P/No 3828Fi2866E
How to use
Cleaning the Air filter and the Motor safety filter
Mode d'emploi
Nettoyage du filtre à air et du filtre de protection du moteur
Gebruik
De Luchfilter en Motor Veiligheidsfilter reinigen
Bedienung des Gerätes
Reinigung des Luftfilters und des Motorschutzfilters
If the indicator is lighted on after cleaning the dust tank , clean the air filter and motor safety filter.
The air filter and motor safety filter are located at the bottom of dust tank cap in above figure.
• Push the cap separating button of the tank and separate the dust tank cap.
• Separate the air filter
• Motor safety filter is assembled in the bottom of the cap
• Wash those with water
• Dry those fully in shade so that moisture is entirely removed.
• The air filter and motor safety filter should be cleaned with above case, but standard cycle of cleaning
those parts are every 6 months at least.
Si le voyant est allumé après avoir nettoyé le bac à poussière, nettoyez le filtre à air et le filtre de protection
du moteur. Le filtre à air et le filtre de protection du moteur se trouvent dans la partie inférieure du couvercle
du bac à poussière, comme le montre la figure ci-dessus.
•
Appuyez sur le bouton de détachement du couvercle pour détacher ensuite le couvercle du bac à poussière.
• Détacher le filtre à air.
• Le filtre de protection du moteur est assemblé dans la partie inférieure du couvercle.
• Lavez-les avec de l'eau.
• Faites-les sécher complètement à l'ombre pour enlever complètement toute humidité.
• Le filtre à air et le filtre de protection du moteur doivent être nettoyés dans le cas ci-dessus, mais le cycle
standard de nettoyage de ces pièces est de 6 moins minimum.
Reinig de luchtfilter en de motor veiligheidsfilter indien de indicator blijft branden nadat het stofreservoir is gereinigd. De luchtfilter
en de motor veiligheidsfilter bevinden zich aan de onderkant van het stofreservoir, zoals getoond in bovenstaande afbeelding.
• Duw de kap verdelingsknop van het reservoir en koppel de stof reservoir kap los.
• Verwijder de luchtfilter.
• De motor veiligheidsfilter bevindt zich aan de onderkant van de kap.
• Was beiden met water.
• Laat ze volledig drogen in de zon totdat het vocht volledig is verdwenen.
• De luchtfilter en de motor veiligheidsfilter dienen in bovenstaande situatie gereinigd te worden, maar ook
standaard minstens iedere 6 maanden.
Falls die Anzeige nach Reinigung des Staubbehälters leuchtet, reinigen Sie den Luft- und den Motorschutzfilter.
Luft- und Motorschutzfilter befinden sich im unteren Teil der Staubbehälterabdeckung (s. Abb.)
• Drücken Sie die Entriegelung am Behälter und nehmen Sie die Staubbehälterabdeckung ab.
• Nehmen Sie den Luftfilter heraus
• Der Motorschutzfilter befindet sich im unteren Teil der Abdeckung
• Spülen Sie die Abdeckung und den Filter mit Wasser ab
• Vor dem Einsetzen müssen Abdeckung und Filter vollständig getrocknet sein.
•
Luftfilter und Motorschutzfilter sollten im gerade beschriebenen Fall, jedoch mindestens alle sechs Monate gereinigt werden.
WARNING!
Gently rinse both parts separately under a cold running water until the water runs clear. Hand
wash only with damp cloth. Shake off excess water from the filter. Do not tumble/spindry,
microwave or place in oven or on direct heat. Ensure the filter is completely dry. Re-
assemble and place it back in your machine, filter frame. If the filter is damaged, do not
place them in the machine. Please call the Helpline. The standard cycle of cleaning the air
filter and motor safety filter - Every 6 months
AVERTISSEMENT !
Rincez séparément les deux pièces avec soin sous l'eau courante froide jusqu'à ce l'eau coule claire. Essuyez-le à la
main uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Secouez l'excès d'eau du filtre. Ne le séchez ni à l'aide d'un sèche-
linge à tambour, ni par essorage ou en le plaçant dans le four ou sur le feu direct. Assurez-vous que le filtre est
complètement sec. Assemblez-le de nouveau et remettez-le à sa place dans votre appareil, dans le cadre du filtre. Si le
filtre est endommagé, ne le placez pas dans l'appareil. Veuillez téléphoner le service d'assistance téléphonique.
Cycle standard de nettoyage du filtre à air et du filtre de protection du moteur ; tous les 6 mois.
WAARSCHUWING
Spoel beide onderdelen voorzichtig schoon onder koud lopend water totdat het water helder
is. Was met een vochtige doek. Schudt overtollig water van de filter. Niet in de droger,
magnetron of oven plaatsen. Controleer dat de filter helemaal droog is. Monteer filterframe
opnieuw en plaats in het apparaat. Plaats de filter niet indien deze beschadigd is. Neem
contact op met de helpdesk. De standaard cyclus voor het reinigen van de luchtfilter en de
motor veiligheidsfilter – Elke 6 maanden.
WARNUNG!
Spülen Sie jedes Teil unter kaltem, fließendem Wasser einzeln ab, bis das Wasser sauber durchläuft. Nur
per Hand mit einem feuchten Tuch reinigen. Überschüssiges Wasser vom Filter abschütteln. Niemals
in Trockner oder Schleuder, im Mikrowellengerät oder in einem Ofen trocknen. Der Filter muss
vollständig trocken sein. Setzen Sie den Filter anschließend wieder in das Gerät ein. Gerät nicht mit
beschädigtem oder defektem Filter verwenden. Bitte verständigen Sie in diesem Fall die Hotline.
Luftfilter und Motorschutzfilter sollten alle sechs Monate gereinigt werden.
11