457770
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
FB601/610
GOLF M
UNIX M/MX
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Návod k obsluze a tréninku
Instruções de treino e utilização
Trænings – og betjeningsvejledning
Navodilo za trening in upravljanje
Tréning és használati útmutató
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
deutsch
english
française
nederlands
español
italiano
polski
cestina
português
dansk
slovensko
magyarul
руccкий
Trainings- und Bedienungsanleitung
2
D
Zu Ihrer Sicherheit:
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für
den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder
übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür ge-
eigneten, festen Untergrund erfolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6 Be-
triebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu überprü-
fen.
Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung be-
dient werden.
Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen.
Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betreiber-
pflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß durch-
geführt werden.
Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Voraus-
setzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schäden
und Verschleiß geprüft wird.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 2
Service 2
Ihre Sicherheit 2
Beschreibung 3-5
Funktionsbereich / Tasten 3
Anzeigebereich / Display 4-5
Einstellungen 6
Uhrzeit 6
Metrisch / Imperial 6
Speicher P1/P2 6
Training 7
ohne Vorgaben/Pulsmessung 7
mit Vorgaben 7
Zeit 7
Strecke 7
Energie (KJoule/kcal) 7
Alterseingabe (10-99) 8
Alarmton einstellen (ja/nein) 8
Zielpulsauswahl (FA 65%/FI 75%) 8
Zielpulseingabe (40-199) 8
Trainingsunterbrechung/-ende 8
Trainingswiederaufnahme 8
Recovery (Erholpulsmessung) 9
Anzeige der letzten Trainingswerte 9
Allgemeine Hinweise 10
Systemtöne 10
Recovery 10
Durchschnittswertberechnung 10
Hinweise zur Pulsmessung 10
Mit Ohrclip 10
Mit Brustgurt 10
Mit Handpuls 10
Batteriewechsel 10
Bremsstufenanzeige 10
Trainingsanleitung 10
Ausdauertraining 10
Belastungsintensität 10
Belastungsumfang 11
Glossar 11
Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
einen Hinweis auf das Glossar. Dort wird
der jeweilige Begriff erklärt.
G
Beschreibung
Die Elektronik weist folgende Funktionen auf:
2 Personenspeicher für:
Trainingskilometer und -zeit
Trainingsvorgaben
Anzeige des letzten Trainings mit Durchschnitts- und Ma-
ximalwerten
Einstellungen KJoule/KM/H oder Kcal/M/H.
Drehzahl - und bremsstufenabhängige Energiever-
brauchsberechnung
Funktionsbereich
Die fünf Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
DISP SET (kurz drücken)
Wechsel von Zeitanzeige zur Trainingsbereitschaft.
Wechsel zur nächsten Eingabe oder Anzeige.
Einstellungen oder Werte werden übernommen.
DISP-SET (länger drücken) RESET
Löschen der Anzeige für einen Neustart.
Nur im Stillstand möglich.
Minus – / Plus +
Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training in den
verschiedenen Eingaben Werte verändert
längeres Drücken >
schneller Wertedurchlauf
“Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
Eingaben werden zurückgesetzt
Minus – (kurz drücken bei Zeitanzeige)
Anzeige der letzten Trainingsdaten (MEM) und Gesamt-
kliometer (ODO)
Minus – (lang drücken bei Zeitanzeige)
Uhrzeit einstellen (TIME)
Wechsel von ME auf IM (SETTINGS)
ME = [24h], [KJoule], [Kilometer] -Anzeige
IM = [12h], [Kcal], [Meilen] -Anzeige
Trainingsvorgaben speichern aktivieren.
REC (Erholungspuls mit Fitnessnote)
Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungspulsfunktion
gestartet und eine Fitnessnote ermittelt.
Personen
Anzeige der Trainingskilometer und -zeit von Person1
oder Person 2
Anzeige der letzten Trainingsdaten.
Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen:
1. Ohrclip – Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
2.
Brustgurt ohne Empfänger
Der Empfänger ist in dieser Elektronik hinter der An-
zeige eingebaut. Ein eingesteckter Ohrclip muss ent-
fernt werden.
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne
Einsteckempänger ist als Zubehör (Art.-Nr. 67002000)
erhältlich.
3. Handpuls – Der Anschluß befindet sich auf der Rück-
seite der Anzeige.
FB601/610
3
D
G
G
Trainings- und Bedienungsanleitung
4
D
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich (Display genannt) in-
formiert über die verschiedenen Funktio-
nen.
Entfernung (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Trittfrequenz (RPM)
Pulswertanzeige
40 – 220 [1/min]
Prozentwert
Vergleich Istpuls/Max. Puls
Warnton EIN/AUS
Erholpulsfunktion RECOVERY
Puls (PULSE)
Prozentwert
Vergleich Istpuls/Max. Puls
Prozentpuls
Zielpulsgrenze überschritten +11
Pulsschlag vermindern
Warnton EIN/AUS
G
Durchschnittswertanzeige
Maximal Puls
Warnung (blinkt) Max.Puls +1
Wert 0,00 – 99,99
Geschwindigkeit
Wert 0 – 99,9
Durchschnittswertanzeige
Zielpulsgrenze unterschritten -11
Pulsschlag erhöhen
Herzsymbol (blinkt)
FB601/610
5
D
Zeit (EX.TIME)
Batterieladung
Bremsstufe (BRAKE)
Energieverbrauch
KJOULE / KCAL
Durchschnittswertanzeige
Wert: 0:00 – 99:59
Stufe 1 - 10
Wert: 0 – 9999
Batteriespannung nicht mehr
ausreichend zur Pulsmessung.
Batterie wechseln.
Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Heimtrainer.
Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen liegen
die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei Crosstrainern
niedriger.
Bei 60 min-1 (RPM)
Heimtrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Einstellungen
Uhrzeit
Minus – (lang drücken bei Zeitanzeige)
Stunden blinken
Minus – / Plus + drücken
Stunde einstellen
DISP-SET drücken
Minuten blinken
Minus – / Plus + drücken
Minuten einstellen
DISP-SET drücken
Minus – / Plus + drücken
IM oder ME einstellen
ME = [24h], [KJoule], [Kilometer] -Anzeige
oder
IM = [12h], [Kcal], [Meilen] -Anzeige
DISP-SET drücken
Vorgaben-Speicher für Person 1 aktivieren
Minus – / Plus + drücken
Speicher für Person 1 aktivieren. [STORE]
Wenn STORE aktiviert wird, werden die Trainingsvorga-
ben: Zeit, Entfernung, Energie, und Pulsüberwachung
gespeichert und bei jedem neuen Training angezeigt.
DISP-SET drücken
Vorgaben-Speicher für Person 2 aktivieren
Minus – / Plus + drücken
Speicher für Person 2 aktivieren. [STORE]
Wenn STORE aktiviert ist, werden die Trainingsvorga-
ben: Zeit, Entfernung, Energie, und Pulsüberwachung
gespeichert und bei jedem neuen Training angezeigt.
DISP-SET drücken
Uhrzeit wird angezeigt
Trainings- und Bedienungsanleitung
6
D
Training
1. Training ohne Vorgaben / Pulsmessung /
Trainingsbereitschaft
DISP Taste drücken
Person 1 ist angezeigt.
Die Trainingsbereitschaft wird mit 0-Werten angezeigt.
Ein Pulswert wird angezeigt, wenn ein Pulssignal über
Ohrclip, Handpuls oder Einsteckempfänger erkannt
wird.
Eine Bremsstufe wird angezeigt.
und / oder
Pedaltreten
Trainingszeit “EX.TIME”, Entfernung “DISTANCE”, Ener-
gieverbrauch und Geschwindigkeit werden hochzäh-
lend angezeigt.
Pedalumdrehungen werden angezeigt.
Animationsrad ist aktiv
2. Training mit Vorgaben/Pulsüberwachung
Es können unter Zeit, Strecke, Energie Vorgabewerte ein-
gegeben werden. Bei Trainingsbeginn zählen diese Werte
herunter. Wird Null erreicht blinkt die Anzeige und ein Si-
gnalton wird ausgegeben. Danach wird mit dem Vorgabe-
wert weiter aufwärts gezählt.
Unter Puls kann eine Pulsüberwachung eingeben werden.
Diese kann sowoh einen Pulsbereich mit -/+ 10 Schlägen
Abweichung als auch eine Maximalpulsüberschreitung an-
zeigen und mit Warnton melden.
Personenauswahl
Die Elektronik hat 2 Personenspeicher. Somit können 2
Trainierende unterschiedliche Trainingsvorgaben eingeben.
Dies ist sinnvoll, wenn das Training immer mit gleichen Vor-
gaben ablaufen soll. Dadurch wird die erneute Eingabe
der Vorgabewerte vorm Training überflüssig. Unter der Per-
son 1 und 2 wird auch die Gesamtrainingszeit und -Kilo-
meter gespeichert.
Die Aktivierung erfolgt unter Einstellungen/Speicher für
Person aktivieren [STORE]
“Personen” drücken: Personenauswahl
Anzeige:
“Person 1 blinkt, Gesamttrainingszeit und -Kilo-
meter”
Mit “Plus” oder “Minus” Person wechseln
“DISP/SET” Person bestätigen
Zeitvorgabe (EX.TIME)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 30:00)
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü ”STRECKE”
Streckenvorgabe (DISTANCE)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 7,50)
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü “ENERGIE”
Energievorgabe (KJOULE/KCAL)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 780)
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Mit “Plus” oder “Minus” Einheit KJoule oder kcal wäh-
len.
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü “Alterseingabe“
FB601/610
7
D
Alterseingabe (AGE)
Die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Über-
wachung des Maximalpulses (Symbol MAX , Warnton falls
aktiviert).
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 50). Dar-
aus errechnet sich bei der Eingabe nach der Beziehung
(220 - Alter) der Maximalpuls von 170
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü ”Alarmton”
Alarmton bei Maximalpulsüberschreitung
Mit Plus” oder “Minus” Funktion mit Symbol
auswählen
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Zielpulsauswahl “FA 65%”
Zielpulsüberwachung FA 65% / FI 75%
Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
Fettverbrennung 65%, Fitness 75% vom Maximalpuls
Mit “DISP/SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit den Vorgaben
oder
Zielpulseingabe
die Eingabe 40 - 199 dient zur Festlegung und Überwa-
chung eines altersunabhängigen Trainingspulses (Symbol
HI , Warnton falls aktiviert, keine Maximalpulsüberwa-
chung). Dazu muß die Alterseingabe auf “OFF” stehen.
Mit “Plus” und “Minus” die Maximalpuls Überwachung
abwählen.
Anzeige:
“AGE OFF”
Mit “DISP/SET” bestätigen.
Anzeige:
nächste Vorgabe “Zielpuls”
Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 130)
Mit “DISP/SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit den Vorgaben
Pedaltreten
Bei Vorgaben wird abwärts gezählt.
Trainingsunterbrechung oder –ende
Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min erkennt die
Elektronik Trainingsunterbrechung. Das Animationsrad
wird leer dargestellt. Die erreichten Trainingsdaten werden
angezeigt. Umdrehungen, Puls, Geschwindigkeit und
Bremsstufe werden als Durchschnittswerte mit Ø -Symbol
dargestellt.
Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt. Drük-
ken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren nicht,
schaltet die Elektronik in den Standby-Modus mit Zeitan-
zeige.
Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.
Trainings- und Bedienungsanleitung
8
D
RECOVERY – Funktion
Erholungspulsmessung
Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
Anzeige:
REC
Der Pulswert wird gespeichert (P1)
Dir aktuelle Puls wird weiterhin angezeigt.
Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls.
Der Pulswert nach 60 Sekunden (P2) wird gespeichert
Die Pulsdifferenz (P1- P2) wird angezeigt
Daraus wird eine Fitnessnote (im Beispiel F 4,8) ermittelt.
Die Anzeige wird nach 20 Sekunden beendet.
“RECOVERY” unterbricht die Erholpuls-Funktion oder Fit-
nessnoten-Anzeige.
Wird zu Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls er-
fasst, erscheint die Fehlermeldung “Err”.
Anzeige des letzten Trainings mit Durch-
schnitts- und Maximalwerten
“Personen” drücken: Personenauswahl
Anzeige:
“Person 1 blinkt, Gesamttrainingszeit und -Kilo-
meter”
Mit “Plus” oder “Minus” Person wechseln
“Personen” erneut drücken:
Anzeige:
Durchschnittswerte von Puls, % Puls, RPM, KM/H
und Bremsstufe des letzten Trainings werden mit [Ø]
Symbol angezeigt.
“DISP/SET” drücken
Anzeige:
Maximalwerte von Puls, % Puls, RPM, KM/H und
Bremsstufe des letzten Trainings werden mit [MAX] Sym-
bol angezeigt.
“DISP/SET” drücken
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit oder ohne Vorgaben.
Die letzten Trainingswerte beziehen sich nur auf die letzte
Trainingseinheit. Die Werte werden durch ein “RESET”
oder Aktivierung des Standby Modus mit Zeitanzeige ge-
speichert und löschen vorherige Werte.
Bemerkung:
FB601/610
9
D
aktueller Puls
Fitnessnote
Pulsdifferenz
(P1- P2)
Puls nach 60s
(P2)
Puls bei REC Start
(P1)
Anzeige der Maxi-
malwerte [MAX]
Anzeige der Durch-
schnittswerte [Ø]
fänger in die Pulsbuchse eingesteckt, so wird die Handpulsmes-
sung automatisch deaktiviert. Es ist nicht erforderlich, den Stek-
ker der Handpulssensoren herauszuziehen.
Batteriewechsel
Erscheint das Batteriesymbol in der Anzeige ist die Batteriespan-
nung nicht mehr ausreichend zur Pulsmessung.Sie müssen die
Batterien wechseln.
Die Trainingskilometer und -Zeit und alle Vorgaben gehen dabei
verloren. Die Uhrzeit muss neu gestellt werden.
Bremsstufenanzeige
Die Bremsverstellung ist in Stufen 1-10 eingeteilt. Sollte diese Ein-
teilung gestört sein oder verloren gehen, stellen Sie diese folgen-
dermaßen wieder her:
Überprüfen ob das 3 poliges Verbindungskabel auf der Rück-
seite der Anzeige eingesteckt ist.
Batterien einlegen und ”DISP/SET”-Taste dabei drücken bis
der Segmenttest erfolgt ist.
Handrad auf minimale Einstellung zurückdrehen und bei der
Anzeige: 0% , BRAKE 0 die “DISP/SET” - Taste drücken
Handrad auf maximal Einstellung vordrehen und bei der An-
zeige: 100% , BRAKE 10 die “DISP/SET” - Taste
drücken.
Der Vorgang ist abgeschlossen.
Trainingsanleitung
Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-Ergo-
metrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz,
Kreislauf und Atmungssystem.
Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
Herz–/Kreislaufleistung als vorher
2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreislauflei-
stung schneller als vorher.
Richtwerte für das Ausdauertraining
Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal er-
reichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minute
entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
Beispiel: Alter 50 Jahre -> 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Belastungsintensität
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65–
75% (vgl. Diagramm) des Maximalpulses erreicht. In Abhängig-
keit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Allgemeine Hinweise
Systemtöne
Einschalten
Beim Einschalten, während des Segmenttests wird ein Ton ausge-
geben.
Vorgaben
Bei Erreichen von Vorgaben bei Zeit, Entfernung und KJoule/kcal
wird ein kurzer Ton ausgeben.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über-
schritten, so werden für die Zeit 2 kurze Töne ausgegeben.
Recovery
Berechnung der Fitnessnote (F):
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Belastungspuls, P2 = Erholungspuls
F1.0 = sehr gut, F6.0 = ungenügend
Durchschittswertberechnung
Die Durschnittswertberechnungen beziehen sich auf zurücklie-
gende Trainingseinheiten bis zu einem Reset oder zum Standby-
Modus.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Veränderun-
gen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag
hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr Ohrläpp-
chen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteigerung 10
mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme (Herz-
symbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B. Neon-
licht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel immer
mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem
Stirnband fest.
Mit Brustgurt
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Mit Handpuls
Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die
Elektronik ausgewertet
Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
und Reiben auf den Kontaktflächen
Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entweder mit Ohr-
clip oder mit Handpuls oder mit Brustgurt. Befindet sich kein
Ohrclip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse, so ist die
Handpulsmessung aktiviert. Wird ein Ohrclip bzw. Einsteckemp-
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
10
D
ein tägliches Training.
Glossar
Alter
Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
Dimension
Einheiten zur Anzeige von km/h oder mi/h, Kjoule oder kcal.
Fettverbrennung(s)-puls
Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
Glossar
Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen.
HI-Symbol
Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten. “HI” - Überwachung ist immer
aktiv.
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig. “LO” -
Überwachung ist aktiv, wenn im Training der Zielpuls erreicht
wurde.
MaxPuls(e)
Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
Menü
Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Puls
Erfassung des Herzschlages pro Minute
Recovery
Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und Endpuls
einer Minute wird die Abweichung und eine Fitnessnote daraus
ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note
ein Maß für Fitnesssteigerung.
Zielpuls
Durch Eingabe bestimmter Pulswert, der überwacht werden soll.
Belastungsumfang
Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Woche:
Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei-
stung erreicht wird.
Faustregel:
Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minuten
beginnen.
Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgender-
maßen konzipiert sein:
Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5-minütige
Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cool-down. Zwischen
zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen,
wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Training
von 20-30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen
Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit
3 x wöchentlich 2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3 x wöchentlich 3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3 x wöchentlich 4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
3 x wöchentlich 5 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
4. Woche
3. Woche
2. Woche
1. Woche
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min
2–3 x wöchentlich 20–30 min
1–2 x wöchentlich 30–60 min
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
FB601/610
11
D
For your safety:
Please clarify with your general practitioner before you start
with the training, whether or not your health condition allows
you to train with this device. The diagnostic findings should be
the basis for the determination of your training programme.
Wrong or excessive training can cause damage to your he-
alth.
Safety instructions
Please observe the following instructions for your own
safety:
The training device must be set up on an appropriate and
firm surface.
Inspect the connections for firm fitting before initial operation
and additionally after approximately six operation days.
In order to prevent injuries caused by wrong stress or over-
stress, the training device may only be used in accordance
with the instructions.
It is not recommended to permanently set up the device in
humid rooms due to the resulting corrosion development.
Assure yourself regularly that the training device functions
properly and that it is in duly condition.
The operator is responsible for the safety controls, which have
to be carried out on a regular and proper basis.
Defective or damaged parts must be exchanged immediately.
Only use original KETTLER spare parts.
The device may not be used until after repairs are completed.
The safety level of the device can only be maintained provi-
ded that it is regularly inspected for damage and wear and
tear.
Training and Operating Instructions
12
GB
Table of contents 12
Safety instructions 12
Service 12
Your safety 12
Description 13-15
Function range / Buttons 13
Indicating range / Display 14-15
Settings 16
Time 16
Metric / Imperial 16
Memory P1/P2 16
Training 17
without presetting/pulse monitoring 17
with presetting 17
Time 17
Distance 17
Energy (KJoule/kcal) 17
Age (10-99) 17
Set warning signal (yes/no) 17
Selection of target pulse (FA 65%/FI
75%) 17
Entry of target pulse (40-199) 17
Interruption/end of training 18
Resumption of training 18
Recovery (recovery pulse measure-
ment) 19
Display of previous training 19
General instructions 20
System signals 20
Recovery 20
Calculation of average value 20
Notes on pulse measurement 20
With ear clip 20
With chest belt 20
With hand pulse 20
Changing the batteries 20
Brake level display 20
Training instructions 20
Stamina training 20
Strain intensity 20
Duration of strain 21
Glossary 21
This sign in the instructions refers to the
glossary, where the respective term will
be explained.13
G
Description
The electronics assembly has the following functions:
2 personal memories for:
Training kilometres and time
Training presettings
Display of last training with average and maximum va-
lues
KJoule/km/h or kcal/m/h settings
Calculation of energy consumption depending on speed
and braking level
Function range
The five buttons will be described in short below.
DISP-SET (press shortly)
Switches from time display to ready for training.
Switches to next input or display.
Settings or values will be accepted.
Settings or values will be accepted.
DISP-SET (press longer) RESET
Deletes display for a reset.
Only possible in standstill.
Minus – / Plus +
With these function buttons, you can change the values in
the different input data before the start of the training
Press longer > fast run through the values
Press “Plus” and “Minus” together: input data will be
reset )
Minus – (press shortly when time is displayed)
Display of last training data (MEM) and total kilometres
(ODO)
Minus – (press longer when time is displayed)
Set time (TIME)
Switch from ME to IM (SETTINGS)
ME = [24h], [KJoule], [kilometres] -display
IM = [12h], [Kcal], [miles] -display
Activate Save training presettings.
REC (recovery pulse with fitness mark)
By pressing this function button, the recovery pulse function
is started and a fitness grade is calculated.
Persons
Display of training kilometres and time of person 1 or
person 2.
Display of previous training data.
Measuring the pulse
The measurement of the pulse can be carried out by means
of 3 sources:
1. Ear clip - The plug is put into the socket.
2. Chest strap without plug-in. In this electronic unit, the re-
ceiver is built in behind the display. A plugged-in ear
clip must be removed. The Polar chest strap is available
as an accessory (item no. 67002000).
3. Hand pulse - The connection is situated at the back of
the display;
FB601/610
13
GB
G
G
Training and Operating Instructions
14
GB
Indicating range / Display
The display provides information on diffe-
rent functions.
DISTANCE
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Pedalling frequency (RPM)
Display of pulse value
40 – 220 [1/min]
Percentage
Actual pulse/max. pulse com-
parison
Warning signal ON/OFF
RECOVERY function RECOVERY
PULSE
Percentage
Actual pulse/max. pulse com-
parison
Percentage pulse
Target pulse limit exceeded +11
Reduce pulse beat
Warning signal ON/OFF
Display of average value
Maximum Pulse
Warning (flashes) max. pulse +1
Value 0,00 – 99,99
SPEED
Value 0 – 99,9
Display of average value
Target pulse limit fallen below –11
Increase pulse beat
Heart symbol (flashes)
FB601/610
15
GB
Time (EX.TIME)
Battery charge
Brake level (BRAKE)
Energy consumption
(KJOULE) or (KCAL)
Display of average value
Value: 0:00 – 99:59
Level 1 - 10
Value: 0 – 9999
Battery power too low for
pulse measurement.
Change battery.
Display values
The example displays show the operation as home trainer.
If the revolutions per minute correspond to the example displays
the values for speed and distance are lower for cross trainers.
At 60 min-1 (RPM)
Home trainers: = 21,3 km/h
Cross trainers: = 9,5 km/h
Settings
Time
Minus – (press longer when time is displayed)
Hours flash
Press Minus – / Plus +
Set hour
Press DISP SET
Minutes flash
Press Minus – / Plus +
Set minutes
DISP SET
Press Minus – / Plus +
Set to IM or ME
ME = [24h], [KJoule], [kilometres] -display
or
IM = [12h], [Kcal], [miles] –display
Press DISP SET
Activate presetting memory for person 1
Press Minus – / Plus +
Activate memory for person 1. [STORE]
As soon as STORE is activated, the training presettings
time, distance, energy and pulse monitoring are stored
and displayed for each new training.
Press DISP-SET
Activate presetting memory for person 2
Press Minus – / Plus +
Activate memory for person 2. [STORE]
As soon as STORE is activated, the training presettings
time, distance, energy and pulse monitoring are stored
and displayed for each new training.
Press DISP-SET
Time is displayed
Training and Operating Instructions
16
GB
Training
1. Training without presetting / Pulse mea-
surement / Readiness for training
Press DISP button
Person 1 is displayed.
The readiness for training is displayed with 0 values.
A pulse value is displayed as soon as a pulse signal is
identified on the ear clip, hand pulse or plug recipient.
A braking level is indicated.
and / or
Pedalling
„EX.TIME“ Exercise time, “DISTANCE“, energy con-
sumption and speed are displayed in increasing order.
Pedal revolutions are displayed.
Animation wheel is active.
2. Training with presettings/pulse monito-
ring
It is possible to enter time, distance and energy presettings.
When the training is started, these values count down in
reverse. If zero is reached, the display flashes and a signal
is emitted. Then the presetting value counts up.
When the pulse function is activated, pulse can be monito-
red displaying a pulse range with deviations of +/- 10
beats as well as a maximum pulse deviation which is si-
gnalled by a warning signal.
Selection of persons
The electronic system has 2 personal memories which
allow for 2 exercising persons to enter different training
presettings. This makes sense if the training shall always
be carried out using the same presettings. Thus it is not ne-
cessary any more to enter the presettings before starting
the training.
The total training time and kilometres are also stored under
person 1 and 2.
For activation you must press Activate [STORE] preset-
tings/memory for person
Press “persons“: selection of persons
Display:
“Person 1 flashes, total training time and kilome-
tres”
Switch person pressing “Plus“ or “Minus“
Confirm person with “DISP/SET”
Time presettings (EX.TIME)
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 30:00)
Confirm with “DISP/SET”.
Display:
next menu ”DISTANCE”
Distance presettings (DISTANCE)
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 7.50)
Confirm with “DISP/SET”
Display:
next menu “Age“
Energy presettings (KJOULE/KCAL)
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 780)
Confirm with “DISP/SET”.
Select kJoule or kcal unit using “Plus” or “Minus”.
Confirm “DISP/SET”.
Display :
next menu “Age“
FB601/610
17
GB
Age entry (AGE)
Entering the age allows for the determination and monito-
ring of the maximum pulse (MAX symbol, warning signal,
if activated).
Enter values using “Plus” or “Minus” (e.g. 50).
This will result in a maximum pulse of 170 when ente-
ring the relation (220 - age).
Confirm with “DISP/SET”.
Display:
next menu ”Warning signal”
Warning signal when maximum pulse is exceeded.
Select function with symbol using “Plus” or “Minus”
Confirm with “DISP/SET”.
Display:
next menu target pulse selection “FA 65%”
Target pulse monitoring FA 65% / FI 75%
Select using “Plus” or “Minus”
Fat burning 65%, fitness 75% of maximum pulse
Confirm with “DISP/SET” (presetting mode completed)
Display:
Readiness for exercise using the presettings
or
Target pulse entry
Entering the values 40 – 199 allows for the determination
and monitoring of the training pulse irrespective of age (HI
symbol, warning signal if activated, no maximum pulse
monitoring).
For this purpose, age entry must be switched to “OFF”.
Deselect maximum pulse monitoring using “Plus” and
“Minus”.
Display:
“AGE OFF”
Confirm with “DISP/SET” .
Display:
next presetting “Target pulse”
Enter value using “Plus” or “Minus” (e.g. 130)
Confirm with “DISP/SET” (presetting mode completed)
Display:
Readiness for training using presettings
Pedalling
The presettings are counted in decreasing order.
Training interruption/end of training
With less than 10 pedal rotations per minute, the electro-
nics assembly of the training device identifies a training in-
terruption. The animation wheel is displayed empty. The
achieved training data are displayed.
Rotations, pulse, speed and brake level are displayed as
average value using the Ø symbol.
The training data are displayed for 4 minutes. If you do
not press any button nor train during this period of time,
time electronics assembly of the training device switches to
standy-by mode and displays the time.
Resumption of training
If you resume training within 4 minutes, the last values con-
tinue to be counted up or down.
Training and Operating Instructions
18
GB
RECOVERY function
Recovery pulse measurement
Press “RECOVERY” at the end of training.
Display:
REC
The pulse value is stored (P1).
The current pulse is still displayed.
The electronics assembly of the training device measures
your pulse 60 seconds in reverse.
The pulse value after 60 seconds (P2) is stored.
The pulse difference (P1-P2) is displayed
From this value, a fitness mark (F 4.8 for this example) is
determined.
The display is completed after 20 second.
“RECOVERY” interrupts the recovery pulse function or the
fitness mark display.
If no pulse is measured in the beginning or at the end of
the reverse counting, the error message “Err” is displayed.
Display of previous training with average
and maximum values
Press “Persons”: selection of persons
Display:
“Person 1 flashes, total training time and kilome-
tres”
Switch persons using “Plus” or “Minus”
Press “Persons” once more:
Display:
Average values of pulse, % pulse, RPM, km/h and
brake level of the previous training are displayed with
the [Ø] symbol.
Press “DISP/SET”
Display:
Average values of pulse, % pulse, RPM, km/h and
brake level of the previous training are displayed with
the [MAX] symbol.
Press “DISP/SET”
Display:
Readiness for training with or without presettings.
The last training values only refer to the previous training
unit. The values are stored by “RESET” or by the activation
of the stand-by mode with time display deleting previous
values.
Comment:
FB601/610
19
GB
actual pulse
fitness mark
(P1- P2)
Pulse after 60s
(P2)
Pulse REC Start
(P1)
Display of max. va-
lues [MAX]
Display of average
values [Ø]
Battery change
If the battery symbol occurs in the display, battery power is too
low for pulse measurement. Training kilometres and time as well
as all presettings will get lost. Time must be reset.
Brake level display
Brake setting is classified in level 1-10. If this classification is dis-
turbed or lost, you must restore it as follows:
Check whether the 3-pole connecting cable is plugged in at
the back of the display.
Insert batteries and press the ”DISP/SET” button until the seg-
ment test is completed.
Turn back hand lever to minimum setting and press the
”DISP/SET” button when 0%, BRAKE 0 is displayed.
Pre-turn hand lever to maximum setting and press the
”DISP/SET” button when 100%, BRAKE 10 is displayed.
The process is completed.
Training instructions
Sports medicine and training science use cycle ergometry,
among other things, for the examination of the functional capabi-
lity of heart, circulation and respiratory system.
You can find out whether or not you have achieved the desired
effect from your training after several weeks using the following
method:
1. You manage a particular endurance performance with less
heart / circulation performance than previously
2. You sustain a particular endurance performance with the
same heart / circulation performance over a longer period.
3. You recover more quickly than previously after a particular
heart / circulation performance.
Guide values for the endurance training
Maximalpulse: maximum strain means the reaching of the indi-
vidual maximum pulse. The maximum achievable heart rate is
dependant on age.
Here the following empirical formula applies: the maximum
heart rate per minute corresponds to 220 heart beats minus age
in years.
Example: age 50 years -> 220 – 50 = 170 pulse/min.
Load intensity
Load pulse: the optimum intensity of load is reached at 65–75 %
(see also diagram) of the maximum pulse. This value changes
depending on age.
Extent of load
Pulsediagramm
Fitness and Fat Burner
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulse
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Maximalpulse
(220 minus Age)
Fitnesspulse
(75% of Max.Pulse)
Fat combustion pulse
(65% of Max.Pulse)
90
General instructions
System signals
Activation of the device
If you activate the device, a signal is emitted during the segment
test.
Presetting
A short signal is emitted, if you reach a presetting such as time,
distance and KJoule/ kcal.
Maximum pulse exceeding
If the preset maximum pulse is exceeded by one pulse beat, 2
short signals are emitted for the time.
Recovery
Calculation of the fitness mark (F):
mark (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 stress pulse P2 = recovery pulse
Grade 1 = very good Grade 6 = insufficient
Calculation of average value
The calculations of the average values refer to training units in
the past until a reset or the stand-by mode.
Instructions for pulse measurement
The pulse measurement starts as soon as the heart in the display
blinks in time with your pulse beat.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the va-
riations in translucence in your skin, which are produced by your
pulse beat. Rub your ear ten times strongly to activate the blood
circulation before attaching the pulse sensor to your earlobe.
Avoid disturbing pulses.
Attach the ear clip properly to your earlobe and look for the
best point for the measurement (heart symbol blinks without
interruption).
Do not train directly under strong incidence of light, e.g. neon
light, halogen light, spotlights, sun light.
Completely eliminate any shocks or bounces of the ear sensor
and the cable. Always attach the cable with a clip at your
clothing or, even better, at your headband.
With breast clip
Please observe the corresponding instructions.
With hand pulse
An extra-low voltage caused by the contractions of your heart is
registered by the hand sensors and evaluated by the electronics
assembly of the device
Always grab the contact faces with both hands
Avoid jerky grasping
Hold your hands calmly and avoid contractions and rubbing
on the contact faces.
Only one way of pulse measurement is possible: either with ear clip
or with hand pulse or with breast belt. If no ear clip or plug reci-
pient is located in the pulse plug, hand pulse measurement is acti-
vated. If you insert an ear clip or a plug recipient in the pulse plug,
hand pulse measurement is automatically deactivated. It is not ne-
cessary to disconnect the plug of the hand pulse measurement.
Comment:
Training and Operating Instructions
20
BG
Glossary
Age
Entry for the calculation of the maximum pulse.
Dimension
Units for the display of km/h or mi/h, kJoule or kcal.
Fat burning pulse
Calculated value of 65% max. pulse
Fitness pulse
Calculated value of 75% max. pulse
Glossary
A collection of attempted explanations.
HI symbol
If “HI” is displayed, the target pulse is exceeded by 11 beats.
If “HI” flashes, the maximum pulse is exceeded. “HI” monitoring
is always activated.
LO symbol
If “LO” is displayed, the target pulse is fallen below by 11 beats
“LO” monitoring is activated if the target pulse has been achie-
ved in training.
MaxPulse(s)
Value calculated from 220 minus age
Menu
Display where values must be entered or selected.
Pulse
Registration of heart beats per minute
Duration of a training unit and its frequency per week:
The optimum extent of load is attained, if 65–75 % of the indivi-
dual heart / circulation performance is achieved over a longer
period.
Beginners should not begin with training units of 30-60 minutes.
The beginner’s training can be planned as follows in the first 4
weeks:
It is recommended that you perform approx. 5 minutes of exerci-
ses before and after every training unit, in order to warm up and
cool down. There should be a training-free day between each
two consecutive training units, if you prefer training sessions of
20-30 minutes 3 times a week later on in your training. Other-
wise, there is no reason why you should not train daily.
Training frequency Extent of training session
3 times a week 2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
3 times a week 5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
4th week
3rd week
2nd week
1st week
Training frequency Duration of training
daily 10 minutes
2–3 times a week 20–30 minutes
1–2 times a week 30–60 minutes
FB601/610
21
GB
d’usure.
Pour votre sécurité :
Avant de commencer l’entraînement, consulter votre médecin
traitant afin de déterminer si votre état de santé vous permet
d’utiliser cet appareil. Les résultats médicaux devraient servir
de base pour l’établissement de votre programme d’entraîne-
ment. Un entraînement inapproprié ou excessif peut nuire à la
santé.
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des points suivants pour votre propre
sécurité :
Veuillez poser l’appareil d’entraînement sur un support solide
et approprié.
Veuillez vérifier que les raccords sont solidement fixés avant
la première mise en service, ensuite environ tous les 6 jours
de fonctionnement.
