10 / 24 “Perfect Nail” “Perfect Nail” 11 / 24
• No de je el a pa rat o sin s up er vi sió n cu and o es té
en ma rch a o mi ent ra s es té en ch uf ado a l a re d
eléct rica.
•
«E st e apa ra to no e st á pr evi st o pa ra s er ut ili za do
por personas (incluidos los niños ) cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales se encuentren
re duc ida s, o qu e ca re zc an de e xp er ien ci a o con o-
cim ie nto s, ex cep to si e st án s upe r vi sa das o r ec ibe n
ind ic ac ion es p rev ia s sob re e l us o del m ism o po r
par t e de ot ra p er so na q ue se r es po nsa bi lice d e
su se gu ri dad . Conv ie ne vi gi lar a lo s ni ños p ar a
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
•
Gua rd e es te ap ar ato f ue ra d el al ca nce d e los
niños.
•
No ut il ice nu nc a es te a par ato s i la to ma o el
ca ble d e cor r ien te es t án da ñad os, s i no f unc io nan
cor re c ta men te, si e l ap ara to ha s uf ri do u na c aíd a,
si pa re ce de ter io ra do, o si h a ca ído e n el ag ua o
cualquier otro líquido.
• Si el c ab le de a lim en tac ió n es tá d aña do, de be
sus ti tu ir se p or u n ca ble e sp ec ial o s imi lar, dis pon i-
ble e n su p rove ed or o e n el se r vi ci o téc nic o.
•
Com o cua lq uie r otr o ap ar ato e léc t ri co, se
de sac on sej a uti li zar « Per f ec t N ail » en c aso d e
tormen ta.
•
No ut il ice e l apa ra to cer ca d e zo nas h úme da s,
com o la ba ñe ra, e l fr eg ade ro, e tc.
• No in tr odu ci r nun ca e l ap ara to en e l ag ua, en l a
bañ er a o deb aj o de la d uch a.
• Man ten ga el c ab le al eja do d e obj eto s ca lie nte s
o alados.
• Ex t ra iga e l enc hu fe d e la to ma de r ed e lé ct ri ca
ant es de l imp iar e l ap ar ato.
•
Com pr ueb e la te mp era tu ra de l ap ara to an tes d e
tod a ut ili za ció n en u na zo na se nsi bl e.
•
No ut il ice e l apa ra to alr ed ed or de l os o jos o
cerca de cualquier otra zona sensible del cuerpo,
y tam po co s obr e zo nas d el cu er po e n las q ue hay a
infecciones o heridas.
• No ut il ice e l apa ra to si en l as p rox imi dad es s e
ut ili za n pro du c tos e n aer os ol (sp ray) o s e ad mi-
nistra oxígeno.
•
No ut il ice e st e apa ra to de baj o de ma nt as o
coj ine s. E llo p od ría p rov oc ar un s ob re ca len ta-
miento, con riesgo de incendio, des carga eléctrica
o lesiones personales.
• No tr an spo r te e l apa rat o suj et án dol o de l cab le
de alimentación, ni utilice dicho cable como asa.
El apa rato sol o debe transpo rtarse agarrándolo
de la b as e.
• Ant es de d es en chu fa r el a par ato, p on ga to do s
los c ont ro le s en po si ció n «0 ».
• La s per s ona s dia bé ti ca s deb en p res t ar es pe ci al
ate nci ón d ura nte e l us o de «Pe r fe c t Nai l».
•
No ut il ice « Per f ec t Na il» s ob re pi el i rr it ada,
que mad a po r el s ol o ag ri et ada , o sob re z ona s
afec tadas por cualquier tipo d e problema der-
matológico.
•
No aplique el aparato sobre erupciones cutá-
neas, verrugas, p ecas o varices.
