469068
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Computer- und Trainingsanleitung
zu „Stratos GT”, Art.-Nr. 7969-000
D
GB
F
NL
S
E
I
2
E
S
NL
F
D
GB
I
Contenuto
1 Istruzioni per l’uso del computer . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3 Possibilità di impostazioni dati . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4 Discrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Visualizzazione & Calcoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 Allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7 Istruzioni di allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 Cambio delle batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9 Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Inhalt
1 Bedienungsanleitung Computer . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
2 Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Vorgabemöglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
5 Anzeigen & Berechnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Trainingsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8 Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9 Leistungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contents
1 Instructions for using the computer . . . . . . . . . . . . . .side 8
2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Possibility of pre-setting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Description of functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Read-outs and calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7 Training instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8 Battery change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9 Personal Training Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sommaire
1 Mode d'emploi de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Possibilité de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Description de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Affichages & calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 Entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Instructions d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9 Données personelles relatives à l’entraînement . . . . . . .38
Inhoud
1 Bedieningshandleiding computer . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3 Voorprogrammeermogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Functiebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Weergave & berekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Trainingsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Vervanging van de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
9 Persoonlijke belastingsgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Innehåll
1 Instruktion träningsdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 Utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Förprogrammering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5 Indikationer & beräkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 Träning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7 Träningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8 Batteribyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9 Personligt protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Indice
1 Instrucciones para el manejo del ordenador . . . . . . . . .28
2 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Posibilidad de introducir datos predeterminados . . . . . .28
4 DescripciÛn del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5 Visualizaciones y c·lculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6 Entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7 Instrucciones para el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . .31
8 Cambio de la pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9 Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Zu Ihrer Sicherheit
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen
.
For Your Safety:
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health.
Pour votre sécurité
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composi-
tion de son programme de travail. Un entraînement exagéré
ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Voor uw veiligheid
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit
van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve trai-
ning kan uw gezondheid negatief beïnvloeden
Observera
Innan Du påbörjar träningen bör Du kontrollera Ditt hälsotill-
stånd hos läkare så att inga hinder föreligger för Din träning
med detta redskap. Utgå från läkarens bedömning när Du läg-
ger upp träningsprogrammet. Felaktig och överdriven träning
kan medföra oönskade hälsorisker
Para su seguridad
Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médi-
co de cabecera para saber si usted está físicamente en condi-
ciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico
debiera ser la base para la conformación de su programa de
entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede po-
ner en peligro la salud.
Per la Vostra sicurezza
Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medi-
co di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con que-
sto attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base suffi-
ciente per il concepimento del Vostro programma di allena-
mento. Un allenamento sbagliato o eccessivo può produrre
danni alla Vostra salute.
1 Bedienungsanleitung Computer
2 Ausstattung
1 Zeitmessung [ TIME ]
2 Geschwindigkeit [ KM/H ]
3Trittfrequenz [ RPM ]
4Trainingsstrecke [ DISTANCE ]
5 Energieverbrauch [ KILOJOULE ] ( bremsstufenabhängig )
6 Belastungsstufenanzeige 1 - 10
7 Pulsmessung [ PULSE ]
8Prozentualer Vergleich des Istpuls mit dem max. Puls [ % ]
9Erholungspulsmessung [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ]
10 Fitnessnote 1 - 6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ]
11 Automatische Speicherung der Trainingskilometer für 4 Perso -
nen [ TOTAL ]
12 Durchschnittswerte - Anzeige [ Ø ] für KM/H, RPM, PULSE
13 Scan - Betrieb [ SCAN ] (automatischer Anzeigewechsel)
14 Taste zur Vorgabe von Trainingsdaten [ SET ],
im Training: [ SCAN ] ein / aus
15 Taste zur Vorgabe von Trainingsdaten [ + ] ( Zahl erhöhen ),
im Training: Anzeigewechsel > vor >
16 Taste zur Vorgabe von Trainingsdaten [ - ] ( Zahl vermindern ),
im Training: Anzeigewechsel < zurück <
17 Taste für Erholungspuls
18 Pulsbuchse - Anschluß für Pulsmessung
3 Vorgabemöglichkeiten
- Personenkennzeichen
- Alter mit automatischer Pulsbereichsvorgabe
- Pulsobergrenze
- Energieverbrauch
- Trainingszeit
- Trainingsstrecke
4 Funktionsbeschreibung
4.1 Einschalten
Einschalten der Anzeige geschieht durch Einlegen der Batterien, durch
Betätigen einer beliebigen Taste oder durch Trainingsbeginn (Pedaltre-
ten). Direkt nach dem Einschalten wird ein automatischer Segmenttest
durchgeführt (Anzeige aller Segmente für 2 Sekunden). Desweiteren wird
ein Ton für ca. 1/2 Sekunde ausgegeben (Summertest).
4.2 Abschalten
Das Abschalten der Anzeige erfolgt 4 Minuten nach dem Trainingsende
(kein Pedaltreten, keine Tastenbetätigung) automatisch. Die personenbe-
zogenen Trainingsdaten Für P1 bis P4 werden gespeichert.
4.3 Rücksetzen der Anzeige
Drücken Sie im Stillstand des Heimtrainers ( keine Pedalumdrehungsan-
zeige ) und stehender Schwungscheibe die Tasten "+","SET", "-" , wird
die Anzeige zurückgesetzt und das Anfangsbild erscheint. Alle Trainings-
daten gehen verloren.
4.4 Trainingsvorgaben / Trainingsmodi
4.4.1 Hochzählmodus (personenunabhängig)
Wird die Anzeige durch Beginn des Trainings gestartet (Pedaltreten) ohne
das eine Person ausgewählt wurde, so erfolgt die Anzeige aller Daten
personenunabhängig und im "Hochzählmodus" (alle Werte werden von
0 an hochgezählt).
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers
D
Display direkt nach Beginn des Trainings , Herzsymbol blinkt im Rhythmus
des Pulses, wenn ein Pulssignal anliegt.
4.4.2 Personenbezogenes Training
Wird die Anzeige über eine Taste gestartet, so kann das Training mit Vor-
gaben gestartet werden. Dazu blinkt die Anzeige P1,P2,P3,P4 (linke Sei-
te des Displays).
Die jeweiligen Parameter können mit Hilfe der +/ - Tasten verändert wer-
den. Wird eine der beiden Tasten länger als 2 Sekunden gedrückt ge-
halten, beginnt der Vor- bzw. Rücklauf mit der größeren Schrittweite. Ein
gleichzeitiges Drücken der Tasten bewirkt den Rücksprung auf den An-
fangswert (meistens 0 bzw. OFF).
Die Taste "Set" speichert den aktuellen Wert und der Anzeigencomputer
springt zur nächsten Eingabe.
Folgende Trainingsdaten werden abgefragt:
4.4.2.1 Personenauswahl / Odometeranzeige
Personenauswahl (P1..P4 blinken)
Wird innerhalb von 15 Sekunden keine Person ausgewählt, oder die Ta-
ste "SET" betätigt während alle 4 Personenanzeigen blinken, so springt
die Anzeige zur Alterseingabe. Die jetzt eingegebenen Daten werden nur
für diese eine Trainingssitzung verwendet. Eine Speicherung zum Trai-
ningsende erfolgt nicht (Gast). Es kann jedoch auch über die Tasten +/-
eine Person ausgewählt werden.
Gesamtkilometeranzeige während der Personenauswahl (P2 blinkt)
Die Gesamtkilometer (in ganzen km), der jeweiligen Person werden im
Feld "Total" angezeigt.
Die Personenauswahl (über +/-) findet in einem Durchlauf statt (P1, P2,
P3, P4, P1...), bis die Taste "Set" betätigt wird (Bestätigung der ausge-
wählten Person). Die nun folgenden Trainingsparameter werden unter
dem Personenkennzeichen gespeichert.
Datenansicht
3
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
nicht überschritten werden. Der Mindestwert für die obere Pulsgrenze
liegt bei 80 Schlägen pro Minute.
Der hier eingegebene Maximalpuls wird für die akustische und optische
Warnmeldung bei Überschreitung genutzt. Desweiteren wird der hier ein-
gegebene Wert als Basis zur Berechnung des prozentualen Vergleichs Ak-
tueller Puls / Maxpuls verwendet.
4.4.2.4 Trainingsstrecke (deaktiviert)
Grenzwerte: 0 - 99 km, Schrittweite: 1 km oder 5 km
Vorgabe der Trainingsstrecke (deaktiviert)
Vorgabe der Trainingsstrecke
Die linke obere Anzeige beginnt zu blinken (Zahlensegmente und Schrift-
zug "DISTANCE"). Der aktuell gespeicherte Wert (oder OFF, wenn kein
Wert gespeichert ist) wird in der mittleren Anzeige angezeigt. Der Wert
kann über die Tasten + und - verändert werden. Die Übernahme des Wer-
tes erfolgt durch Drücken der “SET” Taste.
4.4.2.5 Energieverbrauch
Grenzwerte: 0 - 9990 Kilojoule, Schrittweite: 10 KJ oder 50 KJ
Energieverbrauchseingabe (deaktiviert)
Energieverbrauchsvorgabe
Die obere mittlere Anzeige beginnt zu blinken (Zahlensegmente und
Schriftzug "KILOJOULE"). In der mittleren Anzeige wird die Vorgabe der
Kilojoule (oder OFF) angezeigt.
Nachdem eine Person ausgewählt wurde, springt die Anzeige zur "Da-
tenansicht". Jetzt werden die gespeicherten Trainingsvorgaben der ent-
sprechenden Person angezeigt. Die Datenansicht wird mit Beginn des
Trainings, oder der Taste "Set" verlassen.
4.4.2.2 Alter
Grenzwerte: 10 - 99 Jahre, Schrittweite: 1 oder 5
Alterseingabe (deaktiviert)
Alterseingabe
Die obere rechte Anzeige beginnt zu blinken (die rechten beiden Zah-
lensegmente und Schriftzug "AGE"). In der mittleren Anzeige (in den
rechten beiden Zahlensegmenten) wird das aktuell gespeicherte Alter an-
gezeigt (oder OFF wenn kein Wert gespeichert ist). Ist bereits eine Al-
tersvorgabe gemacht worden, so kann diese durch gleichzeitiges
Drücken von "+" und "-" gelöscht werden (OFF).
Die Alterseingabe bestimmt die aerobe Zone. Um dies deutlich zu ma-
chen sind die Segmente "Hi" und "LO" ebenfalls fest eingeblendet.
Anmerkung: Das Herzsymbol blinkt mit der Herzfrequenz, wenn ein Puls-
signal anliegt (wie bei allen anderen Eingaben auch).
4.4.2.3 Maximalpuls
Grenzwerte: 80 - 199 Schläge, Schrittweite: 1 oder 5
Maximalpulseingabe (deaktiviert)
Maximalpulseingabe
Jetzt beginnt die untere rechte Anzeige (Zahlensegmente und Schriftzug
"PULSE") zu blinken. Die aktuell gespeicherte Pulsobergrenze (oder OFF
wenn kein Wert gespeichert ist) wird in der mittleren Anzeige angezeigt
(die rechten 3 Zahlensegmente). Der aus dem Alter berechnete Maximal-
puls (200 - Alter) oder 199 (keine Altersangabe) kann bei der Eingabe
4
4.4.2.6 Trainingszeit
Grenzwerte: 0 - 99 min, Schrittweite: 1min oder 5 min
Vorgabe der Trainingszeit (deaktiviert)
Vorgabe der Trainingszeit
Als letzter Parameter kann die Trainingszeit eingestellt werden. Die rech-
te obere Anzeige beginnt zu blinken (Zahlensegmente und Schriftzug
"TIME"). In der mittleren Anzeige wird die aktuell gespeicherte Trainings-
zeit angezeigt. Die Taste "SET" speichert den aktuellen Wert und die Al-
terseingabe beginnt erneut (Durchlauf).
4.4.2.7 Sonstiges
Die Einstellungen können jederzeit durch Drücken der Taste "SET" für 2
Sekunden ( zurück zur Personenauswahl ) oder durch den Trainingsbe-
ginn (Pedaltreten) verlassen werden. Die Daten für alle vier Personen (Al-
ter, Maximalpuls, Gesamtstrecke, Trainingsdaten) bleiben auch nach dem
Trainingsende erhalten.
Wird beim ersten Schritt (Personenauswahl) keine Person ausgewählt und
das Training begonnen, so startet die Anzeige im Hochzählmodus.
Wird nach Auswahl einer Person, während oder nach der Eingabe der
Trainingsdaten das Training gestartet, so wird mit den für diese Person ge-
speicherten Werten das Training gestartet.
Werden bei der Eingabe von Vorgaben die Tasten + oder - eine längere
Zeit gedrückt, so beginnt ein schnellerer Vor- bzw. Rücklauf, werden bei-
de Tasten gleichzeitig gedrückt springt die Anzeige auf den Anfangswert
(meistens 0 bzw. OFF). Der Vor- und Rücklauf findet nur zwischen den Ein-
gabegrenzen statt.
Bei einer Betätigung der Taste "SET" für mehr als 2 Sekunden ( kein Pe-
daltreten ) geht das System in den Personenauswahlmodus des perso-
nenbezogenen Trainings. Dieser Vorgang wird durch einen kurzen Summ-
ton quittiert.
Wurden durch den Benutzer Trainingsvorgaben getroffen, so zählt der
Anzeigencomputer die Vorgabewerte rückwärts bis auf Null. Beim Errei-
chen des Nullwertes blinkt die entsprechende Anzeige für 5 Sekunden.
Danach wird die Anzeige inklusive der bereits erbrachten Vorgaben
hochgezählt. Das Blinken der Anzeige ist nicht innerhalb der Hauptan-
zeige zu sehen, wenn gerade der entsprechende Wert angezeigt wird,
es blinkt nur die kleinere Anzeige.
5 Anzeigen und Berechnungen
5.1 Belastungsstufenanzeige
Einstellung stufenlos von 1 bis 10
Die Anzeige befindet sich links oben neben der mittleren Hauptanzeige.
Mit dem Handrad kann die Bremswirkung stufenlos von 1 bis 10 einge-
stellt werden.
5.2 Gesamtkilometeranzeige
Während der Personenauswahl werden die Gesamtkilometer (in ganzen
km), der gerade gewählten Person im Feld "Distance/Total" angezeigt.
Dabei ist der Schriftzug "Total" aktiviert.
Die Gesamtkilometer zählen in 100m Schritten aufwärts. Die Ausgabe
der Daten erfolgt jedoch in ganzen km.
5.3 Energieverbrauch
Die Anzeige erfolgt von 0 - 9999 Kilojoules. Die Anzeige ist im Hochzähl
- und Vorgabe - Modus möglich.
5.4 Pedaldrehzahl
Die Pedaldrehzahl wird zwischen 20 und 199 U/min angezeigt.
5.5 Geschwindigkeit
Die Geschwindigkeit wird so berechnet, daß bei einer Pedaldrehzahl von
60 U/min eine Geschwindigkeit von ca. 21,3 km/h angezeigt wird.
5.6 Entfernung
Die zurückgelegten Kilometer im Hochzähl - und Vorgabe - Modus wer-
den in 10m - Schritten von 0,00 bis 99,99 km angezeigt.
5.7 Zeit
Die Trainingszeit wird zwischen 0:00 und 99:59 Minuten angezeigt. Die
Zeitanzeige zählt nur, wenn eine Pedaldrehzahl über 20 U/min anliegt.
Die Anzeige ist im Hochzähl - und Vorgabe - Modus möglich.
5.8 Pulsmessung
5.8.1 Messung
Die Messung der Pulsfrequenz ist entweder über den Ohrclip oder den
Handpulssensoren oder einem Brustgurt mit Einsteckempfäger (im Fach-
handel erhältlich) möglich. Der Anschlußstecker für die Handpulserfas-
sung liegt auf der Rückseite. Befindet sich kein Ohrclip bzw. Einsteck-
empfänger in der vorderen Pulsbuchse, so ist die Handpulsmessung akti-
viert. Wird ein Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse
kontaktiert, so wird die Handpulsmessung automatisch deaktiviert.
Es ist nicht erforderlich, den Stecker der Handpulssensoren
herauszuziehen.
5.8.2 Anzeige
Der erfasste Pulswert wird immer angezeigt.Das Herzsymbol blinkt mit
der gemessenen Herzfrequenz. Liegt kein Pulssignal an, erscheint ein "P"
in der Pulsanzeige. In diesem Fall wird im SCAN - Mode das "P" nicht im
Hauptdisplay angezeigt. Die Anzeige springt sofort zum nächsten Punkt.
Anzeige im Hochzählmodus, ohne Pulssignal
5.8.3 Überwachung der aeroben Zone
Die aerobe Zone wird mit folgender Formel ermittelt:
Aerobe Zone = 180 minus Lebensalter +/- 10 Schläge
Bei einer Unterschreitung der durch das Alter und der daraus resultieren-
den aeroben Zone bestimmten Pulsfrequenz blinkt das Symbol "LO". Bei
einer Überschreitung der aeroben Pulsfrequenz blinkt das Symbol "HI".
Die LO / HI Anzeige wird aktiviert, wenn erstmalig der Zielpuls (180 - Al-
ter) erreicht wurde. Wurde keine Altersvorgabe getroffen, so ist diese
Funktion deaktiviert.
5.8.4 Überwachung des Maximalpuls / prozentuale Pulsanzeige
Der eingestellte Maximalpuls wird zur Berechnung der prozentualen
Pulsanzeige benutzt
5
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Puls /min.
Alter
180 minus Lebensalter
Aerobe Zone
DISTANCE > KILOJOULE > TIME > KM/H > RPM > PULSE > DISTANCE
> u.s.w.
(Durchlauf).
Bei einem Druck auf die Taste "SET" erlischt die Anzeige "SCAN" und der
Benutzer kann über die Tasten + und - die Anzeige im mittleren Display
auswählen. Diese Anzeige bleibt bis über die Tasten + oder - eine ande-
re Anzeigeart auswählt, oder über die Taste "SET" der Scan - Modus re-
aktiviert wird. Die Daten, die in der mittleren Hauptanzeige angezeigt
werden, können über die Beschriftung oberhalb der Anzeige identifiziert
werden. Zum Trainingsbeginn ist immer der SCAN - Mode aktiviert. Dies
gilt auch, wenn das Training unterbrochen wurde und wieder aufgenom-
men wird, unabhängig von der vorherigen Einstellung.
6.2 Trainingsunterbrechung / Trainingsende
Das Trainingsende wird erreicht, wenn keine Drehzahl mehr erfaßt wird,
oder die Taste "Recovery" betätigt wird.
Wird das Training beendet, so werden die Durchschnittsgeschwindigkeit,
die durchschnittliche Trittfrequenz und der durchschnittliche Trainingspuls
in den entsprechenden Anzeigen angezeigt. Die Anzeige der Durch-
schnittswerte wird durch die entsprechenden Durchschnittszeichen (Ø) vor
dem Wert angezeigt. Außerdem werden die zurückgelegte Strecke, die
verbrauchten Kilojoule und die Trainingszeit angezeigt.
Displayinhalt beim Trainingsende
Der SCAN - Modus wird deaktiviert und im mittleren Display wird der ak-
tuelle Pulswert angezeigt. Liegt kein Pulssignal an, so wird "P" angezeigt.
Wird das Training über die Taste "Recovery" beendet, so werden diese
Daten erst nach erneutem Betätigen der Taste "Recovery" angezeigt.
Nach 4 Minuten ohne Tastenbetätigung und ohne Drehzahlerfassung
schaltet das Display ab.
7 Trainingsanleitung
Dieser Heimtrainer ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt worden.
Er eignet sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Training.
Das Training ist methodisch nach den Grundsätzen des Ausdauertrai-
nings zu gestalten. Dadurch werden vornehmlich Veränderungen und An-
passun-gen am Herz-Kreislauf-System hervorgerufen. Hierzu zählen das
Absinken der Ruhepulsfrequenz und des Belastungspulses.
Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herzkammern und
die Durchblutung der Herzmuskulatur (durch die Herzkranzgefäße) zur
Verfügung. Ferner nehmen Atemtiefe und Menge der Luft zu, die einge-
atmet werden kann (Vitalkapazität). Weitere positive Veränderungen fin-
den im Stoffwechselsystem statt. Um diese positiven Veränderungen zu er-
reichen, muß man das Training nach bestimmten Richtlinien planen.
Zur Trainingsintensität
Die Intensität wird beim Training mit dem Heimtrainer zum einen über die
Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand geregelt. Den
Tretwiderstand bestimmt der Trainierende mit der 10-stufigen Schaltung.
Es ist stets darauf zu achten, sich hinsichtlich der Intensität nicht zu über-
fordern und Überlastungen zu vermeiden. Falsches oder übermäßiges
Training kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
Kontrollieren Sie deshalb während des Trainings anhand Ihrer Pulsfre-
quenz, ob Sie Ihre Trainingsintensität richtig bestimmt haben. Als Faustre-
gel für eine angemessene Pulsfrequenz gilt:
180 minus Lebensalter
Daraus folgt, daß z.B. eine 50jährige Person ihr Ausdauertraining mit
einer Pulsfrequenz von 130 gestalten sollte.
Trainingsempfehlungen auf der Grundlage dieser Berechnungen werden
von zahlreichen anerkannte Sportmedizinern als günstig erachtet. Dem-
nach sollten Sie die Tretfrequenz und den Tretwiderstand beim Training
so festlegen, daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o.g. Faustre-
gel erreichen.
Diese Empfehlungen treffen jedoch nur für gesunde Personen zu und gel-
ten nicht für Herz-Kreislauf-Kranke!
Zum Belastungsumfang
Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainings nur allmäh-
lich. Die ersten Trainingseinheiten sollten relativ kurz und in Form eines In-
tervalltrainings aufgebaut sein.
Beispiel: Max. Puls = 180, aktueller Puls = 130, Anzeige: 72 %.
Der prozentuale Puls wird abwechselnd mit dem aktuellen Pulswert in der
Pulsanzeige für je 5 Sekunden angezeigt. Die Anzeige des prozentualen
Puls wird mit Hilfe des Prozentzeichens (%) kenntlich gemacht. Der pro-
zentuale Puls wird nur in der Pulsanzeige und nicht in der Hauptanzeige
(z.B. im SCAN - Mode) angezeigt.
Wird der eingestellte Maximalpuls überschritten, so ertönt ein Warnsi-
gnal, solange bis der Pulswert wieder unter die angegebene Grenze ge-
fallen ist. Die Pulsanzeige und der Schriftzug "HI" blinken. Das Blinken
der Pulsanzeige ist auf die kleine Anzeige begrenzt. Wird der Puls gera-
de im Hauptdisplay angezeigt, so blinkt dieses nicht.
Wurde keine Pulsvorgabe getroffen, so sind beide Funktionen (Warnsi-
gnal und prozentualer Puls) deaktiviert. In der Pulsanzeige wird nur der
aktuelle Pulswert angezeigt.
5.8.5 Recovery
Nachdem die Taste "Recovery" betätigt wurde, wird die automatische Er-
holungspulsmessung eingeleitet. Die Pulsfrequenz wird angezeigt. In der
mittleren Anzeige findet ein Rückzählen von 0:60 bis 0:00 statt. Außer-
dem wird der Schriftzug "REC" angezeigt. Alle übrigen Anzeigen sind
ausgeblendet.
Anzeige während der Recoveryfunktion
Die Fitnessnote wird nach folgender Formel berechnet:
10 x ( P1 — P2 )
2
Note = 6 —
[]
P1
Es werden zwei Pulswerte ermittelt. Zum Beginn der Messung (P1) und
nach Ablauf einer Minute (P2).
Zur Ermittlung der Fitnessnote müssen folgende Fallunterscheidungen
durchgeführt werden:
1. P1 ist kleiner als P2 (P1 - P2 negativ)
Es wird die Fitnessnote 6,0 ausgegeben
2. Der Klammerwert ist größer als 5,0
Es wird die Fitnessnote 1,0 ausgegeben
3. P1 ist größer als P2 und der Klammerwert liegt im Bereich von 0 bis
5,0
Die Anzeige der Note geschieht in der mittleren Anzeige mit einem vor-
gestellten "F" (z.B.: F3.0, eine Kommastelle). In der Pulsanzeige wird die
ermittelte Differenz aus Anfangs- und Endpuls angezeigt.
Ausgabe der Fitnessnote
Die Anzeige der Fitnessnote kann während und nach dem Rückzählen
durch einen Druck auf eine beliebige Taste verlassen werden.
Liegt zum Ende der Messung kein Pulssignal an (Erfassung P2), so er-
scheint ein blinkendes "E" in der mittleren Anzeige. Fehlt das Signal zu
Beginn des Rückzählens (Erfassung P1), so
wird der Countdown nicht gestartet.
6 Training
6.1 Anzeige während des Trainings
Während des Trainings werden die Daten der äußeren Anzeigen im Scan
- Modus (automatischer Anzeigewechsel) jeweils für 5 Sekunden auf dem
mittleren Display angezeigt. Die Daten werden in der folgenden Reihen-
folge angezeigt:
6
8 Batteriewechsel
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie-
wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet.
Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien
durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im
Batteriefachboden.
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen, klem-
men Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die
Garantiebestimmungen.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und geben
Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknah-
mestellen der Kommunen ab, damit die gesammelten Batterien
anschließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich
recycelt werden können.
Als trainingswirksam werden von Seiten der Sportmedizin folgende Bela-
stungsumfänge erachtet:
Auf keinen Fall empfehlen sich, für den Anfänger Trainingseinheiten von
30-60 Minuten.
Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgendermaßen
konzipiert sein:
Zur persönlichen Trainingsdokumentation können Sie die erreichten Trai-
ningswerte in der Leistungstabelle eintragen.Vor und nach jeder Trai-
ningseinheit dient eine ca. 5-minütige Gymnastik dem Aufwärmen bzw.
dem Cool-down. Zwischen zwei Trainingseinheiten sollte ein trainings-
freier Tag liegen, wenn Sie im späteren Verlauf das 3mal wöchenliche
Training von 20-30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen
ein tägliches Training.
Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit
1. Woche
3 x wöchentlich 2 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten radfahren
2. Woche
3 x wöchentlich 3 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten radfahren
3. Woche
3 x wöchentlich 4 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten radfahren
4. Woche
3 x wöchentlich 5 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten radfahren
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten radfahren
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min
2-3 x wöchentlich 20-30 min
1-2 x wöchentlich 60 min
Batteriewechsel
D
7
1 Operating instructions for the training computer
2 Features
1. Measuring time [ TIME ]
2. Speed [ KM/H ]
3. Alarm frequency [ RPM ]
4. Training distance [ DISTANCE ]
5. Energy consumption [ KILOJOULE ]
6. Read-out of exertion level 1 – 10
7. Pulse measurement [ PULSE ]
8. Comparison of actual pulse with maximum pulse [ % ]
9. Measurement of recovery pulse [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ]
10. Fitness mark 1-6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ]
11. Automatic storage of training kilometres for four persons
[ TOTAL ]
12. Calculation of energy consumption ( depending on level of re
sistance)
13. Scanning operation [ SCAN ] (automatic change of read-out
Manual selection of main display read-outs
14. Button for entering training data [ SET ],
during training: [ SCAN ] on / off
15. Button for pre-setting training data [ + ] (increase number)
16. Button for pre-setting training data [ - ] (decrease number)
17. Button for recovery pulse
18. Pulse box – connection for measuring pulse
3 Parameters you can enter
- age with automatic read-out of pulse rate range
- upper limit of pulse rate
- energy consumption
- training time
- training distance
- personal identification
4 Description of functions
4.1 Switching on
The display is switched on by putting in the batteries, by pressing any but-
ton or by beginning training (pedalling) Directly after being switched on
an automatic *segment test sequence is carried out (all *segments are
shown for two seconds). Also a buzzer sounds for about second (buz-
zer test).
4.2 Switching off
The display switches off automatically four minutes after the training ses-
sion (no pedalling, no buttons pressed). The personal training data for P1
to P4 are stored.
4.3 Re-setting the display
If you press the SET button for longer than two seconds with the home trai-
ner idle (no read-out of pedal revolutions) and swinging disc at rest, the
display will be re-set and the opening display will appear. All training
data will be lost.
4.4 Pre-set training data/ training modes
4.4.1 Count-up mode ( independently of persons )
If the display is started by beginning to train (pedalling) and no person
has been chosen, then all data is displayed independently of persons and
in “count-up mode” (all figures are counted up from zero).
Directly after training starts, the heart symbol flashes in time with the rhy-
thm of the pulse, if a pulse signal is connected.
4.4.2 Training for a specific person
If the display is started by pressing a button, then the training can be star-
ted with pre-set data.. The left side of the display flashes for this - P1, P2,
P3 P4.
Each parameter can be changed using the + and – keys. If one of these
two keys is pressed down for longer than two seconds the forward or re-
verse with the greater step (interval). Simultaneous pressing of the buttons
cause the display to return to the starting value (mostly either zero or
OFF).
The “SET” key stores the present value and the display computer jumps to
the next entry.
The following training data is requested.
4.4.2.1 Selecting the person/ odometer display
Selecting the person (P1 to P4 flash)
If no person is selected within 15 seconds, or the SET button is pressed
while all four personal displays are flashing, then the display jumps to
AGE entry. The data entered now is used for this training session. The set-
tings are not stored at the end of the session. However a person can also
be chosen by pressing the + or – keys.
Display of kilometre total during selection of persons [P2 flashes]
The kilometre total (in whole kilometres) and the relevant person are dis-
played in the field “total”.
Selection of person (using + and -_) takes place continuously [P], P2, P3,
P4, P1…, until the “set” button is pressed (confirmation of person selec-
ted).. The subsequent training parameters are then stored under the per-
sonal identification.
Data view
Computer and training instructions
GB
8
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
Once a person has been selected the display jumps to “Data view”. Now
the stored training *data is displayed for the relevant person. The data
view disappears when training is started or the “set” button is pressed.
4.4.2.2 Age
Limiting values 10 –99 years, interval 1 or 5.
Age entry (de-activated)
Age entry
The upper right display begins to flash ( the two figures on the upper right
hand and the word “AGE”). In the central display (in the two right hand
figure segments) the currently stored age is displayed (or OFF is no value
has been stored). If an age has already been pre-set then it can be tur-
ned off (OFF) by simultaneously pressing “+” “and “-”.
The age entered determines the aerobic zone. To make this clear the seg-
ments HI and LO are also permanently displayed.
Note: The heart symbol flashes in time with the heart beat if a pulse sig-
nal is connected (as with all other parameters).
4.4.2.3 Maximum pulse rate
Limiting values 80 – 1999 beats, interval 1 or 5.
Maximum pulse entry (deactivated)
Maximum pulse entry
Now the lower right read-out begins to flash (the number segments and
word “PULSE”). The currently stored upper limit for the pulse (or OFF if no
word has been stored) is displayed in the centre of the screen ( the right-
hand three number segments. The maximum pulse calculated from age
(200 – age) or 199 (if no age is entered) cannot be exceeded. The lo-
west value for the upper pulse limit is 80 beats per minute.
The maximum pulse rate entered here is used for the audible and visual
alarm when it is exceeded. In addition the value entered here is used as
a basis for calculating the ratio of current pulse/maximum pulse expres-
sed as a percentage.
4.4.2.4 Training distance (deactivated)
Limiting values 0-99 km, interval 1 km or 5 km
Pre-setting the training distance (deactivated)
Pre-setting the training distance
The read-out on the upper left starts to flash (number segments and word
“DISTANCE”). The currently stored value is shown in the central display
(or OFF if no value has been stored). The word can be changed using the
+ and – keys. The value is *transferred by pressing the “SET” button.
4.4.2.5 Energy consumption
Limiting values 0-9990 Kilojoule, interval 10 KJ or 50 Kj
Entering energy consumption (deactivated)
Pre-setting energy consumption
The upper central read-out starts to flash (numbers and word “KILOJOU-
LE”). In the central display the pre-set figure for kilojoules is shown (or OFF
if no word is stored).
9
5.5 Speed
The speed is calculated in such a way that at pedal revolutions of 60 rpm
a speed of approximately 21.3 km/h is indicated.
5.6 Distance
Kilometres travelled in counting-up and pre-set mode are indicated in
10km intervals from 0.00 km to 99.99 km.
5.7 Time
The training time is shown between 0.00 and 99.59 minutes. The time
read-out only appears when pedal revolutions are above 20 rpm. The
read-out can be in counting-up mode or prre-set mode.
5.8 Pulse-rate measurement
5.8.1 Measurement
Measurement of pulse rate is either by the ear clip or the wrist pulse sen-
sors or with a chest belt with plug-in receiver (obtainable in specialist sto-
res). The connecting plug for wrist-pulse detection is at the back. If there
is no ear clip or plug-in receiver in the pulse box on the front then wrist
pulse measuring is activated. If an ear clip or plug-in receiver is connec-
ted with the pulse box then wrist pulse detection is automatically deac-
tivated.
It is not necessary to pull out the wrist pulse sensors.
5.8.2 Display
The recorded pulse rate is always shown. The heart symbol flashes at the
measured pulse rate. If there is no pulse signal then a “P" appears in the
pulse display. In this case the “P” is not displayed in the main display in
SCAN mode. The read-out jumps immediately to the next item
Display in count-up mode, without pulse signal.
5.8.3 Monitoring the aerobic zone
The aerobic zone is calculated with the following formula:
Aerobic zone = 180 minus age +/- 10 beats
If the pulse rate determined by the age and the resulting aerobic zone is
not attained, the symbol “LO” flashes. If the aerobic pulse rate is excee-
ded the “HI” symbol flashes. The LO/HI read-out is activated when the tar-
get pulse rate (180-age) is reached. If no age is entered then this function
is deactivated.
5.8.4 Monitoring of maximum pulse rate/ percentage pulse display
The maximum pulse entered is used to calculate the percentage pulse
read-out.
4.4.2.6 Training time
Limiting values 0 – 99min, interval 1 min or 5 min
Setting training time (deactivated)
Setting training time
The training time is the last parameter that can be entered. The upper
right hand read-out starts to flash (numbers and the word “TIME”). In the
central display the currently selected training time is displayed. The SET
button stores the current value and you go back to entering age (conti-
nuous sequence)
4.4.2.7 Miscellaneous
The settings can be quit at any time by pressing the SET button for two se-
conds or by starting the training session (pedalling) The data for all four
persons (age, maximum pulse rate, total distance, training data) are pre-
served after the training session.
If no person is selected at the first step (person selection) and training is
started the display starts in counting up mode.
If after a person has been selected during or after the training data for the
training session is entered, then the training session is started with the sto-
red data for that person.
If the + or – buttons are held down for a long time then the display fast
forwards or rewinds. If both buttons are pressed at the same time the
read-out jumps back to the initial value (mostly zero or OFF). The fast for-
ward or reverse only takes place between the entry limits.
If the SET button is pressed down for more than two seconds and a num-
ber of revolutions of less than 20 rpm the system goes into person selec-
tion mode for the training session for that particular person . This proce-
dure is stopped with a short buzzing tone
If the user has reached the pre-set training parameters, the computer
counts the pre-set values backward to zero. When zero is reached the
appropriate display flashes for five seconds. Afterwards the read-out is
counted up including the data already set. The flashing of the read-out
cannot be seen within the main display, if the corresponding value is dis-
played only the smaller read-out flashes.
5 Read-outs and calculations
5.1 Read-out of level of exertion
Adjustment from 1 to 10
The read-out is on the upper left hand side beside the main read-out
Using the wheel, the brake effect can be adjusted from 1 to 10 without
intermediate steps.
5.2 Read-out of kilometre total
During selection of person the kilometre total (in whole kilometres ) is sho-
wn for the person just selected. The word “TOTAL” is activated.
The kilometres are counted upwards in 100 km intervals. However the fi-
gure is displayed in whole kilometres.
5.3 Energy consumption
The display is from 0 to 999 kilojoules. The display can be either in count-
up or pre-set mode.
5.4 Pedal revolutions
The pedal revolutions are shown between 20 and 199 rpm.
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
pulse /min.
age
180 minus age
Aerobic zone
10
This read-out will remain until the + or – button is used to call up another
read-out or the SET button is pressed to reactivate the scan mode. The
data that appears in the central main display can be identified by the
identification code above the read-out.At the beginning of training the
scan mode is always activated. This is also the case if training is inter-
rupted and started again, regardless of the previous setting.
6.2 Interruption of training/end of training
Training comes to an end when no revolutions are counted or the “reco-
very” button is pressed.
If training is finished the average speed, average pedalling cadence and
the average training pulse rate are shown in the appropriate read-outs.
The average values are characterised by the corresponding average sign
(Ø). In addition the distance covered, the kilojoules consumed and the
training time are shown
Display at end of training
After four minutes without any button being pressed and without any re-
volutions being detected the display switches off. All training data is lost.
(the vital capacity). Other positive changes take place in the metabolic
system. In order to take advantage of these positive changes the training
has to be planned according to certain guidelines.
7 Training instructions
This home trainer has been specially developed for the amateur sports-
man or woman. It is particularly well-suited to cardiovascular training.
Training should be planned methodically according to the principles of
training for stamina. This produces alterations and adaptations of the car-
diovascular system. Among these are the lowering of resting pulse rate
and pulse rate under exertion.
This makes more time available for the heart to fill the ventricles and to in-
fuse the heart musculature with blood through the coronary arteries. In ad-
dition the volume and depth of oxygen that can be breathed in increases
Intensity of training
Intensity is regulated in training with the home trainer firstly by means of
the cadence of pedalling and secondly by the resistance to pedalling. The
trainee determines the resistance to pedalling using the ten-speed shift. It
is important never to set too severe a level of intensity and to avoid ex-
cessive exertion. Incorrect or excessive training can lead to
health problems.
So, use your pulse rate to check while training whether you have correc-
tly set the intensity of training. A rule of thumb for a suitable pulse rate is:
180 – age in years
which means that, say, a fifty-year-old person should plan his or her sta-
mina training around a pulse rate of 130.
Recommendations for training based on these calculations are regarded
as desirable by many recognised experts in sports medicine. As such, you
should set the pedalling cadence and resistance according to the rule of
thumb mentioned above.
Note that these recommendations apply to a healthy person
and not to people suffering from cardiovascular disease!
Exertion
The beginner should increase the severity of his or her training only gra-
dually. The first training units should be relatively short and should take
the form of interval training sessions.
Example: maximum pulse rate = 180, actual pulse = 130, Read-out (rea-
ding) 72%
The percentage pulse is shown alternating with the actual pulse rate in the
pulse read-out for five seconds. The read-out of percentage pulse is sig-
nalled by the percent sign (% ). The percentage pulse is shown only in the
pulse read-out and not in the main display (e.g. in SCAN mode).
If the pre-set maximum pulse rate is exceeded a warning signal sounds
until the pulse value falls below the given limit again. The pulse read-out
and the word “HI” flash. The pulse read-out flashes only in the small dis-
play. If the pulse has just appeared in the main display it does not flash.
If no pulse rate was pre-set both functions (warning signal and percenta-
ge pulse are deactivated and only the actual pulse rate is shown in the
pulse read-out).
5.8.5 Recovery
After the recovery button has been pressed automatic measurement of re-
covery is started. The pulse rate is indicated. In the central display the
numbers count down from 0.60 to 0.00. In addition the word “REC” is
displayed. All other read-outs are switched off.
Display during the recovery function
The fitness mark is calculated according to the following formula:
10 x ( P1 — P2 )
2
Mark = 6 —
[]
P1
Two values are calculated for the pulse rate at the beginning of measu-
ring P1 and after one minute P2.
To obtain the fitness mark the following *conditions must be met
1. P1 is less than P2 (P1-P2 is negative)
2. The bracket value is greater than 5.0
The fitness mark of 1.0 is given
3. P1 is greater than P2 and the bracket value lies in the region between
0 to 5.0
The fitness mark is shown in the central display with an “F” in front (e.g.
F3.0, one decimal place). The difference between starting pulse rate and
final pulse rate is shown in the pulse read-out.