Afin d’éviter les blessures à la suite d’une sollicitation inap-
propriée ou d’une surcharge, il est interdit d’utiliser l’appareil
avant d’avoir lu le mode d’emploi.
Il est déconseillé de placer l’appareil dans une salle humide
car à long terme, il pourrait se corroder.
Vérifiez régulièrement que l’appareil fonctionne correctement
et qu’il est en bon état.
L’exploitant est tenu de procéder à des contrôles techniques
de la sécurité régulièrement et en bonne et due forme.
Les pièces défectueuses ou endommagées doivent être immé-
diatement remplacées.
Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KETT-
LER.
Il est interdit d’utiliser l’appareil avant qu’il n’ait été remis en
état.
Le maintien du niveau de sécurité de l’appareil est conditi-
onné par le contrôle régulier de l’absence de dommages et
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
22
F
Table des matières 22
Consignes de sécurité 22
Entretien 22
Votre sécurité 22
Description 23-25
Zone de fonctions / touches 23
Zone d’affichage / écran 24-25
Réglages 26
Heure 26
Métrique / impérial 26
Mémoire P1/P2 26
Entraînement 27-28
Sans préréglages/mesure du pouls 27
Avec préréglages 27
Temps 27
Distance 27
Energie (kJ/kcal) 27
Age (10 à 99) 28
Réglage du signal sonore (oui/non)28
Sélection du pouls visé (FA 65% / FI
75%) 28
Saisie du pouls visé (40 à 199) 28
Interruption/fin de l’entraînement 28
Reprise de l’entraînement 28
Recovery (mesure du pouls de récupé-
ration) 29
Affichage du dernier entraînement 29
Consignes générales 30
Signaux sonores 30
Récupération 30
Calcul des valeurs moyennes 30
Consignes pour la mesure du pouls
Avec clip-oreille 30
Avec ceinture pectorale 30
Avec capteurs au guidon 30
Changement des piles 30
Affichage des niveaux de freinage 30
Instructions d’entraînement 30
Endurance 30
Intensité de l’effort 31
Ampleur de l'effort 31
Glossaire 31
Dans le mode d’emploi, ce signe indique
un renvoi au glossaire qui explique le
terme en question..
G
Description
Le système électronique possède les fonctions suivantes:
2 mémoires de données personnelles pour:
Kilomètres et temps d'entraînement
Spécifications d’entraînement
Affichage du dernier entraînement avec les valeurs moy-
ennes et maximales
Réglages KJoule/KM/H ou Kcal/M/H.
Calcul de la consommation d’énergie dépendant de la
vitesse de rotation et des niveaux de freinage
Fonctions
Ci-après une explication succincte des cinq touches.
DISP SET (appuyer un court instant)
Passage de l'affichage de la durée au mode prêt à l'en-
traînement.
Passage au prochain écran d'entrée ou d'affichage
Les réglages ou valeurs sont repris.
Les réglages ou valeurs sont appliqués.
DISP-SET (maintenir appuyé) RESET
Suppression de l'affichage pour un redémarrage.
Possible uniquement lorsque l'appareil est immobilisé.
Moins – / Plus +
Ces touches permettent de modifier les valeurs dans les dif-
férents champs de saisie avant l'entraînement
Maintenir appuyé > balayage rapide des valeurs
Appuyer simultanément sur “Plus” et “Moins” : remise à
zéro des champs)t
Moins – (appuyer un court instant en mode affi-
chage de la durée)
Affichage des données de l'entraînement précédent
(MEM) et du nombre total de kilomètres (ODO)
Moins – (maintenir appuyé en mode affichage de
la durée)
Réglage de l'heure (TIME)
Passage de ME à IM (SETTINGS)
ME = [24h], [KJoule], [Kilomètres] -Affichage
IM = [12h], [Kcal], [Miles] -Affichage
Activer «Enregistrer les spécifications d’entraînement»
REC (pouls au repos avec note de forme)
Cette touche permet de démarrer la fonction pouls au
repos et de calculer une note de forme.
Personnes
Affichage des kilomètres et du temps d’entraînement de
la personne 1 ou la personne 2
Affichage des dernières données d’entraînement.
Prise du pouls
La prise du pouls peut être effectuée avec 3 appareils:
1. Clip oreille - Brancher la fiche dans la prise femelle.
2. Ceinture de poitrine sans récepteur. Le récepteur est
dans cet électronique installé derrière l'écran. Il est né-
cessaire d'enlever un clip d'oreille connecté. La ceinture
de poitrine POLAR est disponible comme accessoire
(n°article 67002000).
3. Capteur de pouls radial - La prise se trouve au dos de
l'écran ;
FB601/610
23
F
G
G
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
24
F
Affichage / écran
La surface d’affichage (appelée écran)
vous informe sur les différentes fonctions.
Distance (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Fréquence de pédalage (RPM)
Affichage de la valeur du pouls
40 – 220 [1/min]
Pourcentage
Comparaison pouls réel/pouls
maximal
Signal d’avertissement
MARCHE/ARRÊT
Fonction pouls au repos RECOVERY
Pouls (PULSE)
Valeur de pourcentage
Comparaison pouls réel/pouls
maximal
Pouls de pourcentage
Pouls supérieur à la limite du pouls cible +11
Réduire le pouls
Signal d’avertissement
MARCHE/ARRÊT
G
Affichage de la valeur moyenne
Pouls maximal
Avertissement (clignote) pouls max. +1
Valeur 0,00 – 99,99
Vitesse
Valeur 0 – 99,9
Affichage de la valeur moyenne
Pouls inférieur à la limite du pouls cible -11
Augmenter le pouls
Symbole du cœur (clignote)
FB601/610
25
F
Temps (EX.TIME)
Chargement des piles
Niveau de freinage (BRAKE)
Consommation de l’énergie
(KJOULE) ou (KCAL)
Affichage de la valeur moyenne
Valeur : 0:00 – 99:59
Niveau 1 - 10
Valeur : 0 – 9999
Tension de pile insuffisante
pour la prise du pouls.
Changer la pile
Valeurs affichées
Les exemples d’affichage montrent le fonctionnement en tant que
home-trainer.
Pour un même régime, le fonctionnement en tant que cross-trainer
indiquera des valeurs d’exemple d’affichage plus faibles pour la
vitesse et la distance.
Pour 60 min -1 (RPM)
Home-Trainer = 21,3 km/h
Cross-Trainer = 9,5 km/ h
Réglages
Heure
Moins – (maintenir appuyé en mode affichage de la
durée)
Les heures clignotent
Appuyer sur Moins – / Plus +
Régler les heures
Appuyer sur DISP SET
Les minutes clignotent
Appuyer sur Moins – / Plus +
Régler les minutes
Appuyer sur DISP SET
Appuyer sur Moins – / Plus +
Régler IM ou ME
ME = [24h], [KJoule], [Kilomètres] -Affichage
ou
IM = [12h], [Kcal], [Miles] –Affichage
Appuyer sur DISP SET
Activer la mémoire de spécifications pour la personne 1
Appuyer sur Moins – / Plus +
Activer la mémoire pour la personne 1. [STORE]
Lorsque STORE est activé, les spécifications d’entraîne-
ment: temps, distance, énergie et surveillance du pouls
sont enregistrés et affichés pour chaque nouvel entraîne-
ment.
Appuyer sur DISP-SET
Activer la mémoire de spécifications pour la personne 2
Appuyer sur Moins – / Plus +
Activer la mémoire pour personne 2. [STORE]
Lorsque STORE est activé, les spécifications d’entraîne-
ment: temps, distance, énergie et surveillance du pouls
sont enregistrées et affichées pour chaque nouvel entraî-
nement.
Appuyer sur DISP-SET
L’heure est affichée
Entraînement
1. Entraînement sans consignes / prise du
pouls / préparation à l’entraînement
Appuyer sur la touche DISP
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
26
F
Personne 1 est affichée.
La préparation à l’entraînement est affichée avec des
valeurs 0.
Une valeur de pouls est affichée lorsqu’un signal de
pouls est reconnu par un clip oreille, un capteur de
pouls radial ou un récepteur.
Un niveau de freinage est affiché.
et / ou
Pédalage
Le temps d’entraînement “EX.TIME”, la distance « DI-
STANCE », la consommation de l’énergie et la vitesse
sont affichés par compte en avant.
Les tours de pédale sont affichés.
La roue d’animation est active
2. Entraînements avec spécifications / sur-
veillance du pouls
Des valeurs de spécification peuvent être entrées sous
temps, distance, énergie. Au début de l’entraînement, ces
valeurs sont comptées à rebours. Lorsque zéro est atteint,
l’affichage clignote et un bip sonore est émis. Puis le
compte en avant est repris avec la valeur de spécification.
Une surveillance du pouls peut être entrée sous pouls.
Cette surveillance peut afficher aussi bien une plage de
pulsations avec un écart de -/+ 10 pulsations qu’une sur-
veillance du pouls maximal et avertir la personne s'entraî-
nant en émettant un signal d'avertissement.
Sélection de la personne
Le système électronique dispose de deux mémoires de don-
nées personnelles. Ainsi, deux personnes s’entraînant peu-
vent entrer de différentes spécifications d'entraînement.
Cela est raisonnable lorsque l’entraînement doit toujours se
dérouler avec les mêmes spécifications. Dans ce cas, l’en-
trée répétée des valeurs de spécification avant l’entraîne-
ment est inutile. Le temps d’entraînement total et les
kilomètres parcourus totaux sont enregistrés sous personne
1 et 2.
L’activation est effectuée sous réglages/mémoire pour Acti-
ver la personne [STORE]
Appuyer sur « Personnes »: Sélection de la personne
Affichage:
“Personne 1 clignote, temps d’entraînement
total et kilomètres parcourus totaux”
Changer de personne en appuyant sur « Plus » ou
« Moins » Person
Confirmer la personne avec “DISP/SET”
Spécification du temps (EX.TIME)
Entrer des valeurs en appuyant sur « Plus » ou
« Moins » (p.ex. 30:00)
Confirmer avec “DISP/SET”.
Affichage :
prochain menu ”DISTANCE”
Spécification de la distance (DISTANCE)
Entrer des valeurs en appuyant sur « Plus » ou
« Moins » (p.ex. 7,50)
Confirmer avec “DISP/SET”.
Affichage:
prochain menu “ENERGIE”
Spécification de l’énergie (KJOULE/KCAL)
Entrer des valeurs en appuyant sur « Plus » ou
« Moins » (p.ex. 780)
Confirmer avec “DISP/SET”.
Sélectionner avec “Plus” ou « Moins » l’unité KJoule ou
kcal.
Confirmer avec “DISP/SET”.
FB601/610
27
F
Affichage:
nouveau menu « Entrée de l’âge »
Entrée de l’âge (AGE)
L’entrée de l’âge permet de déterminer et de surveiller le
pouls maximal (symbole MAX, signal d’avertissement si ac-
tivé).
Entrer des valeurs en appuyant sur « Plus » ou
« Moins » (p.ex. 50).
Il est possible d’en calculer le pouls maximal de 170
lors de l’entrée après le rapport (220 - âge)
Confirmer avec “DISP/SET”.
Affichage :
prochain menu « Signal d’alarme »
Signal d’alarme en cas de dépassement du pouls
maximal
Sélectionner la fonction avec le symbole en appuy-
ant sur « Plus » ou « Moins »
Confirmer avec « DISP/SET ».
Affichage :
prochain menu Sélection du pouls cible « FA
65% »
Surveillance du pouls cible FA 65% / FI 75%
Faire une sélection en appuyant sur « Plus » ou
« Moins »
Combustion de graisse 65%, remise en forme 75% du
pouls maximal.
Confirmer avec « DISP/SET » (mode de spécifications
terminé)
Affichage :
préparation à l’entraînement avec les spécifica-
tions
ou
Entrée du pouls cible
L’entrée 40 - 199 permet une fixation et une surveillance
d'un pouls d'entraînement indépendant de l'âge (symbole
HI , signal d’avertissement si activé, pas de surveillance du
pouls maximal). Pour ce faire, l’entrée de l’âge doit être
mise sur “OFF”.
Désélectionner la surveillance du pouls maximal en ap-
puyant sur « Plus » et « Moins ». Affichage: « AGE
OFF »
Confirmer avec « DISP/SET ».
Affichage :
prochaine spécification « Pouls cible »
Entrer une valeur en appuyant sur “Plus” ou “Moins”
(p.ex. 130)
Confirmer avec « DISP/SET » (mode de spécification
terminé)
Affichage :
Préparation à l’entraînement avec les spécifica-
tions
Pédalage
En cas de spécifications, un compte à rebours est effectué.
Interruption ou arrêt de l'entraînement
Lorsque la vitesse de pédalage est inférieure à 10
tours/min., le système électronique considère ceci comme
une interruption de l'entraînement. La roue d'animation est
vide. Les données de l'entraînement qui ont été atteintes
s'affichent. Les tours, le pouls, la vitesse et les niveaux de
freinage sont représentés comme valeurs moyennes avec le
symbole Ø.
Les données de l'entraînement s'affichent pendant 4 minu-
tes. Si pendant ce laps de temps, vous n'appuyez sur au-
cune touche ni n'utilisez l'appareil, le système électronique
passe en mode veille et l'heure s'affiche.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
28
F
Reprise de l'entraînement
Si l'entraînement est repris dans un délai de 4 minutes, le
compte croissant ou à rebours des dernières valeurs re-
prend lui aussi.
Fonction RECOVERY
Prise du pouls au repos
Une fois l'entraînement terminé, appuyez sur “RECO-
VERY”.
La valeur de pouls est enregistrée (P1)
Le pouls actuel est toujours affiché.
Le système électronique mesure votre pouls des 60 derniè-
res secondes.
La valeur de pouls après 60 secondes (P2) est enregistrée
La différence de pouls (P1- P2) est affichée
De cette différence est déterminée une note de forme (dans
l’exemple F 4,8).
L’affichage est terminé après 20 secondes.
“RECOVERY” interrompt la fonction pouls au repos ou l'af-
fichage de la note de forme.
Si aucun pouls n'est mesuré au début ou à la fin du
compte à rebours, le message d'erreur “Err” apparaît.
Affichage du dernier entraînement avec les
valeurs moyennes et maximales
Appuyer sur « Personnes »: Sélection de la personne
Affichage:
“Personne 1 clignote, temps d’entraînement
total et kilomètres parcourus totaux. »
Changer de personne en appuyant sur « Plus » ou
« Moins »
Appuyer encore une fois sur “Personnes”:
Affichage:
Les valeurs moyennes du pouls, pouls de pour-
cent, RPM, KM/H et le niveau de freinage du dernier
entraînement sont affichés avec le symbole [Ø].
Appuyer sur “DISP/SET”
Affichage:
Les valeurs maximales du pouls, pouls de pour-
cent, RPM, KM/H et le niveau de freinage du dernier
entraînement sont affichés avec le symbole [MAX].
Appuyer sur « DISP/SET »
Affichage:
Préparation à l’entraînement avec ou sans spé-
cifications
Les dernières valeurs d’entraînement ne se réfèrent qu’à la
dernière unité d'entraînement. Les valeurs sont enregistrées
par un « RESET »
ou une activation du mode veille avec affichage de l'heure
et effacent les valeurs enregistrées antérieurement
Note:
FB601/610
29
F
Pouls réel
note de forme
La différence de
pouls (P1- P2)
Pouls après 60s
(P2)
Pouls REC Start
(P1)
Affichage de la va-
leur maximal [MAX]
Affichage de la va-
leur moyenne [Ø]
pouls radial est automatiquement activé. Si un clip oreille ou un
récepteur est branché dans la prise femelle, le capteur de pouls
radial est automatiquement désactivé. Il n'est pas nécessaire de
débrancher les capteurs de pouls radial.
Changement des piles
Lorsque le symbole "pile" s'affiche, les piles doivent être
changées. Les valeurs Nombre total de kilomètres, Consignes,
Entraînement précédent sont perdues. L'heure doit être à nou-
veau réglée.
Affichage des niveaux de freinage
Le réglage de freinage est classé en niveaux 1-10. En cas de
panne ou de perte de ce classement, rétablissez-le de la ma-
nière suivante:
Vérifiez si le câble de liaison à 3 pôles sur le verso de l’écran
est branché.
Insérez les piles et appuyez en même temps sur la touche
« DISP/SET » jusqu’à ce que le test des segments ait été effec-
tué.
Retournez la roue manuelle au réglage minimal et appuyez
sur la touche « DISP/SET » lorsque le message 0%, BRAKE 0
est affiché.
Tournez la roue manuelle au réglage maximal et appuyez sur
la touche « DISP/SET » lorsque le message 100%, BRAKE 10
est affiché.
La procédure est terminée.
Instructions d'entraînement
Le vélo ergométrique est utilisé dans la médecine sportive et la
science de l'entraînement pour contrôler le bon fonctionnement
du cœur, de la circulation sanguine et du système respiratoire.
Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les résultats
désirés après quelques semaines :
1. Vous accomplissez une certaine performance d'endurance en
fournissant moins d'efforts cardiovasculaires qu'auparavant
2. Vous accomplissez une certaine performance d'endurance en
fournissant les mêmes efforts cardiovasculaires sur une péri-
ode prolongée.
3. Vous récupérez plus vite qu'auparavant après avoir fourni
certains efforts cardiovasculaires.
Valeurs indicatives pour l'entraînement d'endu-
rance
Pouls maximal: la fréquence cardiaque maximale est le pouls le
plus haut que l'individu peut atteindre. La fréquence cardiaque
maximale est fonction de l'âge de l'individu.
En règle générale : la fréquence cardiaque maximale par minute
correspond à 220 battements moins l'âge.
Exemple : âge 50 ans -> 220 – 50 = 170 pulsations/ min.
Intensité à l’effort
Pouls à l’effort: L’intensité optimale à l’effort est atteinte à 65 –
75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle (voir dia-
gramme). Cette valeur change en fonction de l’âge.
Informations d'ordre général
Système de sonneries
Allumage
Un signal sonore retentit à l'allumage pendant le test des seg-
ments.
Consignes
Un bref signal sonore retentit lorsque les valeurs de consigne
pour la durée, la distance et les KJoule/ kcal ont été atteintes.
Contrôle du pouls
Une fois que la valeur du pouls saisie a été atteinte, deux si-
gnaux sonores brefs retentissent.
Récupération
Calcul de la note de forme (F) :
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Pouls à l'effort P2 = Pouls au repos
Note 1 = très bien Note 6 = insatisfaisant
Calcul de la moyenne
Les moyennes calculées se réfèrent aux unités d'entraînement
précédentes jusqu'à une remise à zéro ou à la mise en mode
veille.
Indications pour la mesure du pouls
La mesure du pouls débute lorsque le cœur de l'affichage cli-
gnote à la même fréquence que vos pulsations cardiaques.
Avec le clip oreille
Le capteur de pouls fonctionne à la lumière infrarouge. Il mesure
les changements intervenant au niveau de la translucidité de la
peau provoqués par votre pouls. Frottez-vous vigoureusement le
lobe de l'oreille 10 fois avant de placer le capteur de pouls sur
votre oreille.
Evitez toute impulsion perturbatrice
Fixez soigneusement le clip sur le lobe de votre oreille et cher-
chez le point le mieux adapté à la mesure (le symbole "cœur
" clignote en continu).
Ne vous entraînez pas directement sous une forte projection
de lumière, p.ex. éclairage au néon, halogène, projecteur,
soleil.
Evitez que le capteur et son câble ne vibrent ni ne bougent.
Fixez toujours le câble à vos vêtements ou de préférence à
votre bandeau à l'aide de la pince.
Avec la ceinture thoracique
Lire le mode d'emploi de l'appareil.
Avec le capteur de pouls radial
Le capteur de pouls radial détecte la moindre tension provoquée
par la contraction du cœur, laquelle est ensuite analysée par le
système électronique
Serrez toujours les surfaces de contact avec les deux mains
Evitez les mouvements brusques
Tenez vos mains tranquilles et évitez de les contracter ou de
les frotter sur les surfaces de contact.
Le pouls ne peut être mesuré que d'une seule manière à la fois :
soit à l'aide du clip oreille, soit avec le capteur de pouls radial,
soit au moyen de la ceinture thoracique. Si aucun clip oreille ou
récepteur n'est branché dans la prise femelle, le capteur de
Remarque:
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
30
F
ment de 20 à 30 minutes 3 fois par semaine. En cas contraire,
vous pouvez vous entraîner tous les jours.
Glossaire
Age
Entrée pour calculer le pouls maximal.
Dimension
Unités pour l'affichage de km/h ou mi/h, Kjoule ou kcal.
Pouls de combustion de la graisse
Valeur calculée de: 65% de pouls max.
Pouls de forme
Valeur calculée de: 75% de pouls max.
Glossaire
Une collection de tentatives d’explications.
Symbole HIl
Si le symbole « HI » apparaît, le pouls est de 11 pulsations supé-
rieur au pouls cible.
Lorsque le symbole HI clignote, le pouls maximal est dépassé. La
surveillance « HI » est toujours active.
Symbole LO
Si le symbole « LO » apparaît, le pouls est de 11 pulsations infé-
rieur au pouls cible.
La surveillance « LO » est active lorsque le pouls cible a été at-
teint pendant l’entraînement.
Pouls maximal/maximaux
Valeur calculée de 220 moins l’âge
Menu
Affichage dans lequel les valeurs doivent être entrées ou sélecti-
onnées.
Pouls
Saisie du battement de cœur par minute
Envergure de l’effort
Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par se-
maine :
Le volume d’effort optimal est atteint dès que l’on obtient 65 à
75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle pendant
un laps de temps prolongé.
Principe:
Les débutants ne devraient pas commencer avec des unités d’en-
traînement de 30 à 60 minutes.
Pour les débutants, le programme d’entraînement des 4 premiè-
res semaines pourrait être le suivant :
Avant et après chaque unité d’entraînement, 5 minutes de gym-
nastique serviront au réchauffement et au Cool-down. Entre deux
unités d’entraînement, vous devriez prévoir une journée sans en-
traînement, si vous décidez de choisir le programme d’entraîne-
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement
Tous les jours 10 minutes
2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes
1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes
Diagramme du pouls
Fitness et Combustion des graisses
220
200
180
160
140
120
100
80
Pouls
Ag
e
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pouls maximum
(220 moins l’Čge)
Pouls fitness
(75 % du pouls max.)
Pouls combustion des graisses
(65 % du pouls max.)
90
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
4e semaine
3e semaine
2e semaine
1re semaine
FB601/610
31
F
Voor uw veiligheid:
Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of training
met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw arts
dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
Verkeerde of overmatige training kan tot letsel leiden.
Veiligheidsaanwijzingen
Plaats het trainingsapparaat op een daarvoor geschikte, ste-
vige ondergrond.
Voor het eerste gebruik en vervolgens na 6 dagen gebruik
controleren of de verbindingen nog stevig vast zitten.
Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te voorko-
men, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handlei-
ding bediend worden.
Het opstellen van het apparaat in een vochtige ruimte is op
langere termijn, wegens de daarmee verbonden roestvor-
ming, niet aan te bevelen.
Controleer regelmatig of het apparaat nog goed werkt en of
het nog in goede toestand is.
De veiligheidstechnische controles behoren tot de plichten van
een gebruiker en dienen regelmatig en grondig plaats te vin-
den.
Defecte of beschadigde onderdelen direct vervangen.
Gebruik hiervoor uitsluitend originele KETTLER onderdelen.
Het apparaat niet meer gebruiken totdat reparatie heeft
plaatsgevonden.
•Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen gewaar-
borgd blijven als u regelmatig op schade en slijtage contro-
leert.
Trainings- en bedieningshandleiding
32
NL
Inhoudsopgave 32
Veiligheidsaanwijzingen 32
Service 32
Uw veiligheid 32
Beschrijving 33-35
Functiebereik / toetsen 33
Weergavebereik / display 34-35
Instellingen 36
Tijd 36
Metriek / imperiaal 36
Geheugen P1/P2 36
Training 37
Zonder programmeringen /polsslagme-
ting 37
Met programmeringen 37
Tijd 37
Afstand 37
Energie (KJoule/kcal) 37
Leeftijd invoeren (10-99) 37
Alarmsignaal instellen (ja/nee) 37
Doelpolsslag keuze (Fa 65% / Fi
75%) 37
Doelpolsslag invoeren (40-199) 37
Trainingsonderbreking / -einde 38
Hervatten van de training 38
Recovery (herstelpolsmeting) 39
Weergave van de laatste training 39
Algemene aanwijzingen 40
Systeemgeluiden 40
Recovery 40
Gemiddelde waarde berekening 40
Aanwijzingen voor polsslagmeting 40
Met oorclip 40
Met borstgordel 40
Met handsensoren 40
Verwisselen van de batterijen 40
Remniveaus weergave 40
Trainingshandleiding 40
Duurtraining 40
Belastingintensiteit 40
Belastingomvang 40
Woordenlijst 41
Dit teken verwijst in de handleiding naar
de woordenlijst. Daar wordt het betref-
fende begrip verklaard.
G
Beschrijving
De computer heeft onderstaande functies:
Geheugen voor 2 personen voor:
Trainingskilometers en – tijd
Trainingsprogrammeringen
Weergave van de laatste training met gemiddelde- en
maximale waardes
Instellingen KJoule/KM/H of Kcal/M/H
Toerental en remniveau afhankelijke energieverbruikbe-
rekening
Functiebereik
De vijf toetsen worden hieronder kort toegelicht.
DISP SET (kort indrukken)
Wisseling van tijdweergave naar gereed voor training.
Wisseling naar het volgende programmeerveld of weer-
gaveveld. Instellingen of waarden worden opgeslagen.
DISP-SET (langer indrukken) RESET
Wissen van de weergave voor een nieuwe start.
Alleen mogelijk als het apparaat stil staat.
Minus – / Plus +
Met deze functietoetsen worden voor de training bij de di-
verse programmeringen de waardes gewijzigd.
Langer indrukken > snelle waardedoorloop
“Plus” en “Minus” tegelijk indrukken: programmeringen
worden teruggezet
Minus – (kort indrukken bij tijd)
Weergave van de laatste trainingsgegevens (MEM) en
totaal aantal kilometers (ODO)
Minus – (lang indrukken bij tijd)
Klok instellen (TIME)
Wisseling van ME naar IM (SETTINGS)
ME = [24h], [KJoule], [Kilometers] – weergave
IM = [12h], [Kcal], [mijlen] – weergave
Trainingsprogrammeringen opslaan activeren.
REC (Herstelpols met conditiecijfer)
Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart en
een conditiecijfer berekend.
Personen
Weergave van de trainingskilometers en – tijd van per-
soon 1 of persoon 2
Weergave van de laatste trainingsgegevens.
Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via 3 bronnen plaatsvinden:
1. Oorclip – de stekker wordt in de bus gestoken;
2. Met borstgordel zonder plug-in. De ontvanger is bij
deze computer achterin ingebouwd. Een geplaatste oor-
clip dient u te verwijderen. De POLAR-borstgordel en
plug-in (67002000) is als accessoire verkrijgbaar.
2. Handsensoren – de aansluiting bevindt zich aan de
achterzijde van de computer.
FB601/610
33
NL
G
G
Trainings- en bedieningshandleiding
34
NL
Weergavebereik / Display
Het weergavebereik (ofwel display) in-
formeert over de diverse functies.
Afstand (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Trittfrequenz (RPM)
Polsslagweergave
40 – 220 [1/min]
Percentage
Vergelijk actuele polsslag /
max. polsslag
Alarmsignaal AAN/UIT
Herstelpolsfunctie RECOVERY
Polsslag (PULSE)
Percentage
Vergelijk actuele polsslag /
max. polsslag
Polsslagpercentage
Doelpolsslaggrens overschreden + 11
Polsslag verlagen
Alarmsignaal AAN/UIT
G
Gemiddelde waarde
Maximale polsslag
Alarm (knippert) Max.polsslag + 1
Waarde 0,00 – 99,99
Snelheid
Waarde 0 – 99,9
Gemiddelde waarde
Doelpolsslaggrens te laag -11
Polsslag verhogen
Hartsymbool (knippert)
FB601/610
35
NL
Tijd (EX.TIME)
Batterijlading
Remniveau (BRAKE)
Energieverbruik
KJOULE / KCAL
Gemiddelde waarde
Waarde: 0:00 – 99:59
Niveau 1 - 10
Waarde: 0 – 9999
Batterijspanning niet meer toe-
reikend voor polsslagmeting.
Batterij verwisselen.
Getoonde waardes
De voorbeeldvelden tonen het gebruik als hometrainer.
Bij identiek toerental met de voorbeeldvelden, liggen de waardes
voor snelheid en afstand bij crosstrainers lager.
Bij 60 min-1 (RPM)
Hometrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Instellingen
Tijd
Minus – (lang indrukken bij het tijdveld)
De uren knipperen
Minus – / Plus + indrukken
Uren instellen
DISP-SET indrukken
Minuten knipperen
Minus – / Plus + indrukken
Minuten instellen
DISP-SET indrukken
Minus – / Plus + indrukken
IM of ME instellen
ME = [24h], [KJoule], [kilometers] – weergave
of
IM = [12h], [Kcal], [mijlen] – weergave
DISP-SET indrukken
Programmeringgeheugen voor persoon 1 activeren
Minus – / Plus + indrukken
Geheugen voor persoon 1 activeren [STORE]
Als STORE geactiveerd wordt, worden de trainingspro-
grammeringen: tijd, afstand, energie en polsslagbewa-
king opgeslagen en bij elke nieuwe training
weergegeven.
DISP-SET indrukken
Programmeringgeheugen voor persoon 2 activeren
Minus – / Plus + indrukken
Geheugen voor persoon 2 activeren [STORE]
Als STORE geactiveerd wordt, worden de trainingspro-
grammeringen: tijd, afstand, energie en polsslagbewa-
king opgeslagen en bij elke nieuwe training
weergegeven.
DISP-SET indrukken
Tijd wordt weergegeven
Trainings- en bedieningshandleiding
36
NL
FB601/610
37
NL
Training
1. Training zonder programmeringen /
polsslagmeting / gereed voor training
DISP indrukken
Persoon 1 wordt weergegeven.
Gereed voor training wordt met 0-waardes aangege-
ven. Een polsslag wordt getoond, als een polsslagsi-
gnaal via oorclip, handsensoren of insteekontvanger
gemeten wordt.
Er wordt een remniveau getoond.
En/of
Trappen
Trainingstijd “EX.TIME”, afstand “DISTANCE”, energie-
verbruik en snelheid worden optellend weergegeven.
De pedaalomwentelingen worden getoond.
Animatiewiel is actief
2. Training met programmeringen / polss-
lagbewaking
Onder tijd, afstand en energieverbruik kunnen programme-
ringen ingevoerd worden. Bij begin van de training tellen
deze waardes terug. Als nul bereikt wordt, knippert het
veld en hoort u een alarmsignaal. Daarna wordt vanaf de
geprogrammeerde waarde weer opgeteld.
Bij polsslag kan een polsslagbewaking ingesteld worden.
Deze kan zowel een polsslagbereik met -/+ 10 slagen af-
wijking als ook een maximale polsslag overschrijding
weergeven en met een alarmsignaal melden.
Personenkeuze
De computer heeft 2 personengeheugens. Daardoor kun-
nen 2 trainende personen verschillende trainingsprogram-
meringen ingeven. Dit is zinvol als de training steeds met
dezelfde programmeringen dient te geschieden. Daardoor
wordt het opnieuw invoeren van de programmeringwaar-
des voor de training overbodig.
Onder persoon 1 en 2 wordt ook de totale trainingstijd en
het totaal aantal kilometers opgeslagen.
De activering geschied onder instellingen/geheugen voor
persoon activeren [STORE]
“Personen” indrukken: personenkeuze
Weergave:
“Persoon 1 knippert, totale trainingstijd en to-
taal aantal kilometers”
Met “plus” of “minus” van persoon wisselen
“DISP/SET” persoon bevestigen
Tijdprogrammering (EX.TIME)
Met “plus” of “minus” waarde invoeren (bijv. 30:00)
Met “DISP/SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu “AFSTAND”
Afstandprogrammering (DISTANCE)
Met “plus” of “minus” waarde invoeren (bijv. 7,50)
Met “DISP/SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu “ENERGIE”
Energieprogrammering (KJOULE/KCAL)
Met “plus” of “minus” waarde invoeren (bijv. 780)
Met “DISP/SET” bevestigen.
Met “plus” of “minus” eenheid KJoule of Kcal kiezen
Met “DISP/SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu “Leeftijdprogrammering”
Leeftijdprogrammering (AGE)
Het invoeren van de leeftijd dient voor het berekenen en
de bewaking van de maximale polsslag (symbool MAX,
alarmsignaal indien geactiveerd).
Met “plus” of “minus” waarde invoeren (bijv. 50)
Daaruit wordt bij het invoeren volgens de formule (220
– leeftijd) een maximale polsslag van 170 berekend.
Met “DISP/SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu “Alarmsignaal”
Alarmsignaal bij overschrijding maximale polsslag
Met “plus” of “minus” de functie met symbool kiezen
Met “DISP/SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu doelpolsslagkeuze “FA 65%”
Doelpolsslagbewaking FA 65% / FI 75%
Met “plus” of “minus” keuze maken
Vetverbranding 65%, conditie 75% van de maximale
polsslag
Met “DISP/SET” bevestigen (programmeringmodus af-
gesloten)
Weergave
: gereed voor training met programmeringen
of
Doelpolsslagprogrammering
Het invoerwaarde 40 – 199 dient voor het vastleggen en
de bewaking van een leeftijdonafhankelijke trainingspolss-
lag (symbool HI, alarmsignaal indien geactiveerd, géén
maximale polsslag bewaking). Daarvoor dient de leeftijd-
programmering op “OFF” staat.
Met “plus” en “minus” de maximale polsslag bewaking
kiezen. Weergave: “AGE OFF”
Met “DISP/SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu “Doelpolsslag”
Met “plus” of “minus” waarde invoeren (bijv. 130)
Met “DISP/SET” bevestigen (programmeringmodus af-
gesloten)
Weergave:
gereed voor training met programmeringen
Begin met trappen
Bij programmeringen wordt er teruggeteld.
Trainingsonderbreking of –einde
Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/min herkent de
computer een trainingsonderbreking. Het animatiewiel
wordt leeg weergegeven. De bereikte trainingsgegevens
worden getoond. Omwentelingen, polsslag, snelheid en
remniveau worden als gemiddelde waardes met het Ø
symbool getoond.
De trainingsgegevens worden 4 minuten getoond. Drukt u
binnen deze tijd niet op een toets en traint u niet, schakelt
de computer in de standby-modus met tijdweergave.
Hervatten van de training
Bij voortzetting van de training binnen 4 minuten worden
de laatste waardes verder opgeteld of teruggeteld.
