level is set.
4. TREBLE
This controls the level of higher
frequencies.
5. MIDDLE
This controls the level of middle range
frequencies.
6. BASS
This controls the level of lower
frequencies.
7. EDGE
Unlike BASS, MIDDLE and TREBLE,
which are preamp functions, EDGE is
a power stage function. This means
that it makes the overall characteristic
sound of the amplier brighter or darker,
depending where you set it.
Tonal Note 1: The EDGE control cuts
high frequencies between the phase
splitter and the power valves. This
has a function similar to a traditional
‘presence’ control. Most ‘presence’
FRONT PANEL FUNCTIONS (CONT.)
9.
10.
6.
7.
8.
4.
3. 1.2.
controls are based on the negative
feedback in the output stage – Astoria
Classic has no negative feedback in its
output stage.
Tonal Note 2: The higher the MASTER
volume level, the more pronounced the
EDGE function will become.
8. POWER INDICATOR
This will light and glow amber when the
power switch is in the ON position.
9. STANDBY
This switch is used in conjunction with
the mains power ON/OFF switch to
‘warm up’ the amplier before use and
to prolong the life of the output valves.
Always ensue the STANDBY switch is in
the STANDBY position before switching
the amplier ON.
This allows the application of the voltage
required to heat the valves to their
correct operating temperature. After
approximately two minutes the valves
will have reached the correct operating
temperature and the STANDBY switch
can be engaged by switching it to the
ON position.
In order to prolong valve life, STANDBY
alone should be used to turn the
amplier on and off during breaks in
performance.
10. ON/OFF
This is the mains power switch for the
amplier. When switched ON, the power
indicator will light and glow amber.
FRONT PANEL FUNCTIONS (CONT.) NOTES
1. MAINS INPUT
Connect the mains (power) lead to
the MAINS INPUT socket on the
amplier before plugging into the mains
electricity supply.
Important Note: The MAINS INPUT
socket has an integrated fuse
compartment. As with the HT fuse,
always ensure that the value of any
replacement fuse matches the labelling
on the amplier rear panel. Always
switch the amplier off and disconnect
it from the mains electricity supply
before attempting to access the fuse
compartment. If in doubt consult your
Marshall dealer.
2. HT FUSE
The HT FUSE will blow to protect the
internal circuitry if necessary. This
can sometimes happen in the event of
output valve failure. Replace the fuse
only with the value shown on the rear
panel. If in doubt, contact your Marshall
Dealer.
Important Note: Before attempting to
change fuses you MUST ALWAYS rst
switch the amplier off and disconnect it
from the mains electricity supply.
REAR PANEL FUNCTIONS
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - HEAD
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - COMBO
3. LOUDSPEAKERS
The speaker jack sockets are where
the internal and/or external speakers
connect to the amplier. There are
ve speaker outputs available. They
are labelled according to the intended
impedances:
• 1 x 16 OHM: connect a single 16 Ohm
speaker cabinet to this jack socket.
• 1 x 8 OHM, 2 x 16 OHM: connect a
single 8 Ohm speaker cabinet or two 16
Ohm cabinets.
Note: The AST1C combo’s internal
speaker is 8 Ohm.
• 1 x 4 OHM, 2 x 8 OHM: connect a
single 4 Ohm speaker cabinet or two 8
Ohm cabinets.
Important Note: Before unplugging a
speaker or speaker cabinet(s) you MUST
switch the amplier off and disconnect
it from the mains electricity supply.
Switching on without a speaker load
WILL damage the amplier. NEVER
attempt to connect more speakers than
rated.
REAR PANEL FUNCTIONS (CONT.)
3. 2. 1.
3. 2. 1.
Merci d'avoir choisi Marshall et félicitations pour l'achat de votre Astoria Classic
AST1C Combo ou AST1H Tête à lampes 30 Watt, de fabrication britannique. Avec
l'Astoria Classic, l'objectif était simple: créer un amplicateur mono-canal doté dans
toute sa pureté du son clean des lampes câblées à la main et d'une fonction tonale
classique associée au switch moderne. Nous espérons sincèrement que votre Astoria
Classic vous offrira d'innombrables moments de son.
L'équipe Marshall
Votre Astoria Classic a été élaborée par
les meilleurs artisans; de la conception
à la construction, elle a bénécié de
toute l'exigence Marshall dans notre
usine de Bletchley en Angleterre.
Sa structure tout lampe comprend:
3 x lampes ECC83 (12AX7) dans le
préampli, une lampe de rectication
GZ34, et 2 x lampes de sortie KT66 à
cathode polarisée sans contre-réaction.
C'est ce qui caractérise bon nombre
d'amplicateurs vintage classiques.
L'Astoria Classic associe un chemin de
signal entièrement câblé main à une
réduction de puissance dernier cri. Le
succès de ce mariage innovant entre
caractère tonal authentique et capacité
de switch moderne tient à la manière
dont l'Astoria Classic utilise des tourelles
montées sur le circuit imprimé, pour
permettre au câblage main et au circuit
plus complexe du switch de cohabiter en
toute élégance.
Le contrôle de sensibilité règle la contre-
réaction du préampli, et le contrôle de
contour dénit le son bright ou dark
de l'ampli. Pour enrichir encore votre
palette tonale, l'interrupteur à tirette
de réduction de puissance du panneau
avant fait tomber la puissance de 30
watts à 5 watts pour des tonalités plus
douces et chaleureuses.
L'Astoria Classic séduira les puristes en
quête de l'authentique ton tout lampe
clean, et aux fous du pédalier de luxe qui
verront en lui la base tout lampe idéale
pour leur son.
L'Astoria Classic combo est doté d'un
haut-parleur 12” Celestion Creamback
sur mesure, tout comme le caisson
haut-parleur AST1-112 en option, conçu
pour convenir à la tête AST1H, ou servir
d'extension au combo AST1C.
INTRODUCTION
PRÉSENTATION
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
TENIR COMPTE DES AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Avant d'aller plus loin, vérier que votre
amplicateur est compatible avec votre
alimentation électrique. En cas de doute,
s'adresser à un technicien qualié ; votre
vendeur Marshall est en mesure de vous
conseiller à ce sujet.
ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE :
La tension nominale d'entrée spécique
correspondant à votre amplicateur
est indiquée sur le panneau arrière de
l'amplicateur.
Votre amplicateur est fourni avec un
cordon d'alimentation détachable à
brancher dans la PRISE SECTEUR sur le
panneau arrière de l'amplicateur.
Le type et la valeur correcte des fusibles
secteur sont indiqués sur le panneau
arrière de l'amplicateur.
NE JAMAIS tenter de dériver le fusible ou
d'installer un fusible dont le type ou la
valeur ne correspondent pas.