Fitness mark
The read-out of the fitness mark can be turned off during and after coun-
ting back by pressing any button.
If there is no pulse signal (P2 measurement) at the end of measuring, a
flashing “E” appears in the central display. If the signal drops out at the
beginning of counting back (P1 measurement) then the countdown is not
started.
6 Training
6.1 Display during training
During training the data of the outer displays in scan mode (automatic
change of read-out) are shown for five seconds each in the central dis-
play. The data is shown in the following order
DISTANCE > KILOJOULES> TIME > KM >KM/H >PULSE >RPM .>etc.
(continuous sequence).
If the SET button is pressed the “SCAN” display disappears and the user
can call up the read-out in the main display by pressing the + or – button.
11
8 Changing the batteries
A weak or invisible display means that you need to replace the batteries.
The computer is fitted with two batteries. Change the batteries like this:
Take off the battery cover and replace the old batteries with two new
AA 1.5 V batteries.
Make sure you follow the identification marks on the bottom of the bat-
tery compartment to put the batteries in the right way round.
If the computer doesn‘t work properly when you switch on again, take
the batteries out for a moment and then put them back in.
Important: The guarantee does not cover worn-out batteries.
You should no longer put used batteries in domestic waste.
Please do your bit for the environment by returning your bat-
teries to the trade or to the local authority pick-up point so
that the collected batteries can be properly disposed of or
recycled in an environmentally sustainable way.
Sports medicine regards the following regimes as having training effect
Frequency of training Length of training session
The beginner is strongly advised not to start with training sessions of 30
– 60 minutes.
Training for the beginner should be planned along the following lines:
To document your personal training you can enter the training data you
have achieved in the performance table. Do a five-minute session of cal-
listhenics before and after each training unit as a warm-up or cool down.
If, later on, you prefer to train three times weekly for 20-30 minutes, one
day should be left free between every two training sessions. Otherwise
there is nothing against daily training.
Frequency of training Length of training session
daily 10 minutes
2-3 x times a week 20-30 minutes
1-2 x times a week 60 minutes
Frequency Lenght of exercise blocks
1st week
three times a week 2 minutes training
1 minute break for gymnastics
2 minutes training
1 minute break for gymnastics
2 minutes training
2 nd week
three times a week 3 minutes training
1 minute break for gymnastics
3 minutes training
1 minute break for gymnastics
2 minutes training
3 rd week
three times a week 4 minutes training
1 minute break for gymnastics
3 minutes training
1 minute break for gymnastics
3 minutes training
4 th week
three times a week 5 minutes training
1 minute break for gymnastics
4 minutes training
1 minute break for gymnastics
4 minutes training
Changing the batteries
GB
12
1 Mode d'emploi de l'ordinateur
2 Equipement
1 Chronométrage [ TIME ]
2Vitesse [ KM/H ]
3 Fréquence de pédalage [ RPM ]
4 Parcours d'entraînement [ KM ]
5 Dépense énergétique [ KILOJOULE ] (en fonction du palier de
freinage)
6Affichage du niveau d'effort 1 - 10
7 Mesure du pouls [ PULSE ]
8Comparaison en pour cents entre le pouls réel et le pouls max.
[%]
9 Mesure de récupération du pouls [ REC ] [ 0.60 - 0.00 ]
10 Note "condition physique" [ REC ] [ F 1.0 - F6.0 ]
11 Enregistrement automatique des kilomètres d'entraînement
pour 4 personnes [ TOTAL ]
12 Affichage des valeurs moyennes [ Ø ] pour KM/H, RPM,
PULSE
13 Mode scan [ SCAN ] (changement d'affichage automatique)
14 Touche pour la présélection de données d'entraînement [ SET ],
en cours d'entraînement [ SCAN ] marche/arrêt
15 Touche pour la présélection de données d'entraînement [ + ]
(augmenter la valeur), en cours d'entraînement: changement
d'affichage > avant >
16 Touche pour la présélection de données d'entraînement [ - ] (di
minuer la valeur), en cours d'entraînement: changement d'af
fichage < retour <
17 Touche "récupération du pouls"
18 Prise femelle - raccord pour mesurer le pouls
3 Possibilité de présélection
- Code personnel
- Age avec présélection automatique de la fourchette du pouls
- Limite supérieure du pouls
- Dépense énergétique
- Durée d'entraînement
- Parcours d'entraînement
4 Description de fonctionnement
4.1 Allumer
Allumer l'affichage en mettant en place les piles, en actionnant une tou-
che quelconque ou en commençant l'entraînement (commencer à péda-
ler).
Les segments sont automatiquement testés immédiatement après l'alluma-
ge (affichage de tous les segments pendant 2 secondes).
Un son est émis en plus pendant env. 1/2 seconde (Test sonore).
4.2 Eteindre
L'affichage s'éteint automatiquement 4 minutes après la fin de l'entraîne-
ment (pas de pédalage, aucune touche actionnée). Les données d'entraî-
nement en rapport avec une personne pour P1 à P4 sont mémorisées.
4.3 Remise à l'état initial de l'affichage
En cas d'appui sur les touches "+", "SET", "-", alors que le home-trainer
est mis à l'arrêt (pas d'affichage de pédalage) et le disque volant immo-
bile, l'affichage est remis à son état initial et l'image de départ apparaît.
Toutes les données d'entraînement sont effacées.
4.4 Données d'entraînement présélectionnées / modes d'entraînement
4.4.1 Mode de comptage croissant (indépendamment du choix d'une
personne)
Si l'affichage a été allumé par le début de l'entraînement (pédalage) sans
qu'une personne ait été choisie, l'affichage de toutes les données est ef-
fectué indépendamment d'une personne en "mode de comptage crois-
sant" (toutes les valeurs sont comptées dans l'ordre croissant en partant
de 0).
Afficheur immédiatement après le début de l'entraînement. Le symbole
cœur clignote suivant le rythme du pouls à condition que le signal du
pouls soit affiché .
4.4.2 Entraînement en rapport avec une personne
Si l'affichage s'allume après appui sur une touche, il est possible de com-
mencer l'entraînement avec des données présélectionnées. L'affichage
P1, P2, P3, P4 clignote (côté gauche de l'afficheur).
Les touches +/- permettent de changer les paramètres respectives. Quand
l'une des touches est appuyée pendant plus de 2 secondes, l'avance ou
le retour commence avec le pas de progression plus important. Un appui
simultané sur les touches entraîne un retour à la valeur initiale (le plus
souvent 0 ou OFF).
La touche SET mémorise la valeur actuelle et l'ordinateur d'affichage pas-
se à l'entrée suivante.
Les données d'entraînement suivantes sont demandées:
4.4.2.1 Sélection d'une personne / affichage d'odomètre
Sélection d'une personne (P1 .... P4 clignotent)
Si aucune personne n'est choisie en l'espace de 15 secondes ou si la tou-
che "SET" est actionnée pendant que les 4 affichages concernant les dif-
férentes personnes clignotent, l'affichage passe à l'entrée de l'âge. Les
données entrées à ce moment ne sont utilisées que pour cette séance d'en-
traînement. Il n'y a pas d'enregistrement en fin d'entraînement (hôte). Il
est également possible cependant de sélectionner une personne au moy-
en des touches +/-.
Affichage du kilométrage total pendant la sélection d'une personne (P2
clignote)
Le kilométrage total (en km entiers) de la personne sélectionnée est affiché
dans le champ "Total".
La sélection d'une personne (au moyen de +/-) est effectuée lors du dé-
filement de P1, P2, P3, P4, P1 .....etc. jusqu'à ce que la touche SET soit
actionnée (confirmation de la personne sélectionnée). Les paramètres
d'entraînement suivants sont enregistrés sous le code personnel
Fonctions et manipulation de l'ordinateur d'entraînement
F
13
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
Vue des données
Après la sélection d'une personne, l'affichage passe à "Vue des
données" où les présélections d'entraînement de cette personne sont af-
fichées. Quitter la vue des données en commençant l'entraînement ou en
actionnant la touche SET.
4.4.2.2 Age
Valeurs limites: 10 à 99 ans, par pas de 1 ou 5
Entrée de l'âge (désactivée)
Entrée de l'âge
L'affichage en haut à droite commence à clignoter (les deux segments de
chiffres à droite et "AGE"). L'âge actuel mémorisé est affiché dans l'af-
fichage du milieu (dans les deux segments á chiffres à droite) (ou OFF si
aucune valeur n'est enregistrée). Toute entrée d'âge effectuée antérieure-
ment peut être effacée en appuyant simultanément sur "+" et "-" (OFF).
L'âge entré détermine la zone aérobie. Pour souligner cela, les segments
"HI" et "LO" sont également allumés de manière permanente.
Nota: Lorsqu'un signal de pouls est présent, le symbole cœur clignote sui-
vant la fréquence cardiaque (ce qui est valable pour toutes les autres ent-
rées)
4.4.2.3 Pouls maximal
Valeurs limites: 80 à 199 pulsations par pas de 1 ou 5
Entrée du pouls maximal (désactivée)
Entrée du pouls maximal
L'affichage en bas à droite (segments de chiffres et "PULSE" ) commence
maintenant à clignoter. La limite supérieure du pouls enregistrée en der-
nier (ou OFF au cas où aucune valeur n'est enregistrée) apparaît dans
l'affichage du milieu (les 3 segments de chiffres de droite). Le pouls ma-
ximal calculé en fonction de l'âge (200 - âge) ou 199 (sans indication de
l'âge) ne peut pas être dépassé lors de l'entrée. La valeur min. pour la li-
mite supérieure du pouls est de 80 pulsations par minute.
Le pouls max. entré maintenant sert de base pour l'alerte sonore et visu-
elle en cas de dépassement. Il est utilisé de plus comme base pour étab-
lir une comparaison en pour cent du pouls actuel/pouls max.
4.4.2.4 Parcours d'entraînement (désactivé)
Valeurs limites: 0 - 99 km, par pas de 1 km ou 5 km
Présélection du parcours d'entraînement ( désactivée)
Présélection du parcours d'entraînement
L'affichage en haut à gauche commence à clignoter (segments de chiffres
et "DISTANCE"). La valeur enregistrée en dernier (ou OFF au cas où au-
cune valeur n'est enregistrée) apparaît dans l'affichage du milieu. Il est
possible de changer la valeur au moyen des touches + et -. Appuyer sur
la touche SET pour enregistrer la valeur.
4.4.2.5 Dépense énergétique
Valeurs limites: 0 - 9990 kilojoules, par pas de 10 kJ ou 50 kJ
Entrée de la dépense énergétique (désactivée)
14
5 Affichages et calculs
5.1 Affichage du niveau d'effort
Réglage en continu de 1 à 10
L'affichage se situe en haut à gauche à côté de l'affichage principal du
milieu. Il est possible de régler en continu de 1 à 10 l'effet de freinage
au moyen de la roue à main.
5.2 Affichage du kilométrage total
Pendant sa sélection d'une personne, son kilométrage total (en km entiers)
est affiché dans le champ "Distance/Total". L'écriture "Total" est activée.
Le kilométrage total est compté par pas de 100 m dans l'ordre croissant.
La sortie des données est cependant effectuée en km entiers.
5.3 Dépense énergétique
L'affichage est effectué de 0 à 9999 kilojoules. L'affichage est possible
en mode de comptage dans l'ordre croissant et en mode de présélection.
5.4 Nombre de tours des pédales
Le nombre de tours des pédales est affiché entre 20 et 199 t/min.
5.5 Vitesse
La vitesse est calculée comme suit: lors d'un nombre de tours des pédales
de 60 t/min, une vitesse d'env. 21,3 km/h est affichée.
5.6 Distance
Les kilomètres parcourus en mode de comptage dans l'ordre croissant et
en mode de présélection sont affichés de 0,0 à 99,99 km par pas de
10m.
5.7 Temps
Le temps d'entraînement est affiché entre 0:00 et 99:59 minutes. L'af-
fichage du temps ne compte que lorsque le nombre de tours des pédales
dépasse 20 t/min. L'affichage est possible en mode de comptage dans
l'ordre croissant et en mode de présélection.
5.8 Mesure du pouls
5.8.1 Mesure
La mesure du pouls est possible soit au moyen du clip oreille ou du dé-
tecteur du pouls au niveau de la main, soit au moyen d'une ceinture thor-
acique avec récepteur à fiche (disponible dans le commerce spécialisé).
La prise de raccordement pour la saisie du pouls de la main se situe au
dos. Du moment où il n'y a pas de clip oreille ou de récepteur à fiche
dans la prise femelle à pouls devant, la mesure du pouls de la main est
activée. Lorsqu'aucun clip oreille ou récepteur à fiche n'est enfiché dans
la prise femelle à pouls, la mesure du pouls de la main est automatique-
ment activée. Il n'est pas nécessaire de retirer la fiche des dé-
tecteurs de pouls de la main.
5.8.2 Affichage
La valeur du pouls saisie est toujours affichée. Le symbole cœur clignote
avec la fréquence cardiaque mesurée. Lorsqu'il n'y a pas de signal de
pouls, un "P" apparaît dans l'affichage du pouls. En mode SCAN, le "P"
n'est dans ce cas pas affiché sur l'afficheur principal. L'affichage passe
immédiatement au point suivant.
Affichage en mode de comptage dans l'ordre croissant, sans signal de
pouls
5.8.3 Contrôle de la zone aérobie
Présélection de la dépense énergétique
L'affichage en haut au milieu (segments de chiffres et "KILOJOULE")
commence à clignoter. La présélection en kilojoule (ou OFF) apparaît
dans l'affichage du milieu.
4.4.2.6 Durée d'entraînement
Valeurs limites: 0 - 99 min, par pas de 1 min ou 5 min
Présélection de la durée d'entraînement (désactivée)
Présélection de la durée d'entraînement
Il est possible de régler comme dernier paramètre la durée de l'entraîne-
ment. L'affichage en haut à droite commence à clignoter (segments de
chiffres et "TIME"). La valeur enregistrée en dernier apparaît dans l'af-
fichage du milieu. Mémoriser la valeur actuelle avec la touche SET et l'en-
trée de l'âge commence de nouveau (défilement).
4.4.2.7. Autres
Il est possible à tout moment de quitter les réglages en appuyant sur la
touche SET pendant 2 secondes (retour à la sélection d'une personne) ou
en commençant l'entraînement (pédaler). Les données des quatre person-
nes (âge, pouls max., distance parcourue totale, données d'entraînement)
sont sauvegardées également après l'entraînement.
Si aucune personne n'est sélectionnée pendant la première étape (sélec-
tion d'une personne), l'affichage commence au début de l'entraînement
en mode de comptage dans l'ordre croissant.
Si, après avoir sélectionné une personne, l'entraînement commence pen-
dant ou après l'entrée des données d'entraînement, l'entraînement dé-
marre conformément aux données enregistrées pour la personne respec-
tive.
Un appui prolongé sur les touches + ou - lors de l'entrée de données
présélectionnées accélère l'avance ou le recul. Un appui simultané sur les
deux touches fait passer l'affichage à la valeur initiale (le plus souvent 0
ou OFF). L'avance et le recul ne sont possible que dans le cadre des va-
leurs d'entrée.
Quand la touche SET est actionnée pendant plus de 2 secondes (pas de
pédalage), le système passe au mode de sélection d'une personne. Cet-
te démarche est confirmée par un bref signal sonore. Si l'usager a
présélectionné des données d'entraînement, l'ordinateur d'affichage ef-
fectue un compte à rebours jusqu'à 0 des valeurs présélectionnées. Lors-
que la valeur 0 est atteinte, l'affichage respectif clignote pendant 5 se-
condes. L'affichage y compris les présélections déjà fournies sont comp-
tés ensuite dans l'ordre croissant. Le clignotement de l'affichage n'est pas
perceptible à l'intérieur de l'affichage principal, quand la valeur corre-
spondante est affichée. Il n'y a que le petit affichage qui clignote.
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
pouls /min.
l'âge
180 moins l'âge
zone aérobie
15
La zone aérobie est calculée au moyen de la formule suivante:
zone aérobie = 180 moins l'âge + / - 10 pulsations.
Le symbole "LO" clignote lorsque le pouls reste inférieure à la fréquence
calculée sur la base de l'âge et de la zone aérobie qui en résulte. Le sym-
bole "HI" clignote en cas de dépassement de la fréquence de pouls de la
zone aérobie.
L'affichage LO / HI est activé quand l'objectif (180 - l'âge) est atteint pour
la première fois. Cette fonction est désactivée au cas où aucune présélec-
tion de limite du pouls n'a été faite.
5.8.4 Contrôle du pouls max. / affichage du pouls en pour cents
Le réglage du pouls max. sert de base pour calculer l'affichage du pouls
en pour cents.
Exemple: pouls max. = 180, pouls actuel = 130, affichage 72 %
En alternant avec le pouls actuel, le pouls en pour cents est affiché pen-
dant 5 secondes et suivi du signe "%". Le pouls en pour cents n'est affiché
que dans l'affichage du pouls et non dans l'affichage principal (p. ex. en
mode SCAN).
Lors d'un dépassement du pouls max. réglé, un signal sonore est émis jus-
qu'à ce que la valeur du pouls soit descendue en dessous de la limite
sélectionnée. L'affichage du pouls ainsi que l'écriture "HI" clignotent. Le
clignotement de l'affichage du pouls est limité au petit affichage. Si le
pouls est à ce moment là affiché dans l'affichage principal, ce dernier ne
clignote pas.
Au cas où aucune présélection de pouls n'a été effectuée, les deux fonc-
tions (signal sonore et pouls en pour cents) sont désactivées. L'affichage
du pouls n'affiche que la valeur du pouls actuelle.
5.8.5 Recovery
Après avoir actionné la touche "Recovery", le pouls en phase de ré-
cupération est mesuré automatiquement. La fréquence du pouls est af-
fichée. L'afficheur du milieu compte à rebours de 0:60 jusqu'à 0:00.
L'écriture "REC" est affichée en plus. Tous les autres affichages sont
éteints.
Affichage pendant la fonction "Recovery"
Affichage de la note "condition physique"
La note "condition physique" est calculée selon la formule suivante:
10 x ( P1 — P2 )
2
Note = 6 —
[]
P1
Deux valeurs de pouls sont mesurées. Au début de la mesure (P1) et au
bout d'une minute (P2). Pour calculer la note condition physique, dif-
férencier comme suit:
1.P1 est inférieur à P2 (P1 - P2 négatif)
La note de la condition physique est 6,0
2.La valeur entre parenthèses est supérieure à 5,0
La note de la condition physique est 1,0
3.P1 est supérieur à P2 et la valeur entre parenthèses se situe dans la four-
chette entre 0 et 5,0
La note est affichée dans l'afficheur du milieu avec un "F" préposé (p. ex.
F3.0, virgule décimale). L'affichage du pouls indique la différence cal-
culée entre le pouls initial et le pouls final.
Affichage de la note condition physique
16
Quitter l'affichage de la note condition physique pendant et après le
compte à rebours en appuyant sur une touche quelconque.
S'il n'y a pas de signal de pouls en fin de mesure (mesure P2), un "E" cli-
gnotant apparaît sur l'afficheur du milieu. Si le signal n'y est pas au dé-
but du compte à rebours (mesure P1), ce dernier n'est pas lancé.
6 Entraînement
6.1 Affichage pendant l'entraînement
En mode SCAN (changement des affichages automatique) les données
des affichages extérieurs pendant l'entraînement sont affichées respec-
tivement pendant 5 secondes dans l'afficheur du milieu. Les données sont
affichées dans l'ordre suivant: DISTANCE>KILOJOULE>TIME
>KM/H>RPM > PULSE > DISTANCE>etc.
(défilement)
Un appui sur la touche SET fait effacer l'affichage " SCAN" et l'usager
peut faire apparaître les autres affichages dans l'afficheur du milieu au
moyen des touches + et -. Cette affichage reste tant qu'il n'y a pas d'au-
tres types d'affichage sélectionnés à l'aide des touches + ou - ou tant que
le mode SCAN n'a pas été activé au moyen de la touche SET. Les
données affichées dans l'afficheur principal du milieu peuvent être iden-
tifiées à l'aide de l'inscription au dessus de l'affichage.