Trainings- en bedieningshandleiding
38
NL
RECOVERY – functie
Herstelpolsmeting
Bij trainingseinde “RECOVERY” indrukken.
Weergave:
REC
De polsslagwaarde wordt opgeslagen (P1)
De actuele polsslag wordt weer getoond.
De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag.
De polsslag na 60 seconden (P2) wordt opgeslagen. Het
verschil in polsslag (P1 – P2) wordt getoond. Daaruit wordt
een conditiecijfer (in het voorbeeld F 4,8) berekend. De
weergave wordt na 20 seconden beëindigt.
“RECOVERY” onderbreekt de herstelpolsfunctie of conditie-
cijfer-weergave.
Wordt aan het begin of einde van de teruglopende tijd
geen polsslag gemeten, verschijnt de foutmelding “Err”.
Weergave van de laatste training met ge-
middelde en maximale waardes
“personen” indrukken: personenkeuze
Weergave:
“persoon 1 knippert, totale trainingstijd en to-
taal aantal kilometers”
Met “plus” of “minus” de persoon wisselen
“personen” opnieuw indrukken:
Weergave:
gemiddelde waardes van polsslag, % polsslag,
RPM, KM/h en remniveau van de laatste training wor-
den met het [Ø] symbool weergegeven.
“DISP/SET” indrukken
Weergave:
maximale waardes van polsslag, % polsslag,
RPM, KM/h en remniveau van de laatste training wor-
den met het [MAX] symbool weergegeven.
“DISP/SET” indrukken
Weergave:
gereed voor training met of zonder program-
meringen.
De laatste trainingswaardes hebben alleen betrekking op
de laatste trainingssessie. De waardes worden door een
“RESET” of activering van de standby-modus met tijdweer-
gave opgeslagen en wissen eerdere waardes.
Opmerking:
FB601/610
39
NL
actuele polsslag
fitnesscijfer
verschil in polss-
lag (P1- P2)
polsslag na 60s
(P2)
polsslag REC Start
(P1)
maximale waarde
[MAX]
Gemiddelde waarde
[Ø]
stekker van de handpolssensoren uit het contact te trekken.
Vervangen van de batterijen
Verschijnt het lege batterijsymbool in het display, moeten de bat-
terijen worden vervangen. De waarde van het totaal aantal kilo-
meters, de vastgestelde waarden en de laatste training worden
kwijtgeraakt. De tijd moet opnieuw worden ingesteld.
Remniveaus
De rem is in niveaus van 1-10 ingesteld. Is deze indeling ge-
stoord of verloren gegaan, kunt u deze met onderstaande proce-
dure weer instellen:
Controleer of de 3-polige verbindingskabel aan de achter-
zijde in de computer gestoken is.
Batterijen plaatsen en “DISP/SET”-toets daarbij indrukken tot
de segmenttest plaatsvindt.
Handwiel op minimale instelling terugdraaien en op de dis-
play: 0%, BRAKE 0 de “DISP/SET”-toets indrukken.
Handwiel op maximale instelling draaien en op de display:
100%, BRAKE 10 de “DISP/SET”-toets indrukken.
De procedure is afgesloten.
Trainingsinstructies
In de sportgeneeskunde en de trainingswetenschap wordt de
fietsergonomie onder andere gebruikt om het functievermogen
van hart, bloedcirculatie en het ademhalingsysteem te controle-
ren. Of uw training na enkele weken het gewenste effect heeft,
kunt u als volgt vaststellen:
1. U hebt een hoger uithoudingsvermogen met minder hart- en
circulatiebelasting dan voordien.
2. U houdt een bepaald uithoudingsvermogen met dezelfde hart-
en circulatiebelasting langer vol.
3. U herstelt na een bepaalde hart- en circulatiebelasting sneller
dan voor het begin van de training.
Richtwaarden voor de duurtraining
Maximale pols: met de maximale belasting wordt het bereiken
van de individuele maximale pols bedoeld. De maximaal te be-
reiken hartfrequentie is afhankelijk van de leeftijd.
Hier geldt de vuistregel: de maximale hartfrequentie per minuut
komt overeen met 220 polsslagen minus leeftijd.
Voorbeeld: leeftijd 50 jaar -> 220 – 50 = 170 pols/minuut
Intensiteit van de belasting
Pols onder belasting: de optimale intensiteit van de belasting
wordt bij 65-75% (zie diagram) van de maximale pols bereikt.
Afhankelijk van de leeftijd verandert deze waarde.
Algemene informatie
Systeemtonen
Inschakelen
Bij het inschakelen hoort u tijdens de test van de segmenten een
toon.
Vastgestelde waarden
Bij het bereiken van de ingestelde tijd, de afstand en
KJoule/Kcal hoort u een korte toon.
Polscontrole
Wordt de ingevoerde polswaarde bereikt, hoort u korte tonen.
Recovery
Berekening van het fitnesscijfer (F):
cijfer (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = pols onder belasting P2 = pols tijdens herstelling
Cijfer 1 = zeer goed Cijfer 6 = onvoldoende
Berekening van gemiddelde waarden
De berekening van de gemiddelde waarden heeft betrekking op
afgesloten trainingseenheden tot een reset of de stand-by modus.
Informatie m.b.t. de polsmeting
De berekening van de pols begint, wanneer het hart op het dis-
play overeenkomstig de slag van uw polsslag knippert.
Met oorclip
De polssensor werkt met infrarood licht en meet de veranderin-
gen van de lichtdoorlatendheid van uw huid die door uw polss-
lag worden veroorzaakt. Voordat u de polssensor op uw oor
bevestigt, moet u uw oor 10 keer goed wrijven om de doorbloe-
ding te simuleren.
Vermijd storende impulsen.
Bevestig de oorclip goed op uw oor en zoek het beste punt
voor de polsmeting (het hartsymbool knippert zonder onder-
breking).
Train niet direct onder sterke lichtstraling, bijv. neonlicht, halo-
geenlicht, spots, zonnestralen.
Schokken en snelle bewegingen van de oorsensor inclusief
kabel moeten volledig worden uitgesloten. De kabel moet
steeds met een knijper op uw kleding of het beste op een
hoofdband worden bevestigd.
Met borstriem
Neen de bijbehorende instructies in acht.
Met handpols
Een door de contractie van het hart veroorzaakte minimale span-
ning wordt door de handsensoren geregistreerd en door de elek-
tronica geëvalueerd.
Omvat het contactoppervlak met allebei de handen.
Omvat het contactoppervlak niet met een ruk.
Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven op
de contactoppervlakken.
Er is maar een manier van polsmeting mogelijk: met oorclip of
met handpols of met borstriem. Bevindt zich geen oorclip of ins-
teekontvanger in het polscontact, is automatisch de meting met
de handpols geactiveerd. Wordt een oorclip of een insteekont-
vanger in het polscontact gestoken, wordt de meting van de
handpols automatisch gedeactiveerd. Het is niet nodig om de
Opmerking:
Trainings- en bedieningshandleiding
40
NL
Woordenlijst
Leeftijd
Invoer voor berekening van de maximale polsslag.
Dimensie
Eenheden voor weergave van km/h of mi/h, Kjoule of kcal.
Vetverbrandingspolsslag
Berekende waarde van: 65% MaxPulse
Conditiepolsslag
Berekende waarde van: 75% MaxPulse
Woordenlijst
Een verzameling van verklaringspogingen.
HI-symbool
Verschijnt “HI” is een doelpolsslag met 11 slagen te hoog. Knip-
pert HI is de maximale polsslag overschreden. “HI”-bewaking is
altijd actief.
LO-symbool
Verschijnt “LO” is een doelpolsslag 11 slagen te laag. “LO”-be-
waking is actief als tijdens de training de doelpolsslag bereikt
wordt.
MaxPulse
Berekende waarde uit 220 minus leeftijd.
Menu
Veld waarin waardes ingevoerd of gekozen kunnen worden.
Polsslag
Meten van de hartslag per minuut.
Omvang van de belasting
Duur van een trainingseenheid en frequentie per week:
De optimale omvang van de belasting wordt bereikt, wanneer
over een langere periode 65-75% van de individuele hart- en
circulatiebelasting wordt bereikt.
Vuistregel:
Beginners moeten niet met trainingseenheden van 30-60 minuten
beginnen.
Training voor de beginners kan in de eerste 4 weken als volgt
eruit zien:
Voor en na iedere trainingseenheid dient ca. 5 minuten gymna-
stiek voor het opwarmen c.q. de cool down. Tussen twee trai-
ningseenheden moet een trainingsvrije dag liggen, als u in het
latere verloop de voorkeur geeft aan een training van 3 maal
per week 20-30 minuten. Verder is er niets tegen een dagelijkse
training.
Polsdiagramm
Conditie en Vetverbanding
220
200
180
160
140
120
100
80
Polsslag
Leeftij
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Vetverbrandings-polsslag
(65 % van Max. pols)
90
Conditie polsslag
(75 % van Max. pols)
Maximale polsslag
(220 – Leeftijd)
Trainingsintensiteit Trainingsduur
Dagelijks 10 min.
2–3 x per week 20 – 30 min.
1–2 x per week 30 – 60 min.
FB601/610
41
NL
Trainingsintensiteit Opbouw van de training
3 x per week 2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3 x per week 3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3 x per week 4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
3 x per week 5 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
4
e
week
3
e
week
2
e
week
1
e
week
Para su seguridad
Antes de iniciar el entrenamiento, su médico de cabecera de-
berá determinar, si desde el punto de vista de la salud, está
usted en condiciones de iniciar un entrenamiento con este
aparato. El resultado médico debería ser la base para la ela-
boración de su programa de entrenamiento. Un entrena-
miento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su
salud.
Indicaciones de seguridad
Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
La instalación del aparato de entrenamiento debe realizarse
encima de una base firme y apropiada para ello.
Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente al
cabo de aprox. 6 días de funcionamiento, revise el ajuste
firme de las conexiones.
Para evitar lesiones debido a un esfuerzo incorrecto o una so-
brecarga, el aparato de entrenamiento solamente deberá ser
manejado conforme a las instrucciones.
No se recomienda la instalación permanente del aparato en
recintos húmedos debido a la formación de óxido que ello
conllevaría.
Asegúrese periódicamente de la capacidad de funciona-
miento y del correcto estado del aparato de entrenamiento.
Los controles de la seguridad técnica figuran entre las obliga-
ciones del propietario y deben realizarse periódica y debida-
mente.
Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o daña-
dos. Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETT-
LER.
Hasta su reparación no se deberá utilizar el aparato. Sola-
mente se podrá garantizar el nivel de seguridad del aparato,
si es revisado periódicamente por posible deterioro o desga-
ste.
42
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Índice 42
Indicaciones de seguridad 42
Servicio 42
Su seguridad 42
Descripción 43- 45
Zona de funciones / pulsadores 43
Zona de indicación / display 44-45
Ajustes 46
Hora 46
Métrico / imperial 46
Memoria P1/P2 46
Entrenamiento 47
sin datos predeterminados/medición del
pulso 47
con datos predeterminados 47
Tiempo 47
Recorrido 47
Energía (KJulios/kcal) 47
Entrada de la edad (10-99) 47
Ajustar el tono de alarma (sí/no) 47
Selección del pulso objetivo (FA 65 %
/ FI 75 %) 47
Entrada del pulso objetivo (40-199)47
Disponibilidad para el entrenamiento
47
Interrupción / fin del entrenamiento
38
Reinicio del entrenamiento 48
Recovery (medición del pulso de recu-
peración) 48
Visualización del último entrenamiento
48
Indicaciones generales 49
Tonos del sistema 49
Recovery 49
Cálculo del valor medio 49
Indicaciones sobre la medición del
pulso
Con clip de oreja 49
Con la cinta para el pecho 49
Con el pulso de mano 49
Cambio de batería 49
Indicación de las niveles de frenado
49
Instrucciones de entrenamiento 49
Entrenamiento de resistencia 49
Intensidad del esfuerzo 49
Alcance del esfuerzo 50
Glosario 50-51
Este símbolo ofrece dentro de las instruc-
ciones una referencia para el glosario.
Allí se explicará el término en cuestión.
G
Descripción
El sistema electrónico presenta las siguientes funciones:
2 memorias personales para:
Kilómetros y tiempo de entrenamiento
Datos predeterminados de entrenamiento
Visualización del último entrenamiento con valores me-
dios y máximos
Ajustes KJ/KM/H o Kcal/M/H.
Cálculo del consumo de energía en función del número
de revoluciones y del nivel de freno
Zona de funciones
A continuación se describen brevemente los cinco pulsado-
res.
DISP SET (pulse brevemente)
Cambio de la visualización del tiempo a la disponibili-
dad para el entrenamiento.
Cambio al siguiente nivel de entrada o de visualización
Se adoptan los ajustes o valores configurados.
DISP-SET (pulse prolongadamente) RESET
Borrado de la visualización para un nuevo arranque.
Sólo es posible cuando está parado.
Menos – / Más +
Mediante estos pulsadores de función se modifican los va-
lores para los distintos datos antes del entrenamiento.
Pulsación prolongada > recorrer rápidamente los valores
Presionando “Más” y “Menos” conjuntamente: se resta-
blecen los datos introducidos.
Menos – (pulsar brevemente con la visualización
del tiempo)
Visualización de los últimos datos del entrenamiento
(MEM) y los kilómetros totales (ODO)
Menos – (pulsar prolongadamente con la visualiza-
ción del tiempo)
Ajuste de la hora (TIME)
Cambio de ME a IM (SETTINGS)
ME = Visualización de [24h], [KJulios], [kilómetros]
IM = Visualización de [12h], [Kcal], [millas]
Activar Guardar datos predeterminados de entrenamiento.
REC (pulso de recuperación con nota de fitness)
Mediante este pulsador de función se inicia la función del
pulso de recuperación y se determina una nota de fitness.
Personas
Visualización de los kilómetros y el tiempo de entrena-
miento de la persona 1 o la persona 2
Visualización de los últimos datos de entrenamiento.
Medición del pulso
La medición del pulso se puede realizar a través de 3 fu-
entes:
1. Clip de oreja - Introduzca la clavija en la hembrilla.
2. Cinta para el pecho sin Plug-In. En este sistema electró-
nico, el receptor está instalado detrás del indicador. Si
tiene puesto el clip de oreja, retírelo. Cinta para el
pecho POLAR puede adquirirse como accesorio (núm.
de art. 67002000).
3. Pulso de mano - La conexión está situada en la parte
trasera del indicador.
FB601/610
43
E
G
G
Instrucciones de entrenamiento y manejo
44
E
Zona de indicación / display
La zona de visualización (denominada
como display) informa sobre las distintas
funciones.
Distancia (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 Segmento = 5 [1/min]
Frecuencia de paso (RPM)
Visualización del valor de
pulso
40 – 220 [1/min]
Porcentaje
Comparación pulso real/pulso
máx.
Tono de advertencia
CON/DES
Función de pulso de recuperación
Pulso (PULSE)
Porcentaje
Comparación pulso real/pulso
máx.
Pulso en porcentaje
Límite de pulso objetivo superado +11
Reducir pulso
Tono de advertencia
CON/DES
G
Visualización del valor medio
Pulso máximo
Advertencia (intermitente) Pulso máx. +1
Valor 0,00 – 99,99
Velocidad
Valor 0 – 99,9
Visualización del valor medio
Límite de pulso objetivo rebasado hacia abajo -11
Aumentar pulso
Símbolo de corazón (intermitente)
FB601/610
45
E
Tiempo (EX.TIME)
Carga de la batería
Nivel de freno (BRAKE)
Consumo de energía
(KJOULE) o (KCAL)
Visualización del valor medio
Valor: 0:00 – 99:59
Nivel 1 - 10
Valor: 0 – 9999
La tensión de la batería ya no
es suficiente para la medición
del pulso.
Cambiar la batería.
Valores de indicación
Las indicaciones del ejemplo muestran el funcionamiento como
bicicleta estática.
Si coincide el número de revoluciones con las indicaciones del
ejemplo, los valores de la velocidad y distancia son más bajos
en los Crosstrainer.
Con 60 min-1 (RPM)
Bicicleta estática: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Ajustes
Hora
Menos – (pulsar prolongadamente con la visualización
del tiempo)
Las horas parpadean.
Pulse Menos – / Más +
Ajuste la hora
Pulse DISP SET
Los minutos parpadean.
Pulse Menos – / Más +
Ajuste los minutos.
Pulse DISP SET
Pulse Menos – / Más +
Ajuste IM o ME
ME = Visualización de [24h], [KJulios], [kilómetros]
o
IM = Visualización de [12h], [Kcal], [millas]
Pulse DISP SET
Activar memoria de datos predeterminados para la per-
sona 1
Pulse Menos – / Más +
Activar memoria para la persona 1. [STORE]
Al activar STORE, los datos predeterminados de entre-
namiento: Tiempo, Distancia, Energía y Vigilancia del
pulso se guardan y se visualizan en cada nuevo entre-
namiento.
Pulse DISP-SET
Activar memoria de datos predeterminados para la per-
sona 2
Pulsar Más – / Menos +
Activar memoria para la persona 2. [STORE]
Al activar STORE, los datos predeterminados de entre-
namiento: Tiempo, Distancia, Energía y Vigilancia del
pulso se guardan y se visualizan en cada nuevo entre-
namiento.
Pulse DISP-SET
Se visualiza la hora.
Instrucciones de entrenamiento y manejo
46
E
FB601/610
47
E
Entrenamiento
1. Entrenamiento sin datos predeterminados
/ medición del pulso / disposición para
el entrenamiento
Pulse la tecla DISP
Se visualiza la persona 1. La disposición para el entre-
namiento se indica con valores 0. Se indica un valor de
pulso si se detecta una señal de pulso a través del clip
de oreja, el pulso de mano o el receptor enchufable. Se
indica un nivel de freno.
y / o
Pedaleo
El tiempo de entrenamiento “EX.TIME”, la distancia “DI-
STANCE”, el consumo de energía y la velocidad se in-
dican a través de un valor que se va incrementando.
Las vueltas de pedal se indican.
La rueda de animación está activa
2. Entrenamiento con datos predetermina-
dos/vigilancia del pulso
Se pueden introducir valores predeterminados en Tiempo,
Recorrido, Energía. Al iniciar el entrenamiento, estos valo-
res empiezan decrecer. Cuando se alcanza cero, la visua-
lización parpadea y se emite una señal acústica. A
continuación, se sigue incrementando a partir del valor
predeterminado.
En Pulso se puede introducir una vigilancia del pulso. Ésta
puede indicar un margen de pulso con una desviación de -
/+ 10 latidos, así como la superación de un pulso má-
ximo y señalizarlos a través de un tono de advertencia.
Selección de la persona
El sistema electrónico tiene 2 memorias personales. De
esta manera, dos usuarios pueden introducir datos prede-
terminados distintos para su entrenamiento. Esto resulta
conveniente si el entrenamiento se tiene que desarrollar
siempre con los mismos datos predeterminados. De esta
manera no es necesario volver a introducir los valores pre-
determinados antes de iniciar el entrenamiento. Bajo las
personas 1 y 2 también se memorizan el total de tiempo
de entrenamiento y de kilómetros.
La activación se realiza en Ajustes/Activar memoria para
la persona [STORE]
Pulse “Personas”: Selección de la persona
Visualización:
“Persona 1 parpadea, total de tiempo de
entrenamiento y kilómetros"
Cambie la persona con “Más” o “Menos”
Confirme la persona con “DISP/SET”
Predeterminación de tiempo (EX.TIME)
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej.
30:00) Confirme con “DISP/SET”.
Visualización
: menú siguiente "RECORRIDO”
Predeterminación del recorrido (DISTANCE)
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej.
7,50) Confirme con “DISP/SET”.
Visualización:
menú siguiente "ENERGÍA”
Predeterminación de la energía (KJOULE/KCAL)
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej.
780) Confirme con “DISP/SET”.
Con “Más” o “Menos”, seleccione la unidad KJulios o
kcal. Confirme con “DISP/SET”.
Visualización:
menú siguiente "Entrada de la edad”
Entrada de la edad (AGE)
La entrada de la edad sirve para determinar y vigilar el
pulso máximo (símbolo MAX, tono de advertencia si está
activado).
Introduzca los valores con “Más” o “Menos” (p. ej.
50). A partir de ellos se calcula en la entrada según la
fórmula (220 - edad) el pulso máximo de 170
Confirme con “DISP/SET”.
Visualización:
menú siguiente "Sonido de alarma"
Sonido de alarma al superar el pulso máximo
Con "Más” o “Menos”, seleccione la función con el
símbolo
Confirme con “DISP/SET”.
Visualización:
menú siguiente Selección del pulso nominal
“FA 65%”
Vigilancia del pulso objetivo FA 65% / FI 75%
Realice la selección con “Más” o “Menos”
Combustión de grasa 65%, fitness 75% del pulso má-
ximo
Confirme con “DISP/SET” (modo de predeterminación
terminado)
Visualización:
Disposición para el entrenamiento con los
datos predeterminados
o
Entrada del pulso objetivo
la entrada 40 - 199 sirve para definir y vigilar un pulso de
entrenamiento independiente de la edad (símbolo HI,
aviso acústico si está activado, sin vigilancia del pulso má-
ximo).
Para este fin, la entrada de la edad se tiene que encontrar
en "OFF".
Con “Más” y “Menos”, deseleccione la vigilancia del
pulso máximo. Visualización: “AGE OFF”
Confirme con “DISP/SET”.
Visualización:
predeterminación siguiente “Pulso objetivo”
Introduzca el valor con “Más” o “Menos” (p. ej. 130)
Confirme con “DISP/SET” (modo de predeterminación
terminado)
Visualización:
Disposición para el entrenamiento con los
datos predeterminados
Pedaleo
En los datos predeterminados, los valores van decreciendo
Interrupción o fin del entrenamiento
Con menos de 10 vueltas de pedal/min, el sistema electró-
nico detecta una interrupción del entrenamiento. La rueda
de animación aparece vacía. Se visualizan los datos al-
canzados del entrenamiento. Las vueltas, el pulso, la velo-
cidad y el nivel de freno se representan como valores
medios con el símbolo Ø.
Durante 4 minutos se visualizan los datos del entrena-
miento. Si no presiona ningún pulsador ni entrena durante
este tiempo, el sistema electrónico pasará al modo de es-
pera con visualización de la hora.
Reinicio del entrenamiento
Al continuar el entrenamiento dentro de 4 minutos, se con-
tinuarán sumando o restando los últimos valores.
Instrucciones de entrenamiento y manejo
48
E
Función RECOVERY
Medición del pulso de recuperación
Al finalizar el entrenamiento, pulse “RECOVERY”.
Visualización:
REC
El valor de pulso se memoriza (P1)
El pulso actual se sigue visualizando.
El sistema electrónico mide durante 60 segundos su pulso
mediante cuenta atrás.
El valor de pulso al cabo de 60 segundos (P2) se memo-
riza
Se indica la diferencia de pulso (P1 – P2)
A partir de ella se determina una nota de fitness (en este
ejemplo, F 4,8).
La visualización finaliza al cabo de 20 segundos.
“RECOVERY” interrumpe la función del pulso de reposo o
la visualización de la nota de fitness.
Si al comenzar o finalizar el descuento del tiempo no se
registra ningún pulso, aparecerá el mensaje “Err”.
Visualización del último entrenamiento con
valores medios y máximos
Pulse “Personas”: Selección de la persona
Visualización:
“Persona 1 parpadea, total de tiempo de
entrenamiento y kilómetros"
Cambie la persona con “Más” o “Menos”
Vuelva a pulsar “Personas”:
Visualización:
Los valores medios de Pulso, % pulso, RPM,
KM/H y el nivel de freno del último entrenamiento se in-
dican con el símbolo [Ø].
Pulse “DISP/SET”
Visualización
: Los valores máximos de Pulso, % pulso,
RPM, KM/H y y el nivel de freno del último entrena-
miento se indican con el símbolo [MAX].
Pulse “DISP/SET”
Visualización:
Disposición para el entrenamiento con o sin
datos predeterminados.
Los últimos valores de entrenamiento sólo se refieren a la
última unidad de entrenamiento. Los valores se guardan
con un “RESET” o activando el modo Standby con visuali-
zación del tiempo y se borran los valores anteriores.
Nota:
FB601/610
49
E
pulso real
nota de fitness
diferencia de
pulso
(P1- P2)
Pulso después
60s
(P2)
Pulso REC Start
(P1)
Visualización del
valor máximo [MAX]
Visualización del
valor medio [Ø]
los sensores del pulso de mano.
Cambio de batería
Al aparecer el símbolo de batería vacía en el indicador, habrá
que remplazar las baterías. Se perderán los valores de los kiló-
metros totales, de los datos predeterminados y del último entre-
namiento. Hay que volver a ajustar la hora.
Visualización del nivel de freno
La regulación del freno se divide en niveles de 1-10. Si esta divi-
sión estuviera perturbada o se perdiera, proceda de la siguiente
manera para restablecerla:
Comprebe si el cable de conexión de 3 polos en la parte poste-
rior del indicador está enchufado.
Inserte las baterías y pulse la tecla ”DISP/SET” hasta que se
haya realizado la comprobación de los segmentos.
Gire la rueda de mano al ajuste mínimo y pulse la tecla
"DISP/SET" con la indicación 0%, BRAKE 0
Gire la rueda de mano al ajuste máximo y pulse la tecla
"DISP/SET" con la indicación 100%, BRAKE 10
El proceso está terminado.
Instrucciones de entrenamiento
La medicina deportiva y la ciencia de los entrenamientos apro-
vechan la ergometría de la bicicleta, entre otras cosas, para
comprobar la capacidad de funcionamiento del corazón, la cir-
culación y el sistema respiratorio.
Si su entrenamiento ha alcanzado los efectos deseados después
de algunas semanas, lo podrá comprobar como sigue:
1. Logrará un rendimiento de resistencia determinado con un
menor rendimiento cardiovascular que antes.
2. Aguantará durante más tiempo un rendimiento de resistencia
determinado con el mismo rendimiento cardiovascular.
3. Tras un rendimiento cardiovascular determinado se recupe-
rará más rápidamente que antes.
Valores orientativos para el entrenamiento de
resistencia
Pulso máximo: Por esfuerzo máximo se entiende alcanzar el
pulso máximo individual. La frecuencia cardiaca máxima al-
canzable depende de la edad.
Aquí se aplica la siguiente fórmula empírica: La frecuencia car-
diaca máxima por minuto corresponde a 220 pulsaciones,
menos la edad.
Ejemplo: edad 50 años -> 220 – 50 =170 pulsaciones
/min.
Intensidad del esfuerzo
Pulso del esfuerzo: La intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
con el 65 - 75% (véase el diagrama) del pulso máximo. Este
valor varía en función de la edad.
Indicaciones generales
Tonos del sistema
Conectar
Al conectar, durante la prueba de segmentos, se emite un tono.
Datos predeterminados
Al alcanzar los datos predeterminados de tiempo, distancia y
Kjulios/Kcal, se emite un tono breve.
Supervisión del pulso
Cuando se alcanza el valor del pulso determinado, se emiten 2
tonos breves.
Recovery
Cálculo de la nota de fitness (F):
Nota (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 pulso de esfuerzo P2 = pulso de recuperación
Nota 1 = muy bien Nota 6 = insuficiente
Cálculo del valor medio
Los cálculos del valor medio se refieren a las unidades de entre-
namiento anteriores hasta un reset o hasta el modo de espera.
Indicaciones sobre la medición del pulso
El cálculo del pulso comienza cuando el corazón parpadea en
el indicador con la frecuencia de su pulsación.
Con el clip de oreja
El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las varia-
ciones de la permeabilidad a la luz de su piel, que provoca su
pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en el lóbulo de su oreja,
frótelo con fuerza 10 veces para incrementar la circulación de
la sangre.
Evite impulsos perturbadores.
Sujete el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y busque
el punto más favorable para el registro. (El símbolo del cora-
zón está iluminado).
No entrene bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
neón, luz halógena, focos, luz solar.
Evite totalmente las sacudidas u oscilaciones del sensor de
oreja y del cable. Sujete siempre el cable con la pinza en su
ropa o, incluso mejor, en una cinta para el pelo.
Con la cinta para el pecho
Tenga en cuenta las instrucciones pertinentes.
Con el pulso de mano
Los sensores manuales registran una tensión mínima producida
por la contracción del corazón y la evalua el sistema electró-
nico.
Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto.
Evite los agarres bruscos.
Mantenga las manos quietas y evite la contracción o fricción
de las manos encima de las zonas de contacto.
Solamente es posible un tipo de medición del pulso: con el clip
de oreja, con el pulso de la mano o con la cinta para el pecho.
Si no hay ningún clip de oreja o receptor enchufado en la hem-
brilla del pulso, la medición del pulso de mano estará activada.
Al introducir un clip de oreja o un receptor enchufable en la
hembrilla del pulso, se desactivará automáticamente la medición
del pulso de mano. No es necesario desenchufar la clavija de
Observación:
Instrucciones de entrenamiento y manejo
50
E
Antes y después de cada unidad de entrenamiento, los aprox. 5
minutos de ejercicios gimnásticos servirán para las sesiones de
calentamiento o cool-down. Entre dos unidades de entrena-
miento debería existir un día sin entrenamiento, si prefiere po-
steriormente el entrenamiento 20 - 30 minutos 3 veces por
semana. Por lo demás, no hay nada que se oponga a un entre-
namiento diario.
Glosario
Edad
Entrada para el cálculo del pulso máximo.
Dimensión
Unidades para la visualización de km/h o mi/h, Kjulios o kcal.
Pulso de combustión de grasa
Valor cálculo de: 65% pulso máximo
Pulso de fitness
Valor cálculo de: 75% pulso máximo
Glosario
Una recopilación de intentos de explicación.
Símbolo HI
Cuando aparece "HI", un pulso objetivo es demasiado alto en
11 latidos.
Cuando HI parpadea, se ha sobrepasado el pulso máximo. La
vigilancia "HI" siempre está activa.
Símbolo LO
Cuando aparece "LO", un pulso objetivo es demasiado bajo en
11 latidos.
La vigilancia "LO" está activa si se ha alcanzado al pulso obje-
tivo durante el entrenamiento.
Pulso(s) máx.
Valor calculado a partir de 220 menos la edad
Menú
Indicación en la cual se deberán introducir o seleccionar valo-
res.
Pulso
Registro de los latidos del corazón por minuto
Alcance del esfuerzo
Duración de una unidad de entrenamiento y su frecuencia por
semana:
Durante un período prolongado se puede hablar del alcance
óptimo del esfuerzo si se alcanza el 65 - 75% del rendimiento
cardiovascular individual.
Fórmula empírica:
El principiante deberá incrementar el volumen del esfuerzo de su
entrenamiento sólo gradualmente. Las primeras unidades de en-
trenamiento se tendrán que estructurar relativamente cortas y
por intervalos. La medicina deportiva considera positivos para
el fitness los siguientes factores de esfuerzo:
Los principiantes no deberían empezar con unidades de entre-
namiento de 30 -60 minutos.
El entrenamiento de principiantes durante las primeras 4 sema-
nas podría diseñarse como sigue:
Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento
3 x par semaine 2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
3 x par semaine 3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
3 x par semaine 4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
3 x par semaine 5 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
4
a
semaine
3
a
semaine
2
a
semaine
1
a
semaine
Diagramma de pulso
Fitness y Combustión de calorías
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulso
Edad
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulso de Combustión de calorías
(65 % del pulso máximo)
90
Pulso Fitness
(75 % del pulso máx.)
Pulso máximo
(220 menos la edad)
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento
diario 10 min
2–3 veces a la semana 20 – 30 min
1–2 veces a la semana 30 – 60 min
FB601/610
51
E
Per la sua sicurezza:
Prima dell’inizio dell’allenamento faccia controllare dal suo
medico di famiglia, se il suo stato di salute è adatto all’allena-
mento con questo apparecchio. Il parere del medico deve es-
sere la base per la struttura del suo programma
d’allenamento. Un allenamento errato o eccessivo può cau-
sare danni alla salute.
Indicazioni di sicurezza
Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti
punti::
Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti
punti:
A collocazione dell’apparecchio per l’allenamento deve avve-
nire su un fondo solido, adatto a questo scopo.
Controllare che i collegamenti siano ben fissati prima della
prima messa in funzione, e dopo circa 6 giorni di funziona-
mento.
Per evitare ferimenti dovuti ad un carico errato o ad un sov-
raccarico, l’apparecchio per l’allenamento deve essere azio-
nato solo secondo le istruzioni.
A causa della formazione di ruggine, è sconsigliato collo-
care a lungo l’apparecchio in ambienti umidi.
Controllare regolarmente la capacità di funzionamento e lo
stato regolare dell’apparecchio per l’allenamento.
I controlli tecnici di sicurezza fanno parte degli obblighi
dell’operatore e devono essere eseguiti regolarmente e se-
condo le regole.
Componenti difettosi o danneggiati devono essere sostituiti
immediatamente. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali
KETTLER.
In caso di difetti l’apparecchio non deve essere utilizzato fino
alla riparazione.
Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mantenuto
solo qualora vengano controllati regolarmente danneggia-
menti o usura.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
52
I
Indice 52
Indicazioni di sicurezza 52
Servizio 52
La sua sicurezza 52
Descrizione breve 53-55
Zona funzionale / tasti 53
Campo di indicazione / display54-55
Impostazioni 56
•Ora 56
Metrico / imperiale 56
Memoria P1/P2 56
Allenamento 57-58
Senza direttive / misurazione del
polso 57
Con direttive 57
Tempo 57
Percorso 57
Energia (Kjoule / kcal) 57
Inserimento dell’età (10-99) 57
Impostare il tono di allarme (sì / no)
57
Scelta del polso (FA 65% / FI 75%)57
Inserimento del polso (40-199) 57
Interruzione / fine dell’allenamento 58
Ripresa dell’allenamento 58
Recovery (misurazione del polso di ri-
poso) 59
Visualizzazione dell’ultimo allena-
mento 59
Indicazioni generali 60
Tonalità del sistema
Recovery 60
Calcolo del valore medio 60
Indicazioni sulla misurazione del
polso 60
Con il clip per l’orecchio 60
Con la cintura toracica 60
Con il polso della mano 60
Sostituzione batteria 60
Visualizzazione: Livelli dei freni 60
Istruzioni per l’allenamento 60
Allenamento costante 60
Intensità del carico 60
Entità dello sforzo 60
Glossario 61
Questo segno da delle indicazioni sul
glossario nelle istruzioni. In quest’ultimo
viene spiegato il concetto rispettivo.