TRANSPORT DE VOTRE ÉQUIPEMENT :
Vérier que votre amplicateur est
éteint et débranché de l'alimentation
secteur et que tous les câbles pouvant
être débranchés ont été déconnectés
de l'équipement avant de déplacer
l'amplicateur.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
À L'INSTALLATION :
1. Vérier que votre haut-parleur ou
caisson(s) haut-parleur(s) sont
raccordés à une prise jack de haut-
parleur d'impédance correcte sur le
panneau arrière de l'amplicateur.
Consulter le manuel sur les HAUT-
PARLEURS dans le présent manuel
(Fonctions panneau arrière #3)
pour toute information spécique
relative aux correspondances
d'impédance. Pour utiliser un
caisson haut-parleur, toujours
utiliser un câble de haut-parleur
adapté.
Ne jamais utiliser un câble de guitare
blindé à cet effet.
REMARQUE : Avant de brancher ou
débrancher les haut-parleurs,
il est IMPÉRATIF d'éteindre
l'amplicateur et de le débrancher
de la prise secteur. Allumer un
amplicateur qui n'est pas branché
à un haut-parleur ou caisson haut-
parleur risque de l'endommager.
2. Vérier que le contrôle du volume
MASTER sur le panneau avant est
réglé sur zéro (Fonctions panneau
arrière #2).
3. Raccorder le câble d'alimentation
(secteur) fourni à la PRISE SECTEUR
sur le panneau arrière d'abord, puis
dans la prise murale. (Fonctions
panneau arrière #1)
4. Brancher la guitare dans la prise jack
HI ou LO sur le panneau
avant (Fonctions panneau avant #1).
5. Placer le commutateur
d'alimentation du panneau avant
sur MARCHE (Fonctions panneau
avant #10) et attendre quelques
minutes avant de passer à l'étape #6
ci-dessous.
6. Au bout de quelques minutes, activer
l'interrupteur STANDBY (Fonctions
panneau avant #9).
7. Monter le volume MASTER
autant que vous le souhaitez:
votre ampli est prêt à jouer.
AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. ENTRÉES HI & LO
Les prises jack d'entrée HI & LO existent
sur la plupart des amplicateurs
classiques. Elles garantissent un
maximum de exibilité entre différents
types de capteurs, de congurations et
préférences tonales personnelles, bien
sûr.
2. MASTER
Contrôle le volume d'ensemble de
l'amplicateur.
En actionnant l'interrupteur à tirette
de RÉDUCTION DE PUISSANCE, on
fait tomber la puissance de sortie de
l'amplicateur de 30 watts à 5 watts.
REMARQUE N°1 SUR LE SON :
L'interrupteur à tirette de RÉDUCTION
DE PUISSANCE produit un son
légèrement plus chaleureux, moins
"agressif". L'interrupteur est placé
sur le contrôle MASTER en raison de
sa fonction potard de puissance. La
réduction de la puissance n'affecte pas
l'intégrité tonale.
REMARQUE N°2 SUR LE SON : La baisse
de volume varie en fonction du niveau
du volume MASTER: plus le volume
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT
ASTORIA CLASSIC - TÊTE
4. 5.3.
1.
2.
ASTORIA CLASSIC - COMBO
9.10.
5.
6.
7.
8.
MASTER est fort, moins la baisse de
volume sera perceptible.
3. SENSIBILITÉ
Ce contrôle optimise la sensibilité
du préampli en contrôlant sa contre-
réaction. Cela permet d'augmenter ou
de
réduire le gain sans modier l'impédance
de sortie du premier étage. De cette
manière, l'intégrité tonale
reste inchangée quel que soit le réglage
du contrôle de SENSIBILITÉ.
4. TREBLE
Contrôle le niveau des fréquences
aiguës.
5. MIDDLE
Contrôle le niveau des fréquences
médium.
6. BASS
Contrôle le niveau des fréquences
graves.
7. EDGE (CONTOUR)
Contrairement aux fonctions BASS,
MIDDLE et TREBLE, qui agissent sur le
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
9.
10.
6.
7.
8.
4.
3. 1.2.
préampli, EDGE agit sur la puissance.
Cette fonction sert à rendre le son
caractéristique de votre amplicateur
plus bright ou plus dark, selon le réglage
choisi.
REMARQUE N°1 SUR LE SON : Le
contrôle de CONTOUR coupe les
fréquences aiguës entre le déphaseur
et les lampes de puissance. Cela revient
à utiliser un contrôle de "présence"
traditionnel. La plupart des contrôles
de "présence" agissent sur la contre-
réaction à la sortie, mais l'Astoria Classic
ne donne aucune contre-réaction à la
sortie.
REMARQUE N°2 SUR LE SON : Plus
le réglage du volume MASTER est
élevé, plus la fonction CONTOUR est
prononcée.
8. INDICATEUR DE PUISSANCE
Il s'allume en orange lorsque
l'interrupteur d'alimentation est en
position MARCHE.
9. STANDBY
L'interrupteur de veille s'utilise en
conjonction avec l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT pour "faire chauffer"
l'ampli avant utilisation et prolonger
la durée de vie des lampes de sortie.
Toujours vérier que l'interrupteur de
veille est en position STANDBY avant
d'allumer l'amplicateur.
Cela permet l'application de la tension
nécessaire pour permettre aux lampes
d'atteindre la bonne température de
fonctionnement. Au bout d'environ
deux minutes, les lampes atteignent
la température de fonctionnement
adéquate et l'interrupteur STANDBY
peut être mis en position MARCHE.
An de prolonger la durée de vie des
lampes, seul l'interrupteur STANDBY
devra être utilisé pour allumer et
éteindre l'amplicateur entre deux
utilisations successives.
10. MARCHE/ARRÊT
C'est l'interrupteur d'alimentation
secteur de l'amplicateur. Lorsqu'il est
sur MARCHE, l'indicateur de puissance
s'allume en orange.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE) REMARQUES
1. ENTRÉE SECTEUR
Brancher le câble d'alimentation
secteur à la prise ENTRÉE SECTEUR sur
l'amplicateur avant de le brancher à la
prise murale.
Remarque importante : La prise
d'ENTRÉE SECTEUR comporte un
compartiment fusible intégré. De même
que pour le fusible HT, toujours vérier
que la lampe de tout fusible de rechange
correspond aux valeurs indiquées
sur l'étiquette sur le panneau arrière
de l'amplicateur. Toujours éteindre
et débrancher l'amplicateur avant
d'accéder au compartiment fusible. En
cas de doute, demander conseil à votre
revendeur Marshall.
2. FUSIBLE HT
Le FUSIBLE HT saute pour protéger les
circuits internes si nécessaire. Cela se
produit parfois en cas de panne de la
soupape de sortie. Ne remplacer que par
un fusible dont la valeur correspond à
celle indiquée sur le panneau arrière. En
cas de doute, demander conseil à votre
revendeur Marshall.
