13
• Urządzenie skutecznie usuwa dym, pyłki, kurz, sierść zwierzą t, roztocza i wiele innych z
powietrza.
UŻYTKOWANIE OCZYSZCZACZA POWIETRZA
Przed pierwszym użyciem należy wyjąć filtr kombinowany i usunąć plastikowe opakowanie.
Włożyć ponownie filtry i ostrożnie założyć z powrotem przednią osłonę. Podłączyć urządzenie
do gniazdka elektrycznego. Ur ządzenie jest teraz gotowe do pracy . Przeczytać poniższą
instrukcję, aby wybrać żądane ustawienia.
KONTROLA JAKOŚCI POWIETRZA / WYŚWIETLACZ PM2.5 (drobny pył)
Urządzenie wyposażone jest w system kontroli jakości powietrza, który w sposób ciągły
monitoruje zawartość drobnego pyłu w pomieszczeniu. Z jednej strony , zaw artość drobnego
pyłu (PM2.5) jest wyświetlana na wyświetlaczu jako wartość jakościowa. Z drugiej strony , 3
lampki LED informują o jakości powietrza w pomieszczeniu.
ZIELONA = brak obciążenia drobnym pyłem
POMARAŃCZOWA = niskie obciążenie drobnym pyłem
CZERWONA = podwyższone obciążenie drobnym pyłem
Można ustawić oczyszczacz powietr za na „Smart Auto“. Dzięki tej funkcji urządzenie
automatycznie reguluje prędkość obrotową w entylatora w zależności od jakości powietr za
(zawartości drobnego pyłu) w pomieszczeniu
POLE OBSŁUGOWE RYS. 1
1. ON/ OFF (WŁ. - WYŁ.)
Po naciśnięciu przycisku zasilania, oczyszczacz powietr za uruchamia się i działa w trybie
automatycznym. Joniza tor i funkcja UV (sterylizator) są aktywowane.
2. Smart (tr yb Auto)
W trybie Smart oczyszczacz powietrza automatycznie wybiera prędkość obrotową
wentyla tora i dostosowuje ją do zadanej jakości powietrza (w zależności od zaw artości
drobnego pyłu) w pomieszczeniu. Jeśli włączony jest tryb Smart, jest on widoczny na
wyświetlaczu. Ponowne naciśnięcie przycisku Smart lub przycisku Speed dezaktywuje tryb
Smart.
3. Speed (prędkość wentylatora)
Naciskając przycisk prędkości można przełączać pomiędzy 3 różnymi prędkościami
wentyla tora. Na wyświetlaczu jest widoczna wybrana prędkość.
4. ION/UV
Przycisk ION/UV może być użyty do jednoczesnej dezaktywacji lub reaktywacji jonizatora
i funkcji UV (sterylizacja). Wyświetlacz pokazuje, czy funkcje są włączone czy wyłączone.
Uwaga: funkcje jonizatora i UV (sterylizacji) mogą być sterowane oddzielnie tylko za
pomocą pilota.
5. Lock (blokada)
Jednorazowe naciśnięcie przycisku blokady blokuje cały panel sterow ania. Dopiero
ponowne naciśnięcie przycisku blokady przez dłuższy czas pow oduje ponowne anulowanie
blokady i wszystkie pola sterowania znów działają. Stan funkcji blokady jest pokazywany
na wyświetlaczu.
6. Sleep (tr yb uśpienia)
Gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, wentyla tor pracuje z niską prędkością i
podświetlony jest tylko przycisk uśpienia i symbol uśpienia na wyświetlaczu, wszystkie
inne symbole nie są podświetlone. Naciśnij dowolny kla wisz, aby anulować tryb uśpienia
7. Timer
Za pomocą funkcji timera można ustawić, po ilu godzinach oczyszczacz powietr za
powinien wyłączyć się automatycznie. Aby to zrobić, należy nacisnąć przycisk Timer , aby
go aktywować i ustawić. Naciśnij kilkakrotnie pr zycisk, aby wybrać od 1 do 8 godzin.