G
FB601/610
53
I
G
G
Descrizione
L’elettronica presenta le seguenti funzioni:
Memoria per 2 persone per:
chilometri e tempo di allenamento
Impostazioni per l’allenamento
Visualizzazione dell’ultimo allenamento con valori medi
e massimi
Impostazione di KJoule/KM/H o Kcal/M/H.
Calcolo del consumo energetico in base al numero di
giri o al livello di frenatura
Area funzioni
I cinque tasti vengono illustrati brevemente di seguito.
DISP SET (pressione breve)
Passaggio dalla visualizzazione del tempo alla moda-
lità di attesa allenamento
Passaggio alla prossima sezione di immissione o visua-
lizzazione. Le impostazioni o i valori vengono quindi in-
seriti. Vengono acquisiti valori o impostazioni.
DISP-SET (pressione lunga) RESET
Cancellazione della visualizzazione per un riavvio.
Possibile solo in stato di inattività.
Meno – / Più +
Con questi tasti funzione è possibile modificare valori
prima dell’allenamento.
Premendo a lungo > i valori scorrono velocemente
Premendo contemporaneamente “Più” e “Meno”: le im-
missioni vengono resettate.
Meno – (pressione breve con visualizzazione del
tempo)
Visualizzazione degli ultimi dati di allenamento (MEM)
e dei chilometri totali (ODO)
Meno – (pressione lunga con visualizzazione del
tempo)
Impostazione ora (TIME)
Passaggio da ME a IM (SETTINGS)
ME = [24h], [kjoule], [chilometri] - visualizzazione
IM = [12h], [kcal], [miglia] - visualizzazione
Attivare la memorizzazione delle impostazioni per l’al-
lenamento.
REC (pulsazioni a riposo con voto fitness)
Con questo tasto si avvia la funzione “pulsazioni a riposo”
e si determina un voto fitness.
Persone
Visualizzazione di chilometri e tempo di allenamento
della Persona1 o della Persona2
Visualizzazione degli ultimi dati di allenamento.
Misurazione delle pulsazioni
La misurazione delle pulsazioni può essere eseguita tra-
mite 3 fonti:
1. Clip orecchio - Inserire lo spinotto nella presa.
2. Fascia pettorale senza plug-in. In questo sistema elettro-
nico il ricevitore è integrato dietro il display. È necessa-
rio rimuovere le clip da orecchio collegate. La fascia
pettorale POLAR sono disponibili come accessori (n.
art. 67002000)
2. Sensore palmare - Il connettore si trova sul retro del dis-
play.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
54
I
Quadrante / display
L’area di visualizzazione (detta display)
fornisce alcune informazioni sulle diverse
funzioni.
Distanza
10 - 140 [1/min ]
1 Segmento = 5 [1/min]
Frequenza pedalata (RPM)
indicazione del valore delle
pulsazioni
40 – 220 [1/min]
Valore percentuale
Raffronto pulsazioni nominali /
pulsazioni massime
Tono di avviso ON/OFF
Funzione di aumento pulsazioni RECOVERY
Pulsazioni
Valore percentuale
Raffronto pulsazioni nominali /
pulsazioni massime
Pulsazioni percentuali
Si è superato il limite delle pulsazioni di obiettivo +11
Riduzione pulsazioni
Tono di avviso ON/OFF
G
Indicazione del valore medio
Pulsazioni massime
Avvertimento (lampeggio), pulsazioni massime +1
Valore 0,00 – 99,99
Velocità
Valore 0 – 99,9
Indicazione del valore medio
Si è scesi al di sotto del limite delle pulsazioni di obiettivo -11
Aumento pulsazioni
Simbolo a cuore (lampeggia)
FB601/610
55
I
Tempo (EX.TIME)
Carica delle batterie
Livello di frenatura (BRAKE)
Consumo energetico
(KJOULE) o (KCAL)
Indicazione del valore medio
Valore: 0:00 – 99:59
Livello 1 - 10
Valore: 0 – 9999
Tensione della batteria non più
sufficiente per la misurazione
delle pulsazioni.
Sostituire le batterie.
Valori visualizzati
Le indicazioni d’esempio mostrano il funzionamento come Cyclette.
In caso di numero dei giri uguale ai valori d’esempio, i valori per
velocità e distanza sono minori per i crosstrainer.
Con 60 min-1(g/min.)
Cyclette: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Impostazioni
Ora
Meno – (pressione lunga con visualizzazione del
tempo)
Le cifre dell’ora lampeggiano
Premendo Meno – / Più +
Impostazione dell’ora
Premendo DISP SET
Le cifre dei minuti lampeggiano
Premendo Meno – / Più +
Impostazione dei minuti
Premendo DISP SET
Premendo Meno – / Più +
Impostazione IM oppure ME
ME = [24h], [kjoule], [chilometri] – visualizzazione
oppure
IM = [12h], [kcal], [miglia] – visualizzazione
Premere DISP SET
Attivare la memoria delle impostazioni per la persona 1
Premere Meno – / Più +
Attivare la memoria per la persona 1. [STORE]
Quando si attiva STORE le impostazioni di allenamento
per: tempo, distanza, energia e controllo delle pulsa-
zioni vengono memorizzate e quindi visualizzate ad
ogni nuovo allenamento.
Premere DISP-SET
Attivare la memoria delle impostazioni per la persona 2
Premere Meno – / Più +
Attivare la memoria per la persona 2. [STORE]
Quando si attiva STORE le impostazioni di allenamento
per: tempo, distanza, energia e controllo delle pulsa-
zioni vengono memorizzate e quindi visualizzate ad
ogni nuovo allenamento.
Premere DISP-SET
viene visualizzato l’orario
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
56
I
Allenamento
1. Allenamento senza impostazioni / misu-
razione delle pulsazioni / pronto per l’alle-
namento
Premere il tasto DISP
È indicata la persona 1.
Il pronto per l’allenamento viene visualizzata con valori
pari a 0.
Il valore delle pulsazioni viene visualizzato quando si ri-
conosce un segnale di pulsazioni mediante clip orec-
chio, sensore palmare o ricevitore a innesto.
Viene visualizzato un livello di frenatura.
e / o
Pedalare
Tempo di allenamento “EX.TIME”, distanza “DI-
STANCE”, consumo energetico e velocità vengono vi-
sualizzati con valori crescenti.
Si visualizzano i giri dei pedali.
La ruota di animazione è attiva.
2. Training con impostazioni / controllo
delle pulsazioni
Si possono inserire valori di impostazione per tempo,
tratta ed energia. All’inizio dell’allenamento i valori ini-
ziano a scalare. Non appena si raggiunge lo zero il dis-
play lampeggia e viene emesso un segnale sonoro. In
seguito il conteggio del valore di impostazione cresce nuo-
vamente.
Alla voce Pulsazioni è possibile immettere il controllo delle
pulsazioni. È possibile far indicare sia il range di pulsa-
zioni con una deviazione di -/+ 10 battiti o il superamento
delle pulsazioni massime, utilizzando un tono di avviso.
Selezione persone
L’elettronica dispone di una memoria per 2 persone. In tal
modo 2 persone si possono allenare con impostazioni di-
verse di allenamento. Tale soluzione risulta particolarmente
indicata quando l’allenamento vada effettuato sempre con
le stesse impostazioni. In tal modo non è necessario immet-
tere nuovamente i valori di impostazione prima dell’allena-
mento. Inoltre per la persona 1 o la persona 2 si
memorizzano anche il tempo complessivo di allenamento
e i chilometri.
L’attivazione si effettua in Impostazioni/Attivare la memo-
ria per la persona [STORE]
Premere “Persone”: Selezione persone
Visualizzazione:
“Persona 1 lampeggia, tempo comples-
sivo e chilometri di allenamento”
Per passare all’altra persona, utilizzare “Più” o “Meno”
Confermare la persona con “DISP/SET”
Impostazione del tempo (EX.TIME)
Immettere i valori con “Più” o “Meno” (ad es. 30:00)
Confermare con “DISP/SET”.
Visualizzazione:
prossima menu ”TRATTA”
Impostazione della tratta (DISTANCE)
Immettere i valori con “Più” o “Meno” (ad es. 7,50)
Confermare con “DISP/SET”.
Visualizzazione:
prossima menu ”ENERGIE”
Impostazione dell’energia (KJOULE) o (KCAL)
Immettere i valori con “Più” o “Meno” (ad es. 780)
FB601/610
57
I
Confermare con “DISP/SET”.
Selezionare con “Più” o “Meno” l’unità KJoule o kcal
Confermare con “DISP/SET”.
Visualizzazione:
prossimo menu ”Età”
Età (AGE)
L’immissione dell’età si utilizza per ricavare e controllare le
pulsazioni massime (simbolo MAX, con tono di avverti-
mento, se attivato).
Immettere i valori con “Più” o “Meno” (ad es. 50)
In tal caso si ricava un valore di 170 per le pulsazioni
massime, ottenuto in base al rapporto (220 – età).
Confermare con “DISP/SET”.
Visualizzazione:
prossimo menu ”Tono di allarme”
Tono di allarme in caso si superino le pulsazioni mas-
sime
Utilizzare “Più” o “Meno” per selezionare il simbolo
Confermare con “DISP/SET”.
Visualizzazione:
prossimo menu per la selezione delle pul-
sazioni da raggiungere “FA 65%”
Controllo delle pulsazioni FA 65% / FI 75%
Effettuare la selezione con “Più” o “Meno”
Combustione dei grassi 65%, fitness 75% sempre delle
pulsazioni massime
Confermare con “DISP/SET” (si termina la modalità di
impostazione)
Visualizzazione:
Pronto per il training con le impostazioni
o
Immissione delle pulsazioni
L’immissione 40 - 199 si utilizza per determinare e control-
lare le pulsazioni di allenamento non dipendenti dall’età
(simbolo HI, con tonodi avvertimento, se attivato, ma
senza controllo delle pulsazioni massime).
In tal caso l’opzione per l’età deve essere impostata su
“OFF”.
Con “Più” o “Meno” disattivare il controllo delle pulsa-
zioni massime.
Visualizzazione:
“AGE OFF”
Confermare con “DISP/SET”.
Visualizzazione:
prossima impostazione “Pulsazioni da
raggiungere”
Immettere il valore con “Più” o “Meno” (ad es. 130)
Confermare con “DISP/SET” (si termina la modalità di
impostazione)
Visualizzazione:
Pronto per il training con le impostazioni
Pedalare
Il conteggio per le impostazioni è a scalare.
Interruzione o termine dell’allenamento
Se vengono effettuate meno di 10 pedalate al minuto
l’elettronica rileva un’interruzione dell’allenamento. La
ruota di animazione viene rappresentata vuota. Vengono
visualizzati i dati di allenamento raggiunti. Giri, pulsa-
zioni, velocità e livello di frenatura sono rappresentati
come valori medi con il simbolo Ø.
I dati di allenamento vengono visualizzati per 4 minuti. Se
durante questo intervallo di tempo non vengono premuti
tasti e non viene ripreso l’allenamento, l’elettronica passa
in modalità stand-by con visualizzazione dell’orario.
Trainings- und Bedienungsanleitung
58
I
Ripresa dell’allenamento
Se l’allenamento viene ripreso entro 4 minuti, gli ultimi va-
lori vengono conteggiati progressivamente o alla rovescia.
Funzione RECOVERY
Misurazione delle pulsazioni a riposo
Al termine dell’allenamento premere “RECOVERY”.
Visualizzazione:
REC
Il valore delle pulsazioni viene memorizzato (P1)
La pulsazione attuale viene riportata a display.
L’elettronica misura le pulsazioni per 60 secondi regressi-
vamente.
Il valore delle pulsazioni dopo 60 secondi (P2) viene me-
morizzato
La differenza delle pulsazioni (P1- P2) viene visualizzata
Se ne ricava quindi un voto fitness (nell’esempio 4,8).
Dopo 20 secondi il display si spegne.
“RECOVERY” interrompe la funzione ”pulsazioni a riposo”
o la visualizzazione di voti fitness.
Se all’inizio o alla fine del conteggio alla rovescia del
tempo non vengono rilevate pulsazioni, compare il mess-
aggio di errore “Err”.
Visualizzazione dell’ultimo allenamento
convalori medi e valori massimi
Premere “Persone”: Selezione persone
Visualizzazione:
“Persona 1 lampeggia, tempo comples-
sivo e chilometri di allenamento”
Per passare all’altra persona, utilizzare “Più” o “Meno”
Premere nuovamente “Persone”:
Visualizzazione:
valori medi di pulsazioni, pulsazioni in %,
RPM, KM/H e livello di frenatura dell’ultimo allena-
mento, visualizzati con il simbolo [Ø].
Premere “DISP/SET”
Visualizzazione:
valori massimi di pulsazioni, pulsazioni in
%, RPM, KM/H e livello di frenatura dell’ultimo allena-
mento, visualizzati con il simbolo [MAX].
Premere “DISP/SET”
Visualizzazione:
Pronto per il training con o senza impo-
stazioni.
Gli ultimi valori di allenamento si riferiscono solo all’ultima
unità di allenamento. Con un “RESET” oppure attivando la
modalità di Standby con visualizzazione del tempo si me-
morizzano i dati ed i dati precedenti verranno cancellati.
Nota:
FB601/610
59
I
Pulsazioni attuale
voto fitness
differenza delle
pulsazioni
(P1- P2)
Pulsazioni dopo
60s
(P2)
Pulsazioni REC Start
(P1)
Indicazione del va-
lore massime [MAX]
Indicazione del va-
lore medio [Ø]
surazione tramite sensore palmare viene disattivata automatica-
mente. Non è necessario estrarre lo spinotto dei sensori palmari.
Sostituzione batteria
Se sul display compare il simbolo della batteria vuota, è neces-
sario sostituire le batterie. I valori di chilometri totali, imposta-
zioni e ultimo allenamento si perdono. L’ora deve essere
impostata nuovamente.
Visualizzazione del livello di frenatura
La regolazione della frenatura è suddivisa nei livelli 1-10. Nel
caso la suddivisione risulti anomala o vada persa, la si ripristina
procedendo come segue:
controllare se il cavo di collegamento a 3 poli sul retro del
display è inserito.
Inserire le batterie premendo il tasto ”DISP/SET” fino a che si
sia effettuato il test segmenti.
Riportare la rotellina all’impostazione minima e quando si vi-
sualizza: 0% , BRAKE 0 premere il tasto “DISP/SET”
Portare la rotellina all’impostazione massima e quando si vi-
sualizza: 100% , BRAKE 10 premere il tasto “DISP/SET”.
La procedura è conclusa.
Istruzione per l’allenamento
La medicina sportiva e la scienza del allenamento utilizzano l’er-
gometro tra l’altro per controllare il funzionamento del cuore,
della circolazione e del sistema di respirazione.
Se il vostro allenamento ha raggiunto gli effetti desiderati dopo
alcune settimane potete verificarlo come segue:
1. Svolgete una determinata prestazione di resistenza con un
minore sforzo per il cuore e una minore attività della circola-
zione di prima.
2. Sostenete una determinata prestazione di resistenza con uno
sforzo costante per il cuore ed una attività della circolazione
per un periodo più lungo.
3. Vi riprendete più velocemente di prima dopo un determinato
sforzo pel il cuore ed attività della circolazione.
Valori di riferimento per il allenamento di resi-
stenza
Pulsazione massima: Per uno sforzo massimo s’intende il raggi-
ungimento del polso massimo individuale. La frequenza car-
diaca massima che si può raggiungere dipende dall’età. Qui
vale la formula empirica: La frequenza cardiaca massima al mi-
nuto corrisponde a 220 pulsazioni meno l’età.
Esempio: età 50 anni > 220 – 50 = 170 puls./min.
Intensità di carico
Polso sotto carico: L’intensità di carico ottimale si ottiene con il
65-75% (cfr. diagramma) del polso massimo. Questo valore
varia in relazione all’età.
Istruzioni generali
Toni di sistema
Accensione
In fase di accensione, durante il test di segmento, viene emesso
un breve tono.
Impostazioni
Al raggiungimento di impostazioni con tempo, distanza e
kjoule/ kcal viene emesso un breve tono.
Monitoraggio pulsazioni
Quando viene raggiunto il valore delle pulsazioni immesso, ven-
gono emessi 2 brevi toni.
Recovery
Calcolo del voto fitness (F):
voto (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = pulsazioni sotto sforzo P2 = pulsazioni a riposo
Voto 1 = molto buono Voto 6 = insufficiente
Calcolo valori medi
Il calcolo dei valori medi si riferisce alle sedute di allenamento
precedenti fino ad un resettaggio o alla modalità stand-by.
Istruzioni per la misurazione delle pulsazioni
Il calcolo delle pulsazioni inizia quando il simbolo del cuore vi-
sualizzato lampeggia al ritmo della propria frequenza cardiaca.
Con clip orecchio
Il sensore funziona ad infrarossi e rileva le variazioni della per-
meabilità alla luce della pelle generate dal battito cardiaco.
Prima di fissare il sensore all’orecchio, frizionare energicamente
il lobo per 10 volte in modo da stimolare l’irrorazione sangui-
gna in questa zona.
Evitare interferenze.
Fissare accuratamente la clip al lobo dell’orecchio cercando
il punto più favorevole per la rilevazione
(l’icona del cuore deve lampeggiare ininterrottamente).
Non allenarsi direttamente sotto una forte fonte luminosa, ad
es. luce neon, luce alogena, faretti, luce del sole.
Evitare assolutamente vinrazioni e vacillazioni del sensore
orecchio, incluso il cavo. Fissare sempre il cavo tramite il fer-
maglio agli indumenti o ancora meglio ad una fascia per ca-
pelli. .
Con fascia toracica
Attenersi alle relative istruzioni.
Con sensore palmare
Una bassissima tensione provocata dalla contrazione cardiaca
viene rilevata dai sensori palmari e valutata dall’elettronica
Afferrare le superfici di contatto sempre con entrambe le
mani
Evitare di afferrarle in modo brusco
Tenere ferme le mani ed evitare contrazioni e sfregamenti
sulle superfici di contatto.
È possibile un solo tipo di misurazione delle pulsazioni: con clip
orecchio, con sensore palmare o con fascia toracica. Se nella
presa non vi sono clip orecchio o ricevitore ad innesto, allora è
attivata la misurazione tramite sensore palmare. Se alla presa
viene collegata una clip orecchio o un ricevitore a innesto, la mi-
Nota:
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
60
I
mana. Altrimenti non c’è nulla in contrario ad un allenamento
quotidiano.
Glossario
Età
Immissione per il calcolo delle pulsazioni massime.
Dimensione
Unità per la visualizzazione di km/h o mi/h, Kjoule o kcal.
Pulsazioni per la combustione dei grassi
Valore ricavato: 65% delle pulsazioni massime
Pulsazioni fitness
Valore ricavato: 75% delle pulsazioni massime
Glossario
Una raccolta di spiegazioni.
Simbolo HI
Se appare “HI” significa che le pulsazioni raggiunte superano
di 11 battiti il valore da raggiungere.
Se HI lampeggia, significa che si sono superate le pulsazioni
massime. Il controllo “HI” è sempre attivo.
Simbolo LO
Se appare “LO” significa che le pulsazioni raggiunte sono infe-
riori di 11 battiti rispetto al valore da raggiungere.
Il controllo “LO” è attivo quando durante l’allenamento si sono
raggiunte le pulsazioni desiderate.
Pulsazioni massime
Valore ricavato da 220 meno l’età
Menu
Schermata per immettere o selezionare i valori.
Pulsazioni
Rilevamento del battito cardiaco al minuto
Durata e frequenza d’allenamento
Durata di un’unità d’allenamento e la sua frequenza settimanale:
La durata e frequenza d’allenamento ottimale si ottiene se per
un periodo prolungato si raggiunge il 65-75% dell’attività indivi-
duale del proprio cuore e circolazione.
Formula empirica:
In nessun caso sono consigliabili per il principiante unità di alle-
namento di 30 – 60 minuti.
Ecco come dovrebbe essere programmato l’allenamento di un
principiante nelle prime settimane di allenamento.
Prima e dopo ogni unità d’allenamento una ginnastica di circa 5
minuti serve per il riscaldamento ovvero per l’abbassamento di
temperatura dopo gli esercizi. Tra 2 unità d’allenamento dov-
rebbe esserci un giorno di riposo, se nel percorso successivo
scegliete un allenamento di 20-30 minuti per 3 volte la setti-
Frequenza dell’ Ampiezza dell’uanità di allenamento
dell’allenamento
3 volte alla settimana 2 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
2 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
2 minuti di allenamento
3 volte alla settimana 3 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
3 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
3 minuti di allenamento
3 volte alla settimana 4 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4 minuti di allenamento
3 volte alla settimana 5 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
5 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4. settimana
3. settimana
2. settimana
1. settimana
Diagramma delle pulsazioni
Fitness e consumo dei grassi
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulsazioni
Etą
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulsa. con consumo dei grassi
(65 % delle pulsazini max.)
90
Pulsazioni Fitness
(75 % delle pulsa. max.)
Pulsazioni max.
(220 meno l’etą)
Frequenza di allenamento Durata dell’allenamenti
ogni giorno 10 min
2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min
1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min
FB601/610
61
I
Dla Państwa bezpieczeństwa:
Przed podjęciem treningów należy przeprowadzić badania
lekarskie w celu wykluczenia ewentualnych przeciwwskazań
do ćwiczeń na tym trenażerze. Wynik badania lekarskiego
powinien być podstawą dla kształtowania Państwa indywi-
dualnego programu treningowego. Nieprawidłowy lub nad-
mierny trening może być niekorzystny dla zdrowia.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dla Państwa bezpieczeństwa zalecamy przestrzeganie
poniższych punktów:
Trenażer musi być posadowiony na odpowiednim do tego
stałym podłożu.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia i dodatkowo po
pierwszych 6 dniach jego użytkowania należy sprawdzić
prawidłowe trzymanie wszystkich połączeń.
Aby uniknąć obrażeń spowodowanych nieprawidłowym lub
zbyt intensywnym treningiem urządzenie należy użytkować
tylko zgodnie z instrukcją.
Z względu na ryzyko korozji nie zalecamy ustawienia
urządzenia na dłuższy czas w wilgotnych pomieszczeniach.
Regularnie sprawdzać sprawność i prawidłowy stan tech-
niczny urządzenia treningowego.
Kontrole techniczne urządzenia pod kątem bezpieczeństwa
należą do obowiązków użytkownika i winny być przepro-
wadzane regularnie i w sposób prawidłowy.
Defekty lub uszkodzone części należy niezwłocznie usu-
wać/wymieniać.Należy stosować tylko oryginalne części za-
mienne marki KETTLER.
Do chwili naprawy urządzenia nie wolno użytkować.
Poziom bezpieczeństwa urządzenia może być zachowany
tylko pod warunkiem prowadzenia jego regularnych kontroli
pod kątem uszkodzeń i zużycia.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
62
PL
Spis treści 62
Wskazówki dotycz. 62
Bezpieczeństwa 62
Serwis 62
Bezpieczeństwo 62
Opis skrócony 63-65
Obszar funkcji/przyciski 63
Obszar wskazań/wyświetlacz 64-65
Ustawienia 66
Czas godzinowy 66
Metryczne / imperialne 66
Pamięć P1/P2 66
Trening 67
bez zadanych parametrów 67
z zadanymi parametrami 67
Czas 67
Odcinek 67
Energia (kJ/kcal) 67
Zadanie wieku (10-99) 67
Ustawianie alarmu (tak/nie) 67
Wybór tętna docelowego
(FA 65%/FI 75%) 67
Zadanie tętna docelowego
(40-199) 67
Przerwanie lub zakończenie
treningu 68
Kontynuacja treningu 68
Recovery (pomiar tętna spoczynko-
wego) 68
Wskazówki ogólne 69
Akustyczne sygnały systemu 69
Recovery (odnowa) 69
Obliczanie wartości średnich 69
Wskazówki dot. pomiaru tętna 69
z klipsem nausznym 69
z pasem piersiowym 69
z czujnikami tętna dłoni 69
Zakłócenia w pracy komputera 69
Stopnie siły hamowania 69
Instrukcja treningowa 69
Trening wytrzymałościowy 69
Intensywność treningu 69
Długość treningu 70
Glosariusz 70
Taki znak w instrukcji oznacza odsyłacz
do glosariusza. Znajdziemy w nim wy-
jaśnienie danego pojęcia
G
Krótki opis
System elektroniczny posiada następujące funkcje:
Pamięć dla 2 osób dla:
Przebyta ilość kilometrów i czas treningu
Zadane wielkości treningowe
Wskazanie ostatniego treningu z wartościami średnimi i
maksymalnymi
Ustawienie kJoule/KM/H lub kcal/M/H.
Obliczenie wydatku energetycznego wg liczby obrotów
pedałów i stopnia hamulca
Zakres funkcji
Poniżej objaśnione są krótko pięć przyciski.
DISP SET (krótkie wciśnięcie)
Przejście ze wskazania czasu do gotowości treningowej.
Przejście do następnego zakresu zadawania lub wskaza-
nia.
Ustawienia lub wartości są przejmowane przez system.
DISP-SET (długie wciśnięcie) RESET
Kasowanie wskazania dla nowego uruchomienia.
Możliwe tylko w stanie bezruchu.
Minus – / Plus +
Za pomocą tych przycisków funkcyjnych zmieniamy przed
treningiem wartości różnych zakresów zadawania
długie wciśnięcie > szybka zmiana wartości
Plus” i “Minus” wciśnięte razem: zadanie zostaje cofnięte)
Minus – (krótkie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
Wskazanie ostatnich danych treningu (MEM) i łącznej
liczby kilometrów (ODO)
Minus – (długie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
Ustawianie czasu godzinowego (TIME)
Zmiana z ME na IM (SETTINGS)
ME = wskazanie [24h], [kJoule], [kilometry]
IM = wskazanie [12h], [kcal], [mile]
Uruchom zapis wielkości treningowych.
REC (tętno spoczynkowe z oceną sprawności)
Za pomocą tego przycisku funkcyjnego uruchamia się
funkcję tętna spoczynkowego i ustala ocenę sprawności.
Osoby
Wskazanie przebytych kilometrów i czasu treningu dla
osoby 1 lub osoby 2
Wskazanie ostatnich danych treningowych.
Pomiar tętna
Pomiar tętna może odbyć się z 3 źródeł:
1. Klips nauszny - Wtyczkę wtykamy do gniazdka.
2. Pas piersiowy bez Plug-In. Odbiornik w tej elektronice jest
wbudowany za wskaźnikiem. Włożony klips nauszny na-
leży usunąć. Pasem piersiowym POLAR można nabyć
jako osprzęt (nr artykułu 67002000).
3. Czujnik tętna umieszczony na dłoni - Przyłącze znajduje
się na tylnej stronie wskaźnika.
FB601/610
63
PL
G
G
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
64
PL
Zakres wskazań / Wyświetlacz
Pole wskazań (zwane wyświetlaczem) in-
formuje o różnych funkcjach.
Dystans (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Częstotliwość pedałowania (RPM)
Wskazanie wartości tętna
40 – 220 [1/min]
Wartość procentowa
Porównanie Tętno
rzeczyw./Tętno maks.
Sygnał ostrzegawczy
ZAŁ./WYŁ.
Funkcja tętna odnowy RECOVERY
Puls (PULSE)
Wartość procentowa
Porównanie Tętno
rzeczyw./Tętno maks.
Tętno procentowe
Granica tętna docelowego przekroczona +11
Zmniejsz częst. uderzeń tętna
Sygnał ostrzegawczy
ZAŁ./WYŁ.
G
Wskazanie wartości średniej
Tętno maks.
Ostrzeżenie (miga) Tętno maks. +1
Wartość 0,00 – 99,99
Prędkość
Wartość 0 – 99,9
Wskazanie wartości średniej
Poniżej granicy tętna docelowego -11
Zwiększ częst. uderzeń tętna
Symbol serca (miga)
FB601/610
65
PL
Czas (EX.TIME)
Stan naładowania baterii
Stopień hamulca (BRAKE)
Wydatek energetyczny
(KJOULE) lub (KCAL)
Wskazanie wartości średniej
Wartość : 0:00 – 99:59
Poziom 1 - 10
Wartość : 0 – 9999
Napięcie baterii nie wystarcza
już do pomiaru tętna.
Wymień baterie.
Wartości wskazywane
Wskazania przykładowe pokazują tryb pracy urządzenia jako
trenera domowego. Przy prędkości obrotowej zgodnej ze wska-
zaniami przykładowymi wartości dla prędkości i dystansu w
przypadku trenera krosowego są niższe.
Przy 60 min-1(RPM)
Trener domowy: = 21,3 km/h
Trener krosowy: = 9,5 km/h
Ustawienia
Czas godzinowy
Minus – (długie wciśnięcie podczas wskazania czasu)
Migają godziny
Wcisnąć Minus – / Plus +
Ustawić godzinę
Wcisnąć DISP SET
Migają minuty
Wcisnąć Minus – / Plus +
Ustawić minuty
Wcisnąć DISP SET
Wcisnąć Minus – / Plus +
Ustawianie IM lub ME
ME = Wskazanie [24h], [kJoule], [kilometry]
lub
IM = Wskazanie [12h], [kcal], [mile]
Wcisnąć DISP SET
Aktywacja pamięci zadanych wielkości dla osoby 1
Wciśnij Minus – / Plus +
Aktywuj pamięć dla osoby 1. [STORE]
Po aktywacji STORE, zapisane zostają zadane wiel-
kości treningowe: czas, dystans, energia i kontrola
tętna i są one wskazywane przy każdym nowym tre-
ningu.
Wcisnąć DISP-SET
Aktywacja pamięci wielkości zadanych dla osoby 2
Wciśnij Minus – / Plus +
Aktywuj pamięć dla osoby 2. [STORE]
Po aktywacji STORE, zapisane zostają zadane wiel-
kości treningowe: czas, dystans, energia i kontrola
tętna i są one wskazywane przy każdym nowym tre-
ningu.
Wcisnąć DISP-SET
Wskazany zostaje czas godzinowy
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
66
PL
Trening
1. Trening bez zadanych parametrów / po-
miaru tętna / gotowość treningowa
DISP
Wskazana zostaje osoba 1.
Wyświetlona zostaje gotowość treningowa z war-
tościami 0.
Wartość tętna zostaje wskazana wówczas, kiedy
rozpoznany zostanie sygnał tętna przez klips nauszny,
czujnik do pomiaru tętna z dłoni lub odbiornik wty-
kowy.
Wskazany zostaje stopień hamulca.
i / lub
Naciśnięcie na pedały
Czas treningu “EX.TIME”, dystans “DISTANCE”, wyda-
tek energetyczny i prędkość zostają wyświetlone z na-
liczaniem w trybie rosnącym.
Wskazane zostają obroty pedałów.
Koło animacyjne jest aktywne
2. Trening z wielkościami zadanymi /Kon-
trola tętna
W kategorii Czas, Dystans, Energia można zadać żądane
wartości tych parametrów. Po rozpoczęciu treningu war-
tości te zliczane są w trybie malejącym (wstecz). Po
osiągnięciu zera wskazanie zaczyna migać i wydawany
jest sygnał akustyczny. Następnie liczenie zadanego para-
metru kontynuowane jest w trybie rosnącym (w górę).Pod
kategorią tętna można zadać kontrolę tętna. Może ona
wskazywać zarówno zakres tętna z odchyłką -/+ 10 uder-
zeń, jak również przekroczenie tętna maks. i sygnalizo-
wać to dźwiękiem ostrzegawczym.
Wybór osoby
System elektroniczny posiada pamięć dla dwóch osób.
Dzięki temu dwie trenujące osoby mogą zadać różne wiel-
kości treningowe. Ma to zastosowanie, jeśli trening ma się
odbywać zawsze wg takich samych zadanych parame-
trów. Dzięki temu ponowne zadawanie wartości parame-
trów treningowych nie jest konieczne. Pod osobami 1 i 2
zapisany zostaje także całkowity czas treningu i całkowita
ilość przebytych kilometrów.
Aktywacji dokonuje się pod: Ustawienia/Aktywuj pamięć
dla 2 osób [STORE]
Wcisnąć “osoby”: Wybór osoby
Wskazanie:
Osoba 1 miga, całk. czas treningu i całk.
ilość kilometrów”
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zmieniamy osobę
Za pomocą “DISP/SET” zatwierdzamy osobę
Zadanie czasu (EX.TIME)
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np.
30:00)
Potwierdzamy przyciskiem “DISP/SET”.
Wskazanie:
następne Menu ”DYSTANS”
Zadanie dystansu (DISTANCE)
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np.
7,50)
Zatwierdzić przyciskiem “DISP/SET”.
Wskazanie :
następne Menu “ENERGIA”
Zadanie energii (KJOULE/KCAL)
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np.
FB601/610
67
PL
780)
Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET”.
Za pomocą “Plus” lub “Minus” wybieramy jednostkę
kJoule lub kcal.
Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET”.
Wskazanie :
następne Menu “Zadanie wieku“
Zadanie wieku (AGE)
Zadanie wieku służy do ustalenia i kontroli maksymalnego
tętna (symbol MAX, sygnał ostrzegawczy, jeśli jest aktywo-
wany).
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartości (np.
50).
Z tego po zadaniu wartości zostaje obliczony wg for-
muły (220 - wiek) puls maks. 170
Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET”.
Wskazanie:
następne Menu ”Sygnał alarmowy”
Sygnał alarmowy przy przekroczeniu tętna maksym-
alnego
Za pomocą „Plus” lub “Minus” wybrać funkcję z symbo-
lem
Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET”.
Wskazanie:
następne Menu Wybór tętna docelowego “FA
65%”
Kontrola tętna docelowego FA 65% / FI 75%
Dokonać wyboru za pomocą “Plus” lub “Minus”
Spalanie tłuszczu 65%, fitness 75% tętna maksymal-
nego Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET” (Tryb zada-
wania zakończony)
Wskazanie:
Gotowość treningowa z zadanymi parame-
trami
lub
Zadanie tętna docelowego
Zadanie wartości od 40 - 199 służy do ustalenia i kontroli
tętna treningowego, zależnego od wieku ćwiczącego
(symbol HI, sygnał ostrzegawczy, jeśli jest aktywowany,
bez kontroli tętna maksymalnego).
W tym celu Zadanie wieku musi być na pozycji “OFF”.
Za pomocą “Plus” i “Minus” anulować kontrolę tętna
maksymalnego.
Wskazanie: “AGE OFF”
Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET”.
Wskazanie:
następny parametr “Tętno docelowe”
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zadać wartość (np.
130)
Potwierdzić przyciskiem “DISP/SET” (Tryb zadawania
zakończony)
Wskazanie: Gotowość treningowa z zadanymi wiel-
kościami
Nacisnąć na pedały
Przy zadanych wielkościach wartości zliczane są wstecz.