Remarque importante : Avant de changer
les fusibles, il est IMPÉRATIF d'éteindre
l'amplicateur et de le débrancher de la
source d'alimentation électrique.
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - TÊTE
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - COMBO
3. HAUT-PARLEURS
Les prises jack du haut-parleur sont
situées à l'endroit où les haut-parleurs
internes et/ou externes se raccordent
à l'amplicateur. Il existe cinq sorties
haut-parleurs disponibles. Elles sont
identiées selon les impédances
prévues:
• 1 x 16 OHM: raccorder un seul
caisson haut-parleur 16 Ohm à cette
prise jack.
• 1 x 8 OHM, 2 x 16 OHM: raccorder
un seul caisson haut-parleur 8 Ohm ou
deux caissons 16 Ohm à cette prise jack.
Remarque: Le haut-parleur interne du
AST1C combo fait 8 Ohm.
• 1 x 4 OHM, 2 x 8 OHM: raccorder
un seul caisson haut-parleur 4 Ohm ou
deux caissons 8 Ohm à cette prise jack.
Remarque importante : Avant de
débrancher un haut-parleur ou un
caisson haut-parleur, TOUJOURS
éteindre l'amplicateur et le
débrancher de la prise secteur. Allumer
l'amplicateur sans haut-parleur chargé
ENDOMMAGERA l'amplicateur. Ne
JAMAIS tenter de brancher plus de
haut-parleurs que le nombre indiqué.
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE (SUITE)
3. 2. 1.
3. 2. 1.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Marshall entschieden haben und
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres in Großbritannien gefertigten 30-Watt-
Vollröhrenverstärkers Astoria Classic AST1C Combo oder AST1H Head. Beim
Astoria Classic war unser Ziel ganz einfach, einen einkanaligen Verstärker mit
der Reinheit von handverdrahtetem klaren Röhrensound, einer klassischen
Klangfunktion und einer modernen Schaltung herstellen. Wir hoffen, dass Sie mit
Ihrem Astoria Classic viele Stunden lang einen tollen Klang erzeugen können.
- Das Marshall-Team
Ihr Astoria Classic wurde fachmännisch
gefertigt und nach den höchstmöglichen
Standards in der Marshall-Fabrik
in Bletchley, England entworfen und
gebaut. Der Vollröhrenkern umfasst:
3 x ECC83 (12AX7) im
Vorverstärker, einen GZ34-
Gleichrichter und 2 x KT66 in der
kathodenbasierten Ausgangsstufe ohne
negative Rückkoppelung. Dies
ist ein Merkmal vieler klassischer, alter
Verstärker.
Der Astoria Classic vereint einen zu
100% handverdrahteten Signalweg
mit moderner Leistungsreduzierung.
Um diese innovative Kombination aus
authentischem Klangcharakter und
moderner Schaltfähigkeit zu erreichen,
verwendet der Astoria Classic an der
Leiterplatte angebrachte Drehkreuze –
diese ermöglichen die Handverdrahtung
und die komplexere Schaltung elegant
auf einer einzelnen Platte.
Der Sensitivitätsregler regelt
die negative Rückkoppelung im
Vorverstärker und der Edge-
Regler bestimmt, wie hell oder tief
der Verstärker insgesamt klingt.
Um die Klangpalette weiter zu
verbessern, senkt der Zugschalter
zur Leistungsreduzierung auf der
Vorderseite die abgegebene Leistung
von 30 Watt auf 5 Watt, was zu einem
wärmeren, sanfteren Klang führt.
Der Astoria Classic spricht Puristen an,
die einen authentischen Vollröhrenklang
wünschen, sowie Pedalliebhaber, die ihn
als perfekte Vollröhrengrundlage für
ihren Sound ansehen werden.
Der Astoria Classic Combo verfügt über
den maßgefertigten 12”-Lautsprecher
Celestion Creamback. Dies ist auch
bei der optionalen Lautsprecherbox
AST1-112 der Fall, die als zusätzliche
Lautsprecherbox entweder für den
AST1H Head oder den AST1C Combo
geeignet ist.
EINFÜHRUNG
ÜBERSICHT
ALLE ANWEISUNGEN EINHALTEN
UND ALLE WARNUNGEN BEACHTEN
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!
ACHTUNG:
Zuerst ist sicherzustellen, dass
der Verstärker mit dem Stromnetz
kompatibel ist. Bei Unklarheiten ist ein
Fachmann aufzusuchen – der Marshall-
Händler kann dabei helfen.
NETZEINGANG & SICHERUNG:
Die spezische Netzeingangsspannung,
für die Ihr Verstärker gebaut wurde,
wird auf der Rückseite des Verstärkers
angegeben.
Der Verstärker wird mit einem
abnehmbaren Netzkabel geliefert,
das an die NETZEINGANGSBUCHSE
auf der Rückseite des Verstärkers
anzuschließen ist.
Der korrekte Wert und das korrekte
Modell der Netzsicherung werden
auf der Rückseite des Verstärkers
angegeben.
Es darf NIEMALS versucht werden, die
Sicherung zu überbrücken oder eine
Sicherung mit einem unzulässigen Wert
oder Modell einzusetzen.
TRANSPORT DER GERÄTE:
Vor dem Transport ist sicherzustellen,
dass der Verstärker ausgeschaltet und
nicht ans Stromnetz angeschlossen ist
und dass die entfernbaren Kabel nicht
an das Equipment angeschlossen sind.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM AUFBAU:
1. Es ist sicherzustellen, dass der
Lautsprecher oder die
Lautsprecherbox(en) an die richtigen
Impedanz-Lautsprecherbuchsen
auf der Rückseite des Verstärkers
angeschlossen sind. Siehe Anleitung
zu den LAUTSPRECHERN in diesem
Handbuch (Funktionen Rückseite
#3), um ausführliche Informationen
über die Impedanz-Zuordnung zu
erhalten. Bei Verwendung einer
Lautsprecherbox sicherstellen, dass
Sie ein geeignetes Lautsprecherkabel
verwenden. Für diesen Zweck
darf nie ein abgeschirmtes
Gitarrenkabel verwendet werden.
HINWEIS: Bevor die Boxen
angeschlossen oder getrennt
werden, MUSS der Verstärker
ausgeschaltet und vom Stromnetz
genommen werden. Der Verstärker
wird beschädigt, wenn er
eingeschaltet wird, ohne dass ein
Lautsprecher oder eine Laut-
sprecherbox angeschlossen ist.
2. Sicherstellen, dass der MASTER-
Lautstärkeregler auf der Vorderseite
auf Null gestellt ist (Funktion
Vorderseite #2).
3. Das mitgelieferte Netzkabel
zuerst an den NETZEINGANG auf
der Rückseite und dann an das
Stromnetz anschließen.
(Funktion Rückseite #1)
4. Die Gitarre an die HI- oder
LO-Input-Klinkenbuchse auf der
Vorderseite anschließen (Funktion
Vorderseite #1).