Le mode SCAN est toujours activé au début de l'entraînement. Ceci est
également valable au cas d'une interruption de l'entraînement et de sa re-
prise, indépendamment du réglage antérieur.
6.2 Interruption / fin de l'entraînement
L'entraînement est terminé quand plus aucun nombre de tours n'est me-
suré ou quand la touche "Recovery" est actionnée.
A la fin de l'entraînement, la vitesse moyenne, la fréquence de pédalage
moyenne et le pouls d'entraînement moyen sont indiqués dans les affich-
ages respectifs. L'affichage des valeurs moyenne est préposé du signe
correspondant Ø. La distance parcourue, la dépense énergétique en ki-
lojoules ainsi que la durée de l'entraînement sont également affichés.
L'affichage à la fin de l'entraînement
Le mode SCAN est désactivé et la valeur du pouls actuelle est affiché
dans l'affichage du milieu. "P" est affiché quand il n'y a pas de signal de
pouls. Si l'entraînement est terminé au moyen de la touche "Recovery",
ces données ne sont affichées qu'après avoir actionné de nouveau la tou-
che "Recovery". Si pendant 4 minutes aucune touche n'est actionnée et
aucun nombre de tours est saisi, l'afficheur s'éteint.
7 Instruction d'entraînement
Ce home-trainer a été spécialement conçu pour le sport pratiqué comme
loisir. Il se prête parfaitement à l'entraînement cardio-vasculaire.
L'entraînement est à organiser suivant les principes de l'entraînement
d'endurance ce qui permet avant tout de modifier et d'adapter le système
cardio-vasculaire. La diminution de la fréquence du pouls au repos ainsi
que de celle du pouls sous l'effort en font partie.
Le cœur est ainsi plus disponible au remplissage des cavités du cœur et
à la circulation sanguine de la musculature cardiaque (à travers des vais-
seaux coronaires). La respiration devient plus profonde et la quantité d'air
aspirée augmente (capacité vitale). D'autres changements positifs ont lieu
au niveau du système métabolique. Pour obtenir ces changements, il est
nécessaire d'organiser l'entraînement suivant certaines directives.
L'intensité d'entraînement
8 Remplacement des piles
Un affichage faible ou inexistant nécessite un remplacement des piles.
L'ordinateur est équipé de deux piles. Changer les piles comme suit:
Retirer le couvercle du casier à piles et les remplacer par deux nouvel-
les du type AA 1,5 V.
Lors de la mise en place des piles, respecter l'indication au fond du
casier à piles.
En cas de dysfonctionnements après la remise en service, retirer de
nouveau brièvement les piles et les remettre ensuite.
Important: les piles usées sont exclues des dispositions de
garantie.
Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagè-
res. Merci de contribuer à la protection de l'environnement
et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux loca-
lités de reprise de la commune dans le but d'éliminer les pi-
les collectées ou de les recycler de manière non polluante.
L'intensité de l'entraînement sur le home-trainer est réglée d'une part au
moyen de la fréquence de pédalage et d'autre part au moyen de la rési-
stance au pédalage. L'usager détermine la résistance au pédalage à l'ai-
de du changement de vitesse à 10 vitesses. Veiller toujours à ne pas trop
d'efforts en ce qui concerne l'intensité et á éviter toute surcharge. Tout
entraînement faux ou en excès peut nuire à la santé.
Contrôler donc pendant l'entraînement à l'aide de la fréquence du pouls
si l'intensité de l'entraînement a été correctement déterminée. Pour une
fréquence du pouls convenable, respecter la formule approximative sui-
vante:
180 moins l'âge
Une personne âgée de 50 ans par exemple devrait effectuer son entraî-
nement d'endurance avec une fréquence du pouls de 130.
De nombreux médecins du sport reconnus ont considéré comme étant fa-
vorables les recommandations d'entraînement sur la base de ces calculs.
La fréquence de pédalage ainsi que la résistance au pédalage pendant
l'entraînement devraient être déterminées de manière à ce que la fré-
quence du pouls optimale selon la formule ci-dessus soit atteinte.
Ces recommandations ne concernant cependant que les per-
sonnes en bonne santé et ne doivent pas être appliquées par
les personnes atteintes de maladies cardio-vasculaires!
Concernant la durée de l'effort
Le débutant n'augmente l'effort pendant son entraînement que progressi-
vement. Les premières unités d'entraînement devraient être relativement
courtes et sous forme d'un entraînement à intervalles.
Comme étant efficaces sont considérés par les médecins du sport les ef-
forts suivants:
Il n'est en aucun cas recommandé au débutant de faire des unités d'en-
traînement de 30 à 60 minutes.
L'entraînement pour débutants pendant les premières 4 semaines peut
être conçu comme suit:
Pour disposer d'une documentation personnelle d'entraînement, vous pou-
vez reporter les valeurs d'entraînement atteintes dans le tableau de per-
formances. 5 minutes de gymnastique environ avant et après chaque
unité d'entraînement servent à se chauffer ou respectivement au Cool-
Down. Il devrait y avoir un jour sans entraînement entre deux unités d'en-
traînement si vous souhaitez vous entraîner ultérieurement 3 fois par se-
maine de 20 à 30 minutes. Autrement il n'y a rien qui met en cause un
entraînement quotidien.
Fréquence des séances durée des séances
Journellement 10 mn
2 ou 3 fois par semaine 20 á 30 mn
1 ou 2 fois par semaine 30-60 mm
Fréquence de séance Durée des séances
1re semaine
3 par semaine pédaler pendant 2 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 2 minutes
1 minute break for gymnastique
pédaler pendant 2 minutes
2 e semaine
3 par semaine pédaler pendant 3 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 3 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 2 minutes
3 e semaine
3 par semaine pédaler pendant 4 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 4 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 3 minutes
4 e semaine
3 par semaine pédaler pendant 5 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 4 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 4 minutes
17
Changement de piles
F
1 Computerhandleiding
2 Uitrusting
1Tijdmeting [ TIME ]
2 Snelheid [ KM/H ]
3Trapfrequentie [ RPM ]
4Trainingsafstand [ DISTANCE ]
5Calorieënverbruik [ KILOJOULE ]
6Weergave van het belastingsniveau 1 – 10
7 Polsslagmeting [ PULSE ]
8Procentuele vergelijking van de begin polsslag met de maxi-
male polsslag [ % ]
9 Herstelpolsmeting [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ]
10 Conditiewaarderingscijfer 1 - 6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ]
11 Automatische opslag van de afgelegde afstand voor 4 perso-
nen [ TOTAL ]
12 Berekening van het calorieënverbruik (afhankelijk van het rem
niveau)
13 Scan – werking [ SCAN ] (automatische gegevenswisseling) /
manuele keuze van de weergave op het hoofddisplay
14 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [SET]
15 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [+] (getal ver
hogen)
16 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [-] (getal ver
lagen)
17 Toets voor de herstelpols
18 Bus – Aansluiting voor de polsslagmeter
3 Voorprogrammeermogelijkheden
- Leeftijd met automatisch voorgeprogrammeerde polsslagbereik
- Polsslag bovengrens
- Calorieënverbruik
- Trainingstijd
- Trainingsafstand
- Persoonskenmerken
4 Functiebeschrijving
4.1 Aanzetten
Aanzetten van de weergave gebeurt door het plaatsen van de batterijen,
door het indrukken van een willekeurige toets of door het beginnen met
trainen (trappen). Direct na het aanzetten vindt een automatische seg-
menttest plaats (alle weergaven verschijnen voor 2 seconden). Tevens ho-
ort u ca. seconde een signaal (zoemertest).
4.2 Uitzetten
Het uitzetten van de weergave gebeurt automatisch 1 minuut na het
beëindigen van de training (geen gebruik van de pedalen of de toetsen).
De persoonlijke trainingsgegevens voor P1 tot en met P4 worden op-
geslagen.
4.3 Terugzetten van het veld
Als u terwijl de hometrainer en het vliegwiel stil staan (geen pedaalom-
wentelingen) de “set” toets langer dan 2 seconden indrukt, wordt het veld
teruggezet naar het aanvangscherm. Alle trainingsgegevens gaan verlo-
ren.
4.4 Voorgeprogrammeerde trainingsgegevens / trainingsmodi
4.4.1 Optelmodus (persoon onafhankelijk)
De weergave wordt opgestart als u begint met trainen (trappen) zonder
dat er een persoon gekozen werd, hierbij volgt een weergave van alle
gegevens in de optelmodus onafhankelijk van de persoon
Functies en bediening van de trainingscomputer
NL
4.4.2 Persoonsgebonden training
De weergave wordt door het indrukken van een toets opgestart, zo kan
de training met voorgeprogrammeerde weergaven gestart worden. Daar-
voor knippert de weergave P1, P2, P3, P4 (links op het display).
De desbetreffende parameter kan met behulp van de + / - toetsen gewi-
jzigd worden. Als één
van beide toetsen langer dan 2 seconden ingedrukt wordt, begint het op-
of aftellen met de grootste trapinstelling. Een gelijktijdig indrukken van de
toetsen zorgt ervoor dat de weergave op de beginwaarde terugspringt
(meestal 0 of OFF).
Met de toets “set” slaat u alle actuele gegevens op en het display springt
op het volgende ingaveveld.
De volgende trainingsgegevens worden opgevraagd:
4.4.2.1 Persoonkeuze / odometerweergave
Persoonkeuze (P1..P4 knipperen)
Wordt binnen 15 seconden geen persoon gekozen of de toets “set” ge-
bruikt terwijl alle 4 persoonweergaven knipperen, dan springt de weer-
gave op leeftijd-ingave. De nu aangegeven weergave wordt alleen voor
deze ene trainingssessie gebruikt. Aan het einde van de training worden
deze gegevens niet opgeslagen (gast). Er kan echter ook met de toetsen
+/- een persoon gekozen worden.
Weergave van het totaal aantal kilometers tijdens de persoonkeuze (P2
knippert).
Het totaal aantal kilometers (in hele km) van de betreffende persoon
wordt in het veld “totaal” getoond.
De persoonkeuze (via +/-) vindt in één doorloop plaats (P1, P2, P3, P4,
P1…) totdat de toets “set” gebruikt wordt (bevestiging van de gekozen
persoon). De nu volgende trainings-parameters worden onder deze per-
soonsgegevens opgeslagen.
Gegevensweergave
18
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
ingegeven waarde gebruikt bij de procentuele vergelijking van actuele
polsslag / maximale polsslag.
4.4.2.4 Trainingsafstand
Grenswaarde: 0-99 km, Interval: 1 km of 5 km
Weergave van de trainingsafstand (gedeactiveerd)
Weergave van de trainingsafstand
Het veld links bovenin begint te knipperen (getallen en woord “distance”).
De actuele opgeslagen waarde (of OFF, als geen waarde aanwezig is)
wordt in het middelste veld getoond. De waarde kan met de toetsen + en
– veranderd worden. Het bevestigen van de waardes gebeurt met het in-
drukken van de toets “set”.
4.4.2.5 Calorieënverbruik
Grenswaarde: 0 – 9990 Kilojoule, Interval: 10 Kj of 50 Kj
Weergave calorieënverbruik (gedeactiveerd)
Weergave calorieënverbruik
Het veld midden boven begint te knipperen (getallen en woord “Kilojou-
le”). In het middelste veld wordt het aantal Kilojoule (of OFF) getoond.
Nadat er een persoon gekozen werd springt de weergave naar het tota-
le weergavenveld. Nu worden de opgeslagen trainingsgegevens van de
desbetreffende persoon weergegeven. Het gegevensoverzicht wordt ver-
laten bij begin van de training of als de toets “set” gebruikt wordt.
4.4.2.2. Leeftijd
Grenswaarden: 10-99 jaar, Interval: 1 of 5
Ingave van leeftijd (gedeactiveerd)
Ingave van leeftijd
Het veld rechts boven begint te knipperen (de beide rechtse getallen en
het woord “AGE”). In het middelste veld (2 rechtse cijfers) wordt de ac-
tueel opgeslagen leeftijd weergegeven (of OFF als geen waarde opges-
lagen is). Als er reeds een leeftijd ingegeven is kan deze gewist worden
door het gelijktijdig indrukken van de toetsen “+” en “-“ (OFF).
De ingegeven leeftijd bepaalt de aërobe zone. Om dit duidelijk te maken
worden de segmenten “Hi” en “Lo” tevens standaard weergegeven.
Opmerking:als een polsslagsignaal aanwezig is knippert het hartsymbool
op het hartritme (Zo ook bij alle andere velden).
4.4.2.3 Maximale polsslag
Grenswaarde: 80-199 slagen, Interval: 1 of 5
Ingave van maximale polsslag (gedeactiveerd)
Ingave van maximale polsslag
Nu begint het veld rechts onderin (getallen en woord “pulse”) te knippe-
ren. De actuele opgeslagen polsslagbovengrens (of OFF als er geen
waarde aanwezig is) wordt in het middelste veld getoond (de rechtse 3
getallen). De met de leeftijd berekende maximale polsslag (200 – leefti-
jd) of 199 (geen leeftijd ingegeven) kan niet overschreden worden. De
laagste waarde voor de bovenste polsslaggrens ligt bij 80 slagen per mi-
nuut.
Bij overschrijding van de hier ingegeven maximale polsslag wordt het
akoestische en optische alarmsignaal weergegeven. Verder wordt de hier
19
4.4.2.6 Trainingstijd
Grenswaarde: 0 – 99 min, Interval: 1 min. of 5 min.
Weergave van de trainingstijd (gedeactiveerd)
Weergave van de trainingstijd
Als laatste parameter kan de trainingstijd ingesteld worden. De weerga-
ve rechts bovenin begint te knipperen (getallen en woord “time”). In het
middelste veld wordt de actuele trainingstijd getoond. De toets “set” be-
vestigt de waarde en slaat hem op en het veld springt weer op het veld
“leeftijd”. (gegevenswisseling).
4.4.2.7 Overige
De instellingen kunnen te allen tijde verlaten worden door het 2 seconden
indrukken van de toets “set” of eenvoudig door te beginnen met trainen
(trappen). De gegevens voor alle 4 de personen (leeftijd, maximale pols-
slag, totaal aantal kilometers, trainingsgegevens) blijven bij beëindiging
van de training bewaard.
Als bij de eerste trede (personenkeuze) geen persoon gekozen is, dan
wordt de training begonnen met de hoogste waarde.
Wordt na het kiezen van een persoon, tijdens of na ingave van de trai-
ningsgegevens de training gestart, dan worden de voor deze persoon op-
geslagen waardes gebruikt.
Als bij ingave van de gegevens de toetsen + of – langer ingedrukt, be-
gint er een sneller op- of aftellen. Worden beide toetsen gelijktijdig inge-
drukt worden, dan springt het veld naar de beginwaarde (meestal 0 of
OFF). Het op- en aftellen gebeurt alleen binnen de grenzen van het weer-
gegeven veld.
Wordt de toets ”set” meer dan 2 seconden ingedrukt en is het aantal om-
wentelingen minder dan 20 rpm dan gaat het systeem naar de persoon-
keuzemodus voor een persoon gerichte training. Dit wordt door een kor-
te zoemtoon aangegeven.
Werden door de gebruiker trainingsgegevens ingegeven, dan telt de
computer van de ingegeven waarde af terug naar nul. Bij het bereiken
van de nulwaarde knippert het desbetreffende veld 5 seconden. Daarna
begint het systeem weer op te tellen. Het knipperen van de betreffende
waarde is niet in het hoofdveld te zien, als daar op dat moment een
waarde getoond wordt. Alleen de kleine weergave knippert.
5 Weergave en berekening
5.1 Weergave van de belasting
Instelling is traploos van 1 tot 10.
De weergave bevindt zich links boven naast het hoofdveld. Met het hand-
wiel kan de remwerking traploos van 1 tot 10 ingesteld worden.
5.2 Weergave van het totaal aantal kilometers
Tijdens de persoonkeuze wordt het totaal aantal kilometers (in hele km)
van de zojuist gekozen persoon in het veld “Distance/Total” getoond.
Daarbij is het woord “total” geactiveerd. Het totaal aantal kilometers telt
met 100 m op. De weergave van de gegevens gebeurt echter in hele ki-
lometers.
5.3 Calorieënverbruik
De weergave gebeurt van 0 – 9999 Kilojoule. De weergave is in de op-
telmodus - en voorprogrammeermodus - mogelijk.
5.4 Pedaalomwentelingen
De pedaalomwentelingen worden tussen 20 en 199 rpm weergegeven.
5.5 Snelheid
De snelheid wordt zo berekend, dat bij een pedaalomwentelingsaantal
van 60 rpm een snelheid van ca. 21,3 km/h weergegeven wordt.
5.6 Afstand
Het afgelegde aantal kilometers in de optelmodus – en als voorprogram-
meermodus - worden met een interval van 10 m van 0,00 tot 99,99 km
weergegeven.
5.7 Tijd
De trainingstijd wordt tussen 0:00 en 99:59 minuten getoond. De tijds-
weergave telt alleen als een pedaalomwentelingsaantal van 20 rpm
plaatsvindt. Deze weergave is in de optel- en voorgeprogrammeerde mo-
dus mogelijk.
5.8 Polsslagmeting
5.8.1 Meting
De meting van de polsslagfrequentie gebeurt respectievelijk via een oorc-
lip of een handsensor of een borstgordel met inplugontvanger (bij de vak-
handel verkrijgbaar). De aansluitstekker voor de handsensor bevindt zich
op de achterzijde. Bevindt zich geen oorclip c.q. insteekontvanger in de
polsslagmeter aansluiting voorop het display, dan is de handsensor ge-
activeerd. Wordt er een oorclip c.q. ontvanger in de aansluiting gesto-
ken, dan wordt de handsensor automatisch gedeactiveerd.
Het is niet bevorderlijk de stekker van de handsensor eruit te trekken.
5.8.2 Weergave
De gemeten polsslag wordt altijd getoond. Het hartsymbool knippert met
de gemeten hartslag. Als geen polsslagsignaal ontvangen wordt, ver-
schijnt er een “P” in het venster. In dit geval wordt in de SCAN-modus de
“P” niet in het hoofdvenster getoond. De weergave springt direct naar het
volgende onderdeel.
5.8.3 Bewaking van de aërobe zone
De aërobe zone wordt op de volgende manier berekend:
Aërobe zone = 180 min de leeftijd +/- 10 slagen.
Bij het onderschrijden van de door de leeftijd en aërobe zone bepaalde
polsslag knippert het symbool “Lo”. Bij overschrijden van de aërobe pols-
slag knippert het symbool “Hi”.
De Hi/Lo weergave wordt geactiveerd als voor de eerste keer de beoog-
de polsslag
(180 - leeftijd) bereikt wordt. Als vooraf geen leeftijd ingegeven werd, is
deze functie gedeactiveerd.
5.8.4 Bewaking van de maximale polsslag / procentuele polsslagweer-
gave
De ingestelde maximale polsslag wordt gebruikt voor het berekenen van
de procentuele polsslagweergave.
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Puls /min.
leefttijd
180 - leefttijd
aerobe zone
20
Voorbeeld: Max. polsslag = 180, actuele polsslag = 130, weergave: 72
%
De procentuele polsslag wordt afwisselend met de actuele polsslag geto-
ond, elk telkens 5 seconden. De weergave van de procentuele polsslag
wordt met het procent (%) teken kenbaar gemaakt. De procentuele pols-
slag wordt alleen in de polsslagweergave en niet in het hoofdveld (bijv.
in de SCAN-modus) weergegeven.
Wordt de ingestelde maximale polsslag overschreden, hoort u een waar-
schuwingssignaal, zolang tot de polsslag weer onder de aangegeven
grens terug is. De polsslagweergave en het woord “Hi” knipperen. De
polsslagweergave knippert alleen in het kleine veld. Als de polsslag op
dat moment in het hoofdveld getoond wordt, knippert deze niet.
Werd geen polsslag voorgeprogrammeerd zijn beide functies gedeac-
tiveerd. Op het polsslag veld wordt alleen de actuele polsslag getoond.