8. Renew (ponów)
Jednokrotne naciśnięcie przycisku Renew powoduje wyświetlenie na wyświetlaczu przez
4 sekundy godzin pracy bieżącego filtra. Żywotność filtra jest ograniczona i powinien
być wymieniany zawsze co 3000 godzin. Jeśli filtr został wymieniony , należy nacisnąć i
przytrzymać pr zycisk „Renew“ przez 3 sekundy , aby „zresetować“ urządzenie (czas pracy
jest resetowany na „0“)
9. Pilot
Nacisnąć przycisk odpowiedniej funkcji. Informacja: przycisk Sterilize tutaj nie ma ŻADNEJ
funkcji – znajduje zastosowanie tylko w wersji Deluxe.
CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA
Zewnętrzną część oczyszczacza powietrza należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Nie
zanurzać oczyszczacza powietrza w celu jego oczyszczenia w w odzie ani w innych cieczach.
CZYSZCZENIE FIL TRA WSTĘPNEGO
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Pociągnij przednią
osłonę na górnym końcu, nachyl ją w dół i zdejmij.
• Ostrożnie zdejmij filtr wstępny wielokrotnego użytku, nadający się do mycia. Zatrzymuje
duże cząsteczki kurzu i może być ła two umyty i ponownie użyty .
• Wystarczy zanurzyć filtr wstępny w ciepłej wodzie z mydłem, aby go oczyścić. Unieść
ostrożnie filtr wstępny i zanurzyć go kilka razy w wodzie, aż będzie czysty .
• Opłukać filtr wstępny czystą wodą i pozostawić go do całkowitego wyschnięcia przed
ponownym zamontowaniem
CZYSZCZENIE CZUJNIKA DROBNEGO PYŁU
Oczyszczacz powietrza jest wyposażony w czujnik drobnego pyłu, który śledzi jakość
powietrza. Z czasem czujnik może się zabrudzić i wymagać czyszczenia. Do czyszczenia
czujnika należy użyć odkurzacza.
• Wyłączyć i odłączyć urządzenie od sieci.
• Otworzyć pokrywę czujnika drobnego pyłu z boku urządzenia.
• Odkurzacz służy do usuwania kurzu i brudu nagromadzonego wewną trz komory
WYMIANA FILTRA KOMBINOW ANEGO
Oczyszczacz powietrza wyposażony jest w funkcję przypominającą o wymianie filtra. Jeśli
filtr kombinowany ma być wymieniony , lampka kontrolna na wyświetlaczu świeci się stale, aż
do momentu wymiany filtra i potwierdzenia jej przyciskiem „RENEW“ na panelu sterowania.
Zalecana żywotność filtra kombinowanego wynosi 3000 roboczogodzin.
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Pociągnij przednią
osłonę na górnym końcu, nachyl ją w dół i zdejmij.
• Wyjąć filtr kombinowany wraz ze zmy walnym filtrem wstępnym, pociągając za pętlę na
górze filtra.
• Wyjąć zmy walny filtr wstępny ze starego filtra kombinowanego i wcisnąć go z powrotem
na nowy filtr kombinowany .
• Włożyć now y filtr wraz z zmywalnym filtrem wstępnym z powrotem do urządzenia.
• Aby zamknąć przednią osłonę, należy najpier w upewnić się, że haki są prawidłow o
umieszczone na dole, a następnie wcisnąć je u góry .
• Podłączyć oczyszczacz powietrza z powrotem do gniazdka i włączyć go . Nacisnąć przycisk
„RENEW“ na panelu sterowania na 4 sekundy , aby ustawić czas pracy filtra na „0“.
USUWANIE USTEREK
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie
działa.
Nie naciśnięto przycisku
WŁ./WYŁ. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Urządzenie jest odłączone od sieci. Podłączyć urządzenie do sieci.
Przednia osłona nie jest popra wnie
założona.
