• ADDING 5 LBS OF SAND TO THE BOTTOM OF THE
FIREBOWL WILL EXTEND THE FIREBOWL LIFE.
• KEEP THE FIRE PIT OUT OF THE WEATHER AND ELEMENTS.
• STORE THE FIRE PIT IN A DRY LOCATION OUT OF THE
WEATHER.
• DO NOT LET THE FIREBOWL FILL WITH WATER.
• DO NOT DUMP ASHES WHERE A FIRE CAN BE STARTED.
• DISPOSE OF ASHES IN PROPER RECEPTACLE ONLY AFTER
ASHES HAVE COOLED.
• USE ANY COVER ONLY AFTER THE FIRE PIT IS
COMPLETELY COOL TO THE TOUCH.
HELPFUL HINTS:
Congratulations on your purchase of the Ball O Fire
Fire Pit! At Landmann USA, we strive to provide
you with an easy to use, easy to assemble product.
However, in the unlikely event your package should
have a missing or defective part, please contact us
at: customerservice@landmann-usa.com
-OR-
1-800-321-3473 M-F 8-5 ET.
Proof of purchase may be required.
Thank you!
¡Felicitaciones por su compra del brasero Ball O
Fire! En Landmann USA, nos esforzamos para
ofrecerle un producto fácil de usar y ensamblar.
No obstante, en el caso poco probable de que su
paquete incluya una pieza defectuosa o falte
alguna de las piezas, comuníquese con nosotros
a: customerservice@landmann-usa.com
-O-
1-800-321-3473, de lunes a viernes de
8:00 a. m. a 5:00 p. m.; hora del este.
Landmann® Limited
Distributed by Landmann® USA
Distribuído por Landmann® USA
Cartersville, GA 30120
www.landmann-usa.com
Made in China
Hecho en China
© 2013 Landmann® USA
• LA ADICIÓN DE 5 LIBRAS DE ARENA EN LA PARTE INFERIOR
DEL BRASERO EXTENDERÁ LA VIDA ÚTIL DEL BRASERO.
• MANTENGA EL BRASERO PROTEGIDO DE LA LLUVIA Y DE
LA INTEMPERIE.
• GUARDE EL BRASERO EN UN LUGAR SECO, PROTEGIDO DE
LA INTEMPERIE.
• NO PERMITA QUE EL BRASERO SE LLENE CON AGUA.
• NO ARROJE CENIZAS EN LUGARES DONDE PUEDA
INICIARSE UN INCENDIO.
• DESECHE LAS CENIZAS EN UN RECEPTÁCULO ADECUADO
SOLAMENTE DESPUÉS DE QUE SE HAYAN ENFRIADO.
• ANTES DE COLOCAR CUALQUIER CUBIERTA, EL BRASERO
DEBE ESTAR COMPLETAMENTE FRÍO AL TACTO.
CONSEJOS ÚTILES:
AVAILABLE ACCESSORIES
FOR THE BALL O FIRE
Please visit our website at: www.landmann-usa.com
-OR-
Call customer service toll free at: 1-800-321-3473
DISPONIBLE ACCESSORIOS PARA BALL O FIRE
Por favor, visite nuestro sitio web en: www.landmann-usa.com
-O-
Llame a la lÌnea gratuita de servicio al cliente en: 1-800-321-3473
NEVER USE GASOLINE,
ALCOHOL OR VOLATILE
FLUIDS TO START OR
RESTART FIRES.
WARNING!
!
¡ADVERTENCIA!
NUNCA USE GASOLINA,
ALCOHOL NI LÍQUIDOS
VOLÁTILES PARA ENCENDER
O REAVIVAR FUEGOS.
¡LAS SUPERFICIES ESTÁN
CALIENTES DURANTE SU
USO! USE MITONES, UN
ATIZADOR O GUANTES PARA
MANIPULAR ESTAS PARTES.
¡CALIENTE!
HOT!
!
WARNING!
!
HOT SURFACES DURING
USE! USE MITTENS, POKER
OR GLOVES ON THESE
PARTS.
¡ADVERTENCIA!
MULTI-PURPOSE
POKER
MODEL 29240
ATIZADOR
MULTIUSO
MODEL 29240
PAGE 7
WARNING!
!
¡ADVERTENCIA!
!
!
!
!
!
DO NOT USE WITHOUT FIREBOWL, THE FIREBOWL MUST
BE USED AT ALL TIMES. KEEP FIREWOOD WITHIN THE
BOUNDARIES OF THE FIREBOWL. DO NOT PILE WOOD ON
ANY SCREEN PART. FIREWOOD MUST NOT BE ALLOWED
TO TOUCH ANY PART OF THE SCREEN. FOR LONGER
PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE,
DO NOT OVERLOAD.
!
!
!
!
HOT SURFACES
DURING USE!
¡LAS SUPERFICIES
ESTÁN CALIENTES
DURANTE SU USO!
!
NO LO USE SIN RECEPTÁCULO DE FUEGO, EL
RECEPTÁCULO DE FUEGO DEBE SER UTILIZADO EN TODO
MOMENTO. LEÑA MANTENER DENTRO DE LOS LÍMITES
DEL RECEPTÁCULO DE FUEGO. NO AMONTONE LA
MADERA EN CUALQUIER PARTE DE LA PANTALLA. LEÑA
NO SE DEBE PERMITIR A TOCAR CUALQUIER PARTE DE
LA PANTALLA. PARA LA VIDA DEL PRODUCTO MÁS
LARGA, MANTENERSE LOS FUEGOS DE UN TAMAÑO
RESPETABLE, NO SOBRECARGUE.
!