•
El us o de « Per f ec t Na il» d ebe s er c ómo do e
ind ol oro . Si us te d not a cu alq ui er ir ri ta ci ón de l as
uña s o de la p ie l, o cua lqu ie r otr a mo le st ia en l as
man os al u ti liz ar e st e pr odu c to, de je de u ti liz ar lo
tem po ral men te. Si s e pr od uce u na re acc ión m ás
violenta, consulte con su médico.
•
Uti lic e es te ap ar ato e xc lus iva men te p ara l as
nalidades indicadas en este manual y siguiendo
las instrucciones de uso .
•
El us o de « Per f ec t Na il» n o pue de s er s us tit ut ivo
de la v isi ta a u n cen tr o de s alu d.
PIE Z A S I NC LUI DA S EN E L ES T UC HE D E
MANICURA/PEDICURA
• A) Pun ta g ru es a de z ar o de p re cis ión
• B) Punt a n a de z ar o de p re cis ió n
• C) Punta de zaro redondeada
• D) Punt a de z a ro al arg ada
• E) Cono de zaro con gr ano no
• F) Cono de zaro con grano grueso
• G) Di sco no de z a ro p ar a mod el ado
• H) Di sco g ru es o de z ar o pa ra mo de lad o
• I) Con o pa ra pu lir
• J) Unidad principal
• K) S el ec to r de ve lo cid ad (I/ II)
• L) Botón de rotación bidireccional (R-L) e inte-
rruptor de marcha/parada
•
M) Indicador del sentido de rotación ( «verde» =
sentido de las agujas del reloj; «rojo» = sentido
con tr ar io a la s agu jas d el re lo j)
• N) Ada pt ado r con c ab le e n esp ir al
• O) Es tu che c on c ier re d e cr ema lle ra
INSTRUCCIONES DE USO
1 Po nga e l con mu tad or e n la po sic ió n «0 » e in-
tr odu zc a la cl avi ja de l ada pt ado r en la u ni dad d e
manicura/pedicura.
2 M ont e el ac ces or io d es ead o en el c ab ez al d e la
uni dad p ri nc ipa l. Pa ra e x tra er e l acce so ri o, ti re
con fuerza de base.
3 Enchufe el aparato.
4 Seleccione el sentido de rot ación deseado
desplazando el «botón de rotación bidireccional»
a la di re cci ón «R o L ». Se i lum ina rá e l ind ic ad or
del s en tid o de r ot aci ón. E l col or ve rd e ind ic a el
sen ti do de l as ag uja s de l rel oj y el c ol or ro jo in di ca
el s ent ido c ont ra ri o a las a guj as de l re loj .
5 Comience la ut ilización seleccionando l a velo-
cid ad d e rot ac ión ( I o II) co n ayu da de l «s el ec to r
de ve loc id ad». E st e apa ra to es m uy p ote nte.
Aconse jamos selecciona r la velocidad «I » para
fa mil iar iz ar se c on él . Gen er alm ent e, la ve loc id ad
«I» s e pu ede u ti liz ar p ar a el c uid ado d e las u ñas
ta nto d e man os co mo de l os p ie s. L a velo ci da d «II»,
po r su pa r te, se u ti liz a p ara e lim ina r las d ur ici as y
las pieles m uertas.
6 Par a may or e c aci a y mej or es re su lt ado s, no
se la ve las m ano s ni l os pi es a nte s de la u ti liz a-
ció n. D esp ué s de e st a, le a con se jam os re ali za r un
masaje con un produc to hidratante ( no incluido)
par a re laj ar la p iel . A con tin uac ió n, láve se l as
manos y /o los pies.
El es tu ch e de m ani cu ra y p ed ic ur a in cl uye
nueve accesorios intercambiables para un
cu id ado d e ca li da d pr ofe si on al en s u pr op ia
ca sa:
·
a) Los co no s de z ar o de g ran o gr ue so y de g ra no
no s on e l acc es ori o id eal p ar a eli min ar la s dur i-
cias. Presione l igeramente sobre l a duricia o la
pie l mu er ta a r et ir ar. El co no de z a ro d e gra no
no e s tá pr ev is to pa ra l as su per ci es p lan as de
la epidermis. El cono de zaro de grano grueso
es p er fe c to p ar a la pa r te su per io r de lo s ta lo nes y
todas las supercies cur vas.