5.8.5 Herstelpolsslag
Nadat de toets “Recovery” ingedrukt is wordt de automatische herstel-
polsmeting geactiveerd. De polsslagfrequentie wordt getoond. In het mid-
delste veld wordt teruggeteld van 0:60 naar 0:00. Tevens wordt het wo-
ord “Rec” getoond. Alle overige velden zijn uit.
Weergave tijdens de recoveryfunctie
Het conditiewaarderingscijfer wordt met de volgende formule berekend:
10 x ( P1 — P2 )
2
Cijfer = 6 —
[]
P1
Er worden twee polsslagwaarden berekend. Aan het begin van de me-
ting (P1) en na één minuut (P2).
Om het conditiewaarderingscijfer uit te rekenen moet met het volgende
rekening worden gehouden:
1. P1 is kleiner dan P2 (P1 – P2 is negatief)
Conditiewaarderingscijfer 6,0 wordt gegeven.
2. De waarde tussen de vierkante haakjes is groter dan 5,0
Conditiewaarderingscijfer 1,0 wordt gegeven.
3. P1 is groter dan P2 en de waarde tussen de vierkante haakjes ligt in
het bereik van 0 tot 5,0
Het cijfer wordt in het middelste veld weergegeven met een F voor het ci-
jfer (bijv. F3,0; één decimaal). In het veld van de polsslag wordt het ge-
geven verschil van de begin- en eindpolsslag getoond.
Weergave van het conditiewaarderingscijfer
Het veld met het conditiewaarderingscijfer kan tijdens en na het terugtel-
len verlaten worden, door een willekeurige toets in te drukken.
Als bij het einde van de meting geen polsslag-signaal gevonden wordt
(P2), begint een “E” te knipperen in het middelste veld. Als bij aanvang
van het terugtellen geen signaal wordt ontvangen (P2) wordt de count-
down niet gestart.
6 Training
6.1 Weergave tijdens de training
Tijdens de training worden de gegevens in de Scan-modus (automatische
weergave-wisseling) ieder 5 seconden getoond in het middelste veld. De
gegevens worden in de volgende volgorde getoond:
DISTANCE > KILOJOULE > TIME > KM/H > RPM > PULSE > DISTANCE
> etc.
(wisseling).
Als u op de toets “set” drukt, verdwijnt de weergave “ “ en de gebrui-
ker kan met de toetsen + en – de andere velden op het hoofdveld kiezen.
Deze weergave blijft tot met de toetsen + en – een ander veld gekozen
wordt, of als met toets “set” de scan-modus geactiveerd wordt. De gege-
vens die in het middelste veld getoond worden, kunnen via de woorden
boven de weergave geïdentificeerd worden.
Bij begin van de training wordt altijd de scan-modus geactiveerd. Dit
geldt ook als de training onderbroken werd en weer gestart wordt, onaf-
hankelijk van eerdere instellingen.
6.2 Trainingsonderbreking / trainingseinde
De training stopt als er niet meer getrapt wordt of als de toets “recovery”
ingedrukt wordt. Wordt de training gestopt, dan wordt de gemiddelde
snelheid, gemiddelde trapfrequentie en de gemiddelde trainingspolsslag
in de desbetreffende velden getoond. De weergave van de gemiddelde
waarden wordt met het teken Ø voor de waarde weergegeven. Tevens
wordt de afgelegde afstand, de verbruikte calorieën en de trainingstijd
getoond.
Display aan het einde van de training
De scan-modus wordt geactiveerd en in het middelste veld wordt de ac-
tuele polsslag getoond. Als de training met de toets “recovery” gestopt
wordt, worden de gegevens pas na het nogmaals indrukken van de toets
“recovery” getoond.
Als er 4 minuten niet getrapt wordt of er geen toets ingedrukt wordt scha-
kelt het display uit.
7 Trainingsaanwijzingen
Deze hometrainer is speciaal voor de recreatiesporter ontwikkeld. Hij is
uitermate geschikt voor hart- en bloedsomlooptraining.
De training is methodisch op te bouwen volgens de principes van een du-
urtraining. Daardoor vinden voornamelijk veranderingen en aanpassin-
gen aan het hart en de bloedsomloop plaats. Hiertoe behoren het dalen
van de polsslag in rust en de polsslag onder belasting.
Daardoor krijgt het hart meer tijd om de hartkamers van bloed te voorzi-
en en voor de doorbloeding van de hartspieren (via de hartkransslag-
aders). Verder nemen de diepte van het ademhalen en de hoeveelheid
lucht die opgenomen kan worden toe. Verdere positieve veranderingen
vinden in de stofwisseling plaats. Om deze positieve veranderingen te be-
reiken dient men volgens bepaalde richtlijnen te trainen.
De trainingsintensiteit
De trainingsintensiteit wordt bij de training met de hometrainer via de
trapfrequentie en via de trapweerstand geregeld. De trapweerstand
wordt door de sporter met de 10-traps schakeling bepaald. Er moet
steeds gelet worden dat,wat betreft de intensiteit, overbelasting en te
zware training vermeden worden. Verkeerde of te intensieve training kan
schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid.
Controleer daarom tijdens de training aan de hand van uw polsslag of u
uw trainings-intensiteit goed bepaald heeft. Als vuistregel voor een goe-
de polsslag geldt:
180 – leefttijd
Daaruit volgt, dat bijv. een persoon van 50 jaar zijn training zou moeten
uitvoeren met een polsslag van 130.
Trainingen met deze berekening als grondslag worden door talrijke er-
kende sportartsen aanbevolen. Daarom zou u uw trapfrequentie en trap-
weerstand bij de training zo aan moeten passen, dat u volgens deze vui-
stregel een optimale polsslag bereikt.
Deze aanbevelingen gelden echter alleen voor gezonde per-
sonen en niet voor mensen met hart- of bloedsomloopaan-
doeningen.
21
8 Vervanging van de batterijen
Een zwakke of ontbrekende computerweergave noodzaakt de vervan-
ging van de batterijen. De computer bevat 2 batterijen.
Verwissel de batterijen als volgt:
Neem het dekseltje weg en vervang de batterijen door 2 nieuwe van
het type AA 1,5 V
Let op de tekentjes in het batterijvakje deze geven aan hoe de batteri-
jen geplaatst moeten worden.
Worden bij het inschakelen van de computer nog fouten getoond, druk
dan de batterijen nog een keer goed aan.
Belangrijk: lege batterijen vallen niet onder de garantie.
Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil. Draagt u a.u.b. uw steentje bij
aan het milieu en geef uw batterijen met het chemisch afval mee (de groe-
ne box). Zodat de batterijen milieuvriendelijk gerecycled of vernietigd
kunnen worden.
Omvang van de belasting
Voor een beginner dient de belastingsomvang geleidelijke op te lopen.
De eerste trainingen dienen relatief kort te zijn en opgebouwd als inter-
valtraining.
Als werkzame training geven sportartsen volgende belastingsomvangen
aan:
Voor een persoonlijk overzicht kunt u de bereikte trainingswaarden in de
tabel invullen. Voor en na elke training dient u ca. 5 minuten oefeningen
te doen als warmup en als cooldown. Tussen twee trainingen dient u 1
dag niet te trainen als u later 3 x per week 20-30 minuten wenst te trai-
nen. Anders is er geen bezwaar tegen een dagelijkse training.
De training voor beginners kan in de eerste 4 weken als volgt opgebou-
wd worden:
Verwanging van de batterijen
NL
Trainingsfrequentie Trainingsduur
dagelijks 10 min
2-3 x per week 20-30 min
1-2 x per week 30-60 min
Trainingsfrequentie Omvang van een trainingseenheid
1. week
3 x per week 2 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
2 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
2 minuten fietsen
2. week
3 x per week 3 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
3 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
3 minuten fietsen
3. week
3 x per week 4 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
4 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
4 minuten fietsen
4. week
3 x per week 5 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
5 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
5 minuten fietsen
22
Funktioner och hantering träningsdator
1 Instruktion träningsdator
2 Utrustning
1Tidräkning [ TIME ]
2 Hastighet [ KM/H ]
3Tramptempo [ RPM ]
4Träningssträcka [ DISTANCE ]
5 Energiförbrukning [ KILOJOULE ] (beroende på motstånd)
6 Motståndsreglering
7 Pulsmätning [ PULSE ]
8 Jämförelse i procent av aktuell puls med max-puls [ % ]
9 Återhämtningspuls [ REC ] [ 0:60 - 0.00 ]
10 Konditionsbetyg [ REC ] [ F1.0 - F6.0 ]
11 Automatisk lagring av totalt avverkade kilometer för 4 personer
[ TOTAL ]
12 Indikation av snittvärden [ Ø ] för KM/H, RPM, PULSE
13 Scan-funktion [ SCAN ](automatisk indikationsväxling)
14 Knapp förprogrammering av träningsdata [ SET ] ,
träning [ SCAN ] till/från
15 Knapp förprogrammering av träningsdata [ + ](ökar värdet)
indikationsväxling > framåt >
16 Knapp förprogrammering av träningsdata [ - ](minskar värdet)
indikationsväxling < bakåt <
17 Knapp för återhämtningspuls
18 Pulsmätningsuttag - anslutning för pulsmottagare
3 Förprogrammering
- Person-id
- Ålder med automatisk pulsområdesprogrammering
- Övre pulsgräns
- Energiförbrukning
- Träningstid
- Träningssträcka
4 Funktionsbeskrivning
4.1 Inkoppling
Inkoppling av datorn sker genom att batterierna monteras, genom tryck
på någon av knapparna eller att träningen påbörjas (pedaltrampning).
Direkt efter inkoppling kör datorn ett automatiskt segmenttest (samtliga in-
dikationssegment blinkar under 2 sekunder). Datorn avger dessutom en
kort ( sekund) akustisk signal (summertest).
4.2 Avstängning
Avstängning av datorn sker automatiskt 4 minuter efter träningspassets
slut (ingen pedaltrampning, ingen knapptryckning).Träningsuppgifterna
för P1 till och med P4 lagras.
4.3 Nollställning av funktionerna
Nollställning av indikationerna sker genom tryck på SET-knappen när mo-
tionscykeln inte är igång (ingen indikation för pedalrotationer) och när
svänghjulet stannat, varefter startbilden visas. Samtliga träningsdata går
förlorade.
4.4 Förprogrammering av träningsdata / träningssätt
4.4.1 Träning med uppräkning av värden (ej personrelaterad)
När indikationen börjar vid träningsstart (pedaltrampning), visas samtli-
ga data i ”uppräkningsläge” (samtliga värden räknas från 0 och uppåt).
Display direkt efter träningsstart, hjärtsymbolen blinkar i takt med pulsen,
när pulsmätning är ansluten.
4.4.2 Personrelaterad träning
Om displayen startas med en knapp, så kan träningen med förprogram-
merade data påbörjas. För denna funktion blinkar indikationen P1, P2,
P3, P4 (vänster sida på displayen).
De olika värden kan ändras med hjälp av +/- knapparna. När båda kn-
appar hålls nedtryckta längre än 2 sekunder, startar upp- resp ne-
dräkningen med den större enheten. En samtidigt tryckning av +/- knap-
pen medför att indikationen hoppar till start värdet (för det mesta 0 resp
OFF).
Knapp ”Set” sparar det aktuella värdet och datorn går vidare till nästa
indikationsfunktion.
Följande träningsdata indikeras:
4.4.2.1 Personlig minnesplats / Odometerindikation
Val personlig minnesplats (P1..P4 blinkar)
Om det inte sker något val av personlig minnesplats inom 15 sekunder,
eller när knappen ”SET” trycks samtidigt som alla 4 personindikationer
blinkar, så hoppar displayen vidare till funktionen för inmatning av ålder.
De nu inmatade data används endast för just detta träningspass. Det sker
ingen lagring av träningsdata vid slutet av träningspasset (gästfunktion).
Man kan dock med hjälp av +/- knapparna göra ett personval.
Indikation antal kilometer totalt under personval (P2 blinkar)
Antalet kilometer totalt (i hela km-tal) för respektive person indikeras i fäl-
tet ”Total”.
Personval (med +/-) sker i rullningsläge (P1, P2, P3, P4, P1 …) som pågår
tills knappen ”SET” trycks (bekräftelse av vald minnesplats). De nu följan-
de träningsvärden lagras på denna person-id
Indikationsbild
S
23
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
Efter personval hoppar displayen till ”indikationsbilden”. Nu visas de ti-
digare lagrade träningsvärden för vald person. Indikationsbilden lämnas
genom start av träningspass eller genom tryck på SET-knappen.
4.4.2.2 Ålder
Gränsvärden: 10-99 år, enheter: 1 eller 5
Inmatning av ålder (inaktiverad)
Inmatning av ålder
Den övre indikationen på höger sida börjar blinka (de båda sifferseg-
menten på höger sida och beteckningen ”AGE”). I den mellersta indika-
tionen (de båda siffersegmenten till höger) visas den lagrade uppgiften
för ålder (eller OFF om det inte lagrats någon uppgift tidigare). Om ål-
dersuppgift har lagrats kan denna indikation nollställas med hjälp av
samtidigt tryck på knapparna ”+” och ”-” (OFF).
Det är uppgiften om ålder som styr det aerobiska området. För att för-
tydliga detta visas även segmenten ”HI” och ”LO”.
Anmärkning: Hjärtsymbolen blinkar i takt med pulsen, när pulsmätning är
ansluten (gäller också för samtliga inmatningar).
4.4.2.3 Maximalpuls
Gränsvärden: 80 - 199 slag, enheter: 1 eller 5
Inmatning av maximal puls (inaktiverad)
Inmatning av maximalpuls
Nu börjar den nedre indikationen på höger sida (siffersegment och be-
teckningen ”PULSE”) att blinka. I den mellersta indikationen (de 3 siffer-
segmenten till höger) visas det lagrade värdet för övre pulsgräns (eller
OFF om det inte lagrats någon uppgift). Värdet för max-pulsen, som
beräknas med åldern som utgångspunkt (200 - ålder) eller 199 (ingen ål-
dersuppgift) kan ej överskridas vid inmatningen. Minsta värde för övre
pulsgränsen är 80 slag/minut.
Den här inmatade max-pulsen aktiverar vid överskridande den akustiska
och optiska varningssignalen. Dessutom används det här inmatade vär-
det som utgångspunkt vid beräkning av jämförelsen i procent av aktuell
puls/max-puls.
4.4.2.4 Träningssträcka (inaktiverad)
Gränsvärden: 0 - 99 km, enheter: 1 km eller 5 km
Inmatning av träningssträcka (inaktiverad)
Inmatning av träningssträcka
Den övre indikationen på vänster sida börjar blinka (siffersegment och be-
teckningen ”DISTANCE”). I den mellersta indikationen visas det lagrade
värdet (eller OFF om det inte lagrats någon uppgift). Värdet kan ändras
med tryck på knapparna ”+” och ”-” . Värdet sparas i minnet med tryck
på ”SET”-knappen.
4.4.2.5 Energiförbrukning
Gränsvärden: 0 - 9990 Kilojoule, enheter: 10 KJ eller 50 KJ
Inmatning energiförbrukning (inaktiverad)
Inmatning energiförbrukning
Den övre indikationen i mitten börjar blinka (siffersegment och beteck-
ningen ”KILOJOULE”. I den mellersta indikationen visa det lagrade värdet
för Kilojoule (eller OFF).
24
5.5 Hastighet
Hastigheten beräknas så att en pedalrotation vid 60 rpm innebär en ha-
stighet av ca 21,3 km/h.
5.6 Distans
Avverkade kilometer i uppräkningsläget och med förprogrammerade vär-
den indikeras i 100-m-enheter från 0.0 till 99.9 km.
5.7 Tid
Träningstiden indikeras mellan 0:00 och 99:59 minuter. Tidsfunktionen är
endast igång om pedalrotationen är mer än 20 rpm. Indikation sker un-
der träning i uppräkningsläget och med förprogrammerade värden.
5.8 Pulsmätning
5.8.1 Mätning
Mätning av pulsfrekvensen sker antingen via örclips eller med handpuls-
sensor eller bröstbälte med mottagarkontakt (kan köpas i sportbutiker).
Uttaget för handpulsmätningen sitter på baksidan. Om det inte finns nå-
got örclips eller kontakt för bröstbältet monterat i pulsmätningsuttaget på
framsidan av datorn, så är handpulsmätningen aktiverad. Det är inte nöd-
vändigt att dra ut kontakten för handpulsmätningen.
5.8.2 Indikation
Det uppmätta pulsvärdet indikeras alltid. Hjärtsymbolen blinkar i takt med
den uppmätta pulsfrekvensen. Om det inte uppmäts något värde, visas ett
”P” i pulsindikationen. I detta fall visas i SCAN-läget bokstaven ”P” inte
på huvuddisplayen. Indikationen hoppar genast vidare till nästa funktion.
Indikation i uppräkningsläge, utan pulssignal
5.8.3 Övervakning av det aerobiska området
Det aerobiska området fastställs enligt följande:
Aerobiskt område = 180 minus ålder + / - 10 slag
När pulsfrekvensen som styrs av ålder och det därav beräknade aerobis-
ka området underskrids blinkar symbolen ”LO”, När den övre pulsgrän-
sen överskrids blinkar symbolen ”HI”. LO / HI-indikationen aktiveras för-
sta gången pulsområdet uppnås. Om inte något gränsvärde för pulsen är
förprogrammerat, så är denna funktion inaktiverad.
5.8.4 Övervakning av max-puls / procentuell pulsindikation
Den inställda max-pulsen används för beräkning av den procentuella pul-
sindikationen.
4.4.2.6 Träningstid
Gränsvärden: 0 - 99 min, enheter: 1 min eller 5 min
Inmatning av träningstid (inaktiverad)
Inmatning av träningstid
Som sista uppgift kan träningstiden förinställas. Den övre indikationen på
höger sida börjar blinka (siffersegment och beteckningen ”TIME”). I den
mellersta indikationen visas det lagrade värdet. Värdet sparas i minnet
med tryck på ”SET”-knappen, varefter indikationsbilden hoppar på nytt till
åldersuppgiften (rullning).
4.4.2.7 Övrigt
Programmeringsläget kan vid varje tillfälle lämnas genom tryck under 2
sekunder på knappen ”SET” (tillbaka till personval) eller genom att starta
träningen (pedalrotation). Värdena för de fyra personerna (ålder, max-
puls, totalt antal kilometer, träningsdata) förblir lagrade efter träningens
slut.
Om det vid första momentet (personval) inte väljs någon person och trä-
ningen påbörjas, så startar indikationen i uppräkningsläget.
Om träning påbörjas efter val av person, under eller efter inmatning av
träningsdata, så startas träningen med det data som sparats för denna
person.
Om knapparna + eller - trycks en längre tid vid inprogrammering av vär-
dena, så startar en snabbare upp- resp nedräkning. Om båda knapparna
trycks samtidigt hoppar indikationen till startvärdet (för det mesta 0 reps
OFF). Upp- och nedräkningen sker endast mellan den övre och nedre
gränsen på det sparade värdet.
När knappen ”SET” trycks mer än 2 sekunder (ingen pedalrotation) går
systemet till personvalsläget för den personrelaterade träningen. Detta
moment kvitteras med en kort summersignal.
Om användaren har matat in sina träningsdata, så räknar indikationerna
på displayen från det inmatade värdet nedåt till noll. När det förpro-
grammerade värdet räknats ned till noll, så blinkar indikationen under 5
sekunder och räknar därefter från detta värde uppåt. Blinkningen av in-
dikationen sker inte i huvuddisplayen om denna funktion indikeras där.
Det är endast den mindre funktionsindikatorn som blinkar.
5 Indikationer och beräkningar
5.1 Indikation för motståndsreglering
Inställning sker steglös från 1 till 10.
Funktionen indikeras upptill på vänster sida bredvid huvuddisplayen.
Bromsmotståndet inställes steglöst med handratt i belastningsnivå från 1
till 10.
5.2 Indikation av antal kilometer totalt
Under personvalet visas antal kilometer totalt (hela km) för den valda per-
sonen i fält ”Distance/total”, samtidigt som beteckningen ”Total” är akti-
verad. Antal kilometer totalt räknas uppåt i 100-meter-enheter. Indikation
av värdena sker dock i hela kilometertal.