Przerwanie lub zakończenie treningu
W przypadku liczby obrotów mniejszej niż 10 obr./min
system elektroniczny rozpoznaje przerwanie treningu.
Koło animacji przedstawione zostaje, jako puste.
Wyświetlone zostają uzyskane dane treningowe. Obroty
pedałów, tętno, prędkość i stopień hamulca przedstawiane
są, jako wartości średnie z symbolem Ø.
Dane treningowe zostają wyświetlone na 4 minuty. Jeśli
przez ten czas nie wciśniemy żadnego przycisku, ani też
nie będziemy kontynuować treningu, system elektroniczny
przełączy urządzenie na tryb Standby ze wskazaniem
czasu godzinowego.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
68
PL
Kontynuacja treningu
W przypadku kontynuacji treningu w ciągu 4 minut
następuje także kontynuacja zliczania wartości.
Funkcja RECOVERY
Pomiar tętna spoczynkowego
Na zakończenie treningu wcisnąć “RECOVERY”.
Wartość tętna zostaje zapisana (P1)
Aktualne tętno jest wskazywane nadal.
System elektroniczny mierzy przez 60 sekund (zliczając
wstecz) nasze tętno.
Wartość tętna zostaje zapisana po 60 sekundach (P2)
Wskazana zostaje różnica tętna (P1- P2)
Na tej podstawie ustalana jest ocena sprawności (w
przykładzie F 4,8).
Wskazanie zostaje zakończone po 20 sekundach.
“RECOVERY” przerywa funkcję tętna spoczynkowego lub
wskazanie oceny sprawności.
Jeśli na początku lub na końcu wstecznego zliczania
czasu tętno nie zostanie zarejestrowane, pojawia się ko-
munikat błędu “Err”.
Wskazanie ostatniego treningu z war-
tościami średnimi i maksymalnymi
Wcisnąć “Osoby”: Wybór osoby
Wskazanie:
“Osoba 1 miga, całk. czas treningu i całk.
ilość przebytych kilometrów”
Za pomocą “Plus” lub “Minus” zmienić osobę
Ponownie wcisnąć “Osoby”:
Wskazanie:
Wskazywane są wartości średnie tętna, tętna
%, RPM, KM/H i stopnia hamulca z ostatniego tre-
ningu, z symbolem [Ø].
Wcisnąć “DISP/SET”
Wskazanie:
Wskazywane są wartości maksymalne tętna,
tętna %, RPM, KM/H i stopnia hamulca z ostatniego
treningu z symbolem [MAX].
Wcisnąć “DISP/SET”
Wskazanie:
Gotowość treningowa z lub bez zadanych
wielkości.
Ostatnie wartości treningowe odnoszą się tylko do ostat-
niej jednostki treningowej. Wartości są zapisywane
poprzez “RESET” lub aktywację trybu Standby, ze wskaza-
niem czasu i kasują poprzednie wartości.
Uwaga:
FB601/610
69
PL
Tętno rzeczyw.
Ocena
(P1- P2)
Tętno do 60s
(P2)
Tętno REC Start
(P1)
Wartość maks.
[MAX]
Wskazanie wartości
średniej
biornik wtykany, to aktywny jest pomiar pulsu przez ręce. Po
podłączeniu do gniazdka pomiaru pulsu klipsa na ucho lub od-
biornika wtykanego, to pomiar pulsu przez ręce zostaje automa-
tycznie wyłączony. Nie ma potrzeby odłączania wtyczki
czujników pomiaru pulsu przez ręce.
Wymiana baterii
Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu rozładowanej baterii
sygnalizuje konieczność wymiany baterii. Wartości sumy kilome-
trów, zadanych parametrów, ostatniego treningu zostają
wówczas utracone. Należy ponownie ustawić czas godzinowy.
Wskazanie stopnia hamulca
Ustawienie hamulca jest podzielone na stopnie od 1-10. Jeśli
podział ten zostanie zakłócony lub utracony, należy przewrócić
go ponownie w następujący sposób:
Sprawdzić, czy 3-biegunowy kabel łączący jest wetknięty na
tylnej stronie wyświetlacza.
Włożyć baterie i wcisnąć przy tym przycisk ”DISP/SET”, do
czasu aż przeprowadzony zostanie test segmentów.
Odkręcić kółko ręczne na ustawienie minimalne i przy wska-
zaniu: 0%, RAKE 0 wcisnąć przycisk “DISP/SET”.
Dokręcić kółko ręczne na ustawienie maksymalne i przy
wskazaniu: 100%, BRAKE 10 wcisnąć przycisk “DISP/SET”.
Czynność jest zakończona.
Instrukcja treningu
Ergometria wykorzystywana jest przez medycynę sportową i
naukę zajmującą się opracowywaniem treningów m.in. do kon-
trolowania pracy serca, układu krążenia i układu oddecho-
wego.
Czy przeprowadzany trening doprowadził po kilku tygodniach
do osiągnięcia oczekiwanych rezultatów, można stwierdzić na
podstawie poniższych ustaleń:
1. Określoną sprawność wytrzymałościową osiąga się przy
mniejszym obciążeniu pracy serca i krążenia aniżeli
poprzednio
2. Określona sprawność wytrzymałościowa utrzymuje się przez
dłuższy czas przy takim samym obciążeniu pracy serca i
krążenia.
3. Po określonym obciążeniu pracy serca i krążenia odpoczy-
nek następuje szybciej niż poprzednio.
Wskaźniki dot. treningu wytrzymałościowego
Tętno maksymalne: Pod pojęciem maksymalne obciążenie na-
leży rozumieć osiągnięcie indywidualnego tętna maksymal-
nego. Maksymalnie osiągalna częstotość uderzeń serca jest
zależna od wieku.
W tym zakresie obowiązuje reguła: maksymalna częstość uder-
zeń serca na minutę odpowiada 220 uderzeniom tętna.
Przykład: wiek 50 lat > 220 - 50 = 170 uderzeń
tętna/min.
Intensywność obciążenia
Tętno pod obciążeniem: Optymalna intensywność obciążenia
osiągana jest przy 65-75% (por. wykres) maksymalnego tętna.
Zależnie od wieku wartość ta ulega zmianie.
Ogólne wskazówki
Akustyczne sygnały systemu
Włączanie
Przy włączeniu, podczas testu segmentów wydawany jest syg-
nał dźwiękowy.
Zadane wielkości
Po uzyskaniu zadanych parametrów w kategorii Czas, Dystans i
kJoule/ kcal wydawany jest krótki sygnał dźwiękowy.
Kontrola tętna
Po uzyskaniu zadanego parametru tętna wydawane są dwa
krótkie sygnały dźwiękowe.
Recovery
Obliczanie oceny sprawności (F):
Ocena (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = tętno wysiłkowe P2 = tętno spoczynkowe
Ocena 1 = bardzo dobrze Ocena 6 = niedostatecznie
Obliczanie wartości średniej
Obliczenia wartości średnich odnoszą się do zrealizowanych
jednostek treningowych do chwili zresetowania lub uruchomie-
nia trybu Standby.
Wskazówki dotyczące pomiaru tętna
Obliczanie tętna rozpoczyna się, kiedy serce na wyświetlaczu
zaczyna migać w takcie uderzeń naszego serca.
Z klipsem do ucha
Czujnik pulsu pracuje za pomocą promienia podczerwonego,
mierząc zmiany przepuszczalności świetlnej skóry, powodo-
wane pulsem. Przed zaczepieniem czujnika pulsu na płatku
ucha należy go 10 razy mocno potrzeć, aby zwiększyć jego
ukrwienie.
Należy unikać impulsów zakłóceń.
Starannie zaczepić klips na uchu i wyszukać najkorzyst-
niejszy punkt do pomiaru (symbol serca miga bez przerw).
Nie trenować przy dużym oświetleniu, np. pod lampami jar-
zeniowymi, halogenowymi, promiennikami, przy oświetleniu
słonecznym.
Całkowicie wykluczyć wstrząsy i kołysanie czujnika nausz-
nego wraz kablem. Należy zawsze zaczepić kabel klamrą
do ubrania lub jeszcze lepiej do opaski
Z pasem na pierś
Przestrzegać przynależnej instrukcji.na czole.
Z pulsem na ręce
Znikome napięcie, generowane na skutek skurczu serca, jest re-
jestrowane przez czujniki ręczne i analizowane przez układ
elektroniczny.
Powierzchnie styku należy obejmować zawsze oboma
rękami
Unikać gwałtownego chwytania.
Trzymać ręce spokojnie i unikać pocierania po powierzchni-
ach styku.
Możliwy jest tylko jeden rodzaj pomiaru pulsu: albo klipsem na
uchu albo puls na ręku albo z pasem na pierś. Jeżeli do gni-
azdka pomiaru pulsu nie podłączony jest klips na ucho lub od-
Uwaga:
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
70
PL
Glosariusz
Wiek
Zadawana wielkość do obliczania tętna maks.
Wymiar
Jednostki wskazania km/h lub mi/h, kJoule lub kcal.
Tętno na spalanie tłuszczu
Wartość obliczona z: 65% tętna maks.
Tętno fitness
Wartość obliczona z: 75% tętna maks.
Glosariusz
Spis objaśnień terminów.
Symbol HI
Pojawienie się “HI” oznacza, że tętno docelowe jest za wysokie
o 11 uderzeń.
Miganie symbolu HI oznacza, że tętno maks. zostało przekroc-
zone. Kontrola “HI” jest zawsze aktywna.
Symbol LO
Pojawienie się “LO” oznacza, że tętno docelowe jest za niskie o
11 uderzeń.
Kontrola “LO” jest aktywna, jeśli podczas treningu osiągnięty
został puls docelowy.
Puls maks.
Wartość obliczona z 220 minus wiek
Menu
Wskazanie, w którym zadawane lub wybierane są wartości.
Puls
Rejestracja liczby uderzeń serca na minutę
Zakres obciążenia
Czas trwania jednostki treningowej i jak często w tygodniu:
Optymalny zakres obciążenia występuje wtedy, gdy przez
dłuższy czas osiąga się 65-75% indywidualnej pracy serca /
krążenia.
Reguła:
Początkujący nie powinni zaczynać jednostkami treningowym
od 30-60 minut.
Trening dla początkujących na pierwsze 4 tygodnie można
opracować w następujący sposób:
Pięciominutowa gimnastyka przed i po każdej jednostce tre-
ningu służy rozgrzewce wzgl. ochłonięciu (cool-down). Pomię-
dzy dwoma jednostkami treningowymi powinien być jeden
dzień wolny od treningu, jeżeli zamierza się później trenować 3
razy tygodniowo od 20 do 30 minut. W przeciwnym razie nic
nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi.
Częstotliwość treningu Zakres pojedynczego ćwiczenia
3 razy w tygodniu 2 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
3 razy w tygodniu 3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
3 razy w tygodniu 4 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
3 razy w tygodniu minut - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
4 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
4 minuty - trening
Tydzień czwarty
Tydzień trzeci
Tydzień drugi
Tydzień pierwszy
Częstotliwość ćwiczenia Czas trwania treningu
codziennie 10 min.
2–3 razy tygodniowo 20 – 30 min.
1–2 razy tygodniowo 30 – 60 min.
Wykres tętna
Fitness i spalanie tłuszczu
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Wiek
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Puls maks.
(220 minus wiek)
Puls treningowy
(75 % pulsu maks.)
Puls na spalanie tłuszczu
(65% pulsu maks.)
90
FB601/610
71
PL
poškození a opotřebení.
Pro vaší bezpečnost:
Před zahájením tréninku si nechte svým lékařem vysvětlit, zda
jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně disponovaní. Lé-
kařský nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho tré-
ninkového programu. Chybný nebo nadměrný trénink může
vést k poškození zdraví.führen.
Bezpečnostní pokyny
V zájmu vlastní bezpečnosti dodržujte následující body:
Tréninkový stroj je nutné postavit na k tomu vhodný, pevný
podklad.
Před prvním uvedením do provozu a následně po cca 6
dnech provozu je nutno zkontrolovat pevnost spojů.
Abyste se vyvarovali zranění v důsledku chybného zatížení
nebo přetížení, smí být tréninkový stroj obsluhován pouze
podle návodu.
Nedoporučuje se postavit stroj natrvalo do vlhké místnosti z
důvodu následné koroze.
Kontrolujte pravidelně funkčnost a řádný stav tréninkového
přístroje.
Bezpečnostně technické kontroly patří k povinnostem provozo-
vatele a je nutno je provádět pravidelně a řádně.
Defektní nebo poškozené díly je třeba obratem vyměnit.
Používejte jen originální náhradní díly KETTLER.
Až do provedení opravy se přístroj se nesmí používat.
Bezpečnostní úroveň přístroje lze udržet pouze za předpo-
kladu, že bude pravidelně kontrolován, zda nevykazuje
Návod k obsluze a tréninku
72
CZ
Obsah
Bezpečnostní pokyny 72
Servis 72
Vaše bezpečnos 72
Stručný popis 73-75
Funkční oblast / tlačítka 73
Oblast zobrazení / displej 74-75
Nastavení 76
Čas 76
Metrické / imperiální jednotky 76
Paměť P1/P2 76
Trénink 77
bez zadání 77
se zadáními 77
Čas 77
Trasa 77
Energie (KJoule/kcal) 77
Zadání věku (10-99) 77
Nastavení výstražného zvukového
signálu (ano/ne) 77
Výběr cílového pulsu (FA 65%/FI
75%) 77
Zadání cílového pulsu (40-199) 77
Přerušení nebo konec tréninku 78
Opětovné zahájení tréninku 78
Recovery (měření zotavovacího
pulsu) 78
Všeobecná upozornění 79
Systémové signální zvuky 79
Recovery 79
Výpočet průměrné hodnoty 79
Upozornění k měření pulsu 79
S ušním měřičem pulsu 79
S prsním pásem 79
S ručním měřením pulsu 79
Poruchy počítače 79
Stupně zátěže 79
Tréninkový návod 79
Vytrvalostní trénink 79
Intenzita zatížení 79
Rozsah zatížení 80
Glosář 80
Tento znak slouží v návodu jako odkaz
na glosář. V něm je daný pojem
vysvětlen.
G
Stručný popis
Elektronika disponuje následujícími funkcemi:
2 osobní paměti pro:
tréninkové kilometry a čas
tréninková zadání
zobrazení posledních tréninkových hodnot s
průměrnými a maximálními hodnotami
Nastavení KJoule/KM/H nebo Kcal/M/H
Výpočet spotřeby energie v závislosti na počtu otáček a
stupni zátěže
Funkční oblast
Tato pět tlačítka jsou níže stručně vysvětlena.
DISP SET (krátké stisknutí)
Přepnutí ze zobrazení času na připravenost k tréninku.
Přepnutí na další zadání nebo zobrazení.
Převezmou se nastavení nebo hodnoty.
DISP-SET (dlouhé stisknutí) RESET
Vymazání zobrazení za účelem restartu.
Možné pouze v klidovém režimu.
Tlačítka mínus – / plus +
Pomocí těchto funkčních tlačítek se před započetím tré-
ninku mění rozličné hodnoty zadání.
delší stisknutí > rychlejší sled hodnot
tlačítka „Plus” a „Mínus” stisknuta současně: zadání se
vynulují)
Tlačítko mínus – (krátké stisknutí u zobrazení času)
Zobrazení posledních tréninkových hodnot (MEM) a cel-
kového počtu kilometrů (ODO)
Tlačítko mínus – (krátké stisknutí u zobrazení času)
Nastavení času (TIME)
Přepnutí z metrických ME na imperiální IM jednotky
(SETTINGS)
ME = zobrazení [24h], [KJoule], [kilometry]
IM = zobrazení [12h], [Kcal], [mílí]
Uložení, aktivace tréninkových zadání.
REC (zotavovací puls s kondiční známkou)
Pomocí tohoto funkčního tlačítka se spouští funkce měření
zotavovacího pulsu a vypočítá se kondiční známka.
Osoby
Zobrazení tréninkových kilometrů a času osoby 1 nebo
osoby 2
Zobrazení posledních tréninkových údajů
Měření pulsu
Puls lze měřit 3 způsoby:
1. Ušní měřič - Konektor zasuňte do zdířky;
2. Prsní pás bez přijímače
Přijímač je u této elektroniky vestavěn za ukazatelem. Je
třeba odebrat připojený ušní měřič. Prsní pás POLAR T34
bez zásuvného přijímače lze obdržet jako příslušenství
(obj.čís. 67002000
3. Ruční puls - Přípojka se nachází na zadní straně dis-
pleje.
FB601/610
73
CZ
G
G
Návod k obsluze a tréninku
74
CZ
Indikační plocha / displej
Oblast zobrazení (displej) informuje o
různých funkcích
Vzdálenost (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Frekvence šlapání (RPM)
Zobrazení hodnoty pulsu
40 – 220 [1/min]
Srovnání skutečný puls / max.
puls
Výstražný zvukový signál
ZAP/VYP
Funkce zotavovacího pulsu RECOVERY
Puls (PULSE)
Srovnání skutečný puls / max.
puls
Procentuální puls
Cílový puls překročen +11
Snižte puls
Výstražný zvukový signál
ZAP/VYP
G
Zobrazení průměrných hodnot
Maximální puls
Výstraha (bliká) max. puls +1
Hodnota 0,00 – 99,99
Rychlost
Hodnota 0 – 99,9
Zobrazení průměrných hodnot
Pokles pod cílový puls -11
Zvyšte puls
Symbol srdce (bliká)
FB601/610
75
CZ
Doba tréninku (EX.TIME)
Nabití baterií
Stupeň zátěže (BRAKE)
Spotřeba energie
(KJOULE) nebo (KCAL)
Zobrazení průměrných hodnot
Hodnota : 0:00 – 99:59
Stupeň 1 - 10
Hodnota : 0 – 9999 ´´
Napětí baterie pro měření
pulsu již nedostačuje.
Vyměňte baterii.
Zobrazené hodnoty
Obrázky ukazují provoz jako domácí trenažér.
Při souhlasném počtu otáček s údaji příkladu jsou hodnoty rychlo-
sti a vzdálenosti u krosových trenažérů nižší.
S hodnotou 60 min–1 (RPM)
Domácí trenažér: = 21,3 km/h
Krosový trenažér: = 9,5 km/h
Nastavení
Čas
Tlačítko mínus – (dlouhé stisknutí u zobrazení času)
Hodiny blikají
Stlačování tlačítkek mínus – / plus +
Nastavení hodiny
Stiskněte tlačítko DISP SET
Minuty blikají
Tlačítka mínus – / plus +
Nastavení minut
Stiskněte tlačítko DISP SET
Tlačítka mínus – / plus +
Nastavení imperiálních IM nebo metrických ME jedno-
tek
ME = zobrazení [24h], [KJoule], [kilometry]
nebo
IM = zobrazení [12h], [Kcal], [mílí]
Stiskněte tlačítko DISP SET
Aktivujte paměť se zadáními pro osobu 1
Stiskněte mínus – / plus +
Aktivujte paměť se zadáními pro osobu 1. [STORE]
Pokud se aktivuje tlačítko STORE, tréninková zadání
pro: čas, vzdálenost, energii a sledování pulsu se uloží
a zobrazí se u každého nového tréninku.
Stiskněte tlačítko DISP-SET
Aktivujte paměť se zadáními pro osobu 2
Stiskněte mínus – / plus +
Aktivujte paměť se zadáními pro osobu 2. [STORE]
Pokud je aktivováno tlačítko STORE, tréninková zadání
pro: čas, vzdálenost, energii a sledování pulsu se uloží
a zobrazí se u každého nového tréninku.
Stiskněte tlačítko DISP-SET
Zobrazí se čas
Návod k obsluze a tréninku
76
CZ
Trénink
1. Trénink bez zadání / měření pulsu /
připravenost k tréninku
Stiskněte tlačítko DISP
Je zobrazena osoba 1.
Připravenost k tréninku se zobrazí nulovými hodnotami.
Zobrazí se hodnota pulsu, pokud je rozpoznán signál
pulsu z ušního měřiče, ručního měřiče nebo zásuvného
receptoru.
Zobrazí se stupeň zátěže
a / nebo
Šlápněte na pedál
Doba tréninku “EX.TIME”, vzdálenost “DISTANCE”,
spotřeba energie a rychlost se zobrazí vzestupně.
Zobrazí se otáčky pedálů.
Animovaný indikátor je aktivní
2. Trénink se zadáními/sledováním pulsu
V položkách pro čas, vzdálenost, energii mohou být
učiněna zadání. Při započetí tréninku se tyto hodnoty
odečítají. Jakmile je dosaženo nuly, začne displej blikat a
je vydán signální tón. Poté se začnou zadání opět přičítat.
V položce pulsu lze zadat sledování pulsu. Toto sledování
pulsu může zobrazit a ohlásit výstražným zvukovým signá-
lem jak nedodržení rozsahu pulsu s odchylkou +/- 10
úderů, tak i překročení maximálního pulsu.
Výběr osoby
Elektronika disponuje pamětí pro 2 osoby. Tak mohou 2
trénující osoby zadat rozdílná tréninková zadání. Toto má
smysl, pokud má být trénink prováděn stále se stejnými za-
dáními. Tímto se stává opětovné zadávání hodnot zadání
před tréninkem zbytečné. U osob 1 a 2 se též ukládá cel-
ková doba tréninku a celkový počet kilometrů.
Aktivace probíhá v položce Nastavení/Aktivace paměti
osoby [STORE]
Stiskněte tlačítko „Osoby”: Výběr osoby
Zobrazí se:
„Osoba 1 bliká, celková doba tréninku a cel-
kový počet kilometrů“
Změňte osobu pomocí tlačítek „plus” nebo „mínus“
Potvrďte osobu tlačítkem “DISP/SET”
Zadání doby tréninku (EX.TIME)
Tlačítkem „Plus” nebo „Mínus” zadejte hodnoty (např.
30:00)
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Zobrazí se:
další nabídka „VZDÁLENOST“
Zadání vzdálenosti (DISTANCE)
Pomocí “plus” nebo “mínus” zadejte hodnoty (např.
7,50)
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Zobrazí se
: další nabídka „ENERGIE“
Zadání energie (KJOULE/KCAL)
Pomocí tlačítek “plus” nebo “mínus” zadejte hodnoty
(např. 780)
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Pomocí tlačítek „plus” nebo „mínus“ vyberte jednotku
KJoule nebo kcal.
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Zobrazí se:
další nabídka „Zadání věku“
FB601/610
77
CZ
Zadání věku (AGE)
Zadání věku slouží k výpočtu a sledování maximálního
pulsu (symbol HI, výstražný zvukový signál, pokud je akti-
vován).
Tlačítkem „Plus” nebo „Mínus” zadejte hodnoty (např.
50).
Na základě toho bude vypočten při zadání podle
vzorce (220 - věk) maximální puls ve výši 170
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Zobrazí se:
další nabídka „Výstražný zvukový signál“
Výstražný zvukový signál při překročení maximál-
ního pulsu
Proveďte výběr funkce se symbolem pomocí tlačítek
„plus” nebo „mínus“
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Zobrazí se:
další nabídka Výběr cílového pulsu „FA 65%”
Sledování cílového pulsu FA 65% / FI 75%
Proveďte výběr pomocí tlačítek „plus” nebo „mínus“
Spalování tuků 65%, kondice 75% maximálního pulsu
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET” (režim zadávání
ukončen)
Zobrazí se: Připravenost k tréninku se zadáními
nebo
Zadání cílového pulsu
Zadání 40 - 199 slouží k určení a sledování tréninkového
pulsu nezávisle na věku (symbol HI , výstražný zvukový si-
gnál, pokud je aktivován, žádné sledování maximálního
pulsu).
K tomu musí být zadání věku nastaveno na „OFF“.
Pomocí tlačítek „plus” nebo „mínus“ zrušte výběr sledo-
vání maximálního pulsu. Zobrazí se: “AGE OFF”
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET”.
Zobrazí se:
další zadání „Cílový puls”
Pomocí tlačítka „plus” nebo „mínus” zadejte hodnotu
(např. 130)
Potvrďte tlačítkem „DISP/SET” (režim zadávání
ukončen)
Zobrazí se: Připravenost k tréninku se zadáními
Šlápněte na pedál
Zadání budou odečítána.
Přerušení nebo ukončení tréninku
Při méně než 10 otáčkách pedálů za minutu elektronika
rozpozná přerušení tréninku. Animovaný indikátor se zob-
razí prázdný. Zobrazí se dosažená tréninková data.
Otáčky, puls, rychlost a stupeň zátěže se zobrazí jako
průměrné hodnoty se symbolem Ø.
Tréninková data zůstanou zobrazena 4 minuty. Pokud v
této době nestisknete žádné tlačítko a netrénujete, přepne
se elektronika do pasivního režimu (standby) se zobraze-
ním hodin.
Opětovné zahájení tréninku
Při obnovení tréninku během 4 minut budou poslední hod-
noty dále přičítány nebo odpočítávány.
Návod k obsluze a tréninku
78
CZ
Funkce RECOVERY
Měření zotavovacího pulsu
Při ukončení tréninku stiskněte tlačítko “RECOVERY”.
Zobrazí se:
REC
Hodnota pulsu se uloží (P1)
Aktuální puls se bude nadále zobrazovat.
Elektronika změří váš puls po 60 vteřin zpětně.
Uloží se puls po 60 sekundách (P2)
Zobrazí se rozdíl hodnot pulsu (P1- P2).
Podle něj je vypočtena kondiční známka (například F 4,8).
Zobrazení bude po 20 sekundách ukončeno.
Tlačitko “RECOVERY” přeruší funkci zotavovacího pulsu
nebo zobrazení kondiční známky.
Jestliže na začátku nebo na konci odpočítávání času ne-
bude naměřen puls, objeví se chybové hlášení “Err”.
Zobrazení posledního tréninku s
průměrnými a maximálními hodnotami
Stiskněte tlačítko „Osoby”: Výběr osoby
Zobrazí se:
„Osoba 1 bliká, celková doba tréninku a cel-
kový počet kilometrů“
Změňte osobu pomocí tlačítek „plus” nebo „mínus“
Stiskněte opětovně tlačítko „Osoby”:
Zobrazí se:
Zobrazí se průměrné hodnoty pulsu, % pulsu,
RPM, KM/H a stupně zátěže z posledního tréninku se
symbolem [Ø]
Stiskněte tlačítko “DISP/SET”
Zobrazí se:
Maximální hodnoty pulsu, % pulsu, RPM,
KM/H a stupně zátěže z posledního tréninku se symbo-
lem [Ø]
Stiskněte tlačítko “DISP/SET”
Zobrazí se:
Připravenost k tréninku s nebo bez zadání.
Hodnoty posledního tréninku se vztahují pouze na pos-
lední tréninkovou jednotku. Hodnoty se uloží prostřednict-
vím “RESET” nebo aktivací pohotovostního režimu se
zobrazením času a vymažou předchozí hodnoty.
Poznámka:
FB601/610
79
CZ
skutečný puls
Známka
(P1- P2)
puls do 60s
(P2)
puls REC Start
(P1)
max. Hodnota
[MAX]
Zobrazení
průměrných hodnot
Výměna baterií
Pokud se na displeji zobrazí symbol prázdné baterie, je třeba
baterie vyměnit. Hodnoty celkového počtu kilometrů, zadání a
posledního tréninku se vymažou. Čas je třeba nastavit znovu.
Zobrazení stupňů zátěže
Nastavení zátěže je rozděleno na stupně 1-10. Jestliže se u to-
hoto odstupňování vyskytla porucha nebo se vymazalo, obnovte
ho následujícím způsobem:
Zkontrolujte, zdali je 3pólový propojovací kabel na zadní
straně displeje zapojen.
Vložte baterie a přitom stlačte tlačítko ”DISP/SET”, dokud ne-
doběhne sekční test.
Ručním kolečkem otočte zpět na minimální nastavení a ve
zobrazení: 0% , BRAKE 0 stiskněte tlačítko “DISP/SET”
Ručním kolečkem otočte dopředu na maximální nastavení a
ve zobrazení: 100% , BRAKE 10 stiskněte tlačítko
“DISP/SET”.
Proces je ukončen.
Tréninkový návod
Ve sportovním lékařství a vědě zabývající se tréninkem je cykli-
stická ergometrie mj. využívána ke kontrole funkce srdce,
krevního oběhu a dýchacího systému.
Následujícím způsobem můžete zjistit, zda váš trénink po něko-
lika týdnech dosáhl požadovaného účinku:
1. Dosáhnete určitého trvalého výkonu s menším výkonem srdce
a oběhového systému než dříve
2. Vydržíte určitý trvalý výkon se stejným výkonem srdce a
oběhového systému po delší dobu.
3. Po určitém výkonu srdce a oběhového systému se zotavíte
rychleji než dříve.
Orientační hodnoty pro vytrvalostní trénink
Maximální puls: Pod maximálním zatížením rozumíme dosažení
individuálního maximálního pulsu. Maximální dosažitelná
srdeční frekvence je závislá na věku.
Platí tu orientační vzorec: Maximální srdeční frekvence za mi-
nutu odpovídá 220 tepům mínus věk.
Příklad: Věk 50 let -> 220 – 50 = 170 tepů/min.
Intenzita zátěže
Zátěžový puls: Optimální intenzita zátěže je dosažena při 65-
75% (srov. graf) maximálního pulsu. V závislosti na věku se tato
hodnota mění.
Rozsah zatížení
Trvání jedné tréninkové jednotky a jejich četnost v týdnu:
220
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
90
k
Graf pulsu
Puls
Kondice a spalování tuku
Maximální puls
(220 mínus věk)
Kondiční puls
(75% z max. pulsu)
Puls při spalování tuků
(65% z max. pulsu)
Všeobecná upozornění
Systémové zvukové signály
Zapnutí
Při zapnutí během testu sekcí je vydán krátký zvukový signál.
Zadání
Při dosažení zadání u času, vzdálenosti a KJoule/kcal se vydá
krátký zvukový signál.
Sledování pulsu
Při dosažení zadané hodnoty pulsu se vydají 2 krátké zvukové
signály.
Recovery
ObVýpočet kondiční známky (F):
Známka (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 zátěžový puls P2 = zotavovací puls
Známka 1 = velmi dobrá Známka 6 = nedostatečná
Výpočet průměrných hodnot
Výpočty průměrných hodnot se vztahují i na předešlé tréninkové
jednotky až do aktivování resetu nebo pasivního režimu
(STANDBY).
Upozornění k měření pulsu
Výpočet pulsu začíná, jakmile na displeji bliká srdce v taktu
vašeho pulsu
S ušním měřičem
Senzor pulsu pracuje s infračerveným světlem a měří změny
světelné prostupnosti vaší pokožky, vyvolané vaším pulsem. Než
si nalepíte senzor na měření pulsu na váš ušní lalůček, silně si
ho 10x promněte pro lepší prokrvení.
Zabraňte rušivým impulsům.
Upevněte si ušní měřič pulsu pečlivě na váš ušní lalůček a
vyhledejte nejvýhodnější místo pro měření (symbol srdce bliká
bez přerušení).
Netrénujte přímo pod silnými světelnými zdroji jako je např.
neonové světlo, halogenové světlo, bodové světlo nebo slu-
neční světlo.
Naprosto zabraňte otřesům a kývání ušního senzoru včetně
kabelu. Vždy pevně upevněte kabel prostřednictvím sponky
na vaše oblečení nebo ještě lépe na čelenku.
S prsním pásem
Dodržujte příslušný návod.
S ručním měřením pulsu
Nízké napětí vyvolané kontrakcí srdce je snímáno ručními sní-
mači a vyhodnocováno elektronikou.
Obemkněte kontaktní plochy vždy oběma rukama
Vyvarujte se trhavého svírání
Držte ruce v klidu a vyvarujte se kontrakcí a tření na kontakt-
ních plochách.
Je možný pouze jeden druh měření pulzu: buď s ušním měřičem
pulzu nebo s ručním měřením pulzu nebo s prsním pásem. Jest-
liže se ve zdířce pro měření pulzu nenachází žádný ušní měřič
pulzu popř. zásuvný receptor, pak je ruční měření pulzu aktivo-
váno. Jestliže je do zdířky napojen ušní měřič pulsu popř. zá-
suvný receptor, ruční měření pulsu se automaticky deaktivuje.
Není nutné vypojovat konektor senzorů pro ruční měření pulsu.
Poznámka:
Návod k obsluze a tréninku
80
CZ
Symbol HI
Jestliže se objeví „HI”, je cílový puls o 11 tepů příliš vysoký.
Jestliže HI bliká, je max. puls překročen. Sledování “HI” je stále
aktivní.
Symbol LO
Jestliže se objeví „LO”, je cílový puls o 11 tepů příliš nízký.
Sledování “LO” je aktivní, pokud byl v tréninku dosažen cílový
puls.
Max. puls(y)
Hodnota vypočtená z 220 mínus věk
Menu
Zobrazení, v kterém se mají zadávat nebo volit hodnoty.
Puls
Měření srdečního tepu za minutu
Optimální rozsah zatížení je zajištěn, pokud je po delší čas do-
saženo 65 – 75% individuálního srdečního/oběhového výkonu.
Základní pravidlo:
Začátečníci by neměli začínat tréninkovými jednotkami 30-60
minut.
Trénink začátečníků může být v prvních 4 týdnech koncipován
následovně:
Před tréninkovou jednotkou a po ní slouží přibližně 5 minut pro-
tahovacích cviků k zahřátí, resp. uvolnění/vychladnutí. Mezi dvě
tréninkové jednotky byste měli zařadit jeden den bez tréninku,
jestliže později dáte přednost tréninku třikrát týdně po 20-30
minut. Jinak nic nehovoří proti každodennímu tréninku.
Glosář
k
Zadání pro výpočet maximálního pulsu.
Rozměr
Jednotky pro zobrazení km/h nebo mi/h, Kjoule nebo kcal.
Puls spalování tuku
Vypočtená hodnota: 65% max. pulsu
Kondiční puls
Vypočtená hodnota: 75% max. pulsu
Glosář
Soubor pokusů o vysvětlení.
Četnost tréninků Doba tréninku
denně 10 min.
2-3 x týdně 20 -30 min.
1-2 x týdně 30 -60 min.
Četnost tréninků Rozsah jedné tréninkové jednotky
3 x týdně 2 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
2 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
minuty tréninku
3 x týdně 3 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
3 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
2 minuty tréninku
3 x týdně 4 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
3 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
3 minuty tréninku
3 x týdně 5 minut tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
4 minuty tréninku
1 minuta přestávky pro protahovací cvičení
4 minuty tréninku
4. týden
3. týden
2. týden
1. týden
FB601/610
81
CZ
danos e desgaste.