5. Den Netzschalter auf der
Vorderseite EINSCHALTEN
(Funktion Vorderseite #10) und
ein paar Minuten warten, bevor mit
Punkt 6 fortgefahren wird.
6. Dann den STANDBY-Schalter
betätigen (Funktion Vorderseite #9).
7. Die MASTER-Lautstärke auf das
gewünschte Level drehen. Ihr
Verstärker ist jetzt einsatzbereit!
ACHTUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. HI- & LO-INPUTS
HI- & LO-Input-Klinkenbuchsen
sind eine Funktion, die auf den
meisten klassischen Verstärkern zu
nden ist. Sie garantieren maximale
Flexibilität mit verschiedenen Arten an
Ausgangsleistung, Einstellungen und
natürlich persönlichen Klangvorlieben.
2. MASTER
Hier kann die Gesamtlautstärke des
Verstärkers eingestellt werden.
Ist die Funktion PULL POWER
REDUCTION aktiviert, verringert
sich die Ausgangsleistung von 30 Watt
auf 5 Watt.
Tonalität 1: Die Funktion PULL
POWER REDUCTION führt zu einem
etwas wärmeren, weniger „schrillen
Ton. Der Schalter bendet sich beim
MASTER-Regler, da sich die Funktion
auf die Leistungsstufe bezieht. Bei
Leistungsverringerung wird die Tonalität
beibehalten.
Tonalität 2: Die Lautstärkereduzierung
ist von der MASTER-Lautstärke
abhängig – je höher die MASTER-
FUNKTIONEN VORDERSEITE
ASTORIA CLASSIC - HEAD
4. 5.3.
1.
2.
ASTORIA CLASSIC - COMBO
9.10.
5.
6.
7.
8.
Lautstärke ist, desto weniger wird die
Lautstärkereduzierung wahrgenommen.
3. SENSITIVITÄT
Dieser Regler optimiert die Sensitivität
des Vorverstärkers durch Regulierung
der negativen Rückkoppelung. Dadurch
wird die Verstärkung erhöht oder
reduziert, ohne dass die
Ausgangsimpedanz der ersten Stufe
verändert wird. Das bedeutet, dass
die Tonalität unabhängig von der
eingestellten SENSITIVITÄTS-Stufe
beibehalten wird.
4. TREBLE
Mit Hilfe dieses Reglers werden die
höheren Frequenzen reguliert.
5. MIDDLE
Mit Hilfe dieses Reglers werden die
Frequenzen im mittleren Bereich
reguliert.
6. BASS
Mit Hilfe dieses Reglers werden die
niedrigeren Frequenzen reguliert.
FUNKTIONEN VORDERSEITE (FORTSETZUNG)
9.
10.
6.
7.
8.
4.
3. 1.2.
7. EDGE
Anders als die Vorverstärkerfunktionen
BASS, MIDDLE und TREBLE ist EDGE
eine Funktion der Leistungsstufe.
Das bedeutet, dass dadurch der
charakteristische Gesamtklang
des Verstärkers abhängig von den
Einstellungen heller oder tiefer wird.
Tonalität 1: Die Funktion EDGE
reduziert hohe Frequenzen zwischen
dem Phasensplitter und den
Leistungsröhren. Diese Funktion ähnelt
einer herkömmlichen „Präsenzregelung”.
Die meisten „Präsenzregler” basieren
auf der negativen Rückkoppelung in
der Ausgangsstufe – der Astoria Classic
verfügt in seiner Ausgangsstufe über
keine negative Rückkoppelung.
Tonalität 2: Je höher die MASTER-
Lautstärke ist, desto stärker wird die
EDGE-Funktion.
8. LEISTUNGSANZEIGE
Diese leuchtet gelb, wenn der
Leistungsschalter EIN ist.
9. STANDBY
Dieser Schalter wird zusammen
mit dem Hauptnetzschalter zum
Ein- und Ausschalten verwendet,
um den Verstärker vor Gebrauch
„aufzuwärmen” und die Lebensdauer
der Ausgangsröhren zu verlängern.
Es ist stets sicherzustellen, dass der
STANDBY-Schalter in STANDBY-
Position ist, bevor der Verstärker
eingeschaltet wird.
Dadurch wird die erforderliche
Spannung erzeugt, um die Röhren
auf ihre richtige Betriebstemperatur
zu bringen. Nach etwa zwei Minuten
haben die Röhren die richtige
Betriebstemperatur erreicht und der
STANDBY-Schalter kann eingeschaltet
werden.
Um die Lebensdauer der Röhren zu
verlängern, sollte ausschließlich der
STANDBY-Schalter in Pausen bei
Auftritten benutzt werden, um den
Verstärker ein- und auszuschalten.
10. EIN/AUS
Dies ist der Hauptnetzschalter für den
Verstärker. Ist er eingeschaltet, leuchtet
die Leistungsanzeige gelb.
FUNKTIONEN VORDERSEITE (FORTSETZUNG) ANMERKUNGEN
1. NETZEINGANG
Das Netzkabel zuerst in die
NETZEINGANGSBUCHSE am
Verstärker stecken und dann an das
Stromnetz anschließen.
Wichtiger Hinweis: Die
NETZEINGANGSBUCHSE verfügt
über ein integriertes Sicherungsfach.
Wie bei der HT-Sicherung ist stets
sicherzustellen, dass der Wert von
Ersatzsicherungen mit dem auf der
Rückseite des Verstärkers angegebenen
Wert übereinstimmt. Vor dem Zugriff
auf das Sicherungsfach MUSS der
Verstärker stets ausgeschaltet und vom
Stromnetz genommen werden. Wenden
Sie sich im Zweifel an Ihren Marshall-
Händler.
2. HT-SICHERUNG
Falls erforderlich, brennt die HT-
SICHERUNG durch, um die interne
Schaltung zu schützen. Das ist
manchmal bei einer Störung der
Ausgangsröhre der Fall. Beim Austausch
ist stets der auf der Seite angezeigte
Sicherungswert einzuhalten. Wenden
Sie sich im Zweifel an Ihren Marshall-
Händler.
Wichtiger Hinweis: Vor dem Austausch
von Sicherungen MUSS STETS der
Verstärker ausgeschaltet und vom
FUNKTIONEN RÜCKSEITE
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - HEAD
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - COMBO
Stromnetz genommen werden.
3. LAUTSPRECHER
Bei den Lautsprecherbuchsen
werden die internen und/oder
externen Lautsprecher an den
Verstärker angeschlossen. Es gibt
fünf Lautsprecherausgänge. Sie sind
entsprechend den gewünschten
Impedanzen gekennzeichnet.
• 1 x 16 OHM: hier eine einzelne
16-Ohm-Lautsprecherbox anschließen.