Zamknąć przednią osłonę
i poprawnie za trzasnąć
Zmniejszony
strumień powietrza
lub zła filtracja.
Kratka wlotowa lub wylotowa może
być zablokowana.
Upewnić się, że nic nie znajduje
się przed urządzeniem ani na
nim.
Filtr może być zapchany . Sprawdzić filtr i w razie potr zeby
wymienić.
Filtry mogą być nadal w
plastikowym opakowaniu. Usunąć plastikowe opakowanie
Wyprodukowano w Chinach
TR
UY ARILAR
Aşağıda yer alan uy arıların tamamını okuyup bu
uyarılara göre hareket ederek elektrik çarpması,
yaralanma v eya y angın çıkarma risklerini en aza
indirin. Ürünü yalnızca bu kullanım kıla vuzunda
belirtilen şekilde kullanın. Ürünün bakımını kendiniz
yapma yın.
• Güç kablosunu halı v eya paspas altından geçirmeyin.
• Ürünü yağlı bir ortamda kullanmayın. Bu ürün ha v ada
bulunan yağı filtrelemek için tasarlanmamıştır .
• Bany olarda, lav aboların v eya diğer ıslak v e nemli
ortamların yakınında, a teş yakılan y erlerde v eya y anıcı
buhar vey a ürün içerme ihtimali bulunan ortamlarda hav a
temizleyiciyi kullanmayın.
• Cihaz kullanılmadığı zaman, cihazı temizlemeden önce,
parça takma / çıkarma sırasında vey a cihaz başka bir y ere
taşınırken güç kablosunu çıkarın.
• Ha va temizleyicinin parçaları tam olarak birleştirilmediyse
cihazı asla çalıştırmayın.
• Cihazın fişini çekmeden önce cihazı tamamen kapa tın.
• Cihazın kablosunu sıcak yüzey e koymayın.
• Fiş v ey a kablo zarar gördüyse vey a hasarlı görünüy orsa
ha va temizleyiciyi hiçbir şekilde kullanmayın. Bu durumda
lütfen müşteri hizmetlerini arayın.
• Güç kablosunu kullanarak ha va temizleyiciyi asla
sürüklemeyin, çekmeyin vey a kaldırmayın.
• Güç kablosunu sivri köşelere v eya kenarlara temas
ettirmeyin. Bunu yapmanız durumunda kullanıcı
yaralanabilir v eya kablo zarar görebilir .
• Fişi prizden çıkarmak için her seferinde fişi sıkıca tutun
ve dikka tli bir şekilde çekin. Fişi asla kablodan tutarak
çekmeyin.
• Y abancı cisimleri, parmakları ve diğer organları, saçları, bol
kıyafetleri v e takıları cihazın açık kısımlarından uzak tutun.
• Ha va temizleyiciy e v eya fişine asla ıslak elle dokunma yın.
• Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından v ey a
fiziksel, duyusal vey a zihinsel y etenekleri kısıtlı ya da
deneyim ve / v ey a bilgi eksikliği olan kişiler tarafından,
bu kişiler gözetim altında tutuluyorsa v ey a cihazın
güvenli kullanımı hakkında talima t almışlarsa ve güvensiz
kullanımdan kaynaklanacak tehlikeleri anlamışlarsa
kullanılabilir . Çocukların cihazla oynamasına izin
verilmemelidir . Çocukların cihazda temizlik v e bakımı
yapmasına ancak 8 y aşından büyük olmaları ve gözetim
altında tutulmaları koşuluyla müsaade edilebilir . 8 yaşından
küçük çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak
tutulmalıdır . Bir hav a temizleyici gözetimsiz bir şekilde
çocukların yakınında kullanıldığında son derece dikka tli
M19972_AirPurifier503_normal_Manual_A4_20200911_DR.indd 13M19972_AirPurifier503_normal_Manual_A4_20200911_DR.indd 13 15.09.20 13:2015.09.20 13:20