· b) Con las puntas de zaro (gruesa, na , redon-
dea da y al arg ada), pu ed e eli min ar la s dur ic ias d e
la piel, pero también las imperfecciones locali-
za das e n los b or de s de la s uña s. L a lim a de z ar o
elimina únicamente las pieles muertas endure-
cid as, y s e de sli za s ob re la p ie l sa na si n alt era rla .
Adv er te nci a: no to ca r la su pe r ci e de la u ña.
·
c) Con l os d isc os de z a ro p ar a mol dea do (n o y
gr ues o), pod rá da r la f or ma qu e de se e a sus u ñas , y
mucho más rápido que con una lim a tradicional. El
ani llo d e pro te cci ón, l o su ci ent eme nte e s tre ch o,
le pr ote ge d e su fr ir h eri da s y fac il it a el ac ces o a
todas las e squinas de sus uñas. P onga siempre
en ma rch a el a par ato e n la ve loc id ad de r ot ac ión
len ta (I).
·
d) El c ono p ar a pul ir p ued e ut ili za rs e pa ra e l
pulido de las uñas de las m anos y los pies, una
vez r eal iz ada d e la ma nic ur a o pe dic ur a, pa ra d ar
br ill o a la su per ci e de la u ña.
CONSEJOS SOBRE
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
El em bal aje e s tá co mp ues to í nte gr ame nte p or
materiales que no suponen peligro para el me dio
amb ien te, q ue pu ed en de po sit ar se e n el c ent ro d e
recogida selectiva de su municipio para su uso como
materiales secundarios. El c artón puede depositar-
se en u n co nte ned or d e re cog ida d e pa pel . Los p lá s-
ticos de embalaje deben deposit arse en el centro
de recogida selectiva y reciclaje de su m unicipio.
Cuan do e l apa ra to ya n o le si r va, e lim íne lo d e
manera respetuosa con el me dio ambiente y de
acu er do co n la no rm ati va . Ret ir e pre vi ame nte
la pi la y de po sít ela e n un co nte ned or a de cua do
para su reciclaje.
GARAN TÍA LIMIT ADA
LA NAF ORM g ar ant iz a que e s te pr od uc to no p re-
sen ta n ing ún d ef ec to d e mat er ial n i de f abr ic a-
ció n du ran te un p er ío do de d os a ños a p ar t ir de l a
fe cha d e co mpr a, co n exc ep ció n de lo s c aso s qu e
se in di ca n a con tin uac ió n.
La g ara nt ía L ANAF OR M no c ubr e lo s dañ os
deb id os a un d es gas te n or mal p or e l us o del p ro-
duc t o. Ade más , la ga ran tía s ob re e st e pro du c to
LA NAF ORM n o cu br e los d año s ca us ado s po r un
us o abu siv o o ina pr opi ado, n i en c as o de ma la
utilización, accidente , colocación de un acceso-
rio no autorizado , modicación introducida en el
producto o cualquier otra situación, de c ualquier
nat ur ale za , aje na al co nt ro l de L ANA FOR M.
LANAFORM no será considerada responsable de
nin gún t ip o de da ño in di re c to, con se cu ti vo o es pe cia l.
Todas l as ga ran tía s im plí ci tas d e ap tit ud d el p ro-
duc t o se li mi tan a u n pe río do d e do s año s a par t ir
de la f ec ha de c om pra i nic ia l, sie mp re qu e pue da
pre se nt ar se c opi a del j us ti c ant e de co mp ra.