• 1 x 8 OHM, 2 x 16 OHM: hier eine
einzelne 8-Ohm-Lautsprecherbox oder
zwei 16-Ohm-Boxen anschließen.
Hinweis: Der interne Lautsprecher des
AST1C Combo hat 8 Ohm.
• 1 x 4 OHM, 2 x 8 OHM: hier eine
einzelne 4-Ohm-Lautsprecherbox oder
zwei 8-Ohm-Boxen anschließen.
Wichtiger Hinweis: Vor dem Trennen
eines Lautsprechers oder einer
Lautsprecherbox MUSS der Verstärker
ausgeschaltet und vom Stromnetz
genommen werden. Der Verstärker
wird beschädigt, wenn er ohne
Lautsprecherlast eingeschaltet wird.
NIE mehr Lautsprecher als angegeben
anschließen.
FUNKTIONEN RÜCKSEITE (FORTSETZUNG)
3. 2. 1.
3. 2. 1.
Gracias por elegir Marshall, enhorabuena por adquirir un cabezal AST1H o un combo
AST1C todo al válvulas de 30 vatios Astoria Classic. Nuestro objetivo con el Astoria
Classic era simple: crear un amplicador de un solo canal que tuviera la pureza del
sonido limpio de una válvula cableada a mano, una función sonora de un ampli clásico
y una conmutación contemporánea. Esperamos de verdad que disfrutes del sonido
del Astoria Classic durante innumerables horas.
- El Equipo de Marshall
Tu Astoria Classic ha sido confeccionado
por expertos y está diseñado, calculado
y construido según las normas más
exigentes en la fábrica de Marshall en
Bletchley, Inglatrerra. Su corazón todo
a válvulas consta de: 3 unidades ECC83
(12AX7) en el preamplicador, un
recticador GZ34 y 2 unidades KT66 en
la etapa de salida, por lo que cuenta con
biassing de cátodo sin retroalimentación
negativa. Es una característica de
muchos amplicadores clásicos vintage.
El Astoria Classic combina una
trayectoria de señal 100% cableada a
mano con una moderna reducción de
potencia. Para lograr esta innovadora
combinación de un auténtico
carácter sonoro con una capacidad
de conmutación contemporánea,
el Astoria Classic utiliza un circuito
impreso con torres, las cuales permiten
de una manera elegante la existencia
simultánea en una sola placa de cableado
manual y de circuitos de conmutación.
El control Sensitivity ajusta la
retroalimentación negativa del previo,
mientras que el control Edge determina
la claridad o la oscuridad del sonido
global del amplicador. Para mejorar
aún más su gama sonora, el interruptor
Power Reduction del panel delantero
baja la potencia de 30 vatios a 5 vatios,
generando sonidos más cálidos y suaves.
El Astoria Classic atraerá tanto a
puristas que quieren un sonido todo
a válvulas limpio y auténtico, como a
sosticados entusiastas de los pedales
que encontrarán la base perfecta de
válvula pura para crear su sonido.
El combo Astoria Classic cuenta con
un altavoz con sonido personalizado
Celestion Creamback de 12”, así como
con la pantalla opcional AST1-112, la
cual está diseñada para acomodarse
tanto al cabezal AST1H, como al combo
AST1C como una pantalla de ampliación.
INTRODUCCIÓN
PRESENTACIÓN GENERAL
SE DEBEN SEGUIR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Y OBSERVAR TODAS LAS PRECAUCIONES
CONSERVAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA:
Antes de continuar, asegúrate de que
el amplicador sea compatible con la
alimentación de corriente. En caso de
duda, acude a un técnico cualicado. Tu
distribuidor Marshall podrá ayudarte en
este asunto.
ENTRADA DE RED Y FUSIBLE:
En el panel trasero del amplicador
se indica la tensión de entrada de red
concreta para la que se ha fabricado.
El amplicador se facilita con un cable de
red extraíble (alimentación) que debes
enchufar al conector MAINS INPUT del
panel trasero.
En el panel trasero del amplicador se
especica el valor correcto y el tipo del
fusible de red.
NUNCA puentees el fusible ni instales uno
de un valor o tipo incorrecto.
TRANSPORTE DEL EQUIPO:
Antes de mover el amplicador es
necesario asegurarse de que esté
apagado y desconectado de la red
eléctrica y de que los cables extraíbles se
hayan retirado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
CONFIGURACIÓN:
1. Asegúrate de que el altavoz o la
pantalla o pantallas estén
conectados a la entrada loudspeaker
con la impedancia correcta del panel
trasero del amplicador.
En la descripción de
LOUDSPEAKERS de este manual
(función 3 del panel trasero)
se incluye información relativa a la
adecuación de la impedancia.
Si utilizas una o varias pantallas,
asegúrate de emplear un cable de
altavoz adecuado.
Nunca utilices un cable de guitarra
apantallado para este n.
NOTA: Antes de conectar
o desconectar los altavoces
es IMPRESCINDIBLE
apagar previamente el amplicador y
desconectarlo de la red eléctrica.
El amplicador quedará dañado si
se enciende sin que haya un altavoz o
pantalla/s conectado.
2. Verica que el control de volumen
MASTER del panel delantero esté
ajustado a cero (función 2 del panel
delantero).
3. Conecta el cable de alimentación
suministrado a la entrada de
red MAINS INPUT del panel trasero
en primer lugar y luego a la red
eléctrica.
(Función 1 del panel trasero)
4. Enchufa la guitarra al conector de
entrada HI o LO del panel delantero
(función 1 del panel delantero).
5. Enciende el interruptor de
alimentación del panel delantero
(función 10 del panel delantero) y
espera unos pocos minutos antes de
pasar al punto 6.
6. Después de la espera, enciende el
interruptor STANDBY (función 9 del
panel delantero).
7. Sube el volumen MASTER hasta el
nivel deseado. El amplicador ya
estará listo para su uso.
¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. ENTRADAS HI (ALTO) Y LO (BAJO)
La mayoría de los amplicadores
clásicos disponen de jack de entrada
HI y LO. Estas entradas garantizan
que exista una exibilidad máxima en
cuanto a diferentes tipos de pastillas,
conguraciones y, por supuesto,
preferencias sonoras individuales.
2. MASTER (MAESTRO)
Sirve para ajustar el volumen global del
amplicador.
La función PULL POWER REDUCTION
hace caer la potencia de salida del
amplicador desde 30 W a 5 W cuando
está activada.
Nota tonal 1: La función PULL POWER
REDUCTION tiene como resultado
un sonido ligeramente más cálido,
con menos "pegada". El interruptor se
encuentra en el control MASTER porque
es una función de la etapa de potencia.
La integridad del sonido se mantiene
cuando cae la potencia.
Nota tonal 2: La caída de volumen
variará dependiendo del nivel del
volumen MASTER; cuanto mayor sea el
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO
ASTORIA CLASSIC - CABEZAL
4. 5.3.
1.
2.