5.3 Energiförbrukning
Indikation från 0 - 9999 kilojoule. Indikation sker både under träning i
uppräkningsläget och med förprogrammerade värden.
5.4 Pedalrotationer
Pedalrotationerna indikeras mellan 20 och 199 rpm.
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Puls /min.
Ålder
180 minus ålder
Aerobisk område
25
6 Träning
6.1 Indikation under träningen
Under träningen visar huvuddisplayen i SCAN-läget (automatisk indikati-
onsväxling) med 5 sekunders-intervaller värdena från de nedre fälten.
Värdena indikeras i följande ordningsföljd: DISTANCE > KILOJOULE >
TIME > KM > KM/H > PULSE > DISTANCE > osv
(rullning) .
Vid tryck på knapp ”SET” försvinner indikationen ”SCAN ” och använ-
daren kan med hjälp av knapparna + och - aktivera någon av de andra
funktioner i huvuddisplayen. Indikationen av denna funktion stannar kvar
tills en annan funktion valts med tryck på knapp + och -, eller att SCAN-
läget aktiverats med tryck på knapp ”SET”. Värdena som visas i den hu-
vuddisplayen identifieras med hjälp av texten i raden ovanför det indike-
rade värdet. När ett träningspass påbörjas är alltid SCAN-läget aktiverat.
Detta gäller också när träningen avbrutits och tagits upp på nytt, oberoen-
de av vad som var inställt före avbrottet.
6.2 Avbrott eller avslut av träningspasset
Träningen anses avslutad när det inte längre registreras någon pedalro-
tation eller när knappen ”Recovery” har tryckts.
Vid träningspassets slut indikeras snittvärdena för hastighet, tramptempo
och träningspuls i respektive indikationsfält med tecknet Ø framför värdet.
Dessutom visas avverkad distans, energiförbrukning i Kilojoule och trä-
ningstid.
Display vid träningspassets slut
SCAN-läget inaktiveras och i den mellersta displayen visas det aktuella
pulsvärdet. Om det inte finns någon pulssignal visas ”P”. Om träningen
avslutas via tryck på knapp ”Recovery”, så visas dessa värden först efter
upprepad tryckning på knapp ”Recovery”.
Efter 4 minuter utan knappaktivering eller pedalrotation stängs displayen
av automatiskt. Samtliga fram till avbrottet uppnådda värden går förlora-
de.
7 Träningsanvisning
Denna motionscykeln är speciellt framtaget för att passa aktiva motionä-
rer. Den är också mycket lämplig för träning som har till syfte att förbät-
tra cirkulationen.
Träningsmetoden bör utformas enligt principerna för konditionsträning.
Målmedveten konditionsträning resulterar i betydande förändringar och
anpassningar i hjärta och kärlsystem. Därtill räknas bl a en lägre vilo-
pulsfrekvens och en lägre belastningspuls, vilket ger hjärtat längre tid att
fylla hjärtkamrarna med blod, som i sin tur ger en bättre genomblödning
av hjärtmuskulaturen (via kranskärlen). Dessutom uppnås en djupare and-
ning med större andningsvolym (vitalkapacitet). Även ämnesomsättningen
påverkas positivt. Men för att uppnå detta måste träningen planeras efter
bestämda riktlinjer.
Träningsintensitet
Intensiteten av träning med motionscykeln styrs av tramptempo och tramp-
motstånd. Trampmotståndet bestämmer den tränande med hjälp av mot-
ståndsregleringen i nivå 1 - 10. Det är viktigt att inte träna med för högt
tempo eller för högt inställt motstånd. Felaktig träning kan leda till
överbelastning och kroppsskador.
Kontrollera därför alltid under träningen med hjälp av pulsfrekvensen om
träningsintensiteten är rätt avpassad. Som tumregel för en lämplig puls-
frekvens gäller:
180 minus ålder
Detta betyder att t.ex en 50-årig person bör köra sin konditionsträning
med en puls av 130 slag.
Denna beräkningsgrund rekommenderas också av många erkända id-
rottsläkare. Tramptempot och trampmotståndet för planeras så att den
tränande uppnår en optimal pulsfrekvens enligt ovanstående tumregel.
Våra rekommendationer enligt ovan gäller dock för fullt fris-
ka personer och ej för personer som har cirkulations- eller
hjärtproblem.
Nybörjaren startar träningen med mindre belastning och ökar den lite ef-
tersom. De första träningspassen bör vara ganska korta och utföras i in-
tervaller.
Exempel: Max-puls = 180, uppmätt puls = 130, indikation : 72 %.
Den procentuella pulsindikationen växlar med det aktuella puslvärdet i in-
tervaller om 5 sekunder. Indikationen för procentuella pulsen är märkt
med ett procenttecken (%). Den procentuella pulsen visas endast i pulsin-
dikationen och inte i huvuddisplayen (t ex i SCAN-läget).
När den förinställda max-pulsen överskrids avger datorn en varningssig-
nal tills pulsvärdet åter är inom den angivna gränsen. Pulsindikation och
beteckningen ”HI” blinkar. Blinkningen av pulsfunktionen sker på den min-
dre indikationen. Om pulsen visas i huvuddisplayen i detta läge, så blin-
kar den inte där.
Om inga pulsgränser matats in är båda dessa funktioner (varningssignal
och procentuell puls) inaktiverade. Pulsindikationen visar endast aktuell
puls.
5.8.5 Recovery/återhämtning
Efter tryck på knappen ”Recovery” sker en automatisk mätning av åter-
hämtningspulsen. Denna pulsfrekvens visas nedtill på höger sidan. I hu-
vuddisplayen sker en nedräkning från 0:60 till 0:00. Dessutom visas be-
teckningen ”REC”. Övriga indikationer visas ej.
Indikation under Recovery-funktionen
Konditionsbetyget beräknas enligt följande formel:
10 x ( P1 — P2 )
2
Betyg = 6 —
[]
P1
Två olika pulsvärden fastställs. Vid start av mätningen (P1) och 1 minut ef-
teråt (P2).
Vid fastställandet av konditionsbetyget görs följande bedömanden:
1. P1 är mindre än P2 (P1 - P2 negativ)
Konditionsbetyget sätts till 6,0
2. Värdet inom parentesen är större än 5,0
Konditionsbetyget sätts till 1,0
3. P1 är större än P2 och värdet inom parentesen ligger inom området
från 0 till 5,0
Indikationen av betyget sker i huvuddisplayen med bokstaven ”F” framför
(exempel: F3.0, en decimal). Nedtill på höger sida indikeras det värde
som är skillnaden mellan pulsen i början av mätningen och den som mät-
tes upp efter 1 minut.
Indikation av konditionsbetyg
Funktion för konditionsbetyget kan under och efter nedräkningen lämnas
med tryck på valfri knapp.
Om det vid slutet av mätperioden inte föreligger någon pulssignal (mät-
tillfälle P2) visas ett blinkande ”E” på huvuddisplayen. Om det vid början
av nedräkningen (mättillfälle P1) inte finns någon pulssignal, så sker in-
gen nedräkning.
26
8 Batteribyte
En svag eller slocknad display tyder på att batterierna ska bytas. Datorn
är utrustad med 2 styck batterier. Batteribyte sker enligt följande:
Ta bort locket på batterifacket och byt ut de brukade batterierna mot
två nya av typ AA 1,5 V.
Se till att polerna ligger rätt genom att följa märkningen i batterifackets
botten.
Ta loss och lägg i batterierna på nytt om datorn indikerar fel efter in-
koppling.
Viktigt: Batterier är förbrukningsvara och omfattas ej av ga-
rantin.
Tänk på att förbrukade batterier är miljöfarliga och kasta dom inte till-
sammans med vanligt hushållsavfall. Lämna dom istället för återvinning
på sorterstation eller annat insamlingsställe.
Följande belastningsfaktorer anses av idrottsläkare ge det bästa resulta-
tet:
Träningspass om 30 - 60 minuter är dock inte lämpliga för nybörjare
Träningen för nybörjare kan under de första fyra veckorna läggas upp en-
ligt följande schema:
Skriv gärna upp resultaten av träningspassen i prestationsprotokollet. Bör-
ja varje träningspass med ca 5 minuters uppvärmning och sluta tränings-
passet med lika lång avspänningstid. Tränar Du längre fram med en in-
tensitet av 3 x per vecka 20 - 30 minuter så bör Du lägga en träningsfri
dag mellan träningspassen. Annars är det inget som talar emot ett dag-
ligt träningspass av 10 minuter på motionscykeln.
Träningsintensitet Träningstid
Dagligen 10 min
2-3 gånger per vecka 20-30 min
1-2 gånger per vecka 30-60 min
Träningsintensitet Träningstid
Vecka 1
3 x per vecka 2 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
2 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
2 minuter cykling
Vecka 2
3 x per vecka 3 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
3 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
2 minuter cykling
Vecka 3
3 x per vecka 4 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
3 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
3 minuter cykling
Vecka 4
3 x per vecka 5 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
4 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
4 minuter cykling
27
Batteribyte
S
4.4 Introducciun de datos de entrenamiento predeterminados / sistema
de entrenamiento
4.4.1 Sistema de cuenta ascendente (dependiendo de las personas)
Si la visualizaciun se pone en marcha iniciando el entrenamiento (peda-
leo), entonces la visualizaciun de todos los datos se realiza en el modo
de "cuenta ascendente" (todos los valores se cuentan de forma ascen-
dente, comenzando desde 0).
En pantalla, inmediatamente despues del comienzo del entrenamiento, se
visualiza el sÌmbolo del corazun, que se ilumina intermitentemente seg˙n
el ritmo del pulso si existe una seoal predeterminada.
4.4.2 Entrenamiento referente a varias personas
Si se inicia la visualizaciÛn mediante una tecla, se puede comenzar el
entrenamiento con los datos predeterminados. Para ello, la visualizaciÛn
P1, P2, P3, P4 se ilumina intermitentemente (lado izquierda de la pan-
talla).
Los par·metros de cada caso se pueden modificar con las teclas + y -. Al
pulsar una de las dos teclas durante m·s de 2 segundos, comienza el
avance y el retroceso con el mayor tamaÒo de paso. Pulsando las dos
teclas al mismo tiempo provoca el salto hacia atr·s hasta el valor inicial
(la mayorÌa de las veces 0, o bien OFF).
La tecla “Set“ memoriza el valor actual y el ordenador salta hasta la
pruxima visualizaciun.
Se piden los siguientes datos:
4.4.2.1 Selecciun de personas / visualizaciun de distancia
Selecciun de personas (P1....P4 se iluminan intermitentemente)
Si al cabo de 15 segundos no se selecciona ninguna persona o bien se
pulsa la tecla “SET“ mientras todas las visualizaciones de personas cen-
tellean, entonces la visualizaciun salta hasta le introducciun de la edad.
Los datos introducidos ahora se utilizan solamente para esta ˙nica sesiun
de entrenamiento. No se produce ninguna memorizaciun al final del ent-
renamiento (huesped). Pero tambien se puede seleccionar una persona
mediante las teclas + y -.
Visualizaciun del kilometraje total durante la selecciun de personas (P2
est· centelleando).
1 Instrucciones para el manejo del ordenador
2 Equipamiento PRIVADO
1 Mediciun del tiempo [ TIME ]
2Velocidad [ KM/H ]
3Frecuencia de pedaleo [ RPM ]
4 Recorrido de entrenamiento [ DISTANCE ]
5 Consumo de energÌa [ KILOJOULE ]
6 Indicaciun de la escala de carga 1 - 10
7 Mediciun del pulso [ PULSE ]
8Comparaciun en tanto por ciento del pulso real con el pulso
m·ximo [ % ]
9Mediciun del pulso de recuperaciun [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ]
10 Nota de la buena forma fÌsica 1 - 6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ]
11 Memorizaciun autom·tica de los kilumetros entrenados para 4
personas [ TOTAL ]
12 C·lculo del consumo de energÌa (dependiendo de la escala de
frenado)
13 Funcionamiento con Scan [ SCAN ] (cambio autom·tico de vi
sualizaciun
14 Tecla para introducir datos predeterminados de entrenamiento
[SET]
15 Tecla para introducir datos predeterminados de entrenamiento
[ + ] (aumentar la cifra)
16 Tecla para introducir datos predeterminados de entrenamiento
[ - ] (reducir la cifra)
17 Tecla para el pulso de recuperaciun
18 Conector de pulso - Conexiun para la mediciun del pulso
3 Posibilidad de introducir datos predeterminados
La edad, con introducciun autom·tica de los datos del campo de pulso
LÌmite superior del pulso
Consumo de energÌa
Tiempo de entrenamiento
Recorrido de entrenamiento
CÛdigo de personas
4 Descripciun del funcionamiento
4.1 Puesta en marcha
El poner en marcha la visualizaciun se hace mediante la colocaciun de
las pilas y despues la pulsaciun de una tecla cualquiera, o bien median-
te el comienzo del entrenamiento (pedaleo).
Inmediatamente despues de la puesta en marcha se realiza una compro-
baciun autom·tica de los segmentos (visualizaciun de todos los segmen-
tos durante 2 segundos). Adicionalmente se emite un sonido durante
aprox. 1 - 2 segundos (comprobaciun de zumbido)
4.2 Parada
La visualizaciun se apaga autom·ticamente al cabo de 4 minutos, de-
spues de haber terminado el entrenamiento (sin pedaleo, sin pulsar nin-
guna tecla). Se memorizan los datos del entrenamiento referente a las
personas P1 hasta P4.
4.3 Puesta a cero de la visualizaciun
Con el aparato de entrenamiento domestico parado (no hay visualizaci-
un de las revoluciones de pedaleo) y con el disco centrÌfugo fijo, pulse la
tecla SET durante m·s de 2 segundos y la visualizaciun vuelve al princi-
pio, apareciendo la imagen inicial. Con ello se borran todos los datos
del entrenamiento.
Instrucciones para el entrenamiento y para el ordenador
E
28
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
El kilometraje total (en kms enteros) de la persona correspondiente se vi-
sualiza en el campo “Total“.
La selecciun de personas (mediante + y -) se hace en un recorrido (P1,
P2, P3, P4, P1...) hasta que se pulse la tecla “Set“. (Confirmaciun de la
persona seleccionada). Los par·metros que siguen ahora, se memorizan
con el cudigo personal.
Visualizaciun de los datos
Despues de haber seleccionado una persona, la imagen salta hasta ìvi-
sualizaciÛn de datosî. Ahora se indican los datos memorizados que se
han predeterminado de la persona correspondiente. Se sale de la visua-
lizaciun de datos al comenzar el entrenamiento o mediante la tecla “Set“.
4.4.2.2 La edad
Valores lÌmite: 10 - 99 aÒos, ancho de paso 1 Û 5
Introducciun de la edad (desactivada)
Introducciun de la edad
La imagen arriba a la derecha comienza a centellear (las dos cifras de
la derecha del segmento y la palabra “AGE“). En el centro (en las dos
cifras de la derecha del segmento) se indica la edad memorizada ac-
tualmente (o bien OFF, si no existe ning˙n valor memorizado). Si ya se ha
introducido un valor predeterminado, Èste puede borrarse, pulsando al
mismo tiempo “+“ y “-“ (OFF).
La introducciÛn de la edad determina la zona aerubica. Para mostrar
esto con claridad, los segmentos “HI“ y “LO“ tambien se visualizan fija-
mente.
Observaciun: El sÌmbolo del corazun se ilumina intermitentemente seg˙n
la frecuencia cardÌaca, si existe una seÒal de pulso (igual
que en todos los dem·s casos de introducciun de datos).
4.4.2.3 Pulso m·ximo
Valores lÌmites: 80 - 199 pulsaciones, ancho de paso: 1 Û 5
Introducciun del pulso m·ximo (desactivada)
Introducciun del pulso m·ximo
La imagen inferior derecha (segmentos de cifra y escritura “PULSE“) co-
mienza ahora a centellear. El lÌmite superior del pulso memorizado ac-
tualmente (o bien OFF, si no hay ning˙n valor memorizado) se indica en
la imagen central (los 3 segmentos derechos de cifra).El pulso m·ximo cal-
culado seg˙n la edad (200 - la edad) o 199 (si no hay indicaciun de la
edad), no se puede sobrepasar. El valor mÌnimo para el lÌmite superior
est· en 80 pulsaciones por minuto.
El pulso m·ximo introducido aquÌ, se utiliza para la seÒalizaciun de ad-
vertencia ac˙stica y uptica en el caso de sobrepasar los valores. Adicio-
nalmente, el valor introducido aquÌ, se utiliza como base para el c·lculo
de la comparaciun en tanto por ciento del pulso actual y pulso m·ximo.
4.4.2.4 Recorrido de entrenamiento (desactivado)
Valores lÌmites: 0 - 99 km. Ancho de paso: 1 km o 5 km.
Predeterminaciun de datos del recorrido de entrenamiento
Predeterminaciun de datos del recorrido de entrenamiento
La indicaciun superior izquierda comienza a centellear (los segmentos de
cifras y la palabra “DISTANCE“). El valor actual memorizado (o bien OFF
si no hay ning˙n valor memorizado) se indica en el centro de la imagen.
Se puede modificar el valor mediante las teclas + y -. La aceptaciun del
valor se realiza al pulsar la tecla “SET“.
4.4.2.5 Consumo energetico
Valores lÌmite: 0 ñ 9990 kilojoule, ancho de paso: 10 Kj Û 50 Kj
Introducciun del consumo de energÌa (desactivado)
29
respondiente se ilumina intermitentemente durante 5 segundos. Despues
la cuenta de la visualizaciun, incluidos los datos predeterminados ya
mostrados, se realiza de forma ascendente. El centelleo de la visualiza-
ciun no es visible dentro de la imagen principal, si en este momento se
est· indicando el valor correspondiente; en este caso, ˙nicamente centel-
lea la imagen m·s pequeoa.
5. Visualizaciones y c·lculos
5.1 Visualizaciun de las escalas de carga de resistencia
Ajuste gradual desde 1 hasta 10
La imagen se encuentra arriba a la izquierda al lado de la visualizaciÛn
central principal. Con el volante manual se puede ajustar la potencia de
frenado gradualmente desde 1 hasta 10.
5.2 Visualizaciun del kilometraje total
Durante la selecciun de personas se muestra el kilometraje total (en Km
enteros) de la persona seleccionada en este momento en el campo ìDi-
stance / Totalî. En esta visualizaciÛn la palabra “Total“ est· activada.
El kilometraje total cuenta en forma ascendente en pasos de 100 m. Sin
embargo la ediciÛn de los datos se hace en Km enteros.
5.3 Consumo energetico
La visualizaciun se hace en 0 - 9999 Kilojoule. La visualizaciun es posi-
ble en el sistema de cuenta ascendente y en el de la predeterminaciun de
datos.
5.4 Revoluciones del pedaleo
Las revoluciones del pedaleo se indican entre 20 y 199 rpm.
5.5 Velocidad
La velocidad se calcula de tal manera que con unas revoluciones de pe-
daleo de 60 rpm, se indica una velocidad de aprox. 21,3 km/h.
5.6 Distancia
Los kilumetros recorridos en el sistema de cuenta ascendente y de prede-
terminaciun de datos, se indican en pasos de 10 m, desde 0,00 hasta
99,99 Km.
5.7 Tiempo
El tiempo de entrenamiento se indica entre 0:00 y 99:59 minutos. La in-
dicaciun del tiempo ˙nicamente funciona si existen unas revoluciones de
pedaleo superiores a 20 rpm. La indicaciun es posible en el sistema de
cuenta ascendente y en el de predeterminaciun de datos.
5.8 Mediciun del pulso
5.8.1 Mediciun
La mediciun de la frecuencia de las pulsaciones es posible, o mediante
un clip de oreja, o con los sensores de pulso para la mano, o mediante
una correa pectoral con conector de recepciun (se puede adquirir en las
tiendas especializadas).