Una ve z re ci bid o el a par at o, LAN AFO RM p ro ce-
der á a re par ar lo o su s tit ui rlo, s eg ún e l ca so, y
se gui dam en te se l o dev olv erá . La g ara nt ía so lo
pue de r ec lam ar se a t rav és de l Cen tr o de A sis te nci a
Técni ca d e LA NAF OR M. Toda a c tiv id ad de m an-
ten imi ent o de e ste p ro du ct o no r eali z ada p or el
Cen tro d e As is ten ci a Técni ca d e LA NAF ORM a nul a
la presente garantía.
CS NÁVOD K P OUŽI TÍ
Fotog rae a j iné o bráz ky p rodu kt u v tomto
návo du ne bo na o bal u předs tavuj í co možn á
nejvěrnější znázornění výrobku, nelze v šak
zaru čit, že v ýro bku do kon ale o dpo víd ají.
ÚVOD
Společnost LANAFO RM má tu če st v ám na bí d-
nou t sv ou ne jž havě jší n ovi nku v o bl as ti re la xac e
a pé če o tě lo.
Za říz ení „ Pe r fe ct N ail “ př ed st av uje s ad u pr o ma-
nikúru/pedikúru, které využívá dvourychlostní
ovl ádá ní dv ou ro ta cí. R ov něž j e v yb aven o vš emi
doplňky potřebnými pro modelování , obrušová-
ní a le št ění n eh tů, j ako by st e byl i ve sk ute čn ém
sa lón u kr ás y. Sada „ Pe r fe c t Nai l“ na víc o bs ahu je
spe ci áln í nás t avce p ro o ds tr aňov án í zt v rd lé ků že
a kutikul.
Pra vid el ným p ou žív ání m to hot o vý ro bk u zís ká te
jem né a k rá sné r uce i n ohy a v aš e neh t y bud ou
pevnější a méně lámavé.
PŘ ED PR VN ÍM P O UŽ IT ÍM T ÉT O SA DY PR O
MANIKÚRU/PEDIKÚRU SI PEČLIVĚ PROS TU
DUJTE NÁ VOD K POUŽITÍ, Z VLÁŠ TĚ P AK NÍŽE
UVEDENÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYN Y :
•
Zko ntr ol ujt e, zda n apě tí v aší e le kt ri cké s ítě
odpovídá požadavkům zařízení .
•
Tento př ís tr oj j e urč ený pr o kr át ké po už ívá ní.
Tento př ís tr oj ne po už íve jte n epř et r žit ě dél e ne ž
20 mi nut . Me zi je dn otl iv ý mi po už ití mi j e tř eba
dodržet minimální 15-ti minu tovou přestávku.
•
Je-li zařízení spuštěno nebo je-li je zapojeno
do el ek t ric ké sí tě, ne ne ch ávej te ho b ez d ozo ru.
•
Tento v ýr ob ek n ení u rče n pro o so by (vče tn ě
dětí ) s omezenými fyzick ými, smyslovými
ane bo m ent áln ím i sc hop no st mi, ne bo o so bám
be z zku še nos t í či zn alo st í, p oku d v ýš e uve de né
os oby n ejs ou p od do hl ede m os oby o dp ově dné
za j eji ch b ezp eč no st , ne bo je št ě neb yl y pou čen y
o po uží vá ní za ří zen í. Do po ru čuj em e hlíd at d ěti ,
aby s i s pří st ro jem n ehr ál y.
• Zařízení uchováve jte mimo dosah dě tí.
•
Zařízení nepoužívejte, je-li poškoz en napájecí
kab el, n ef un guj e- li z ař íze ní sp ráv ně, j es tl iže t oto
za říz ení s pa dlo n eb o je -li p oš koze no či d oko nce
spa dl o do vo dy č i jin é kap al iny.
•
V př ípa dě, ž e je na páj ec í kab el p oš koze n, je
tř eba h o nah ra dit s pe ciá lní m ka be lem č i ka bel em
po dob ným , k ter ý j e k dos t ání u d oda vat ele č i v
rámci záručních služeb.
•
Stej ně ja ko u ji ných e le kt ri ck ýc h za ří zen í, ne-
doporučujeme používat „Perf ect Nail“ během
b ou ř k y.