Para a sua segurança:
Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu mé-
dico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com
este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião
do seu médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode preju-
dicar a sua saúde.
Instruções de segurança
Respeite os seguintes pontos para a sua própria segu-
rança:
O aparelho tem de ser montado sobre uma base estável e
adequada para o efeito.
Antes da primeira colocação em funcionamento e, adicional-
mente, após aprox. 6 dias de funcionamento é necessário ve-
rificar se as ligações estão bem apertadas.
Para evitar ferimentos devido a esforços incorrectos ou sobre-
carga, o aparelho apenas pode ser utilizado de acordo com
as instruções.
Não é recomendável a colocação do aparelho em espaços
húmidos, de forma permanente, devido à possibilidade de
formação de ferrugem.
Verifique regularmente a funcionalidade e o estado correcto
do aparelho.
Os controlos técnicos de segurança fazem parte das obriga-
ções do proprietário e têm de ser realizados regular e correc-
tamente.
Substitua imediatamente os componentes defeituosos ou dani-
ficados.
Utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
Não utilize o aparelho antes de ele ter sido reparado.
O nível de segurança do aparelho só pode ser mantido sob
a condição do aparelho ser regularmente verificado quanto a
Instruções de treino e utilização
82
P
Índice
Instruções de segurança 82
Assistência técnica 82
A sua segurança 82
Descrição 83-85
Área de função / Teclas 83
Área de indicação / Display 84-85
Ajustes 86
Hora 86
Sistema métrico/britânico 86
Memória P1/P2 86
Treino 87
sem valores / medição da pulsação 87
com valores 87
Tempo 87
Percurso 87
Energia (kjoule/kcal) 87
Introdução da idade (10-99) 88
Ajustar o som de alarme (sim/não) 88
Selecção da pulsação pretendida
(FA 65%/FI 75%) 88
Introdução da pulsação pretendida
(40-199) 88
Interrupção/fim do treino 88
Retomar o treino 88
Recovery (pulsação de recuperação)
89
Indicação dos últimos valores de
treino 89
Indicações gerais 90
Sons do sistema 90
Recovery 90
Cálculo da média 90
Indicações relativas à medição da
pulsação 90
Com clipe para a orelha
Com cinto torácico
Com a pulsação para as mãos
Substituição das pilhas 90
Indicação dos níveis de resistência 90
Instruções de treino 90
Treino de resistência 90
Intensidade da carga 90
Grau de esforço 91
Glossário 91
Este símbolo indica uma referência ao
glossário nas instruções. No glossário é
explicado o termo em questão.
G
Descrição
A electrónica tem as seguintes funções:
Memória para 2 pessoas para:
Tempo e quilómetros percorridos durante o treino
Parâmetros de treino
Indicação do último treino com valores máximos e mé-
dios
Ajustes de KJoule/KM/H ou Kcal/M/H.
Cálculo do consumo de energia em função do número
de rotações e dos níveis de resistência
Área de funções
As cinco teclas são explicadas brevemente a seguir.
DISP SET (premir brevemente)
A indicação é apagada para uma reinicialização.
Isto só pode ser efectuado com o aparelho imobilizado.
DISP (premir prolongadamente) RESET
A indicação é apagada para uma reinicialização.
Isto só pode ser efectuado com o aparelho imobilizado.
Menos – / mais +
Com estas teclas de funções são modificados, antes do
treino, os vários valores introduzidos.
Premir prolongadamente > percorrer os valores rapida-
mente
Premir “Mais” e “Menos” simultaneamente: os dados são
repostos
Menos – (premir brevemente na indicação do tempo)
Indicação dos últimos dados de treino (MEM) e do total
de quilómetros (ODO)
Menos – (premir prolongadamente na indicação do
tempo)
Ajustar o tempo (TIME)
Mudança de ME para IM (SETTINGS)
ME = Indicação [24h], [KJoule], [quilómetro]
IM = Indicação [12h], [Kcal], [milhas]
Activar a memorização dos parâmetros do treino.
REC (pulsação de recuperação com avaliação da con-
dição física)
Com esta tecla de funções é iniciada a função de pulsação
de recuperação e determinada uma avaliação da condição
física.
Pessoas
Indicação do tempo e dos quilómetros percorridos no
treino pela pessoa 1 ou pela pessoa 2
Indicação dos últimos dados de treino.
Medição da pulsação
A medição da pulsação pode ser efectuada através de 3
fontes:
1. Clipe para a orelha – A cavilha é introduzida no en-
caixe.
2. Cinto torácico sem receptor
. Nesta electrónica o receptor está incorporado atrás do
mostrador (display). É necessário remover um clipe para
a orelha introduzido. O cinto torácico T34 da POLAR
sem receptor de encaixe está disponível como acessório
(ref.ª 67002000).
3. Pulsação para as mãos - A ligação encontra-se na parte
de trás do display;
FB601/610
83
P
G
G
Instruções de treino e utilização
84
P
Área de indicação/Display
A área de indicação (chamada display) in-
forma sobre as diferentes funções.
Distância (DISTANCE)
10 -140 [1/min ]
1 segmento = 5 [1/min]
Frequência dos pedais (R.P.M.)
Indicação do valor de pulsação
40 – 220 [1/min]
Valor percentual
Comparação pulsação
real/pulsação máx.
Som de aviso
LIGADO/DESLIGADO
Pulsação (PULSE)
Valor percentual
Comparação pulsação
real/pulsação máx.
Pulsação percentual
Pulsação pretendida excedida +11
Diminuir a pulsação
Som de aviso
LIGADO/DESLIGADO
G
Indicações dos valores médios
Pulsação máxima
Aviso (intermitente) pulsação máx. +1
Valor: 0,00 – 99,99
Velocidade
Valor: 0 – 99,9
Indicações dos valores médios
Pulsação pretendida não alcançada -11
Aumentar a pulsação
Símbolo de coração (intermitente)
Função da pulsação de recuperação RECOVERY
FB601/610
85
P
Tempo (EX.TIME)
Carregamento da pilha
Nível de resistência (BRAKE)
Consumo de energia
KJOULE / KCAL
Indicações dos valores médios
Valor: 0:00 – 99:59
Nível 1 - 10
Valor: 0 – 9999
Tensão da pilha insuficiente
para a medição da pulsação.
Substituir a pilha.
Valores indicados
As indicações exemplificativas mostram o funcionamento como
bicicleta estática.
No caso de números de rotações coincidentes com as indica-
ções exemplificativas, os valores para a velocidade e a distância
em crosstrainers são mais baixos.
Com 60 r.p.m. (RPM)
Bicicleta estática: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
Ajustes
Hora
Menos – (premir prolongadamente na indicação do
tempo)
As horas piscam
Premir Menos – / Mais +
Ajustar as horas
Premir DISP-SET
Os minutos piscam
Premir Menos – / Mais +
Ajustar os minutos
Premir DISP-SET
Premir Menos – / Mais +
Ajustar IM ou ME
ME = Indicação [24h], [KJoule], [quilómetros]
ou
IM = Indicação [12h], [Kcal], [milhas]
Premir DISP-SET
Activar a memorização dos parâmetros para a pessoa
1
Premir Menos – / Mais +
Activar a memorização para a pessoa 1. [STORE]
Se a função STORE for activada, os valores de treino:
tempo, distância, calorias e monitorização da pulsação
são memorizados e serão exibidos num novo treino
Premir DISP-SET
Activar a memorização dos parâmetros para a pessoa
2
Premir Menos – / Mais +
Activar a memorização para a pessoa 2. [STORE]
Se a função STORE estiver activada, os valores de
treino: tempo, distância, calorias e monitorização da
pulsação são memorizados e serão exibidos num novo
treino
Premir DISP-SET
A hora é exibida
Instruções de treino e utilização
86
P
Treino
1. Treino sem parâmetros/medição da pul-
sação/ Prontidão para o treino
Premir a tecla DISP
A pessoa 1 é exibida.
A prontidão para o treino é indicada com os valores a
0. É exibido um valor da pulsação assim que for detec-
tado um sinal de pulsação através do clipe para a
orelha, da pulsação para as mãos ou do receptor de
encaixe.
É exibido um nível de resistência.
e/ou
Pedalar
O tempo de treino “EX.TIME”, a distância “DISTANCE”,
o consumo de energia e a velocidade são exibidos de
modo crescente.
As rotações do pedal são exibidas.
A roda giratória está activa
2. Treino com valores/controlo da pulsação
Os valores predefinidos podem ser indicados de acordo
com o tempo, o percurso e as calorias. Ao iniciar o treino
estes valores são apresentados em ordem decrescente. Ao
chegar a zero, a indicação pisca e é emitido um som de
alarme. A seguir, é iniciada novamente a contagem cres-
cente a partir do valor definido.
Na área Pulsação é possível inserir um valor para o con-
trolo da pulsação. Este pode indicar tanto uma margem
de pulsação de -/+ 10 como a superação da pulsação
máxima
e anunciar um caso ou outro com um som de aviso.
Selecção de pessoas
A electrónica tem memória para 2 pessoas. Deste modo,
2 pessoas podem inserir diferentes parâmetros de treino.
Isto faz especialmente sentido quando se pretende treinar
seguindo sempre os mesmos
parâmetros. Assim deixa de ser necessário introduzir
novos valores antes de iniciar o treino.
O tempo total de treino, bem como os quilómetros, são
memorizados para a pessoa 1 e 2.
A activação é efectuada, activando os ajustes/memória
para a pessoa em questão [STORE]
Premir “Pessoas”: selecção de pessoas
Indicação:
“Pessoa 1 pisca, quilómetros e tempo total de
treino”
Mudar de pessoa com “Mais” ou “Menos”
Confirmar a pessoa com “DISP/SET”
Valor de tempo (EX.TIME)
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
30:00)
Confirme com “SET”.
Indicação:
menu seguinte ” Percurso”
Valor de percurso (DISTANCE)
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
7,50)
Confirme com “DISP/SET”.
Indicação:
menu seguinte "ENERGIA"
Valor de energia (kjoule/kcal)
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
780)
FB601/610
87
P
Confirme com “DISP/SET”.
Seleccione os kjoule ou kcal com “Mais” ou “Menos”
Confirme com “DISP/SET”.
Indicação:
menu seguinte “valor de idade”
Valor de idade
a introdução da idade serve para calcular e controlar a
pulsação máxima (símbolo MAX, som de aviso caso acti-
vado).
Introduza os valores com “Mais” ou “Menos” (p. ex.
50)
A partir destes valores é calculada a pulsação máxima
de 170 durante a introdução, de acordo com a relação
(220 - idade)
Confirme com “DISP/SET”.
Indicação:
menu seguinte "Som de alarme"
Som de alarme em caso de superação da pulsação
máxima
Seleccionar a função com o símbolo “Mais” ou
“Menos”.
Confirme com “DISP/SET”.
Indicação:
menu seguinte selecção da pulsação preten-
dida “FA 65%”
Controlo da pulsação pretendida FA 65%/FI 75%
Seleccionar com “Mais” ou “Menos”
Queima de gordura 65%, fitness 75% da pulsação má-
xima
Confirme com “DISP/SET” (modo de valores concluído)
Indicação:
prontidão para o treino com todos os valores
Ou
Introdução da pulsação pretendida
A introdução 40 - 199 serve para calcular e controlar
uma pulsação do treino independente da idade (símbolo
HI, som de aviso caso activado, sem controlo da pulsação
máxima). Para tal, a introdução da pulsação máxima tem
de estar na posição “Off”.
Desseleccionar o controlo da pulsação máxima com
“Mais” ou “Menos”.
Indicação:
“AGE OFF”
Confirme com “DISP/SET”.
Indicação:
valor seguinte “Pulsação pretendida”
Introduza o valor com “Mais” ou “Menos” (p. ex. 130)
Confirme com “DISP/SET” (modo de valores concluído)
Indicação
: prontidão para o treino com todos os valores
Pedalar
No caso de valores predefinidos, é efectuada uma con-
tagem decrescente.
Interrupção ou fim do treino
Com rotações do pedal inferiores a 10 r.p.m., a electró-
nica não detecta uma interrupção do treino. A roda girató-
ria é apresentada vazia. Os dados do treino alcançados
são indicados. Rotações, pulsação, velocidade e nível de
resistência são representados como valores médios com o
símbolo Ø.
Os dados do treino são indicados durante 4 minutos. Se
não premir nenhuma tecla durante este tempo e não trei-
nar, a electrónica comutará para o modo de standby com
indicação do tempo.
Retomar o treino
Ao retomar o treino dentro de 4 minutos, os últimos valo-
res continuam a ser somados ou descontados.
Instruções de treino e utilização
88
P
Função de RECOVERY
Medição da pulsação de recuperação
No fim do treino prima “RECOVERY”.
Indicação:
REC (recuperação)
O valor de pulsação é memorizado (P1)
A pulsação actual continua a ser exibida.
A electrónica medirá a sua pulsação durante uma conta-
gem decrescente de 60 segundos.
O valor da pulsação é memorizado após 60 segundos
(P2).
A diferença da pulsação (P1- P2) é exibida
A partir desta é determinada uma avaliação da condição
física (no exemplo F 4,8).
A indicação é terminada após 20 segundos.
“RECOVERY” interrompe a função da pulsação de recupe-
ração ou a indicação das avaliações da condição física.
Se no início ou no fim da reposição do tempo não for de-
tectada nenhuma pulsação, surge a mensagem de erro
"Err".
Indicação do último treino com valores má-
ximos e médios
Premir “Pessoas”: selecção de pessoas
Indicação:
“Pessoa 1 pisca, quilómetros e tempo total de
treino”
Mudar de pessoa com “Mais” ou “Menos”
Premir “Pessoas” novamente:
Indicação:
os valores médios da pulsação, % da pulsação,
RPM, KM/H e níveis de resistência do último treino são
exibidos com o símbolo [Ø].
Premir “DISP/SET”
Indicação:
os valores máximos da pulsação, % da pulsa-
ção, RPM, KM/H e níveis de resistência do último
treino são exibidos com o símbolo [MAX].
Premir “DISP/SET”
Indicação:
prontidão para o treino com ou sem valores.
Os últimos valores de treino referem apenas à última ses-
são de treino. Os valores são memorizados em caso de
“RESET” ou de activação do modo standby com a indica-
ção de tempo, apagando os valores anteriores.
Observação:
FB601/610
89
P
Pulsação actual
Avaliação da
condição física
Diferença da pul-
sação
(P1- P2)
Pulsação após
60s
(P2)
Pulsação no início
da REC
(P1)
Indicação dos valo-
res máximos [MAX]
Indicação dos valo-
res médios [Ø]
camente desactivada. Não é necessário retirar o conector dos
sensores da pulsação para as mãos.
Substituição das pilhas
Se o símbolo da pilha surgir no display, é sinal de que a tensão
das pilhas já não é suficiente para efectuar a medição da pulsa-
ção. Substitua as pilhas.
O tempo e os quilómetros de treino, bem como todos os valores,
perdem-se. A hora tem de ser novamente definida.
Indicação dos níveis de resistência
O ajuste da resistência está dividido entre os níveis 1-10. Se
esta divisão for alterada ou anulada, reponha-a da seguinte ma-
neira:
Verifique se o cabo de ligação tripolar está inserido na parte
de trás do display.
coloque a pilha enquanto prime a tecla ”DISP/SET”, até que
o teste do segmento seja efectuado.
gire a roda para o ajuste mínimo e prima a tecla “DISP/SET”
perante a indicação: 0% , BRAKE 0
gire a roda para o ajuste máximo e prima a tecla
“DISP/SET” perante a indicação: 100% , BRAKE 10.
Processo concluído.
Instruções de treino
A medicina desportiva e a ciência do desporto aproveitam a er-
gometria da bicicleta, entre outros aparelhos, para verificar a
capacidade do coração, sistema cardiovascular e sistema respi-
ratório.
Da seguinte forma, pode verificar se o seu treino, após algumas
semanas, resultou nos efeitos desejados:
1. Consegue dar um determinado rendimento de resistência
com menos rendimento cardiovascular que antes
2. Mantém um determinado rendimento de resistência com o
mesmo rendimento cardiovascular durante um período de
tempo mais longo.
3. Recupera mais rapidamente após um determinado rendi-
mento cardiovascular que antes.
Valores de referência para o treino de resistên-
cia
Pulsação máxima: Rendimento máximo é sinónimo de alcance
da pulsação máxima individual. O ritmo cardíaco máximo de-
pende da idade.
Aqui vale a seguinte regra geral: O ritmo cardíaco máximo por
minuto corresponde a 220 pulsações menos a idade.
Exemplo: idade 50 anos > 220 – 50 = 170
pulsações/min.
Intensidade da carga
Pulsação em esforço: A intensidade de esforço ideal é alcan-
çada com 65–75 % (cf. diagrama) da pulsação máxima. Este
valor muda conforme a idade.
Indicações gerais
Sons do sistema
Ligar
Ao ligar é emitido um som breve durante o teste do segmento.
Valores
Ao alcançar os valores relativos ao tempo, à distância e aos
kjoule/kcal, é emitido um som breve.
Superação da pulsação máxima
Se a pulsação máxima definida for excedida em uma pulsação,
são emitidos 2 sons breves.
Recovery
Cálculo da avaliação da condição física (F):
Classificação (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 pulsação em esforço, P2 pulsação em recuperação
muito boa insuficiente
Cálculo da média
Os cálculos da média referem-se a sessões de treino anteriores
até um reset ou modo de standby.
Indicações relativas à medição da pulsação
O cálculo da pulsação começa quando o coração na indicação
piscar ao mesmo ritmo que a sua pulsação.
Com clipe para a orelha
O sensor da pulsação funciona com luz infravermelha e mede
as alterações da transparência da sua pele, provocadas pela
pulsação. Antes de fixar o sensor da pulsação ao lóbulo da sua
orelha, friccione o lóbulo 10 vezes com força para aumentar a
irrigação sanguínea.
Evite impulso de interferência.
Fixe o clipe para a orelha cuidadosamente ao lóbulo da sua
orelha e procure o melhor ponto para a medição (o símbolo
do coração pisca sem interrupção).
Nunca treine directamente sob raios intensos de luz, p. ex.
luz de neon, luz halogénea, projectores, luz solar.
Evite completamente vibrações e oscilações do sensor do ló-
bulo e do cabo. Fixe o cabo sempre com uma mola na sua
roupa ou, ainda melhor, numa fita para a cabeça.
Com cinto torácico
Respeite as respectivas instruções.
Com a pulsação para as mãos
Uma tensão originada pela contracção do coração é detectada
por estes sensores e avaliada pela electrónica
Coloque sempre as mãos de forma a envolver totalmente as
áreas de contacto
Evite largar as mãos durante a medição das pulsações
Mantenha as mãos quietas e evite contracções e fricção nas
áreas de contacto.
Só é possível um tipo de medição da pulsação: com clipe para
orelha, pulsação para as mãos ou cinto torácico. Se não houver
nenhum clipe para a orelha ou receptor de encaixe na tomada
para a medição da pulsação, é porque a medição da pulsação
para as mãos está activada. Se for encaixado um clipe para a
orelha ou um receptor de encaixe na tomada para a medição
da pulsação, a medição da pulsação para as mãos é automati-
Observação:
Instruções de treino e utilização
90
P
des de treino deverá encontrar-se um dia sem treino, se no se-
guimento preferir o treino 3 vezes por semana de 20 a 30 minu-
tos. Fora disso, não há nenhum inconveniente em fazer um
treino diário.
Glossário
Idade
Valor para o cálculo da pulsação máxima.
Dimensão
Unidades para a indicação de km/h ou milhas/h, Kjoule ou
kcal.
Pulsação para a queima de gordura
Valor calculado de: 65 % da pulsação máxima
Pulsação de fitness
Valor calculado de: 75 % da pulsação máxima
Glossário
Um conjunto de possíveis explicações.
Símbolo HI
Se surgir “HI” significa que uma pulsação pretendida é dema-
siado elevada em 11 pulsações. Se piscar HI a pulsação má-
xima foi excedida. O controlo "HI" está sempre activo.
Símbolo LO
Se surgir “LO” significa que uma pulsação pretendida é dema-
siado baixa em 11 pulsação. O controlo "LO" fica activo
quando, durante o treino, é alcançada a pulsação de treino pre-
definida.
Pulsação(ões) máxima(s)
Valor calculado a partir de 220 menos a idade
Menu
Indicação na qual se introduzem ou seleccionam valores.
Pulsação
Medição do batimento cardíaco por minuto
Recovery
Medição da pulsação de recuperação no fim do treino. A partir
da pulsação inicial e da pulsação final de um minuto, é obtido
o desvio e uma classificação da sua condição física. Com um
treino igual, o melhoramento desta classificação representa um
melhoramento da sua condição física.
Pulsação pretendida
Introdução de um valor da pulsação determinado que se pre-
tende alcançar.
Grau de esforço
Duração de uma sessão de treino e respectiva frequência por
semana:
O grau de esforço ideal verifica-se quando são alcançados 65–
75 % do rendimento cardiovascular individual durante um perí-
odo de tempo mais prolongado.
Regra geral:
Os principiantes deverão iniciar com unidades de treino de 30
a 60 minutos.
Durante as primeiras 4 semanas o treino pode ser concebido da
seguinte forma:
Para a documentação pessoal de treino pode registar os valores
de treino obtidos numa tabela de desempenhos. Antes e após
cada unidade de treino deve realizar aprox. 5 minutos de giná-
stica para o aquecimento ou o arrefecimento. Entre duas unida-
Frequência do exercício Alcance de uma unidade de treino
3 x semana 2 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
2 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
2 minutos de exercício
3 x semana 3 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
3 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
2 minutos de exercício
3 x semana 4 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
3 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
3 minutos de exercício
3 x semana 5 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
4 minutos de exercício
1 minuto de pausa para ginástica
4 minutos de exercício
4. Semana
3. Semana
2. Semana
1. Semana
Frequência de treino Duração do treino
diariamente 10 min
2 a 3 x semana 20–30 min
1 a 2 x semana 30–60 min
Diagrama de pulsação
Fitness e Queima de calorias
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulsaçãc
Idade
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulsação queima de calorias
90
(65% da pulsaćčo máx)
Pulsação de fitness
(75% da pulsaćčo máx)
Pulsação máxima
(220 menos idade)
FB601/610
91
P
Din sikkerhed:
Før du starter på træningen, bør du kontakte din egen læge,
for at være sikker på dit helbred kan klare belastningen
under træningen. Lyt til din læge, og indret din træning efter
hans råd. Ukorrekt træning kan skade dit helbred.
Sikkerheds instruktion
For din egen sikkerheds skyld, bør du læse dette afsnit
igennem:
Maskinen skal placeres på et plant og stabilt underlag
Før maskinen tages i brug, og efter 6 dages brug, skal maski-
nen checkes og efterspændes.
For af undgå skader forårsaget af ukorrekt belastning eller
overbelastning, må maskinen kun anvendes efter de anviste
instruktioner
Maskinen må ikke placeres i et fugtigt område eller rum, da
det vil forårsage rust.
Check regelmæssigt at maskinen er forsvarligt samlet. D.v.s.
efterspænde bolte og møtrikker, som vil blive påvirket under
træningen
Regelmæssigt teknisk sikkerheds – check, med jævne mellem-
rum.
Beskadigede eller ødelagte dele, skal straks udskiftes
Brug kun originale Kettler reservedele.
Brug ikke maskinen hvis den trænger til reparation, eller
mangler en reservedel.
Sikkerheden og levetiden for maskinen, kan kun opretholdes,
hvis maskinen jævnligt checkes
Trænings – og betjeningsvejledning
92
DK
Indholdsfortegnelse:
Sikkerhedsinstruktion. 92
Service 92
Deres sikkerhed 92
Kort beskrivelse 93 – 95
Funktionsområde/Taster 93
Visningsområde /Display 94 – 95
Indstillinger 96
Tid 96
Kilometer / Miles 96
Hukommelse P12/P2 96
Træning 97
- uden forudindstillinger 97
- med forudindstillinger 97
Tid 97
Distance 97
Energi(Kjoule/kcal) 97
Alder(10 – 99) 97
Indstil alarm(yes/no) 97
valg af targetpuls(FA 65 %/FI 75 %)
97
Indstil targetpuls (40 – 199) 97
Afbrydelse/slut på træning 98
Genoptagelse af træning 98
Recovery(måling af restitutionspuls) 98
Generel Information 99
System signal 99
Recovery 99
Beregning af gennemsnitsværdier 99
Pulsmåling 99
- med øreclips 99
- med brystbælte 99
- med håndpuls 99
ved fejl i computeren 99
modstands interval 99
Træningsvejledning: 99
Udholdenhedstræning 99
Intensitet 99
Intensitets faktor 100
Ordforklaring 101
Dette tegn i instruktionen refererer til ord-
forklaringsafsnittet
G
Beskrivelse
Elektronikken har følgende funktioner:
2 persons hukommelse med:
Træningskilometer og tid
Trænings indstillinger
Display af sidste træning med gennemsnit og maxim-
mumsværdier.
Kloule / km/t eller kcal / m/t indstilling
Beregning af energiforbrug afhængig af hastighed og
modstands niveau.
Funktions område:
De 5 taster vil blive beskrevet kort i følgende.
DISP SET (kort tryk)
Skifter fra tidsvisning til klar til træning
Skifter til næste indstilling eller display
Indstilling eller værdier vil blive aksepteret
DISP-SET (længere tryk) RESET
Sletter displayvisning til 0 stilling
Kun mulig i stilstand
Minus – / Plus +
Med disse taster kan der ændres værdier i forskellige ind-
stillingsdata før træningsstart
Tryk længere > hurtig gennem værdier
Tryk ”Plus” og ”Minus” samtidig: indstillingerne 0 stilles.
Minus – (tryk kort når tid er vist)
I display vises sidste træningsdata (MEM) og de totale
antal kilometer (ODO)
Minus – (tryk længere når tid er vist)
indstil tid (TIME)
skift fra ME til IM (indstilling)
ME = (24 t), (kjoule), (kilometer) – display
IM = (12 t), Kcal), (miles) – display
Aktiver gem træningsindstillinger
REC (restitutionspuls med fitnesskarakter)
Ved at trykke på funktionstasten startes målingen af restitu-
tionspulsen og den efterfølgende fitnesskarakter.
Personer
AVisning af træningskilometer og tid for person 1 eller
person 2.
Visning af forrige træningsdata.
Pulsmåling
Pulsmålingen kan udføres på ved brug af disse 3 måder.
1. Øreclip – sættes i stikket i computeren.
2.Brystbælte uden plug-in, modtager er indbygget i denne
elektronik.
Øreclipsen bør tages ud af stikket. Polar
brystbæltet kan fås som tilbehør (art.nr. 67002000).
3. Håndpuls – sættes i stikket bag på computeren.
FB601/610
93
DK
G
G
Trænings – og betjeningsvejledning
94
DK
Visningsområde / Display
Displayet viser informationer af de enkelte
funktioner.
Distance
10 - 140 [1/min ]
1 Segment = 5 [1/min]
Pedalomdrejninger (RPM)
Display med pulsværdi
40 – 220 [1/min]
Procent
Sammenligning af aktuel puls /
max puls.
Advarselssignal ON/OFF
RECOVERY
Puls (PULSE)
Procent
Sammenligning af aktuel puls /
max puls
Procent puls
Target puls er opnået +11
Mindske pulsslag
Advarselssignal ON/OFF
G
Display med gennemsnitsværdi
Max puls
Advarsel (blinker) max puls + 1
Værdi 0,00 – 99,99
Hastighed
Værdi 0 – 99,9
Display med gennemsnitsværdi
Target puls grænse faldet under – 11
Øget pulsslag
Hjerte symbol (blinker)
FB601/610
95
DK
Tid (EX.TIME)
Batteriskift
Modstand (BRASKE)
Energiforbrug
(KJOULE) eller (KCAL)
Display med gennemsnitsværdi
Værdi: 0:00 – 99:59
Niveau 1 - 10
Værdi: 0 – 9999
Batteriniveau er for lavt til puls-
måling
Skift batteri
Visningsværdier
I eksemplerne vises brug som hjemmetræner.
Hvis hastigheden stemmer overens med visningen i eksemplerne,
er værdierne for hastighed og distance lavere ved crosstrænere.
Ved 60 min-1 (RPM)
Hjemmetræner: = 21,3 km/time
Crosstræner: = 9,5 km/time
Indstillinger
TID
Minus – (tryk længere når tid er vist)
Timer blinker.
tryk Minus – / Plus +
indstil timer
tryk DISP SET
Minutter blinker.
tryk Minus – / Plus +
Indstil minutter.
DISP SET
Tryk Minus – / Plus +
Indstil IM eller ME
ME = (24 t), (Kjoule), (kilometer) – display
Eller
IM = (12 t), (kcal), (miles) – display
Tryk DISP SET
Aktiverer indstillingshukommelse for person 1
Tryk Minus – / Plus
Aktiver hukommelse for person 1 (STORE)
Så snart STORE er aktiveret, er træningsindstillingerne
for tid, distance, energi og puls, gemt og vises ved hver
ny træning.
Tryk DISP-SET
Aktiver indstillingshukommelse for person 2. (STORE)
Tryk Minus – / Plus +
Aktiver hukommelse for person 2. (STORE)
Så snart STORE er aktiveret, er træningsindstillingerne
for tid, distance, energi og puls, gemt og vises ved hver
ny træning.
Tryk DISP-SET
Tid vises
Trænings – og betjeningsvejledning
96
DK
Træning
1. Træning uden indstillinger / pulsmåling /
klar til træning.
•TrykDISP tasten
Person 1 vises
Klar til træning vises med 0 værdier. En pulsværdi vises
så snart pulssignalet er fundet via øreclips, håndpulssæt
eller plug-in modtager.
Modstandsniveau vises
Og / eller
Når der trædes i pedalerne.
”EX. TIME” træningstid, ”DISTANCE”, energi forbrug og
hastighed vises i øgende rækkefølge.
Pedalomdrejninger vises
Det animerede hjul er aktiv.
2. Træning med indstillinger/ pulsmåling.
Det er muligt at indtaste tid, distance og energiforbrugs
indstillinger. Når træningen startes , vil disse værdier tælle
ned. Når 0 opnås vil displayet blinke og et signal lyde.
Derefter vil de indstillede værdier tælle op.
Når pulsfunktionen er aktiveret, kan pulsen overvåges med
en afvigelse på +/- 10 slag, så som en maxpuls afvigelse
med et advarselssignal.
Valg af personer.
Elektronikken har hukommelse for 2 personer, hvilket tilla-
der 2 personer at indstilles forskellige træningsværdier.
Dette er aktuelt, hvis man bruger samme data hver gang
man træner. Det er dermed ikke længere nødvendigt at
indtaste værdier før træningen. Den samlede træningstid
og antal kørte kilometer gemmes også under person 1 og
2.
Tryk ”Person” for valg af person.
Display:
”Person 1” blinker, total træningstid og kilometer
vises.
for at skifte person tryk ”Plus” eller ”Minus”
Bekræft person med ”DISP/SET”
Indstilling af tid (EX. TIME)
Indtast værdi ved brug af ”Plus” eller ”Minus” (f.eks.
30:00)
Bekræft med ”DISP/SET”
Display:
næste menu ”DISTANCE”
Indstilling af distance (Distance)
Indtast værdier ved brug af ”Plus” eller ”Minus” (f.eks.
7.50)
Bekræft med ”DISP/SET”
Display:
næste menu ”Energi”
Indstilling af energi (Kjoule/Kcal)
Indtast værdier ved brug af ”Plus” eller ”Minus” (f.eks.
780)
Bekræft med ”DISP/SET”
Vælg Kjoule eller Kcal ved brug af ”plus” eller ”Minus”
Bekræft med ”DISP/SET”
Display:
næste menu ”Alder”
FB601/610
97
DK
Trænings – og betjeningsvejledning
98
DK
Indstilling af alder.
Ved indtastning af alder giver det mulighed for beregning
og overvågning af maxpuls (MAX symbol, alarmsignal,
hvis det er aktiveret).
Indtast værdier ved brug af ”Plus” eller ”Minus” (f.eks.
50) Dette vil give en maxpuls på 170 jvf. Udregningen
(220 – 50)
Bekræft ved brug af ”DISP/SET”
Display:
Næste menu "Alarm signal"
Et alarmsignal som lyder når max pulsen nås
Vælg funktion med "Plus" eller "Minus"
Bekræft med "DISP/SET"
Display:
næste menu, valg af target puls (FA 65%)
Targetpuls måling FA 65 % / FI 75 %
vælg ved brug af ”Plus” eller ”Minus”
Fedtforbrænding 65 %, fitness 75 % af maxpulsen
Bekræft ved brug af ”DISP/SET” ( forudindstillinger er
færdig gjort)
Display:
Klar til træning, ved brug af indstillinger
eller
Indstilling af targetpuls.
Ved at indtaste værdier 40 – 199 kan der beregnes og
måles en træningspuls uden hensyntagen til alder (HI sym-
bol, alarmsignal, hvis aktiv, ingen måling af maxpuls). I
dette tilfælde skal alder slås fra (OFF)
Fravælg måling af maxpuls ved brug af ”Plus” eller
”Minus” Display: ”Age off”
Bekræft med ”DISP/SET”
Display: næste indstilling ”Target puls”
indtast ved brug af ”Plus” eller ”Minus” (f.eks. 130)
Bekræft med ”DISP/SET” ( indstillingsmode er afsluttet)
Display:
Klar til træning med indstillinger.
Start med at træde.
Forudindstillingerne tæller ned.
Trænings afbrydelse / slut på træningen.
Ved mindre end 10 pedalomdrejninger pr. minut, vil elek-
tronikken betragte træningen som afbrudt.
Det animerede hjul er tomt. De opnåede resultater vil blive
vist i displayet.
Pedalomdrejninger, hastighed og puls vil blive vist som
gennemsnitsværdi med et Ø symbol.
Træningsdata vil blive vist i 4 minutter. Hvis du ikke trykker
på nogen taster eller starter på træningen i samme peri-
ode, vil elektronikken skifte over til standby mode og vise
tiden.
Genoptagelse af træningen.
Hvis du genoptager træningen inden for 4 minutter, vil de
sidste værdier fortsætte med at tælle op / ned.
Recovery – funktionen.
Måling af restitutionspuls.
Tryk ”Recovery” efter endt træning.
Display:
REC
Elektronikken måler pulsen de næste 60 sekunder.
Differencen mellem startpulsen og slutpulsen, hjælper med
at fastsætte en fitnesskarakter ( se eksempel F 1.6) Dis-
playet vil stoppe efter 20 sekunder.
”Recovery” stopper målingen af restitutionspulsen eller fit-
nesskarakteren.