El conector para la conexiun de las seoales de pulso de la mano se en-
cuentra al dorso. Si en el conector delantero de pulso no se encuentra
ning˙n clip de oreja, ni tampoco ning˙n receptor de conexiun, entonces
queda activada la mediciun del pulso de la mano. Si se conecta un clip
de oreja, o bien un conector de recepciun en la clavija para el pulso,
entonces se desactiva autom·ticamente la mediciun del pulso de la mano.
No es necesario desenchufar el conector de los sensores del
pulso de la mano.
5.8.2 Visualizaciun
El valor de pulso registrado se indica siempre. El sÌmbolo del corazun se
ilumina intermitentemente seg˙n la frecuencia cardÌaca medida. Si no exi-
ste ninguna seoal de pulso, se muestra una “P“ dentro de la visualizaci-
un. En este caso, en el modo SCAN no se muestra la “P“ en la pantalla
principal. La visualizaciun salta inmediatamente al siguiente punto.
Visualizaciun en el sistema de cuenta ascendente, sin seoal de pulso
Predeterminaciun de datos del consumo energetico
La indicaciun superior del centro comienza a centellear. (segmentos de
cifras y la palabra “KILOJOULE“). En el centro de la imagen se indica el
valor predeterminado de Kilojoule (o bien OFF).
4.4.2.6 Tiempo de entrenamiento
Valores lÌmite: 0 - 99 min., ancho de paso: 1 minuto Û 5 minutos
Predeterminacion de datos del tiempo de entrenamiento (desactivado)
Predeterminaciun de datos del tiempo de entrenamiento
Se puede ajustar el tiempo de entrenamiento como ˙ltimo par·metro. La
imagen superior derecha comienza a centellear (los segmentos de cifra
y la escritura “TIME“. En el centro de la imagen si indica el tiempo de
entrenamiento actualmente memorizado. La tecla “SET“ memoriza el va-
lor actual y comienza de nuevo la introducciun de la edad (recorrido).
4.4.2.7 Otros
Se puede salir en cualquier momento de los ajustes, pulsando la tecla
“SET“ durante 2 segundos o comenzando el entrenamiento (pedaleo). Los
datos de las cuatro personas (la edad, pulso m·ximo, recorrido total, da-
tos de entrenamiento) se conservan tambien despues de terminar el ent-
renamiento.
Si en el primer paso (selecciun de personas) no se selecciona ninguna
persona y se comienza el entrenamiento, la visualizaciun empieza con el
sistema de la cuenta ascendente. Si despues de la selecciun de una per-
sona, durante o despues de la introducciun de los datos, se comienza el
entrenamiento, esto se hace con los valores memorizados de entrena-
miento para esta persona.
Si durante la introducciun de datos predeterminados se pulsan las teclas
+ o bien - durante un tiempo m·s largo, comienza un recorrido hacia de-
lante o bien hacia atr·s; si se pulsan ambas teclas al mismo tiempo, la vi-
sualizaciun salta al valor inicial (la mayorÌa de las veces 0, o bien OFF).
Los recorridos adelante o atr·s ˙nicamente se realizan entre los lÌmites de
los datos introducidos.
Si se pulsa la tecla “SET“durante m·s de 2 segundos y con revoluciones
por debajo de 20 rpm, el sistema entra en el modo de selecciun de per-
sonas del entrenamiento personalizado. Esto se confirma mediante un
corto zumbido.
Si el usuario ha introducido datos de entrenamiento predeterminados,
entonces el ordenador de visualizaciun cuenta los valores predetermina-
dos hacia atr·s hasta el cero. Cuando la visualizaciun llega al cero cor-
30
Se da la nota 1,0 de la buena forma fÌsica.
3. P1 es mayor que P2 y el valor del parentesis est· entre 0 y 5,0.
La visualizaciun de la nota se realiza dentro de la imagen principal con
una “F“ antepuesta (por ejemplo: F3,0 con una cifra decimal). En la ima-
gen de abajo a la derecha, se indica la diferencia calculada entre el pul-
so inicial y final.
Ediciun de la nota de la buena forma fÌsica
Se puede conseguir la salida de la visualizaciun de la nota de la buena
forma fÌsica durante y despues de la cuenta atr·s, mediante la pulsaciun
de cualquier tecla.
Si al final de la mediciÛn no existe ninguna seoal de pulso (registro P2),
entonces aparece una ìEî centelleante en la visualizaciun principal. Si la
seoal falta al comienzo de la cuenta atr·s (registro P1), entonces esta no
se inicia.
6. Entrenamiento
6.1 Visualizaciun durante el entrenamiento
Durante el entrenamiento se indican los datos de las visualizaciun de los
cuadros exteriores en el modo Scan (cambio autom·tico de la visualiza-
ciun) cada vez durante 5 segundos en el centro de la imagen. Los datos
se muestran en el siguiente orden: DISTANCE > KILOJOULE > TIME >
KM/H > RPM > PULSE > DISTANCE > etc.
(Recorrido).
Pulsando la tecla “SET“, se hace desaparecer la visualizaciun “SCAN“
y el usuario puede seleccionar mediante las teclas + y - , la indicaciun en
la imagen central. Esta visualizaciÛn permanece hasta que mediante las
teclas + o bien -, se seleccione otro tipo de visualizaciun, o mediante la
tecla “SET“se vuelve a activar el modo Scan. Los datos que se indican en
la imagen central de la visualizaciun principal, se pueden identificar a
traves de la escritura por encima de la imagen. Para el inicio del entren-
amiento est· siempre activado el modo SCAN. Esto tambien es v·lido si
se interrumpiu y se volviu a emprender el entrenamiento, independiente-
mente del ajuste anterior.
6.2 Interrupciun del entrenamiento / final del entrenamiento
Se llega al final del entrenamiento, cuando ya no se registran revolucio-
nes de ning˙n tipo o cuando se pulsa la tecla “Recovery“ (recuperaciun).
Cuando se termina el entrenamiento, se indican los promedios de la ve-
locidad, de la frecuencia de pedaleo y del pulso de entrenamiento en las
visualizaciones correspondientes. La indicaciun del promedio de los va-
lores se indica mediante el consiguiente signo de promedio (ÿ) delante
del valor. Adem·s, se indican el recorrido realizado, los Kilojoule gasta-
dos y el tiempo del entrenamiento.
Contenido de la pantalla en el momento del final del entrenamiento
Se desactiva el sistema SCAN y en la imagen central se indica el valor
del pulso actual. Si no hay seÒal de pulso, se indica “P“. Si se termina
el entrenamiento mediante la tecla “Recovery“ (recuperaciun), estos da-
tos solamente se muestran despues de pulsar nuevamente la tecla “Reco-
very“.
Al cabo de 4 minutos sin pulsar la tecla y sin registro de las revoluciones,
la imagen se apaga.
5.8.3 Control de la zona aerobica
La zona aerobica se calcula seg˙n la siguiente formula:
Zona aerobica = 180 menos la edad +/-10 pulsaciones.
La visualizaciun LO / HI se activa cuando se llega por primera vez al
campo de pulso. Si no se ha encontrado ning˙n valor lÌmite predetermi-
nado del pulso, entonces esta funciun est· desactivada.
5.8.4 Control del pulso m·ximo / visualizaciun del tanto por ciento del
pulso
El pulso m·ximo ajustado se utiliza para el c·lculo del tanto por ciento de
la indicaciÛn del pulso.
Ejemplo: pulso m·ximo = 180; pulso actual = 130, visualizaciun: 72%.
El tanto por ciento del pulso se indica alternativamente con el valor de
pulso actual en la visualizaciun del pulso durante 5 segundos en cada
caso. La indicaciun del tanto por ciento del pulso se da a conocer medi-
ante el signo del tanto por ciento (%). El tanto por ciento del pulso, ˙ni-
camente se muestra en la visualizaciun del pulso, pero no en la imagen
principal (p.ej. en el modo SCAN).
Si se sobrepasa el pulso m·ximo ajustado, suena una seoal de alarma,
hasta que el pulso haya vuelto a decaer por debajo del lÌmite indicado.
En este caso se iluminan intermitentemente la indicaciÛn del pulso y la
palabra “HI“. El centelleo est· limitado a las cifras pequeoas; si en este
momento se indica el pulso en la pantalla principal, estas no centellean.
Si no se ha ajustado ning˙n dato predeterminado de pulso, entonces am-
bas funciones (seoal de alarma y tanto por ciento del pulso) est·n desac-
tivadas. En la visualizaciun de pulso ˙nicamente se indica el valor actual
del pulso.
5.8.5 Recuperaciun - “Recovery“
Despues de pulsar la tecla “Recovery“, se inicia la mediciun autom·tica
del pulso
de recuperaciun. Se indica la frecuencia del pulso. En la imagen central
se realiza una cuenta atr·s de 0:60 hasta 0:00. Adem·s se indica la pa-
labra “REC“. Todas las dem·s visualizaciones est·n apagadas.
Visualizaciun durante la funciun Recovery (recuperaciun)
La nota de la buena forma fÌsica se calcula seg˙- la siguiente formula
10 x ( P1 — P2 )
2
Nota = 6 —
[]
P1
Se obtienen dos valores de pulso. Al principio de la mediciun (P1) y al
cabo de un minuto (P2). Para obtener la nota de la buena forma fÌsica se
deben realizar las siguientes distinciones de casos:
1. P1 es inferior a P2 (P1 — P2 negativo)
Se da la nota 6 de la buena forma fÌsica
2. El valor del parentesis es mayor de 5,0
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Pulso /min.
Edad
180 menos la edad
Zona Aerobica
8. Cambio de pilas
Cuando la visualizaciun es debil o se apaga, se requiere el cambio de
las pilas. El ordenador est· provisto de dos pilas. Haga el cambio como
sigue:
Quite la tapa del compartimento de las pilas y reempl·celas por dos
nuevas del tipo AA 1,5 Voltios.
Observe durante la colocaciÛn de las pilas, la marcaciÛn de los polos
en la base del compartimento de las mismas.
Si despues de haber vuelto a poner en marcha el ordenador, se pro-
ducen funciones defectuosas, quite las pilas durante un momento y
vuelvalas a colocar correctamente.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la ga-
rantÌa.
No se debe echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura do-
mestica. Por favor contribuya usted por su parte a la proteccion del me-
dio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los comercios especia-
lizados o en los puntos de recogida de su localidad, para que se pue-
dan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.
7. Instrucciones para el entrenamiento
Este aparato de entrenamiento domestico se ha desarrollado especial-
mente para el deportista particular en tiempo de ocio. Est· adecuado de
forma excelente para el entrenamiento de la capacidad cardiovascular.
El entrenamiento se debe diseoar de forma metudica seg˙n los funda-
mentos del entrenamiento de resistencia. Gracias a ello, se producen
principalmente cambios y adaptaciones del sistema cardio-circulatorio.
Cuentan entre ellos la reducciÛn de la frecuencia de pulso en reposo y
del pulso de esfuerzo.
Con ello, el corazun dispone de m·s tiempo para llenar las c·maras coro-
narias y para irrigar con sangre la musculatura del corazun (a traves de
las arterias coronarias). Adem·s se amplÌa la profundidad respiratoria y
aumenta la cantidad de aire que se puede respirar (capacidad vital). Exi-
sten otros cambios positivos en el sistema metabulico. Para conseguir
estos cambios positivos, se debe planificar el entrenamiento seg˙n unas
normas determinadas. PRIVADO
Acerca de la intensidad del entrenamiento
Durante el entrenamiento con el aparato de entrenamiento domestico, se
regula la intensidad por un lado mediante la frecuencia de pedaleo y por
el otro mediante la resistencia del pedaleo. La persona que se entrena
determina la resistencia de pedaleo con el cambio de 10 escalas. Se
debe observar siempre que no se sobrepase la intensidad y que se evi-
ten sobrecargas. Un entrenamiento equivocado puede perjudi-
car la salud.
Por lo tanto, durante el entrenamiento, controle mediante su frecuencia
de pulso, si ha determinado correctamente su intensidad de entrena-
miento. Como regla pr·ctica para una frecuencia de pulso adecuada,
vale lo siguiente:
180 menos la edad
Consecuentemente, una persona de 50 aÒos de edad, por ejemplo,
debe realizar su entrenamiento de resistencia con una frecuencia de pul-
so de 130.
Las recomendaciones basadas en estos c·lculos se consideran favorables
por parte de muchos reconocidos medicos especializados en deporte.
Seg˙n ellos, se deberÌa ajustar durante el entrenamiento la frecuencia de
pedaleo y su resistencia, de tal manera que se llegue a la frecuencia up-
tima de pulso, seg˙n la regla pr·ctica arriba mencionada.
Sin embargo, estas recomendaciones, ˙nicamente son v·lidas
para personas sanas y no para los enfermos cardio-circula-
torios.
Acerca del alcance de la resistencia al pedaleo
El principiante debe incrementar la resistencia al pedaleo ˙nicamente de
forma gradual. Las primeras sesiones de entrenamiento deberÌan ser re-
lativamente cortas y en forma de entrenamiento a intervalos.
Por parte de la medicina deportiva, se consideran adecuados los si-
guientes alcances de carga:
Para el principiante no se recomiendan de ninguna manera las sesiones
de 30 - 60 minutos.
El entrenamiento del principiante se puede concebir como sigue, duran-
te las primeras 4 semanas:
Puede registrar los valores de entrenamiento alcanzados en su docu-
mentaciun personal de entrenamiento e introducirlos en la tabla de ren-
dimientos. Antes y despues de cada sesiÛn de entrenamiento, unos ejer-
cicios gimn·sticos de aprox. 5 minutos sirven para el calentamiento, o
bien el Cool-down (enfriamiento). Entre dos sesiones unitarias de entren-
amiento deberÌa haber un dÌa libre, si en el transcurso posterior prefiere
el entrenamiento de tres veces por semana, 20 a 30 minutos. Aparte de
esto no hay nada en contra de un entrenamiento diario.
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento
diaria 10 min
2-3 veces por semana 20-30 min
1-2 veces por semana 30-60 min
Frecuencia del entramiento Tiempo de entrenamiento
1a. semana
3 veces por semana 2 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos ergómetro
2a. semana
3 veces por semana 3 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos ergómetro
3a. semana
3 veces por semana 4 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos ergómetro
4a. semana
3 veces por semana 5 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimnasia
32
Cambio de pilas
E
1 Istruzioni per l'uso del computer
2 Funzioni
1Misurazione del tempo [ TIME ]
2Velocità [ KM/H ]
3 Ritmo della pedalata [ RPM ]
4 Percorso allenamento [ DISTANCE ]
5 Consumo energetico in calorie [ KILOJOULE ]
6Visualizzazione del livello di affaticamento 1 - 10
7Misurazione delle pulsazioni [ PULSE ]
8 Confronto percentuale fra le pulsazioni effettive e le pulsazioni
massime [ % ]
9Misurazione delle pulsazioni a riposo [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ]
10 Livello di forma fisica 1-6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ]
11 Memorizzazione automatica dei chilometri di allenamento per
4 persone [ TOTAL ]
12 Calcolo del consumo calorico (in relazione al livello di resi
stenza frenante)
13 Funzionamento SCAN (cambiamento automatico della visuali
zzazione / selezione manuale della visualizzazione sul dis
play principale)
14 Tasto per l'impostazione dei dati relativi all'allenamento[ SET ]
15 Tasto per l'impostazione dei dati relativi all'allenamento [ + ]
[ per aumentare il numero ]
16 Tasto per l'impostazione dei dati relativi all'allenamento [ - ]
[ per diminuire il numero ]
17 Tasto per le pulsazioni in fase di riposo
18 Presa per la misurazione delle pulsazioni - allacciamento per
la misurazione delle pulsazioni
3 Possibilità di impostazione dati
- Età con indicazione automatica delle pulsazioni
- Limite superiore delle pulsazioni
- Consumo calorico
- Tempo di allenamento
- Percorso allenamento
- Indicazioni personali
4 Descrizione delle funzioni
4.1 Attivazione
La visualizzazione viene attivata inserendo le pile, premendo un tasto
qualsiasi oppure iniziando l'allenamento (salendo sui pedali). Immedia-
tamente dopo l'attivazione viene eseguito un test automatico dei segmenti
(visualizzazione di tutti i segmenti per 2 secondi). Viene quindi emesso
un segnale sonoro per circa 1/2 secondo (test generale).
4.2 Disattivazione
La visualizzazione viene disattivata automaticamente dopo 4 minuti dal-
la fine dell'allenamento (identificata non salendo sui pedali, non azio-
nando nessun tasto). Vengono memorizzati i dati relativi all'allenamento
delle diverse persone, da P1 a P4.
4.3 Azzeramento delle indicazioni visualizzate
Tenendo premuto per più di 2 secondi il tasto SET in posizione di riposo
della bicicletta da camera (nessuna indicazione della rotazione dei pe-
dali) e disco magnetico fermo, le indicazioni visualizzate verranno az-
zerate ed apparirà il quadro di partenza. Tutti i dati relativi all‘allena-
mento andranno persi.
4.4 Indicazioni relative all'allenamento/alle modalità di allenamento
4.4.1 Modalità di conteggio (indipendentemente dalla persona)
Se la visualizzazione viene avviata iniziando l'allenamento (salendo cioè
sui pedali) senza che sia stata selezionata una persona, la visualizza-
zione di tutti i dati viene eseguita indipendentemente dalla persona e nel-
la "modalità di conteggio" (tutte i valori vengono conteggiati partendo
da 0).
La visualizzazione avviene immediatamente dopo l'inizio dell'allenamen-
to, il simbolo del cuore lampeggia allo stesso ritmo delle pulsazioni se è
presente un segnale delle pulsazioni .
4.4.2 Allenamento specifico per una persona
Se la visualizzazione viene avviata premendo un tasto, l'allenamento può
essere iniziato seguendo le indicazioni. A questo scopo gli indicatori P1,
P2 , P3 e P4 lampeggeranno (sulla parte sinistra del display).
I singoli parametri possono essere modificati utilizzando i tasti + / -. Ten-
endo uno dei due tasti premuto per più di 2 secondi, il movimento in
avanti o indietro viene attivato con il range maggiore. Premendo con-
temporaneamente i due tasti si ritorna al valore iniziale (solitamente 0
oppure OFF).
Il tasto "Se" permette di memorizzare il valore attuale e il computer pas-
sa all'inserimento successivo.
Vengono richiesti i seguenti dati relativi all'allenamento:
4.4.2.1 Selezione della persona / Visualizzazione odometro
Selezione della persona (P1 … P4 lampeggiano)
Se entro 15 secondi non viene selezionata una persona o se si seleziona
il tasto "SE" mentre lampeggiano tutte e 4 le indicazioni delle persone,
la visualizzazione passa all'indicazione dell'età. I dati inseriti in questa
fase vengono utilizzati solo per questa sessione di allenamento. Non si
esegue nessuna memorizzazione alla fine dell'allenamento (blank). E' tut-
tavia possibile selezionare una persona anche premendo i tasti + / -.
Visualizzazione dei chilometri totali durante la selezione della persona
(P2 lampeggia)
I chilometri totali (indicati in km interi) delle singole persone vengono vi-
sualizzati nel campo "Total".
La selezione della persona (utilizzando i tasti + / -) viene effettuata du-
rante l'allenamento (P1, P2, P3, P4, P1, …), fino a quando non viene pre-
muto il tasto "Se" (conferma della persona selezionata). I parametri di al-
lenamento successivi vengono memorizzati sotto il codice della persona.
Funzioni e impostazioni del computer
I
33
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
Riepilogo dei dati
Dopo aver selezionato una persona, la visualizzazione passa al "Riepi-
logo dei dati". In questa fase si visualizzano tutte le indicazioni memori-
zzate relative all'allenamento della persona corrispondente. Il riepilogo
dei dati viene abbandonato iniziando l'allenamento oppure premendo il
tasto "Set".
4.4.2.2 Età
Valori limite: 10 - 99 anni, range: 1 oppure 5
Indicazione dell'età (disattivata)
Indicazione dell'età
La parte in alto a destra del display inizia a lampeggiare (i due segmenti
a destra dei numeri e la scritta "AGE"). Nella parte centrale del display
(nei due segmenti a destra dei numeri) viene visualizzata l'età attuale me-
morizzata (oppure OFF se non è stato memorizzato nessun valore). Se è
già stata indicata un'età, è possibile cancellarla premendo contempora-
neamente i tasti "+" e "-" (OFF).