•
Nep ou ží vejt e za ří zen í v blí zko st i vlh k ých m ís t,
jako j so u umý v adl a, dř ez y ap od.
•
V žádném případě neponořujte z ařízení do vody,
do va ny ne bo ho n ed ávej te p od sp rc hu.
•
Db ejt e na to, ab y byl n ap áje cí k abe l v do st a-
teč né v zd ále nos ti o d zd roj ů tep la č i od os t r ých
předmětů.
•
Pře d či št ění m od poj te z ař íze ní od n ap áje ní
elektrick ým proudem.
•
Než t oto z ař íz ení p ou žij ete n a ci tli v ých m ís tec h,
zkontrolujte nejprve jeho teplotu.
•
Za říz ení n ep ou žív ejt e v blí zko st i oč í či j iné
ci tli vé ob las t i na va šem t ěle , ani na z an íce ná č i
zraněná místa.
•
Za říz ení n ep ou žív ejt e v mís tn os ti, k de js ou
po uží vá ny aer os olo vé v ýr ob k y neb o kde j e skl a-
dován kyslík.
•
Nep ou ží vejt e tot o za ří zen í pod p ok r ý vko u či
po lšt ář em. M oh lo by do jí t k pře hř átí a n ásl ed ně
ke vz ni ku po žá ru, k ú ra zu e lek t ri ck ým p ro ude m
nebo jinému zranění.
•
Pří st ro j zá sa dně n ep řen áš ejt e zav ěše ný z a př í-
vod ní k abe l a př ívo dn í kab el n epo už íve jte j ako
dr ža dlo . Zař íz ení l ze př ená še t po uze d rž ení m za
jeho základnu.
•
Pro v y pn utí p ří st ro je na st av te v še chn y ovl áda cí
pr v ky d o po loh y „0 “ .
• Os oby t rp íc í cuk ro vko u mus í př i po uží vá ní s ady
„Pe r fe c t Nai l“ d bát m ax im áln í opa tr no st i.
• Za říz ení „ Pe r fe ct N ail “ ne po už ívej te n a pod rá ž-
děnou, slunc em spálenou či pop raskanou pokožku
ani v oblasti s jakýmkoliv d ermatologickým pro-
blémem.
•
Za říz ení n ep ou žív ejt e na v yr áž ku, b ra davi ce,
zna mín ka k rá sy č i kř eč ové ží l y.
• Pou žit í z aří zen í „Pe r fe c t Nai l“ m usí b ý t př íje m-
né a be zb ol es tn é. Je st liž e při p ou ží ván í toh oto
za říz ení u cí tí te ja kéko liv p od rá ždě ní ne ht ů neb o
po kožk y č i nep ří je mný p oc it v r ukou , uko nče te na
urč it ou do bu p ou žív ání z ař íz ení . Jes tl iže b ud ete
mít j ako uko liv p ru dší r ea kci, o br ať te s e na sv ého
lék aře.
• Za říz ení p ou ží vej te v ýh rad ně v m ezí ch u žív án í,
pro k t eré j e ur čen a k te ré js ou p op sá ny v té to
příručce.
•
Pou žit í „P er fe c t Na il “ nem ůže n ahr adi t pé či v
kosmetickém salónu.
PRV K Y, KT ER É JS O U SO UČ Á S TÍ S ADY P RO
MANIKÚRU/PEDIKÚRU
• A) Šir ok á pře sn á saf í rov á špi čk a
• B) Tenká př es ná s af íro vá šp ič ka
• C) Z ao ble ná s af ír ová š pič ka
• D) Prodloužená safírová špička
• E) S af íro v ý ku žel s j emný m zr ne m
• F) S af ír ov ý ku žel s h ru bým z rn em
• G) Tenk ý sa fí ro vý t v aro vac í di sk
EN F R NL D E E S CS SK SL SR R U BG S V A R EN F R NL D E ES CS S K SL S R RU B G SV A R