Hvis der ikke måles nogen puls i begyndelsen eller i slut-
ningen af målingsperioden, vil en fejlmeddelelse ”ERR
fremkomme i displayet.
Display med sidste træningsdata, med gen-
nemsnits og maksimums puls.
Tryk ”Personer” valg af person
Display:
”person 1” blinker, total træningstid og kilometer.
Skift person ved brug af ”Plus” eller ”Minus”
Tryk ”Person” en gang mere
Display:
gennemsnits pulsværdi, % puls, RPM, km/t og
modstandsniveau fra sidste træning fremkommer med et
(Ø) symbol.
Tryk ”DISP/SET”
Display:
gennemsnitsværdi for puls, % puls, RPM, km/t og
modstands niveau fra sidste træning vises med et (MAX)
symbol.
Tryk ”DISP/SET”
Display:
Klar til træning med eller uden forudindstillinger.
Værdierne for sidste træning, referere kun til den sidste
træningsenhed. Værdierne gemmes med ”RESET” eller
med aktiveringen af standby-mode med tidsvisning, og slet-
ter forrige værdier.
Bemærkning:
FB601/610
99
DK
aktuel puls
fitnesskarakter
(P1- P2)
Puls efter 60s
(P2)
Puls REC Start (P1)
max værdi [MAX]
Display med gen-
nemsnitsværdi
ningsværdier tabes. Tiden skal indstilles igen.
Visning af modstandsniveau
Modstandsindstillingen vises i niveauer på 1 – 10. hvis visnin-
gen forstyrres eller går tabt, kan den genskabes på følgende
måde:
Undersøg om det 3-benede stil er sat i, bag i computeren.
Isæt batterier og tryk ”DISP/SET” tasten til segmenttesten er
færdiggjort.
Drej modstandshåndtaget tilbage til minimum og tryk
”DISP/SET” tasten ved 0 %, BRAKE 0 vises.
Drej modstandshåndtaget frem til maksimum og tryk
”DISP/SET” tasten ved 100 %, BRAKE 10 vises.
Processen er færdig.
Trænings vejledning
Sports medicin og trænings forskning bruger bland andet cykel
ergometri til tests af hjertets funktionelle kapacitet, blodcirkula-
tion og åndedræt.
Du kan selv teste om du har opnået den ønskede effekt af trænin-
gen, efter nogle uger, ved at bruge følgende fremgangmåde.
1. Du kan gennemføre en krævende træning med mindre puls
end før.
2. Du kan gennemføre en krævende træning over en lang peri-
ode med samme puls.
3. Du restituerer hurtigere, efter endt træning, end før.
Vejledende værdier for udholdenhedstræning.
Den korrekte pulstræning. Basis for at vælge pulsværdi er alder.
Generelt er den korrekte puls.
Max puls pr. minut henviser til 220 hjerteslag minus alder.
Eksempel: alder 50 år -> 220 – 50 = 170pulse/min.
Belastnings intensitet.
Pulsbelastning. Den bedste pulsbelastning nås ved 65 – 75% (se
også diagram) af max pulsen. Denne værdi ændre sig med al-
deren.
BELASTNINGSVARIGHED
Varighed og hyppighed af træningen, pr. uge
Bedste resultat opnås kun ved hvis værdien på 65 – 75% opnås
over en længere periode.
TOMMELFINGERREGEL:
Pulsdiagramm
Fitness og Fedtforbrænding
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls i minuttet
alde
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fedforbrænding Puls
90
(65% Max.Puls)
Fitness Puls
(75% Max.Puls)
Maximalpuls
(220 – alder)
Generel information.
System signal
Når du aktivere maskinen, udsendes et signal under seg-
ment testen.
Forudindtastning
Et signal udsendes når du når et af de forudindtastede mål, tid,
distance og Kjoule/Kcal.
Overstigning af max puls
Hvis den indtastede max puls overstiges med et pulsslag, udsen-
des 2 korte signaler omgående.
Restitution
Beregning af fitnesskarakter (F):
mark (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P 1 belastnings puls P 2 = restitutions puls
F1.0 = meget god F6.0 = ikke god
Beregning af gennemsnits værdier
Beregningerne af gennemsnitsværdier referere til tidligere træ-
ninger indtil der trykkes ”RESET”
Vejleding til pulsmåling
Pulsmålingen starter så snart hjertet i displayet blinker med dit
pulsslag.
Med øre-clip
Ørepulssensoren arbejder med infrarødt lys og måler på blod-
gennemstrømningen i øreflippen. For at opnå den bedste må-
ling, gnub øreflippen grundigt for at aktivere
blodgennemstrømningen, før du sætter sensoren på.
Undgå forstyrrende måling.
Sæt sensoren på øreflippen og find det bedste punkt, så sym-
bolet blinker jævnt.
Undgå at sidde under stærke lyskilder, neonlys, halogenlys,
spotlight og direkte sollys.
Undgå at støde sensoren og ledningen, fæstne altid lednin-
gen til tøjet.
Med brystbælte.
Vær opmærksom på de tilsvarende vejledninger.
Med håndpuls sensor.
De lavfrekvens impulser hjertet udsender, registreres af håndpuls
sensoren og bearbejdes af computeren.
Hold altid med begge hænder på sensorerne.
Undgå ujævnt greb.
Hold hænderne roligt og undgå at gnubbe på kontaktfla-
derne.
Det er kun muligt at bruge en af pulsmålingerne af gangen,
enten øreclips eller håndsensor eller brystbælte. Hvis ikke øre-
clips eller brystbælte-modtager er isat, så er håndsensoren aktiv.
Hvis du isætter øreclips eller brystbælte-modtager, deaktiveres
håndpulssensoren automatisk.. det er ikke nødvendig at tage
stikket til håndpulssensoren ud af computern.
Batteri skift
Hvis symbolet for tomt batteri fremkommer i displayet, bør batte-
rierne skiftes. De totale kilometer, indstillinger og de sidste træ-
Kommentar:
Trænings – og betjeningsvejledning
100
DK
Ordforklaring
Age
Input til beregning af max puls.
Mål
Enheder for displayet på km, Kloule eller kcal
Fedtforbrænding
beregnet værdi på 65 % af max pulsen
Fitness puls
beregnet værdi på 75 % af max puls.
Ordforklaring
Samling af ord der forklares.
”HI” symbol
Med ”HI” vist, er target pulsen for høj, med mere end 11 slag.
Med ”HI” blinkende, er max pulsen opnået.
”LO” symbol
Med ”LO” vist, er target pulsen for lav, mere end 11 slag.
Max puls
Beregnet værdi ud fra 220 – alder
Menu
Display hvor værdier indtastes eller vises eller vælges.
Puls
Måling af pulsslag pr. minut
Begyndere bør ikke starte med en træning på 30 – 60 min.
Begyndertræningen kan planlægges som følgende inde for de 4
første uger:
Det anbefales at man før og efter hver træning tager 5 min gym-
nastik. Mellem 2 træningsdage bør der være 1 træningsfri dag,
hvis du fortrækker at træne 3 gange om ugen i 20 – 30 min. De-
rudover er der ikke noget til hinder for at træne 10 minutter hver
dag.
Træningsintensitet Omfanget af en træningsenhed
3 gange om ugen 2 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
2 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
2 minutters træning
3 gange om ugen 3 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
3 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
2 minutters træning
3 gange om ugen 4 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
3 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
3 minutters træning
3 gange om ugen 5 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
4 minutters træning
1 minuts pause med gymnastik
4 minutters træning
Uge 4
Uge 3
Uge 2
Uge 1
Træningsintensitet Træningstid
dagligt 10 min
2-3 gange om ugen 20-30 min
1-2 gange om ugen 30-60 min
FB601/610
101
DK
Zaradi vaše lastne varnosti:
Pred pričetkom treninga se posvetujte z vašim zdravnikom, ki
bo ocenil, ali je trening s to napravo za vas primeren. Ugoto-
vitve zdravnika naj bodo osnova za oblikovanje vašega pro-
grama treninga. Napačen ali prenaporen trening lahko škodi
vašem zdravju.
Navodila za varno uporabo
Upoštevajte naslednje točke zaradi vaše lastne varnosti:
Napravo postavite na primernem mestu na trdno podlago.
Pred prvo uporabo in po pribl. 6 dneh uporabe preverite, če
so vsi spoji trdno priviti.
Da bi se ognili poškodbam zaradi napačne uporabe ali preo-
bremenitve naprave, napravo za trening uporabljajte le v
skladu z navodilom za uporabo.
Postavitve naprave ne priporočamo v neposredni bližini
vlažnih prostorov zaradi možnosti nastanka korozije.
Redno se prepričajte, da naprava pravilno deluje in da je v
brezhibnem tehničnem stanju.
Varnostno-tehnične kontrole sodijo med obveznosti uporab-
nika in jih je treba opravljati redno in pravilno.
Okvarjene ali poškodovane sklope je potrebno takoj zamen-
jati.
Uporabljajte le originalne nadomestne dele KETTLER.
Dokler naprava ni popravljena, je ni dovoljeno uporabljati.
Raven varnosti naprave lahko ohranite le, če redno prever-
jate, ali je naprava poškodovana ali obrabljena.
102
SLO
Navodilo za trening in upravljanje
Kazalo
Navodila za varno uporabo 102
Servis 102
Napotki za vašo varnost 102
Opis 103-105
Funkcije / tipke 103
Prikazovalnik / zaslon 104-105
Nastavitve 106
Aktualni čas 106
Metrično / imperialno 106
Pomnilnik P1/P2 106
Trening 107
brez želenih vrednosti/merjenje
utripa 107
z želenimi vrednostmi 107
Čas 107
Pot 107
Energija (kJoule/kcal) 107
Vnos starosti (10-99) 108
Nastavitev opozorilnega akustičnega
signala (da/ne) 108
Izbira ciljnega utripa
(FA 65%/FI 75%) 108
Vnos ciljnega utripa (40-199) 108
Prekinitev / konec treninga 108
Nadaljevanje treninga 108
Recovery (regeneracijski srčni utrip)
109
Prikaz vrednosti zadnjega treninga
109
Splošni napotki 110
Sistemski zvoki 110
Recovery 110
Izračun povprečnih vrednosti 110
Nasveti v zvezi z meritvijo srčnega
utripa 110
Z ušesno sponko 110
S prsnim pasom 110
Z ročnimi senzorji 110
Menjava baterij 110
Prikaz stopnje zaviranja 110
Navodilo za trening 110
Kondicijski trening 110
Intenziteta obremenitve 110
Obseg obremenitve 111
Glosar 111
Ta znak pomeni, da se določen pojem
nahaja v glosarju. Tam najdete razlago
za pojem.
G
Elektronika ima vgrajene naslednje funkcije:
Pomnilnika za 2 osebi za:
Prevožene kilometre in porabljen čas
Želeni vrednosti za trening
Prikaz vrednosti zadnjega treninga s povprečnimi in
maksimalnimi vrednostmi
Nastavitve kJoule/km/h ali kcal/mi/h.
Od števila obratov in stopnje zaviranja odvisni izračun
porabe energije
Območje funkcij
V nadaljevanju sledi kratka razlaga delovanja pet tipk.
DISP SET (pritisnite na kratko)
Menjava iz prikaza aktualnega časa na pripravljenost
na trening
Menjava na prikaz naslednjega vnosa ali prikaza
Nastavitve ali vrednosti se prevzamejo.
DISP-SET (pritiskajte dlje časa) RESET
Brisanje prikaza za ponovni zagon.
Možno le, kadar naprava miruje.
Minus – / plus +
S temi funkcijskimi tipkami lahko spreminjate različne
vnose oz. vrednosti pred začetkom treninga.
daljši je pritisk na tipko, hitrejša je menjava vrednosti
Istočasni pritisk na tipki »Plus« in »Minus«:
Vrednosti se resetirajo
Minus – (pritisnite na kratko v prikazu aktualnega
časa)
Prikaz vrednosti zadnjega treninga (MEM) in skupnih ki-
lometrov (ODO)
Minus – (pritisnite dlje časa v prikazu aktualnega
časa)
Nastavitev aktualnega časa (TIME)
Menjava iz ME na IM (SETTINGS)
ME = [24h], [kJoule], [kilometer] -prikaz
IM = [12h], [kcal], [milje] -prikaz
Aktiviranje funkcije »Shranjevanje želenih vrednosti tre-
ninga«.
REC (regeneracijski srčni utrip z oceno kondicije)
S to funkcijsko tipko zaženete funkcijo merjenja regenera-
cijskega srčnega utripa in izračunate oceno kondicije.
Osebe
Prikaz prevoženih kilometrov in porabljenega časa za
osebo 1 ali osebo 2
Prikaz vrednosti zadnjega treninga
Merjenje srčnega utripa
Merjenje srčnega utripa lahko opravite s tremi različnimi
pripomočki:
1. Z ušesno sponko – Vtič vtaknete v vtičnico;
2. Prsni pas brez sprejemnikaSprejemnik je v tej elektroniki
vgrajen za zaslonom. Vtaknjeno ušesno sponko morate
odstraniti. Prsni pas POLAR T34 brez vtičnega sprejem-
nika je na voljo kot pribor (štev. izd. 67002000)
3. Z ročnimi senzorji – priključek se nahaja na hrbtni
strani prikazovalnika.
FB601/610
103
SLO
G
G
Navodilo za trening in upravljanje
104
SLO
Prikazovalno območje / zaslon
Prikazovalno območje (zaslon) vas ob-
vešča o različnih funkcijah.
Razdalja (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 segment = 5 [1/min]
Frekvenca obračanja stopalk (RPM)
Prikaz vrednosti srčnega utripa
40 – 220 [1/min]
Odstotna vrednost
Primerjava dejanske in maks.
frekvence srčnega utripa
VKLOP/IZKLOP opozorilnega
akustičnega signala
Funkcija regeneracijskega utripa RECOVERY
Srčni utrip (PULSE)
Odstotna vrednost
Primerjava dejanskega in
maks. srčnega utripa
Odstotna vrednost
Meja ciljnega utripa presežena +11
Zmanjšati frekvenco srčnega utripa
VKLOP/IZKLOP opozorilnega
akustičnega signala
G
Prikaz povprečnih vrednosti
Maksimalna frekvenca srčnega utripa
Opozorilo (utripa) maks. frekvenca strčnega utripa +1
Vrednost 0,00 – 99,99
Hitrost
Vrednost 0 – 99,9
Prikaz povprečnih vrednosti
Meja ciljnega srčnega utripa ni dosežena -11
Povečati frekvenco srčnega utripa
Simbol srca (utripa)
FB601/610
105
SLO
Čas (EX.TIME)
Stanje napolnjenosti baterij
Stopnja zaviranja (BRAKE)
Poraba energije
kJoule/kcal
Durchschnittswertanzeige
Vrednost: 0:00 – 99:59
Stopnja 1 - 10
Vrednost: 0 – 9999
Napetost baterij ne zadošča za
merjenje srčnega utripa.
Zamenjajte baterije.
Vrednosti za prikaz
Primeri prikazov kažejo uporabo pri sobnem kolesu.Pri številu
vrtljajev, ki se ujemajo s primeri na prikazih, so pri ergometrih
vrednosti za hitrost in razdaljo nižje.
Pri 60 min-1 (vrtlj/min)
Sobno kolo: = 21,3 km/h
Ergometer: = 9,5 km/h
Nastavitve
Aktualni čas
Minus – (pritisnite dlje časa v prikazu aktualnega časa)
Prikaz ur utripa
Pritisnite minus – / plus +
Nastavite uro
Pritisnite DISP SET
Minute utripajo
Pritisnite minus – / plus +
Nastavite minute
Pritisnite DISP SET
Pritisnite minus – / plus +
Nastavite IM ali ME
ME = [24h], [kJoule], [kilometer] -prikaz
ali
IM = [12h], [kcal], [milje] -prikaz
Pritisnite DISP SET
Aktiviranje pomnilnika za želene vrednosti treninga za
osebo 1
Pritisnite minus – / plus +
Aktiviranje pomnilnika za želene vrednosti treninga za
osebo 1. [STORE]
Ko je aktivirana funkcija STORE, se želene vrednosti tre-
ninga: čas, razdalja, porabljena energija in kontrola
srčnega utripa shranijo in prikazujejo pri vsakem novem
treningu.
Pritisnite DISP SET
Aktiviranje pomnilnika za želene vrednosti treninga za
osebo 2
Pritisnite minus – / plus +
Aktiviranje pomnilnika za želene vrednosti treninga za
osebo 2. [STORE]
Ko je aktivirana funkcija STORE, se želene vrednosti tre-
ninga: čas, razdalja, porabljena energija in kontrola
srčnega utripa shranijo in prikazujejo pri vsakem novem
treningu.
Pritisnite DISP SET
Prikazuje se aktualni čas
Trening
1. Trening brez vnesenih želenih vrednosti /
merjenje srčnega utripa/ pripravljenost
na trening
Navodilo za trening in upravljanje
106
SLO
Pritisnite DISP
Prikazuje se oseba 1.
Pripravljenost na trening se prikazuje z 0 vrednostmi.
Vrednost srčnega utripa se prikazuje, če naprava
zazna signal utripa preko ušesne sponke, ročnih sen-
zorjev ali vtičnega sprejemnika.
Prikazuje se stopnja zaviranja
in / ali
Obračajte stopalke
Čas treninga »EX.TIME«, razdalja »DISTANCE«, po-
raba energije in hitrost se prikazujejo z naraščajočimi
vrednostmi.
Prikazujejo se obrati pedalov.
Animacijsko kolo je aktivno.
2. Trening z želenimi vrednostmi/kontrolo
utripa
Pred pričetkom treninga lahko vnesete vrednosti kot so npr.
želen čas treninga, prevožena pot in porabljena energija.
Na začetku treninga se te vrednosti odštevajo. Ko je do-
sežena vrednost 0, prikazovalnik utripa in se zasliši aku-
stični signal. Nato se nadaljuje štetje z želeno vrednostjo
navzgor.
V meniju »Utrip« lahko vnesete mejne vrednosti za kon-
trolo srčnega utripa.
Te vrednosti lahko predstavljajo območje utripa z odsto-
panjem -/+ 10 utripov ali prekoračitev maksimalnega
srčnega utripa z opozorilnim akustičnim signalom.
Izbira osebe
Elektronika razpolaga s pomnilnikoma za dve osebi. Torej
lahko vnesete dve osebi z različnimi želenimi vrednostmi
treninga.
To je smiselno, kadar se trening izvaja vedno z enakimi
želenimi vrednostmi. Tako odpade vsakokratni vnos žele-
nih vrednosti treninga pred začetkom treninga.
Pod osebo 1 in 2 se shranjujejo tudi skupni časi treninga
in prevoženi kilometri.
Aktiviranje te funkcije za eno osebo opravite v meniju Na-
stavitve/pomnilnik [STORE]
Pritisnite napis »Osebe«: Izbira osebe
Prikaz:
»Oseba 1 utripa, skupni čas treninga in skupni pre-
voženi kilometri«
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« zamenjate osebo
S pritiskom na »DISP/SET« potrdite osebo
Vnos želenega časa (EX.TIME)
S tipko »Plus« ali »Minus« vnesite vrednost (npr. 30:00)
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
Prikaz:
naslednji meni »POT«
Vnos želene razdalje (DISTANCE)
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« vnesite vrednost (npr.
7,50)
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
Prikaz:
naslednji meni »ENERGIJA«
Vnos želene porabe energije (kJoule) ali (kcal)
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« vnesite vrednost (npr.
780)
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« izberite enoto kJoule
ali kcal.
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
Prikaz:
naslednji meni »Vnos starosti«
FB601/610
107
SLO
Vnos starosti (AGE)
Vnos starosti služi za ugotavljanje in nadzor maksimal-
nega srčnega utripa (simbol MAX in opozorilni akustični si-
gnal, če je aktiviran).
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« vnesite vrednost (npr.
50).
Iz tega se pri vnosu vrednosti po formuli »220 – sta-
rost« izračuna maksimalni srčni utrip 170.
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
Prikaz:
naslednji meni »Opozorilni akustični signal«
Opozorilni akustični signal v primeru prekoračitve
maksimalnega utripa
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« izberite funkcijo s sim-
bolom
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
Prikaz:
naslednji meni »Izbira ciljnega srčnega utripa FA
65%«
Izbira ciljnega utripa (FA 65%/FI 75%)
Izberite s pritiskom na »Plus« ali »Minus«
Zgorevanje maščobe 65%, kondicija 75% od maksi-
malnega srčnega utripa
Potrdite vnos s pritiskom na »DISP/SET« (način vnosa
vrednosti je končan)
Prikaz:
Pripravljenost na trening z želenimi vrednostmi
ali
Vnos ciljnega srčnega utripa
vnos 40-199 služi za določitev in nadzor srčnega utripa
pri treningu, neodvisnega od starosti (simbol HI, opozorilni
akustični signal, če je aktiviran, brez nadzora maksimal-
nega srčnega utripa).
Pri tem mora vnos starosti biti postavljen na »OFF«.
S pritiskom na »Plus« in »Minus« izklopite nadzor mak-
simalnega srčnega utripa. Prikaz: »AGE OFF«
Izbor potrdite s pritiskom na »DISP/SET«.
Prikaz:
naslednja želena vrednost »Ciljni utrip«
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« vnesite vrednost (npr.
130)
Vnos potrdite s pritiskom na »DISP/SET« (način vnosa
želenih vrednosti je končan)
Prikaz:
Pripravljenost na trening z želenimi vrednostmi
Obračajte pedale
Želene vrednosti se odštevajo.
Prekinitev ali konec treninga
Če je število obratov pedalov manjše od 10/min., elektro-
nika zazna prekinitev treninga. Prikaz animacijskega ko-
lesa je prazen. Prikazujejo se dosežene vrednosti treninga.
Število obratov, hitrost, srčni utrip in stopnja zaviranja se
prikazujejo kot povprečne vrednosti s simbolom Ø.
Vrednosti treninga se prikazujejo še 4 minute po prekinitvi
oz. koncu treninga.
Če v tem času ne pritisnete nobenega gumba in ne vadite,
se elektronika preklopi v stanje pripravljenosti in prikazuje
aktualni čas.
Nadaljevanje treninga
Če trening v roku 4 minut od prekinitve nadaljujete, se na-
zadnje veljavne vrednosti štejejo naprej ali odštevajo.
Navodilo za trening in upravljanje
108
SLO
Funkcija RECOVERY
Merjenje regeneracijskega srčnega utripa
Na koncu treninga pritisnite tipko »RECOVERY«.
Prikaz:
REC
Vrednost srčnega utripa se shrani (P1)
Aktualni srčni utrip se prikazuje še naprej.
Elektronika meri vaš srčni utrip še 60 sekund.
Vrednost srčnega utripa se shrani po preteku 60 sekund
(P2).
Prikazuje se razlika med utripom P1 in P2.
Iz teh vrednosti se izračuna ocena kondicije (v primeru F
4,8).
Prikaz se ugasne po 20 sekundah.
Funkcija »RECOVERY« prekine funkcijo meritve regenera-
cijskega srčnega utripa ali prikaz ocene kondicije.
Če naprava na začetku ali na koncu odštevanja časa ne
zazna vašega srčnega utripa, se pojavi sporočilo o na-
paki »Err«.
Prikaz vrednosti zadnjega treninga s pov-
prečnimi in maksimalnimi vrednostmi
Pritisnite napis »Osebe«: Izbira osebe
Prikaz:
»Oseba 1 utripa, skupni čas treninga in skupni pre-
voženi kilometri«
S pritiskom na »Plus« ali »Minus« zamenjate osebo
Ponovno pritisnite napis »Osebe«:
Prikaz:
Povprečne vrednosti srčnega utripa, % utripa, RPM,
km/h in stopnja zaviranja zadnjega treninga se prika-
zujejo s simbolom [Ø].
Pritisnite »DISP/SET«
Prikaz:
Povprečne vrednosti utripa, % utripa, RPM, km/h in
stopnja zaviranja zadnjega treninga se prikazujejo s
simbolom [MAX].
Pritisnite »DISP/SET«
Prikaz:
Pripravljenost na trening z želenimi vrednostmi ali
brez.
Vrednosti zadnjega treninga se nanašajo samo na zadnjo
enoto treninga. Vrednosti se shranijo s pritiskom na
»RESET« ali z aktiviranjem načina prijavljenosti s prikazom
časa, prejšnje vrednosti se pri tem izbrišejo.
Opomba:
FB601/610
109
SLO
aktualni srčni
utrip
Ocena kondicije
Razlika med utri-
poma
(P1- P2)
Utrip po 60s
(P2)
Utrip pri REC Start
(P1)
Prikaz maksimalnih
vrednosti [MAX]
Prikaz povprečnih
vrednosti [Ø]
izvleči.
Menjava baterij
Če se na prikazovalniku pojavi simbol baterij, je to znak, da na-
petost baterij ne zadošča več za merjenje utripa. V tem primeru
morate baterije zamenjati.
Pri tem se izgubijo podatki o prevoženih kilometrih in času tre-
ninga ter vse želene vrednosti treninga. Aktualni čas je potrebno
ponovno nastavit.
Prikaz stopnje zaviranja
Zaviranje vztrajnika je nastavljivo v stopnjah od 1 do 10. V pri-
meru motnje ali izgube nastavitve, je ponovno vzpostavite kot
sledi:
Preverite, če je 3-polni povezovalni kabel na hrbtni strani pri-
kazovalnika povezan z vtičnico.
Vstavite baterije in pritisnite tipko »DISP/SET«, dokler se ne
izvede preizkus segmentov.
Ročno kolesce zasukajte na minimalno vrednost nazaj in ob
prikazu: 0%, BRAKE 0 pritisnite tipko »DISP/SET«.
Ročno kolesce zasukajte na maksimalno vrednost naprej in
ob prikazu: 100%, BRAKE 10 pritisnite tipko »DISP/SET«.
Nastavitev je končana.
Navodilo za trening
Športna medicina koristi ergometrijo s kolesom za merjenje
zmogljivosti srca, krvnega obtoka in dihalnega sistema.
Ali je vaš trening po nekaj tednih dosegel želene učinke, lahko
ugotovite na naslednji način:
1. Zmorete določeno vzdržljivost pri treningu z nižjo frekvenco
srčnega utripa,
2. Zdržite določeno vzdržljivost z enako frekvenco srčnega
utripa in zmogljivostjo krvnega obtoka, vendar skozi daljše
časovno obdobje,
3. Po določeni frekvenci srčnega utripa oz. zmogljivosti krvnega
obtoka se hitreje spočijete kot nekoč.
Orientacijske vrednosti za trening vzdržljivosti
Maksimalna frekvenca srčnega utripa: Pod maksimalno obre-
menjenostjo razumemo doseganje maksimalne frekvence
srčnega utripa.
Maksimalna dosegljiva srčna frekvenca je od-
visna od starosti.
Tukaj velja zlato pravilo: Maksimalna srčna frekvenca na minuto
ustreza 220 srčnim utripom minus vrednosti starosti.
Primer: Starost 50 let: izračun 220 - 50 = 170
utripov/min.
Intenziteta obremenitve
Utrip pod obremenitvijo: Optimalna intenziteta obremenitve je
dosežena pri 65–75% (primerjaj diagram) maksimalne frek-
vence srčnega utripa. V odvisnosti od starosti se ta vrednost
spreminja.
Splošni napotki
Sistemski zvoki
Vklop
Pri vklopu se med preizkusom segmentov zasliši akustični signal.
Želene vrednosti
Pri doseganju želenih vrednosti kot so npr. čas, razdalja in po-
rabljena energija v kJoule/kcal se na kratko oglasi akustični si-
gnal.
Prekoračitev maksimalnega srčnega utripa
Če se nastavljen maksimalni srčni utrip prekorači za en utrip, se
zaslišita dva kratka akustična signala.
Recovery
Izračun ocene kondicije (F):
Ocena (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Srčni utrip med obremenitvijo P2 Regeneracijski srčni utrip
F1.0 = odlično, F 6,0 = nezadostno
Izračun povprečne vrednosti
Izračuni povprečnih vrednosti se nanašajo na prejšnje enote tre-
ninga do resetiranja ali stanja pripravljenosti.
Napotki za merjenje srčnega utripa
Izračun srčnega utripa se začne, ko simbol srca na prikazoval-
niku začne utripati v taktu utripa vašega srca.
Z ušesno sponko
Senzor srčnega utripa deluje z infrardečimi žarki in meri spre-
membe prepustnosti svetlobe vaše kože, ki jih povzroča vaš
srčni utrip. Preden pripnete ušesno sponko na ušesno mečico, jo
zaradi boljše prekrvitve 10-krat močno podrgnite.
Preprečite moteče impulze.
Ušesno sponko skrbno pritrdite na ušesno mečico in poiščite
najprimernejšo točko za zaznavanje srčnega utripa (simbol
srca zasveti brez prekinitve).
Ne trenirajte neposredno pod močno svetlobo, npr. neonska
svetloba, halogenska luč, žaromet, sončna svetloba.
Preprečite stresanje in majanje ušesnega senzorja in kabla.
Kabel vedno pritrdite s sponko na obleko ali še bolje na
načelek.
S prsnim pasom
Upoštevajte ustrezno navodilo za uporabo.
Z ročnimi senzorji
Minimalno električno napetost, ki jo proizvaja kontrakcija srca,
registrirajo ročni senzorji in jo analizirajo s pomočjo elektronike.
Objemite kontaktne površine senzorjev vedno z obema dla-
nema
Izogibajte se sunkovitemu objemanju senzorjev
Dlani držite mirno in se izogibajte kontrakcijam ali drgnjenju
kontaktnih površin.
Istočasno je možen samo en način meritve srčnega utripa: z
ušesno sponko ali z ročnimi senzorji ali s prsnim pasom. Če
ušesna sponka ali vtični sprejemnik ni priklopljen na vtičnico za
utrip, so aktivirani ročni senzorji za merjenje srčnega utripa. Če
je v vtičnici za utrip priklopljena ušesna sponka ali vtični spre-
jemnik, se ročni senzorji za merjenje srčnega utripa samodejno
izklopijo. Vtiča ročnih senzorjev za merjenje utripa ni potrebno
Opomba:
Navodilo za trening in upravljanje
110
SLO
Glosar
Starost
Vnos, potreben za izračun maksimalnega srčnega utripa.
Dimenzija
Enote za prikaz km/h ali mi/h, kJoule ali kcal.
Srčni utrip za zgorevanje maščob
Izračunana vrednost: 65% maksimalnega srčnega utripa
Kondicijski srčni utrip
Izračunana vrednost: 75% maksimalnega srčnega utripa
Glosar
Razlage.
Simbol HI
Če se na prikazovalniku pojavi simbol »HI«, je ciljni srčni utrip
za 11 utripov previsok. Če simbol HI utripa, je maksimalni srčni
utrip prekoračen. Nadzor »HI« je vedno aktiven.
Simbol LO
Če se na prikazovalniku pojavi simbol »LO«, je ciljni srčni utrip
za 11 utripov prenizek.
Nadzor »LO« je aktiven, če je pri treningu bil dosežen ciljni
srčni utrip.
Maksimalni srčni utrip(i)
Izračunana vrednost iz vrednosti 220 minus vrednosti starosti.
Meni
Prikaz, v katerem se vnašajo ali izbirajo želene vrednosti.
Srčni utrip
Zajemanje srčnega utripa na minuto.
Recovery
Meritev regeneracijskega srčnega utripa ob koncu treninga. Iz
začetne in končne frekvence srčnega utripa znotraj ene minute
se izračunajo odstopanja in ocena kondicije. Pri enakem tre-
ningu je izboljšava te ocene mera za povečanje kondicije.
Ciljni srčni utrip
Z vnosom določena vrednost srčnega utripa, ki naj se nadzira.
Obseg obremenitve
Trajanje enote treninga in pogostnost treninga na teden:
Optimalni obseg obremenitve je podan, ko v daljšem časovnem
obdobju dosežete 65-75% zmogljivost srca in krvnega obtoka.
Zlato pravilo:
Začetniki naj ne začnejo z enotami treninga, ki trajajo 30-60
minut.
Trening začetnikov je v prvih 4 tednih lahko sestavljen po inter-
valih:
Pred in po vsaki enoti treninga služi pribl. 5-minutna gimnastika
za ogrevanje oz. ohlajanje.
Med dvema enotama treninga je potrebno pustiti dan brez tre-
ninga, če pozneje raje vadite 3-krat na teden po 20-30 minut.
Drugače tudi ni ovir za vsakdanji trening.
Pogostost treninga Obseg enote treninga
3 x tedensko 2 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
2 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
2 minuti treninga
3 x tedensko 3 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
3 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
2 minuti treninga
3 x tedensko 4 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
3 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
3 minuti treninga
3 x tedensko 5 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
4 minuti treninga
1 minuta odmor za gimnastiko
4 minuti treninga
4. teden
3. teden
2. teden
1. teden
Pogostost treninga Trajanje treninga
dnevno 10 min
2–3 x tedensko 20 – 30 min
1–2 x tedensko 30 – 60 min
Diagram pulza
Fitnes in zgorevanje maščob
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulz
Staros
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulz zgorevanja maščob
90
(65% maks. pulza)
Fitnes pulz
(75% maks. pulza)
Maksimalen pulz
(220 manj starost)
FB601/610
111
SLO
112
HU
Tréning és használati útmutató
Az Ön biztonsága érdekében:
A tréningek megkezdése elõtt kérje ki háziorvosa véleményét
arról, hogy egészségügyileg alkalmas-e a készülékkel történõ
edzésre. Az orvosi lelet képezi a tréningprogram összeállítá-
sának alapját. A nem megfelelõ, vagy túlzottan megterhelõ
tréning egészségügyi károsodáshoz vezethet.
Biztonsági tudnivalók
A saját biztonsága érdekében vegye figyelembe a követ-
kezõ pontokat:
A tréning készülék felállítása szilárd és vízszintes felületen tör-
ténjen!
Az elsõ használat elõtt, valamint kb. 6 használati nap után el-
lenõrizni kell, hogy megfelelõek-e a csatlakozások.
A hibás terhelés vagy túlterhelés miatti sérülések elkerülése ér-
dekében a tréning készüléket csak az útmutató leírásainak
megfelelõen szabad használni.
A készüléket ne állítsa fel vizes helységekben, mert az hosszú
távon segíti a rozsda kialakulását.
Rendszeresen ellenõrizze a tréning készülék mûködõképessé-
gét, valamint hogy megfelelõ állapotban van-e.
A biztonságtechnikai ellenõrzés a felhasználó kötelességei-
hez tartozik, és ezt rendszeresen és szabályszerûen kell vé-
grehajtani.