L'indicazione dell'età determina la fascia aerobica. Per indicarla chiara-
mente vengono visualizzati anche i segmenti "HI" e "LO".
Nota: il simbolo del cuore lampeggia in base alla frequenza cardiaca se
esiste un segnale delle
pulsazioni (come per tutti le altre indicazioni).
4.4.2.3 Pulsazioni massime
Valori limite: 80 - 199 battiti, range: 1 oppure 5
Indicazione delle pulsazioni massime (disattivata)
Indicazione delle pulsazioni massime
In questa fase inizia a lampeggiare la parte inferiore destra del display
(i segmenti dei numeri e la scritta "PULSE"). Il valore massimo reale delle
pulsazioni memorizzato (oppure OFF se non è stato memorizzato nessun
valore) viene visualizzato al centro del display (i tre segmenti a destra dei
numeri). Non si deve superare il numero massimo di pulsazioni calcola-
to in base all'età (200 - età) oppure 199 (nessuna indicazione dell'età).
Il valore minimo per il limite superiore delle pulsazioni è di 80 battiti al
minuto.
Il numero massimo di pulsazioni indicato viene utilizzato per il messaggio
di avvertimento acustico e ottico in caso di superamento. Questo valore
viene inoltre utilizzato come base per il calcolo del confronto percentua-
le fra le pulsazioni reali e quelle massime.
4.4.2.4 Percorso allenamento (disattivato)
Valori limite: 0 - 99 km., range: 1 km. o 5 km.
Impostazione percorso allenamento (disattivata)
Impostazione percorso allenamento
La parte in alto a sinistra del display inizia a lampeggiare (i segmenti dei
numeri e la scritta "DISTANCE"). Il valore reale memorizzato (oppure
OFF, se non è stato memorizzato nessun valore) viene indicato sul display
centrale. Questo valore può essere modificato utilizzando i tasti + e -. Il
rilevamento del valore si esegue premendo il tasto "SET".
4.4.2.5 Consumo energetico in calorie
Valori limite: 0 - 9990 Kilojoule; range: 10 KJ. oppure 50 KJ.
Consumo energetico (disattivato)
34
5 Visualizzazione & Calcoli
5.1 Visualizzazione dei livelli di sforzo
Impostazione da 1 a 10
L'indicazione viene visualizzata in alto a sinistra vicino alla visualizza-
zione principale al centro del display. Utilizzando il dispositivo manuale
è possibile impostare da 1 a 10 l'effetto frenante.
5.2 Visualizzazione dei chilometri totali
Durante la fase di selezione della persona, nel campo "Distance/Total"
vengono visualizzati i chilometri totali (in chilometri interi) relativi alla per-
sona selezionata. In questo caso si attiva la scritta "Total".
Il conteggio dei chilometri totali viene eseguito ogni 100 m. I valori ven-
gono poi però visualizzati in chilometri interi.
5.3 Consumo calorico
Vengono visualizzati i valori compresi fra 0 - 9999 Kilojoule. La visuali-
zzazione avviene nella modalità di conteggio e di indicazione.
5.4 Numero delle pedalate
Viene visualizzato il numero delle pedalate compreso fra 20 e 199
U/min.
5.5 Velocità
La velocità viene calcolata in modo che per una pedalata di 60 U/min.
venga visualizzata una velocità di circa 21,3 km/h.
5.6 Distanza
I chilometri memorizzati nella modalità di conteggio e di indicazione ven-
gono visualizzati ogni 10 m., a partire da 0,00 e fino a 99,99 km.
5.7 Tempo
Il tempo di allenamento viene visualizzato fra 0:00 e 99:59 minuti. La vi-
sualizzazione del tempo inizia a contare solo in presenza di una peda-
lata superiore a 20 U/min. La visualizzazione è ammessa nella modalità
di conteggio e di indicazione.
5.8 Misurazione delle pulsazioni
5.8.1 Misurazione
La misurazione delle pulsazioni cardiache può essere ottenuta tramite il
sensore da applicare all'orecchio, i sensori da polso o una fascia petto-
rale con sensori collegati a una spina (disponibili nei punti vendita spe-
cializzati). La spina di connessione per la misurazione delle pulsazioni
sul polso si torva nella parte posteriore. Non inserendo nell'apposito ap-
parecchio nessuna pinzetta da applicare all'orecchio o i sensori collega-
ti a una spina, si attiva la misurazione delle pulsazioni. Inserendo invece
una pinzetta da applicare all'orecchio o i sensori collegati a una spina
nell'apposito apparecchio, la misurazione delle pulsazioni viene disatti-
vata automaticamente.
Non è necessario estrarre la spina dei sensori da polso.
5.8.2 Visualizzazione
Il valore acquisito relativo alle pulsazioni viene sempre visualizzato. Il
simbolo del cuore lampeggia con la stessa frequenza delle pulsazioni
cardiache. Se non esiste alcun segnale delle pulsazioni, sul display vie-
ne visualizzato un "P". In questo caso nella modalità SCAN la "P" non
viene visualizzata sul display principale. La visualizzazione passa imme-
diatamente al punto successivo.
Visualizzazione nella modalità di conteggio, senza segnale delle pulsa-
zioni
Visualizzazione del consumo calorico
La parte centrale in alto del display inizia a lampeggiare (i segmenti dei
numeri e la scritta "KILOJOULE"). Nella parte centrale del display viene
visualizzata l'indicazione dei kilojoule (oppure OFF).
4.4.2.6 Tempo di allenamento
Valori limite: 0 - 99 min; range: 1 min. oppure 5 min.
Impostazione del tempo di allenamento (disattivata)
Impostazione del tempo di allenamento
Come ultimo parametro è possibile impostare il tempo di allenamento. La
parte in alto a destra del display inizia a lampeggiare (i segmenti dei nu-
meri e la scritta "TIME"). Nella parte centrale del display viene visuali-
zzato il tempo reale di allenamento memorizzato. Il tasto "SET" permette
di memorizzare il valore reale e l'indicazione dell'età inizia nuovamente
(esecuzione).
4.4.2.7 Altre indicazioni
Le impostazioni possono essere annullate in qualsiasi momento premen-
do il tasto "SET" per 2 secondi oppure iniziando l'allenamento (salendo
cioè sui pedali). I dati relativi alle quattro persone (età, pulsazioni massi-
me, percorso fitness totale, dati relativi all'allenamento) vengono conser-
vati anche dopo la fine dell'allenamento.
Se nella prima fase (selezione della persona) non viene selezionata nes-
suna persona e se si inizia l'allenamento, la visualizzazione inizia nella
modalità di conteggio.
Se l'allenamento viene iniziato in seguito alla selezione di una persona,
durante o in seguito all'inserimento dei dati relativi all'allenamento, que-
st'ultimo viene programmato con i dati memorizzati per questa persona.
Se nell'inserimento delle indicazioni si premono i tasti + o - per un tempo
superiore a 2 secondi, inizia un conteggio in avanti o indietro più velo-
ce. Premendo contemporaneamente i due tasti, il display indica il valore
iniziale (solitamente 0 oppure OFF). Il conteggio in avanti o indietro vie-
ne eseguito solo fra i limiti indicati.
Premendo il tasto "SET" per più di 2 secondi e con un numero di peda-
late inferiore a 20 U/min., il sistema passa alla modalità di selezione del-
la persona per ottenere l'allenamento specifico per la persona. Questa
operazione viene confermata con un breve segnale acustico.
Inserendo le indicazioni relative all'allenamento, il computer conteggia a
ritroso fino a zero i valori relativi alle indicazioni. Al raggiungimento del
valore zero, la visualizzazione corrispondente lampeggia per 5 secondi.
Viene quindi conteggiata la visualizzazione che comprende anche i va-
lori appena inseriti. Il lampeggiare della visualizzazione non è visibile sul
display principale se viene visualizzato il valore corrispondente; si vedrà
lampeggiare solo la visualizzazione più piccola.
35
10 x ( P1 — P2 )
2
livello = 6 —
[]
P1
Vengono visualizzati due valori relativi alle )pulsazioni: uno all'inizio del-
la misurazione (P1) e l'altro dopo un minuto (P2).
Per la determinazione del livello di forma fisica è necessario considerare
i seguenti parametri:
1. P1 è inferiore a P2 (P1 - P2 = valore negativo)
Sul display viene visualizzato il livello di forma fisica 6,0.
2. Il valore fra parentesi è superiore a 5,0
Sul display viene visualizzato il livello di forma fisica ,0.
3. P1 è superiore a P2 e il valore fra parentesi è compreso fra 0 e 5,0.
Il livello viene visualizzato sul display centrale ed è preceduto da una "F"
(ad esempio: F3.0, un decimale). Sul display relativo alle pulsazioni si vi-
sualizza la differenza esistente fra le pulsazioni iniziali e quelle finali.
Visualizzazione del livello di forma fisica
La visualizzazione del livello di forma fisica può essere nascosta durante
o in seguito al conto alla rovescia premendo un tasto qualsiasi.
Se alla fine della misurazione non è presente nessun segnale relativo alle
pulsazioni (acquisizione P2), nella parte centrale del display appare una
"E" lampeggiante. Se all'inizio del conto alla rovescia non esiste nessun
segnale (acquisizione P1), il countdown non viene avviato.
6 Allenamento
6.1 Visualizzazione durante l'allenamento
Durante l'allenamento sulla parte centrale del display vengono visuali-
zzati per 5 secondi i dati relativi alla visualizzazione esterna nella mo-
dalità SCAN (cambiamento automatico della visualizzazione). I dati ven-
gono visualizzati in questa sequenza:
DISTANCE > KILOJOULE > TIME > KM/H > RPM > PULSE > DISTANCE
> ecc.
(esecuzione)
Premendo il tasto "SET" si ottiene la visualizzazione "SCAN" ed è quin-
di possibile selezionare questa indicazione nella parte centrale del dis-
play utilizzando i tasti + e -. L‘indicazione rimane visualizzata fino a
quando premendo questi tasti non viene selezionata un'altra visualizza-
zione, oppure fino a quando tramite i tasti + o - non viene riattivata la
modalità SCAN. I dati presenti nella parte centrale del display possono
essere identificati tramite la scritta riportata sopra la visualizzazione.
All'inizio dell'allenamento viene sempre attivata la modalità SCAN. Que-
sto vale anche in caso di una precedente interruzione dell'allenamento,
indipendentemente dall'impostazione precedente.
6.2 Interruzione dell'allenamento / Fine dell'allenamento
Quando si raggiunge la fine dell'allenamento, il computer non acquisis-
ce più nessuna pedalata oppure si attiva il tasto "Recovery".
Alla fine dell'allenamento, nelle parti corrispondenti del display si otterrà
la visualizzazione della velocità media, del ritmo medio della pedalata e
della media dei valori delle pulsazioni registrate durante l'allenamento.
Sul display i valori medi sono sempre preceduti dal segno corrisponden-
te (). Sul display compare inoltre l'indicazione della distanza percorsa,
dei kilojoule consumati e della durata dell'allenamento.
Configurazione del display alla fine dell'allenamento
5.8.3 Controllo della fascia aerobica
La fascia aerobica viene calcolata utilizzando la seguente formula:
Fascia aerobica = 180 meno l'età + / - 10 battiti
Se il valore della frequenza delle pulsazioni cardiache ottenuto utili-
zzando l'età e la fascia aerobica corrispondente è inferiore a quello pre-
visto, sul display inizia a lampeggiare il simbolo "LO". In caso di super-
amento del valore relativo alla frequenza delle pulsazioni cardiache nel-
la fascia aerobica, invece, sul display inizia a lampeggiare il simbolo
"HI".
La visualizzazione dei simboli "LO" / "HI" viene attivata quando si rag-
giunge la pulsazione ottimale (180 - l'età). Non inserendo nessuna indi-
cazione relativa all'età, la funzione viene disattivata.
5.8.4 Monitoraggio dei valori delle pulsazioni massime / indicazione
percentuale delle pulsazioni
Le pulsazioni massime impostate vengono utilizzate per il calcolo dell'in-
dicazione percentuale delle pulsazioni.
Esempio: puls. max = 180, pulsazioni reali = 130, indicazione percen-
tuale = 72%
Nella visualizzazione delle pulsazioni, ogni 5 secondi l'indicazione per-
centuale delle pulsazioni viene alternata a quella relativa al valore reale
delle pulsazioni. L'indicazione percentuale delle pulsazioni viene indica-
ta esplicitamente utilizzando il segno percentuale (%). L'indicazione per-
centuale delle pulsazioni appare solo sul display della visualizzazione
delle pulsazioni, e non sul display principale (ad esempio nel modello
SCAN).
Superando il valore massimo impostato per le pulsazioni, si ottiene un
segnale sonoro di avvertimento fino a quando il valore non sarà sceso al
di sotto del limite indicato. In questo caso lampeggeranno la visualizza-
zione delle pulsazioni e la scritta "HI". Sul display delle pulsazioni lam-
peggia solo la visualizzazione più piccola. Se le pulsazioni vengono vi-
sualizzate direttamente sul display principale, questo non lampeggerà.
Non indicando nessun valore relativo alle pulsazioni, si disattivano ent-
rambe le funzioni (segnale di avvertimento e indicazione percentuale del-
le pulsazioni).
5.8.5 Fase di recupero
Premendo il tasto "Recovery" si avvia la misurazione automatica delle
pulsazioni a riposo. Viene visualizzata la frequenza delle pulsazioni car-
diache. Nella parte centrale del display si visualizza un conto alla rove-
scia da 0:60 a 0:00. Viene visualizzata anche la scritta "REC". Tutte le
altre indicazioni non vengono invece visualizzate sul display.
Visualizzazione durante la funzione "Recovery"
Il livello della forma fisica viene calcolato utilizzando la seguente formu-
la:
36
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Puls /min.
Età
180 meno l'età
Fascia Aerobica
Per annotare i valori raggiunti durante l'allenamento è possibile inserirli
nella tabella relativa alle prestazioni personali sotto sforzo. Prima e dopo
ogni unità di allenamento sono necessari circa 5 minuti di ginnastica per
il riscaldamento o il raffreddamento dei muscoli. Fra due sessioni di al-
lenamento dovrebbe trascorrere un giorno in cui non si effettua alcun
esercizio fisico se successivamente si intende passare all'allenamento con
una frequenza di tre volte la settimana e una di durata di 20 - 30 minu-
ti. Altrimenti, è ovviamente possibile eseguire quotidianamente l'allena-
mento.
La modalità SCAN viene disattivata e nella parte centrale del display vie-
ne visualizzato il valore attuale delle pulsazioni. Se non è presente nes-
sun segnale, sul display apparirà una "P". Se alla fine dell'allenamento
si aziona il tasto "Recovery", questi dati verranno visualizzati solo pre-
mendo nuovamente il tasto "Recovery".
Se per 4 minuti non viene premuto nessun tasto o non viene acquisita nes-
suna pedalata, il display si spegne.
7 Istruzioni per l'allenamento
Questo attrezzo sportivo per la palestra in casa è stato ideato per le per-
sone che desiderano praticare saltuariamente sport nel tempo libero. Si
adatta perfettamente anche all'allenamento di soggetti con disturbi all'-
apparato cardiocircolatorio.
L'allenamento deve essere pianificato in modo sistematico seguendo prin-
cipi di regolarità e costanza che richiedono però variazioni e un parti-
colare adattamento al proprio sistema cardiocircolatorio. E' perciò ne-
cessario tenere in considerazione la diminuzione della frequenza delle
pulsazioni a riposo e delle pulsazioni sotto sforzo.
Il cuore avrà quindi più tempo a disposizione per riempire i ventricoli e
irrorare la muscolatura cardiaca (anche i vasi sanguigni). Aumenterà an-
che la profondità della respirazione e la quantità di aria inspirata (ca-
pacità vitali). Si avranno inoltre anche vantaggi sul metabolismo. Per ot-
tenere questi cambiamenti è necessario pianificare l'allenamento se-
guendo determinate regole.
Intensità dell'allenamento
L'intensità dell'allenamento viene regolata in base al ritmo della pedala-
ta e alla resistenza alla pedalata. La fine dell'allenamento permette di im-
postare da 1 a 10 l'intensità della resistenza opposta alla pedalata. E'
sempre consigliabile non eccedere nell'intensità dell'allenamento ed evi-
tare sforzi eccessivi. Un allenamento errato o eccessivo può
comportare danni fisici.
Durante l'allenamento in base alla frequenza delle pulsazioni cardiache
è sempre necessario controllare che l'intensità pianificata dell'allena-
mento non superi i valori massimi. La regola indicativa cui fare riferi-
mento per la misurazione della frequenza delle pulsazioni cardiache è:
180 meno l'età
Ne consegue che una persona di 50 anni deve prevedere un allena-
mento continuativo con una frequenza delle pulsazioni cardiache pari a
130.
Un allenamento impostato sulla base di questi calcoli viene consigliato e
considerato benefico da numerosi medici sportivi. E' però necessario de-
finire il ritmo della pedalata e la resistenza alla pedalata in modo da ris-
pettare la frequenza ottimale delle pulsazioni cardiache calcolata in base
alla regola sopra indicata.
Questo allenamento è tuttavia consigliato solo alle persone
sane e non affette da patologie cardiocircolatorie.
Frequenza dell'allenamento
Una persona non allenata deve aumentare solo gradualmente la fre-
quenza dell'esercizio fisico. Le prime unità di allenamento devono esse-
re relativamente brevi e strutturate sotto forma di un allenamento a inter-
valli.
I medici sportivi consigliano di impostare l'allenamento con la seguente
frequenza e intensità:
Per le persone non allenate sono altamente sconsigliate unità di allena-
mento di 30 - 60 minuti.
Nelle prime 4 settimane l'allenamento può essere strutturato come segue:
Frequenza dell´allenamento Durata dell´allenamento
giornaliero 10 min
2-3 x la settimana 20-30 min
1-2 x la settimana 30-60 min
Frequenza dell' allenamento Volume di 1 unità di allenamento
1a. settimana
3 la settimana 2 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
2 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
2 minuti ciclismo
2a. settimana
3 la settimana 3 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
3 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
2 minuti ciclismo
3a. settimana
3 la settimana 4 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
3 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
3 minuti ciclismo
4a. settimana
3 la settimana 5 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
4 minuti ciclismo
1 minuto pausa per la ginnastica
4 minuti ciclismo
37
8 Sostituzione delle pile
Se la visualizzazione sul display è debole e sfuocata significa che è ne-
cessario sostituire le pile. Il computer è dotato di due pile. Eseguire la so-
stituzione delle pile nel modo seguente:
togliere il coperchio del vano delle pile e inserire due pile nuove del
tipo AA 1,5 V;
inserendo le pile prestare particolare attenzione ai simboli riportati sul
fondo del coperchio dell'apposito vano;
se in seguito alla riattivazione dell'apparecchio dovessero verificarsi
funzioni errate, estrarre e inserire nuovamente le pile.
Importante: le pile esaurite non sono coperte dalla garanzia.
Le pile esaurite non devono essere depositate insieme ai rifiuti do-
mestici. Per contribuire alla salvaguardia dell'ambiente riportate
le pile esaurite presso i rivenditori oppure depositatele nei punti
pubblici di raccolta, in modo che le pile raccolte possano essere
smaltite in base alle normative esistenti oppure riciclate rispett-
ando la natura.
Sostituzione delle pile
I
38
CZ
Leistungstabelle
Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark
Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie Note
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer
Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Lutningsvinkel Tid (min.) Distans Energiförbrukning Värde
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto
GB
F
NL
S
I
E
39
CZ
Leistungstabelle
Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark
Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie Note
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer
Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Lutningsvinkel Tid (min.) Distans Energiförbrukning Värde
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto
GB
F
NL
S
I
E
docu 551c /11.00
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de
contrôle.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer.
En caso de reclamación le rogamos indicar este número de con-
trol.
D
GB
F
NL
E
S
In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di
controllo.
I
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler Stratos 7969-000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler Stratos 7969-000 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info