ASTORIA CLASSIC - COMBO
9.10.
5.
6.
7.
8.
nivel de volumen MASTER, menor será
la caída de volumen percibida.
3. SENSITIVITY (SENSIBILIDAD)
Optimiza la sensibilidad del
previo mediante el control de su
retroalimentación negativa. Al hacerlo,
aumenta o
disminuye la ganancia sin cambiar la
impedancia de salida de la primera
etapa. Esto signica que se conserva la
integridad sonora,
independientemente de dónde se ajuste
el nivel del control SENSITIVITY.
4. TREBLE (AGUDOS)
Controla el nivel de las frecuencias altas.
5. MIDDLE (MEDIOS)
Controla el nivel de las frecuencias
medias.
6. BASS (GRAVES)
Controla el nivel de las frecuencias
bajas.
7. EDGE (BORDE)
A diferencia de BASS, MIDDLE y
TREBLE que son funciones del previo,
EDGE es una función de la etapa de
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.)
9.
10.
6.
7.
8.
4.
3. 1.2.
potencia. Esto se traduce en que,
dependiendo de su ajuste, aporta brillo
u oscuridad a las características sonoras
globales del amplicador.
Nota tonal 1: El control EDGE corta las
frecuencias altas entre el divisor de fase
y las válvulas de potencia. Tiene una
función similar al control tradicional
de "presencia". La mayoría de los
controles de "presencia" se basan en la
retroalimentación negativa de la etapa
de salida; pero el Astoria Classic carece
de ella.
Nota tonal 2: Cuanto mayor es el nivel
de volumen MASTER, más pronunciada
será la función EDGE.
8. INDICADOR POWER (ALIMENTACIÓN)
Se encenderá en ámbar cuando la
alimentación esté encendida.
9. STANDBY
Este interruptor se utiliza junto al
interruptor de encendido de red para
calentar” el amplicador antes de
usarlo y prolongar así la vida de las
válvulas de salida. Asegúrate siempre de
que el interruptor STANDBY esté en la
posición STANDBY antes de encender el
amplicador.
De este modo se permite aplicar la
tensión requerida para calentar las
válvulas hasta su valor de temperatura
correcto. Después de unos dos minutos,
las válvulas llegarán a su temperatura
correcta de funcionamiento y el
interruptor STANDBY se puede activar
poniéndolo en la posición ON.
Con el n de prolongar la vida de las
válvulas, se deberá utilizar el interruptor
STANDBY para apagar y encender el
amplicador en los descansos de las
actuaciones.
10. ON/OFF
Este es el interruptor principal del
amplicador para la red eléctrica.
Cuando se enciende, el indicador de
alimentación se iluminará en ámbar.
FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO (CONT.) NOTAS
1. ENTRADA DE LA RED ELÉCTRICA
Conecta el cable de red (alimentación) a
la toma MAINS INPUT del amplicador
antes de enchufarlo a la corriente
eléctrica.
Nota importante: La toma MAINS INPUT
tiene un compartimento integrado para
fusible. Al igual que ocurre con el fusible
HT, es necesario asegurarse siempre de
que el valor de los fusibles de sustitución
coincida con lo indicado en la etiqueta
del panel trasero del amplicador. El
amplicador deberá apagarse con el
interruptor y estar desconectado de
la red eléctrica antes de acceder al
compartimento del fusible. En caso
de duda, consulta con tu distribuidor
Marshall.
2. HT FUSE
El fusible HT FUSE se quemará para
proteger los circuitos internos, si es
necesario. Esto puede suceder en el
caso de que falle una válvula de salida.
Sustituya el fusible solamente por uno
del valor mostrado en el panel trasero.
En caso de duda, consulta con tu
distribuidor Marshall.
Nota importante: Antes de intentar
cambiar los fusibles, DEBES SIEMPRE
apagar el amplicador y desconectarlo
de la red eléctrica.
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - CABEZAL
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - COMBO
3. LOUDSPEAKERS (ALTAVOCES)
Los conectores jack de altavoces sirven
para conectar los altavoces internos y/o
externos al amplicador. Cinco salidas
de altavoces disponibles. Se encuentran
marcadas según las impedancias para las
que están diseñadas:
• 1 x 16 OHM: Para conectar una sola
pantalla de 16 ohmios.
• 1 x 8 OHM, 2 x 16 OHM: Para
conectar una sola pantalla de 8 ohmios o
dos pantallas de 16 ohmios.
Nota: El altavoz interno del combo
AST1C es de 8 ohmios.
• 1 x 4 OHM, 2 x 8 OHM: Para conectar
una sola pantalla de 4 ohmios o dos
pantallas de 8 ohmios.
Nota importante: Antes de desconectar
el altavoz o la pantalla o pantallas es
IMPRESCINDIBLE apagar previamente
el amplicador y desconectarlo de la
red eléctrica. El amplicador quedará
DAÑADO si se enciende sin que haya
una carga de altavoz. NUNCA se debe
intentar conectar más altavoces que los
nominales.
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO (CONT.)
3. 2. 1.
3. 2. 1.
シャをおただきがといましたのたびオールバ
30W Astoria Classic AST1CはAST1Hご購入ご祝
福申製品(手作業配線
真空管サ純粋音質、最新
たシグルチャンネルアンプ というシンプルり組んできま
Astoria Classic末永愛用心か
- ャル
ご購入れたAstoria Classicは
ス、ーにマーシルの
門ス手にて入念に作
最高の規格
設計、企画れ、組立
Astoria Classicの核心
プの3本のECC83
(12AX7)
GZ34整流管、の2本
KT66で構成KT66は負帰還
なしカソードバ 用し
れは、
くの
特徴
Astoria Classicは、が手作業
配線信号パが、最新のPower
Reduction(電力低減)機能結合
Astoria Classic忠実再現
れた音質最新のグ機能
な革新的方法で結合
PCB上設置が使用
手作業配線複雑
なス1のボド上であ
します。
感度調節プの帰還が調
調 、ア
全体明暗が決定音色
多様性強化
Power Reduction(電力低減)
が出30Wか5W下げ
かみ柔らかみがわったサを生み
します。
Astoria Classicは、忠実に再現
ーンなルバルブトーンを める
て魅力的な製品に
。ま 、さ ィ ッ
タリにとっても す。
Astoria Classicが彼/彼女
が求純粋な真空管基盤
ことを ことょう
Astoria Classic
12イCelestion Creamback
。ま
でAST1-112
されていますこのスピーカキャビネ
ット ットと
AST1HヘAST1C適合
する されています
はじめ
概要
以下指示警告
こと
告:
次に進前に、に適
か確認不明点が
合、有資格の技術者か得て
さ い 。最 ャ ル
たしす。
電源投入
ご使の製造時規定
源入電圧定格は、プの
されています
は、脱着式の電源が付属
ます。この ーブルアンプ
主電源入
し て
電源の規定値は、
リアパ す。
ヒ ュ ー ズ な し で た り 、間
ット
さい
び:
移動必ず事前に電源
スイッチを切て、 からプラ
取外可能器材か
てくだ
重要プ情報
1.
プのパネルにる 適
ンピーンスの ドスピーカジャ
接続
認しますンピーダンス
特定情報に
ピーカガイ 読しださ
(「 リ ア パ 」の 3 )。ス ピ
キ ャ ネ ッ ト を 使
ず 、適 ス ピ
使 用 し て ル ド し
絶対使用
備考接続切断す
前にの電源
電源主電源か
て く だ 。ス
ピーカビネ 続しないで
、ア
2. MASTER音量
こと
し ま (「 フ ロ ン ト
2 )。
3. の MAINS INPUT
(主電源入力電源ケ
接続電源
(「 リ ア パ 」の 1 )。
4. HI は LO入
ンセ ギターのケーブルを
挿入の機能」
1 )。
5. 電源ス入れ、
数分待 次の手順6
の機能」の10)
6. 時間が経過STANDBY
す( ン ト
機能」の9)
7. MASTER音量希望
音量以上プの準備
まし
警告 安全使用
1.HIおびLO入
HIびLO入
ック
。こ 、さ
構成、
個々の音の好み合わせて最
大限柔軟性保証
2.MASTER(マー音量)
全体的な音量調整
PULL POWER REDUCTION機能
プのが30Wか5W
す 。
音質関す備考1PULL POWER
REDUCTION機能は、「刺
ンド
ますスイース
MASTER音量
一緒配置が下が
音質整合性は維持
音質関す備考2音量の低下
MASTER音量の
MASTER音量のが高
ど、感じられる音
ります。
ント
ASTORIA CLASSIC - ヘ
4. 5.3.
1.
2.
ASTORIA CLASSIC -
9.10.
5.
6.
7.
8.
3.SENSITIVITY(感度)
ロールは、プの負帰
制御プの感度最適
感度最適
テージの出力イーダン
変化増減
SENSITIVITYの設定
ル と な く
音質整合性が維持
4.TREBLEル)
高周波域の制御
5.MIDDLEル)
数レベルを制御し
6.BASS(バ
レベルを御します
7.EDGE(エジ)
EDGEは、機能で
BASS、MIDDLE、びTREBLE
。こ
、ギ ス ト 、ア
全体的な音質明暗決定
音質関す備考1EDGE
、フ リ ッ
間の高周波数を
ールは「プレゼンス」ロール
。ほ の「
ゼンス」ロールは出力ステージの
ネルき)
9.
10.
6.
7.
8.
4.
3. 1.2.
帰還基づが、Astoria Classicの
ージ負帰還
音質関す備考2MASTER音量の
高くされていいるほ
EDGE機能が明確
8.POWER INDICATOR(電源
ーター
電源がON位置点灯
オレン きます。
9.STANDBY(ス
主電源ON/OFF
使 の「
プ」力真空管の長寿命化
使 されますアンプスイッチをO N
前に必ずSTANDBY
STANDBY位置確認
さい
真空管適切な動作温度
で暖必要電圧印加が
約2分後、真空管は適切な動
作温度STANDBYスON
位置作動
るようりま
真空管寿命演奏
いるきはアンプオンオフの
STANDBYス使用
てくだ
10.ON/OFF
主電源スON
電源イーが点灯
す。
ネルき) 備考
1.MAINS INPUT(主電源入力
電源プのMAINS INPUT
接続主電源接続
す 。
重要な備考MAINS INPUT
ヒューますH Tューズ
、必 ず 、交 ヒ ュ ー ズ
こと
確認い。ズ区画作業
を試みる前に、プのスを切
電源主電源か
い。分かい場合は、マーシ
ルデーラせてださ
2.HT FUSE(HTズ)
内部回路保護HT FUSE必要
切れHT FUSEは場合
ては出力管に不があに切れま
す。ヒュ リアパ
のものと交ださいから
マールデーラーに問
てく
重要な備考交換す
にアンプ 切りアンプ
電源主電源か
くだ
リア
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC - ヘ
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC -
3.LOUDSPEAKER(スー)
ック ント して
内部や外部接続
し ま す 。5 ス ピ 使 き ま
これ力には、のイーダン
くラ
• 1 x 16Ω1
1 6Ωピーカーキャビネ続し
す 。
• 1 x 8Ω2 x 16Ω1台の
2 台の16Ω
ト を し ま す 。
注:AST1C内部は8Ω
す。
• 1 x 4Ω2 x 8Ω1台の
ット 2 8 Ω ット
します。
スピスピ
ッ ト 、ア
切りンプ ーブル
から抜き取る必があーカー
スイチをオンにすると、
プが損傷定格台数の
ピーカーみないでださ
ネルき)
3. 2. 1.
3. 2. 1.
感谢您选择 Marshall 品牌,也祝贺您购买了这款在英国制造的全电子管 30W
Astoria Classic AST1C 一体箱或 AST1H 机头。我们制造这款 Astoria Classic 的目的
很简单,就是要打造一款拥有手工接线电子管声音、经典音色和现代开关技术的单
通道放大器。我们真诚希望 Astoria Classic 能为您带来无穷的音乐乐趣。
- Marshall
团队
您的 Astoria Classic 以精良的工艺并采
用英国布莱切利 Marshall 工厂的最高标
准设计和制造。它的全电子管“心脏”
由前置放大器内的 3 ECC83 (12AX7)
1 GZ34 整流器以及输出级内的 2
KT66 组成,是一款无负回授的阴极偏压
放大器。这是众多经典复古型放大器的
共同特性。
Astoria Classic 的信号通道 100% 由手
工拉线,同时带有现代化的功率降低
(Power Reduction) 开关。这是一种真实
音色特性与现代开关功能的创新融合
为了实现这种融合Astoria Classic
PCB 电路板上采用了转塔式设计,让手
工接线与复杂的开关电路完美共存于一
块电路板之上。
灵敏度控制器可调节前置放大器内的负
回授,锐利度控制器可控制放大器声音
的总体亮度或暗度。为了进一步增强调
音板的功能,可使用前面板的功率降低
(Power Reduction) 拉伸开关将输出功率
30W 降低至 5W,从而产生更温暖
柔和的音色。
Astoria Classic 适用于那些追求真正全电
子管清音的纯粹主义者以及那些精益求
精的踏板爱好者,这款纯电子管放大器
将是他们追求完美之声的理想之选。
Astoria Classic 一体箱配有 12" 定制式
Celestion Creamback 音箱、用于匹配
AST1H 机头的可选 AST1-112 音箱或用
作扩展音箱的 AST1C 一体箱。
前言
简介
遵循所有说明以及警告。
请妥善保存本说明书
警告:
在进一步操作之前,请确保您放大器的
规格与电源匹配。如果您有任何疑问
请向合格的技术人员寻求帮助——您的
Marshall 经销商可以在这方面为您提供
帮助。
电源输入和保险丝:
放大器后面板上清楚地标注了适用于您
放大器的特定电源输入额定电压。
您的放大器配有一条可拆式电源线,它
应连接到放大器后面板上的电源输入接
口。
电源保险丝的正确数值和类型标注在放
大器的后面板上。
切勿
尝试旁路安装保险丝或安装数值或
类型错误的保险丝。
设备运输:
在试图移动设备之前,请确保您的放大
器处于关闭状态,拔出电源插头,并确
保所有可拆装电缆均与设备断开连接。
重要设置信息:
1. 确保扬声器或音箱连接到放大器后面
板上正确阻抗的扬声器插孔。有关阻
抗匹配的具体信息参见本手册中的扬
声器指南(后面板第 3 项功能)。使
用音箱时,请确保使用合适的扬声器
电缆。切勿在此处使用屏蔽吉他电缆。
连接或断开扬声器的连接前,您
必须先关闭放大器,并拔除电源插头。
在没有连接扬声器或音箱的情况下启
动将导致放大器发生损坏。
2. 确保前面板上的主音量控制器处于零
位置(前面板第 2 项功能)
3. 先将电源线插入后面板上的电源输入
,然后插入电源插座(后面板第
1 项功能)
4. 将您的吉他插入前面板上的高 (HI)
(LO) 输入插孔(前面板第 1 项功
)。
5. 打开前面板上的电源开关(前面板第
10 项功能),等待几分钟,然后再执
行下面的第 6 点。
6. 等待几分钟后,打开待机开关
(STANDBY)(前面板第 9 项功能)
7. 将主音量 (MASTER) 调高到您想要的水
平,现在您的放大器可以开始播放了。
警告!重要安全说明
中國語
1. 高和低输入插孔
高和低输入插孔是大多数经典放大器都
配有的功能。这两个插孔也能在使用不
同拾音器类型、配置时提供最大的灵活
性,确保按照个人的喜好输出声音。
2. 主音量控制器
这个控制器控制放大器的总音量。
启用了拉伸功率降低 (PULL POWER
REDUCTION) 功能后,放大器的输出功
率将从 30W 降低至 5W
音色说明
1
拉伸功率降低功能可以产
生略为温暖、临场感不会太强的声音
将该开关与主音量控制器放在一起是因
为它属于功率级的一项功能。功率下降
时仍能保持音色的完整性。
音色说明
2
音量水平下降取决于主音
量水平——主音量越高,所感受到的音
量下降越少。
前面板功能
ASTORIA CLASSIC —— 机头
4. 5.3.
1.
2.
ASTORIA CLASSIC —— 一体箱
9.10.
5.
6.
7.
8.
3. 灵敏度控制器
这个控制器通过控制负回授来优化前置
放大器的灵敏度。这样做可以在不改变
第一级输出阻抗的情况下提高或降低增
。这表示,不管灵敏度控制设在哪个
水平,都能保持音色的完整性。
4. 高音控制器
这个控制器控制高频水平。
5. 中音控制器
这个控制器控制中频水平。
6. 低音控制器
这个控制器控制低频水平。
7. 锐利度控制器
与低音、中音和高音控制这些前置放大
器功能不同的是,锐利度控制属于功率
级的功能。这表示,该控制器能够根据
您的设置让放大器的整体特性声音变得
更亮或更暗。
音色说明
1
锐利度控制器可降低分相
器与功率管之间的高频率。该功能类似
于传统的“临场”控制器大多数“临场”
前面板功能(续)
9.
10.
6.
7.
8.
4.
3. 1.2.
控制都是基于输出级内的负回授,而
Astoria Classic 在其输出级内没有负回
授。
音色说明
2
主音量水平越高,锐利度
功能的作用越明显。
8. 电源指示灯
电源开关位于 ON 位置时,该指示灯将
亮琥珀色。
9. 待机开关
待机开关与电源开关组合使用,可在使
用前预热放大器,延长输出电子管的寿
。打开放大器前,请务必确保待机开
关处于 STANDBY 位置。
这样,所施加的电压可加热电子管,使
其达到适当的工作温度。大约两分钟后,
电子管将达到正确的工作温度,然后即
可通过将待机开关切换至 ON 位置将其
接通。
为了延长电子管的寿命,在演奏休息期
间,应单独使用待机打开或关闭放大器。
10 电源开关
这是放大器的电源开关。接通该开关后,
电源指示灯将亮琥珀色。
前面板功能(续) 说明
1. 电源输入接口
将随机附带的电源线与放大器上的电源
输入接口相连,然后再与电源相连。
重要说明
电源输入接口内置有保险丝
。如果是高压保险丝,请务必确保任
何更换后的保险丝的数值与放大器后面
板上标示的数值相匹配。对保险丝盒执
行任何操作前,请务必先关闭放大器
并切断电源。如有任何疑问,请向您的
Marshall 经销商咨询。
2. 高压保险丝
在需要时,高压保险丝将会熔断,以保
护内部电路。在输出电子管发生故障的
情况下该保险丝也可能会熔断。务必更
换与后面板上标注的数值相匹配的保险
。如有任何疑问,请与您的 Marshall
经销商联系。
重要说明
在更换保险丝前,必须先关
闭放大器,然后切断电源。
后面板功能
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC —— 机头
F
U
S
E
F
U
S
E
ASTORIA CLASSIC —— 一体箱
3. 扬声器
扬声器插孔是内部扬声器和 / 或外部扬
声器与放大器相连的接口。共有五个扬
声器输出插孔可供使用。这些插孔标注
有相应的阻抗值
• 1 x 16 欧姆 此插孔连接单个 16 欧姆
的音箱。
• 1 x 8 欧姆,2 x 16 欧姆 这些插孔连接
单个 8 欧姆的音箱或两个 16 欧姆的音箱。
说明
AST1C 一体箱的内部扬声器为
8 欧姆。
• 1 x 4 欧姆,2 x 8 欧姆 这些插孔连接
单个 4 欧姆的音箱或两个 8 欧姆的音箱。
重要说明
在拔出扬声器或音箱前,必
须先关闭放大器,然后切断电源。在没
有连接扬声器负载的情况下启动将导致
放大器发生损坏。切勿试图连接多于规
定数量的扬声器。
后面板功能(续)
3. 2. 1.
3.
2. 1.
BOOK-00144-00
Marshall Amplication plc, Denbigh Road,
Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England.
Telephone: +44 (0) 1908 375411 | Fax: +44 (0) 1908 376118
Registered in England. Registered Number: 805676
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement
and development, Marshall Amplication plc reserves the right to alter specications without prior notice.
MARSHALLAMPS.COM
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Marshall Astoria Classic at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Marshall Astoria Classic in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info