A hibás vagy sérült alkatrészeket haladéktalanul ki kell cse-
rélni.
Csak eredeti KETTLER pótalkatrészeket használjon.
A gépet nem szabad használni, amíg nem javították meg.
A készülék biztonsági szintje csak akkor tartható fenn, ha
rendszeresen ellenõrzik a károsodásokat és a kopást.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók 112
Szerviz 112
Az Ön biztonsága érdekében 112
Leírás 113-115
Funkcióterület / Gombok 113
Kijelzési tartomány / kijelzõ 124-115
Beállítások 116
Óra 116
Metrikus / angolszász 116
P1/P2 memória 116
Tréning 117
Értékek nélkül / Pulzusmérés 117
Értékekkel 117
Idõ 117
Út 117
Energia (KJoule/kcal) 117
Életkor megadása (10-99) 118
Hangjelzés beállítás (igen/nem) 118
Pulzus célértékének kiválasztása (FA
65%/FI 75%) 118
Pulzus célértékének megadása (40-
199) 118
A tréning megszakítása / vége 118
A tréning újbóli folytatása 118
Recovery (pihenési pulzus mérése) 119
Az utolsó tréning adatainak kijelzése
119
Általános tudnivalók 120
Rendszerhangok 120
Recovery 120
Átlagérték kiszámítása 120
A pulzus mérésével kapcsolatos tudni-
valók 120
Fülcsipesszel 120
Mellkasi övvel 120
Kézi pulzusmérõvel 120
Elemcsere 120
Fékerő kijelzése 120
Tréning útmutató 120
Állóképességi tréning 120
A terhelés intenzitása 120
A terhelés mértéke 121
Glosszárium 121
Ez a jel a leírásban a glosszáriumra utal.
A mindenkori fogalmat ott értelmezzük.
G
Leírás
Az elektronika a következõ funkciókkal rendelkezik:
2 személyes memória a következőket tárolja:
Tréning kilométer és idő
Tréning beállítások
Az utolsó tréning kijelzése az átlagos és a maximális ér-
tékekkel
KJoule/KM/H vagy Kcal/M/H beállítása.
Fordulatszám- és fékerőfüggő energiafogyasztás kiszá-
mítása
Funkcióterület
A öt gomb funkciójának rövid leírása a következõkben ol-
vasható.
DISP SET (nyomja meg röviden)
Az idõ kijelzésérõl a tréningre történõ átváltás.
Ugrás a következő beviteli vagy kijelzési mezőre.
Beállítások vagy értékek átvétele.
DISP (nyomja meg hosszan) RESET
A kijelzés törlése az újbóli indításhoz.
Csak nyugalmi állapotban lehetséges.
Mínusz – / Plusz +
Ezen funkciógombok segítségével tréning elõtt módosít-
hatja a különbözõ értékeket.
ha hosszabb ideig tartja lenyomva, akkor gyorsabban
változik az érték
“Plusz” és “Mínusz” lenyomása egyszerre:
visszaállítja az értéket
Mínusz – (rövid megnyomás az idõ kijelzése
közben)
Az utolsó tréning adatok (MEM) és az összes kilométer
(ODO) kijelzése
Mínusz – (hosszú megnyomás az idõ kijel-
zése közben)
Óra beállítása (TIME)
Váltás ME és IM között (SETTINGS)
ME = [24h], [KJoule], [kilométer] -kijelzés
IM = [12h], [Kcal], [mérföld] –kijelzés
Tréning beállítások tárolásának aktiválása.
REC (pulzusszám a pihenési szakaszban fitness
jeggyel)
Ezzel a funkciógombbal indíthatja el a pihenési pulzus
funkciót, és kiszámíthatja a fitness jegyét.
Személyek
A tréning kilométer és idő kijelzése az 1. vagy a 2. sze-
mély esetében
Az utolsó tréning adatainak kijelzése
Pulzusmérés
A pulzusmérés 3 eszközzel történhet:
1. Fülcsipesz – Helyezze a csatlakozót a hüvelybe;
2. Mellkasi öv vevő nélkülA vevő ebben az elektronikában
a kijelző mögött található. A felhelyezett fülcsipeszt el
kell távolítani. Az átalakító nélküli T34 POLAR mellkasi
öv tartozékként kapható (cikkszám: 67002000).
3. Kézi pulzusmérõ - A csatlakozóhely a kijelzõ hátoldalán
található.
FB601/610
G
G
113
HU
114
HU
Tréning és használati útmutató
Kijelzési terület / kijelzõ
A kijelzőfelület (kijelző) a különböző funk-
ciókról szolgáltat információkat.
Távolság (DISTANCE)
10 - 140 [1/min ]
1 szegmens = 5 [1/min]
Lépési frekvencia (RPM)
Pulzusérték kijelzése
40 – 220 [1/min]
Százalékos érték
A tényleges/maximális pulzu-
sérték összehasonlítása
Figyelmeztető hang BE/KI
Pihenési pulzusmérés funkció RECOVERY
Pulzus (PULSE)
Százalékos érték
A tényleges/maximális pulzu-
sérték összehasonlítása
Százalékos pulzus
Túllépte a pulzus célértékét +11
Pulzusszám csökkentése
Figyelmeztető hang BE/KI
G
Átlagérték kijelzése
Maximális pulzus
Figyelmeztetés (villog) Max.pulzus +1
0,00 – 99,99 érték
Sebesség
0 – 99,9 érték
Átlagérték kijelzése
Nem éri el a pulzus célértékét -11
Pulzusszám fokozása
Szív szimbólum (villog)
115
HU
FB601/610
Idő (EX.TIME)
Az elem töltöttsége
Fékerő (BRAKE)
Energiafelhasználás
KJOULE / KCAL
Átlagérték kijelzése
Érték: 0:00 – 99:59
1 – 10 fokozat
Érték: 0 – 9999
Az elem feszültsége már nem
elegendő a pulzusméréshez.
Cserélje ki az elemet!
Kijelzett értékek
A példa kijelzések az otthoni edzőkészülék üzemmódot jelzik.A
példa kijelzésekkel megegyező fordulatszám esetén a sebesség
és távolság értékek az ellipszis trainernél alacsonyabbak.
60 min-1 (RPM) esetén
Otthoni edzőkészülék: = 21,3 km/h
Ellipszis trainer: = 9,5 km/h
Beállítások
Óra
Mínusz – (hosszú megnyomás az idő kijelzése közben)
Az óra villog
Mínusz – / Plusz + megnyomása
Az óra beállítása
DISP-SET gomb megnyomása
A perc villog
Mínusz – / Plusz + megnyomása
A perc beállítása
DISP-SET gomb megnyomása
Mínusz – / Plusz + megnyomása
IM vagy ME beállítása
ME = [24h], [KJoule], [kilométer] -kijelzés
vagy
IM = [12h], [Kcal], [mérföld] -kijelzés
DISP-SET gomb megnyomása
Az 1. személy adatainak aktiválása
Mínusz – / Plusz + megnyomása
Az 1. személy memóriájának aktiválása [STORE]
Ha a STORE aktív, akkor az idő, a távolság, az ener-
gia és a pulzusellenőrzés tréning beállításokat tároljuk,
és minden új tréning esetén megjelenítjük.
DISP-SET gomb megnyomása
A 2. személy adatainak aktiválása
Mínusz – / Plusz + megnyomása
A 2. személy memóriájának aktiválása [STORE]
Ha a STORE aktív, akkor az idő, a távolság, az ener-
gia és a pulzusellenőrzés tréning beállításokat tároljuk,
és minden új tréning esetén megjelenítjük.
DISP-SET gomb megnyomása
Megjelenik a pontos idő
Tréning és használati útmutató
116
HU
Tréning
1.Tréning előzetes értékek nélkül / pulzus-
mérés /
Tréningkészültség
DISP gomb megnyomása
Megjelennek az 1. személy értékei.
A tréningkészültséget 0 értékekkel jelenítjük meg. Meg-
jelenik a pulzus érték, ha pulzus jelet érzékel a fülcsi-
peszen, kézi pulzusmérőn vagy az átalakítón keresztül.
Kijelzi a fékerőt.
és / vagy
Pedálhasználat
Az “EX.TIME” tréningidőt, a “DISTANCE” távolságot,
az energiafelhasználást és a sebességet a készülék fel-
felé számolva jelzi ki.
Kijelzi a pedálfordulatok számát.
Animációs kerék aktív
2. Tréning előzetes értékekkel/pulzusel-
lenőrzéssel
Az idő, megtett út és energia esetében előzetes értékeket
lehet megadni. A tréning megkezdésekor ezeket az értéke-
ket a készülék visszafelé számolja. Ha eléri a nullát, akkor
a kijelző villog, és hangjelzés hallható. Ezután az előzete-
sen megadott értékkel számol felfelé.
A pulzus alatt a pulzusellenőrzés adható meg. A pulzusel-
lenőrzés kijelezheti a -/+ 10 szívverésnyi eltérést is és a
maximális pulzusérték túllépését is, és hangjelzéssel figyel-
meztethet.
A személy kiválasztása
Az elektronika 2 személy adatait tárolja. Így 2 tréninget
végző személy különböző tréning beállításokat adhat meg.
Ez akkor előnyös, ha a tréninget mindig ugyanolyan érté-
kekkel kívánja elvégezni. Így a tréning előtt nem kell újra
megadni az értékeket. Az 1. és 2. személy alatt a teljes
tréningidő és a kilométer is elmenthető.
Az aktiválás a beállítások/memória aktiválása alatt törté-
nik [STORE]
“Személyek” megnyomása: a személy kiválasztása
Kijelzés:
“1. személy villog, teljes tréning idő és kilométer”
A “Plusz” vagy “Mínusz” változtathatja a személyt
A “DISP/SET” segítségével fogadhatja el a személyt
Idõ beállítása (EX.TIME)
A “Plusz” vagy “Mínusz” gombokkal adhatja meg az
értéket (például 30:00)
A “DISP/SET” fogadhatja el.
Kijelzés:
a következõ menü a ”TÁVOLSÁG”
Távolság beállítása (DISTANCE)
A “Plusz” vagy “Mínusz” gombokkal adhatja meg az
értéket (például 7,50)
A “DISP/SET” fogadhatja el.
Kijelzés:
a következõ menü az ”ENERGIA”
Energia beállítása (KJOULE vagy KCAL)
A “Plusz” vagy “Mínusz” gombokkal adhatja meg az
értéket (például 780)
A “DISP/SET” fogadhatja el.
A “Plusz” vagy “Mínusz” vlaszthat a KJoule vagy kcal
egységek közül.
FB601/610
117
HU
A “DISP/SET” fogadhatja el.
Kijelzés:
a következõ menü az ”Életkor megadása”
Életkor megadása (AGE)
Az életkor megadása a maximális pulzusszám kiszámolá-
sára és ellenőrzésére szolgál (MAX jel, ha a figyelmeztető
hangjelzés aktív).
A “Plusz” vagy “Mínusz” gombokkal adhatja meg az
értéket (például 50).
A készülék a bevitel után kiszámítja (220 - életkor) a
maximális pulzusszámot, ami 170.
A “DISP/SET” fogadhatja el.
Kijelzés:
a következő menü a ”Hangjelzés”
Hangjelzés a maximális pulzusszám túllépésekor
A “Plusz” vagy “Mínusz” válassza ki funkciót
A “DISP/SET” fogadhatja el.
Kijelzés:
a következő menü a pulzus célértékének kiválasz-
tása ”FA 65%”
Pulzus célértékének ellenőrzése FA 65% / FI 75%
A “Plusz” vagy “Mínusz” segítségével választhatja ki
A maximális pulzusérték 65%-a zsírégetés, 75%-a fit-
ness
A “DISP/SET” fogadhatja el. (az értékek megadásának
befejezése)
Kijelzés:
Tréningkészültség beállításokkal
vagy
Pulzus célértékének megadása
a 40 - 199 közötti bevitel az életkortól független tréning
pulzus meghatározására és ellenőrzésére szolgál (HI jel,
ha a hangjelzés aktív, nincs maximális pulzusszám el-
lenőrzés).
Ehhez az életkor bevitelének “OFF” beállításon kell lenni.
A “Plusz” és “Mínusz” segí™ségével választhatja ki a
maximális pulzusszám ellenőrzését.
Kijelzés:
“AGE
OFF”
A “DISP/SET” fogadhatja el.
Kijelzés:
a következő beállítás a “Pulzus célérték”
A “Plusz” vagy “Mínusz” gombokkal adhatja meg az
értéket (például 130)
A “DISP/SET” fogadhatja el. (az értékek megadásának
befejezése)
Kijelzés:
Tréningkészültség beállításokkal
Pedálhasználat
A megadott értékről visszafelé számol.
A tréning megszakítása vagy vége
A percenkénti 10 pedálfordulatnál alacsonyabb érték ese-
tén az elektronika a tréning megszakítását jelzi. Az animá-
ciós kerék üres. Kijelzi az elért tréningadatokat. A fordulat,
pulzus, sebesség és fékerő átlagos értékekként jelennek
meg a Ø szimbólummal.
Tréning és használati útmutató
118
HU
A tréningadatok 4 percig láthatók. Ha ezen idõ alatt sem-
milyen gombot nem nyom meg és nem végez tréninget,
akkor az elektronika készenléti üzemmódba kapcsol és ki-
jelzi a pontos idõt.
A tréning újbóli folytatása
Ha a tréninget 4 percen belül folytatja, akkor a készülék
az utolsó értékeket tovább számlálja felfelé vagy vissza-
felé.
RECOVERY – funkció
Pulzusmérés a pihenési szakaszban
A tréning végé nyomja meg a “RECOVERY” gombot.
Kijelzés:
REC
A pulzusértéket elmenti (P1).
Az aktuális pulzust tovább számolja.
Az elektronika 60 másodpercig számol visszafelé és méri
az Ön pulzusát.
60 másodperc után tárolja a pulzusértéket (P2).
Megjelenik a pulzusértékek különbsége (P1- P2).
Ebből határozza meg a fitness jegyet (például F 4,8).
A kijelzés 20 másodperc után befejeződik.
A “RECOVERY” megszakítja a pihenési pulzusmérés funk-
ciót vagy a fitness jegy kijelzését.
Amennyiben a megadott idõ elején vagy végén nem érzé-
kel pulzust, akkor megjelenik az “Err” hibajelzés..
Az utolsó tréning kijelzése az átlagos és a
maximális értékekkel
“Személyek” megnyomása: a személy kiválasztása
Kijelzés:
“1. személy villog, teljes tréning idő és kilométer”
A “Plusz” vagy “Mínusz” változtathatja a személyt
“Személyek” újbóli megnyomása:
Kijelzés:
az utolsó tréning pulzus, % pulzus, RPM, KM/H
és fékerő értékeinek átlagértékei [Ø] jellel jelennek
meg.
“DISP/SET” gomb megnyomása
Kijelzés:
az utolsó tréning pulzus, % pulzus, RPM, KM/H
és fékerő értékeinek maximális értékei [MAX] jellel je-
lennek meg.
“DISP/SET” gomb megnyomása
Kijelzés:
Tréningkészültség beállításokkal vagy anélkül
Az utolsó tréningértékek csak az utolsó tréningegységre
vonatkoznak. Az értékek a “RESET” gomb megnyomásával
vagy a készenléti üzemmód időkijelzéssel történő aktiválá-
sával tárolódnak, és a korábbi értékek törlődnek.
Megjegyzés:
FB601/610
aktuális pulzus
Fitness jegy
Pulzuskülönbség
(P1- P2)
Pulzus 60s után
(P2)
Pulzus REC Start
esetén
(P1)
Maximális értékek
kijelzése [MAX]
Átlagértékek kijel-
zése [Ø]
119
HU
120
HU
Elemcsere
Ha a kijelzőn megjelenik az elem szimbóluma, akkor az elem
feszültsége már nem elegendő a pulzusméréshez. Ki kell cserélni
az elemet.
Ebben az esetben a tréning kilométer és idő és minden beállítás
törlődik. A pontos időt is újra be kell állítani.
A fékerő kijelzése
A fékerő beállítása 1 és 10 közötti fokozaton állítható. Ha ez a
felosztás meghibásodik vagy nem elérhető, akkor a követ-
kezőképpen állítható helyre:
Ellenőrizze, hogy a 3 pólusú összekötőkábel a kijelző hátol-
dalán be van-e helyezve.
Helyezze be az elemeket, és nyomja a ”DISP/SET” gombot a
szegmensteszt végéig.
A kézi kereket forgassa vissza a minimális beállításra, és a
0% , BRAKE 0 kijelzéskor nyomja meg a “DISP/SET” gombot.
A kézi kereket forgassa a maximális beállításra, és a 100% ,
BRAKE 10 kijelzéskor nyomja meg a “DISP/SET” gombot.
A folyamat végére értünk.
Tréning bevezetõ
A sportorvosi tudomány és az edzéstudomány a kerékpár ergo-
metriát többek között a szív, a keringés és a légzõrendszer mû-
ködõképességének ellenõrzésére használja.
A következõképpen állapíthatja meg, hogy néhány hét után a kí-
vánt eredményt sikerült-e elérni a tréninggel:
1. A korábbitól kisebb szív- / keringési teljesítmény mellett éri el
ugyanazt a teljesítményt.
2. Egy bizonyos teljesítményt hosszabb idõn keresztül tud tartani
ugyanolyan szív- / keringési teljesítmény mellett.
3. A korábbiakhoz képest gyorsabban kipiheni magát egy bizo-
nyos szív- / keringési teljesítmény után.
Az állóképességi tréning irányértékei
Maximális pulzusszám: Maximális terhelés alatt az egyéni maxi-
mális pulzusszám elérését értjük. A maximálisan elérhetõ szív-
frekvencia az életkortól függ.
Ebben az esetben a következõ általános képletet célszerû alkal-
mazni: A percenkénti maximális szívfrekvencia megfelel a 220
szívverés mínusz az életkor értéknek.
Példa: 50 éves életkor -> 220 – 50 = 170 pulzus/min.
A terhelés intenzitása
Pulzus terhelési állapotban: Az optimális terhelési intenzitást a
maximális pulzus 65–75%-ánál érhetjük el (vö. a diagrammal).
Az életkortól függõen ez az érték változhat.
Pulzus diagram
Fitness és zsírégetés
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulzus
Életko
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Zsírégető pulzus
90
(a max. pulzus 65%-a)
Fitness pulzus
(a max. pulzus 75%-a)
Maximális pulzus
(220 mínusz életkor)
Általános tudnivalók
Rendszerhangok
Bekapcsolás
Bekapcsoláskor a szegmensteszt alatt hangjelzés hallható.
Elõzetesen megadott adatok
Az elõzetesen megadott idõ, távolság és KJoule/kcal adatok elé-
résekor rövid hangjelzés hallható.
A maximális pulzusérték túllépése
Amennyiben a beállított maximális pulzusértéket egy értékkel túl-
lépi, akkor ebben az időben 2 rövid hangjelzés hallható.
Recovery
A fitness jegy (F) kiszámítása:
Jegy (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Pulzus terhelési állapotban: P2 Pulzus pihenési állapotban
F1.0 = nagyon jó F6.0 = elégtelen
Az átlagérték kiszámítása
Az átlagértékek kiszámítása a korábbi tréning egységekre vonat-
kozik, egészen a Reset gomb utolsó használatáig vagy a kés-
zenléti üzemmódig.
Megjegyzések a pulzus mérésével kapcsolatban
A pulzus számítása akkor kezdõdik, amikor a szív a kijelzõn a
szívverés ütemében villog.
Fülcsipesszel
A pulzusérzékelõ infravörös érzékelõvel mûködik, és a bõr fé-
nyáteresztõ képességének változását méri, amelyet a szívverés
okoz. Dörzsölje meg 10-szer erõsen a fülcimpáját, mielõtt felhe-
lyezi a pulzus érzékelõt.
Kerülje a zavaró impulzusokat.
Rögzítse a fülcsipeszt óvatosan a fülcimpájára, és keresse meg
a legkedvezõbb pontot (a szív szimbólum megszakítás nélkül
villog).
Ne végezzen edzést közvetlenül erõs fényforrás alatt, például
neonlámpa, halogén égõ, vagy spotlámpa, napfény.
Teljes mértékben zárja ki a fülérzékelõ és ezzel együtt a kábel
rázkódását és ingadozását. A kábelt mindig a csipesz segít-
ségével erõsítse a ruházatára, vagy lehetõség szerint a hom-
lokpántra.
Mellkasi övvel
Vegye figyelembe a hozzá tartozó leírást.
Kézi pulzusmérõvel
A szív összehúzódása által keletkezett feszültséget érzékeli a
kézi vevõ, majd az elektronika értékeli.
Az érintkezõ felületet mindkét kezével fogja meg.
Folyamatosan egyenletes erõvel tartsa.
Tartsa a kezét nyugodtan, és ne szorítsa vagy dörzsölje az
érintkezõ felületét.
Csak egyféle pulzusmérés lehetséges: vagy fülcsipesszel vagy
kézi pulzusmérõvel vagy mellkasi övvel. Ha nincs fülcsipesz ill.
átalakító a pulzusmérõ hüvelyében, akkor a kézi pulzusmérõ
aktív. Ha fülcsipesz ill. átalakító van a pulzusmérõ hüvelyében,
akkor a kézi pulzusmérõ aktivitása automatikusan megszûnik.
Nem szükséges kihúzni a kézi pulzusmérõ érzékelõinek csatlako-
zóját.
Megjegyzés
Tréning és használati útmutató
121
HU
Fitness pulzus
A maximális pulzus 75%-ának számított értéke
Glosszárium
A magyarázatkísérletek gyűjteménye.
HI szimbólum
Ha megjelenik a “HI”, akkor a pulzus célértéke 11 egységgel túl
magas. Ha a HI villog, akkor túllépte a maximális pulzusértéket.
A “HI” ellenőrzés mindig aktív.
LO szimbólum
Ha megjelenik a “LO”, akkor a pulzus célértéke 11 egységgel
túl alacsony. A “LO” ellenőrzés akkor aktív, ha a tréning során
elérte a pulzus célértékét.
Maximális pulzus(ok)
A 220 mínusz életkor számított értéke.
Menü
Itt értékeket adhat meg vagy választhat ki.
Pulzus
A percenkénti szívverés mérése.
Recovery
A pihenési pulzus mérése a tréning végén. Az elején és a végén
egy percig mért pulzusszámból határozza meg az eltérést és a
fitness jegyet. Ugyanolyan tréning mellett ennek a jegynek a ja-
vulása jelzi az erőnlét javulásának mértékét.
A pulzus célértéke
A bevitellel meghatározott pulzusérték, amelyet ellenőrizni kell.
A terhelés mértéke
A tréning egységeinek idõtartama attól függ, hogy hetente hány
alkalommal végez tréninget.
A terhelés optimális mértéke akkor ideális, ha az egyéni szív-/
keringési teljesítmény 65–75%-át hosszabb idõn keresztül tartja.
Általános szabály:
Kezdõként nem célszerû 30-60 perces tréning egységekkel kez-
deni.
Kezdõk esetében az elsõ négy hétben a tréninget a következõ-
képpen kell összeállítani:
Minden tréningegység elõtt és után a kb. 5 perces gimnasztika
a bemelegítést ill. a levezetést szolgálja. A tréningegységek
közé célszerû beiktatni egy tréningmentes napot, ha a késõb-
biekben a hetente 3 alkalommal történõ 20-30 perces tréninget
részesíti elõnyben. Egyébként semmi nem szól a napi tréning
ellen.
Glosszárium
Életkor
Bevitel a maximális pulzusérték kiszámításához.
Mérték
A km/h vagy mph, Kjoule vagy kcal egységek kijelzéséhez.
Zsírégetés pulzus
A maximális pulzus 65%-ának számított értéke
Edzési gyakoriság Az edzési egység mértéke
heti 3 alkalommal 2 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
2 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
2 perces edzés
heti 3 alkalommal 3 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
3 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
2 perces edzés
heti 3 alkalommal 4 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
3 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
3 perces edzés
heti 3 alkalommal 5 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
4 perces edzés
1 perces gimnasztikázó szünet
4 perces edzés
4. hét
3. hét
2. hét
1. hét
Tréning gyakorisága A tréning hossza
Naponta 10 perc
2–3 x hetente 20–30 perc
1–2 x hetente 30–60 perc
FB601/610
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
122
RUS
Оглавление
Указания по технике безопасности 122
• Сервис 122
• Безопасность пользователя 122
Описание 123-125
• Область функций / кнопки 123
Область индикации / дисплей 124-125
Настройки 126
• Время 126
• Метрические / британские единицы
измерения 126
• Сохранение P1/P2 126
Тренировка 127
без настроек/измерения пульса 127
с настройками 127
• Время 127
• Дистанция 127
• Энергия (кДж/ккал) 127
• Ввод возраста (10-99) 128
• Настройка звукового сигнала
(да/нет) 128
• Выбор целевого пульса (FA 65%/FI
75%) 128
• Ввод целевого пульса (40-199) 128
• Прерывание/завершение тренировки128
• Возобновление тренировки 128
• Восстановление (измерение пульса
в состоянии отдыха) 129
• Индикация результатов последней
тренировки 129
Общие указания 129
• Системные звуки 129
• Восстановление 129
• Расчет среднего значения 129
Указания касательно измерения
пульса 129
Измерение с помощью ушной клипсы 129
Измерение с помощью нагрудного
ремня 129
Измерение с помощью ручного пуль-
сометра 129
• Замена аккумулятора 130
• Индикация ступени торможения 130
Рекомендации по проведению тре-
нировок 131
• Тренировка выносливости 131
• Интенсивность нагрузки 131
• Объем нагрузки 131
Глоссарий 131
Этот знак в руководстве означает
ссылку на глоссарий. В нем объ-
ясняется соответствующее понятие.
Указания по технике безопасности
Для обеспечения своей собственной безопасно-
сти соблюдайте следующие указания:
Тренажер следует установить на подходящем для уста-
новки, прочном основании.
• Перед первым вводом в эксплуатацию следует прове-
рить прочность соединений. Проверку следует повто-
рить примерно через 6 дней эксплуатации.
• Во избежание травм вследствие неправильной нагрузки
или перегрузки тренажер следует использовать только
в соответствии с руководством.
Установка устройства в помещениях с высокой влаж-
ностью на длительное время не рекомендуется из-за
опасности образования ржавчины.
• Регулярно проверяйте исправность тренажера и его над-
лежащее состояние.
• Проведение проверок по технике безопасности отно-
сится к обязанностям пользователя. Такие проверки
следует проводить регулярно и надлежащим образом.
• Замену дефектных или поврежденных компонентов сле-
дует выполнять немедленно.Используйте только ориги-
нальные запчасти KETTLER.
• До приведения в исправное состояние устройством поль-
зоваться запрещено.
• Сохранить устройство в постоянной безопасности можно
только путем регулярного проведения проверок на на-
личие повреждений и износа.
Для вашей собственной безопасности:
Перед началом тренировок проконсультируйтесь у
врача, чтобы быть уверенными в том, что вам можно ис-
пользовать это устройство для тренировок. Решение
врача должно быть основанием для составления вашей
программы тренировок. Неправильная тренировка или
чрезмерная нагрузка могут причинить вред здоровью.
G
Описание
Электронная система имеет следующие функции:
• 2 режима сохранения личных настроек:
Дистанция и время тренировки
Настройки тренировки
Индикация результатов последней тренировки со
средними и максимальными значениями
• Настройки кДж/км/ч или ккал/мили/ч.
• Расчет расхода энергии в зависимости от числа
оборотов и ступени торможения
Область функций
Ниже объясняется назначение пяти кнопок.
DISP SET (краткое нажатие)
Смена индикации времени в режимеготовности
к тренировке
Переход к следующему параметруили показателю.
Текущие настройки или значения принимаются.
DISP SET (длительное нажатие) RESET
Удаление показателей для начала новой тренировки
Возможно только в состоянии покоя.
Минус - / плюс +
Эти функциональные кнопки позволяют изменять
значения различных параметров перед тренировкой:
длительное нажатие > быстрое изменение значений;
• «плюс» и «минус» нажаты вместе: Восстановление
настроек
Минус – (краткое нажатие в режиме
индикации времени)
Индикация данных последней тренировки (MEM) и
общего километража (ODO) (одометр)
Минус – (длительное нажатие в ре-
жиме индикации времени)
• Настройка времени (TIME)
• Переход от ME к IM (SETTINGS)
Режим индикации ME = [24 ч], [килоджоули], [километры]
Режим индикации IM = [12 ч], [килокалории], [мили]
Активация сохранения настроек тренировки.
REC (Пульс отдыха с оценкой состоя-
ния)
Эта функциональная кнопка используется для за-
пуска функции восстановления и определения
оценки состояния.
пользователя
• Демонстрация дистанции и времени тренировки
пользователя 1 или пользователя 2
• Индикация данных последней тренировки.
Измерение пульса
Для измерения пульса можно использовать 3 источника:
1. Ушная клипсаШтекер вставляется в разъем.
2. Нагрудный ремень без датчикаПриемник в этом
блоке электроники установлен за дисплеем. Необхо-
димо отсоединить подключенную ранее ушную
клипсу. Нагрудный ремень POLAR T34 без съемного
приемника можно приобрести в качестве дополни-
тельного оборудования (арт. № 67002000).
3. Ручной пульсометр
FB601/610
123
RUS
G
G
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
124
RUS
Область индикации / дисплей
Область индикации (дисплей) информирует поль-
зователя о выполнении различных функций.
Расстояние (DISTANCE)
10-140 [1/мин.]
1 сегмент = 5 [1/мин.]
Частота шагов (RPM)
Индикация значения пульса
40-220 [1/мин.]
Процентное значение
Сравнение факт. пульс/макс.
пульс
Звуковой сигнал ВКЛ./ВЫКЛ.
Функция восстановления пульса
RECOVERY
Пульс (PULSE)
Процентное значение
Сравнение факт. пульс/макс.
Процентное значение пульса
Пройдена верхняя граница целевого
пульса +11
Сокращение частоты пульса
Звуковой сигнал ВКЛ./ВЫКЛ.
G
Индикация среднего значения
Максимальный пульсПредупреж-
дение (мигает), макс. пульс +1
Значение 0,00 – 99,99
Скорость
Значение 0 – 99,9
Индикация среднего значения
Пройдена нижняя граница целевого
пульса -11
Повышение частоты пульса
Знак сердца (мигает)
FB601/610
125
RUS
Время (TIME)
Заряд аккумулятора
Ступень торможения
(BRAKE)
Расход энергии
КИЛОДЖОУЛИ / КИЛОКАЛОРИИ
Индикация среднего значения
Значение: 0:00 – 99:59
Ступень 1 - 10
Значение: 0 – 9999
Напряжение аккумуля-
тора недостаточное для
измерения пульса.
Показатели
Примерные показатели демонстрируют показа-
тели при тренировке на домашнем тренажере.
При таком же числе оборотов, как на рисунках,
показатели скорости и расстояния на профессио-
нальных тренажерах ниже.
При 60 мин-1 (об/мин)
Домашний тренажер: = 21,3 км/ч
Профессиональный тренажер: = 9,5 км/ч
Настройки
Время
• Минус – (длительное нажатие в режиме индикации
времени)Индикация часов начинает мигать
• Нажатие «минус» - / «плюс» +Настройка индикации
часов
• Нажатие DISP-SETПоказатель минут начинает ми-
гать
• Нажатие «минус» - / «плюс» +Настройка индикации
минут
• Нажатие DISP-SET
• Нажатие «минус» - / «плюс» +
Настройка режима индикации IM или ME
Режим индикации ME = [24 ч], [килоджоули], [кило-
метры]
или
Режим индикации IM = [12 ч], [килокалории], [мили]
• Нажатие DISP-SETАктивируется память настроек
пользователя 1
• Нажатие «минус» - / «плюс» +
Активируется память пользователя 1. [STORE]
Если активирован режим STORE, то следующие на-
стройки тренировки: время, расстояние, энергия и
контроль пульса сохраняются и отображаются при
каждой новой тренировке.
• Нажатие DISP-SET
Активируется память настроек пользователя 2
• Нажатие «минус» - / «плюс» +
Активируется память пользователя 2. [STORE]
Если активирован режим STORE, то следующие на-
стройки тренировки: время, расстояние, энергия и
контроль пульса сохраняются и отображаются при
каждой новой тренировке.
• Нажатие DISP-SET
Отображается время
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
126
RUS
Тренировка
1. Тренировка без настроек / измерений
пульса / готовности к тренировке
• Нажатие кнопки DISP
Демонстрируется режим «Персона 1».
Режим «Готовность к тренировке» демонстрируется
со значением 0. Значение пульса отображается, если
сигнал пульса измеряется с помощью ушной клипсы,
ручного пульсометра или вставного приемника.
Демонстрируется ступень торможения.
и / или
• Нажатие педалиСчет времени тренировки
«EX.TIME», расстояния «DISTANCE», расхода энергии
и скорости отображается по возрастанию.
Демонстрируется количество оборотов педалей.
Анимация колеса активна
2. Тренировка с настройками/измере-
ниями пульса
Можно ввести настройки значений времени, дистанции,
энергии. С началом тренировки эти показатели отсчиты-
ваются в обратном порядке. При достижении нулевого
значения показатель начинает мигать, подается звуко-
вой сигнал. После этого отсчет с заданным показателем
продолжится в возрастающем порядке.
В режиме «Пульс» можно настроить контроль пульса.
В этом режиме отображается показатель пульса с от-
клонением -/+ 10 ударов, а также превышение макси-
мального пульса, при достижении которого издается
звуковой сигнал.
Выбор персонального режима
Электронная система имеет 2 режима памяти персо-
нальных настроек. С их помощью 2 тренирующихся
могут задавать разные настройки тренировки. Это
имеет смысл, если тренировка всегда начинается с
одинаковыми настройками. При этом повторный ввод
значений настройки перед тренировкой не требуется.
В режиме «Пользователь 1» и «Пользователь 2»
также производится сохранение общего времени и ки-
лометража тренировок.
Активация производится в режиме «активировать
персональные настройки/память» [STORE].
Нажатие «Пользователь»: Выбор персонального режима
Индикация: Мигает «Пользователь 1, общее время
тренировки и километраж»
• С помощью «Плюс» или «Минус» выполняется
выбор персонального режима.
• Нажатие «DISP/SET» подтверждает выбор персо-
нального режима
Настройка времени (EX.TIME)
• Введите значения с помощью кнопки «плюс» или
«минус» (например, 30:00).
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.
Индикация: следующее меню «ДИСТАНЦИЯ»
Настройка расстояния (DISTANCE)
Введите значения с помощью кнопки «плюс» или
«минус» (например, 7,50).
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.
Индикация: следующее меню «ЭНЕРГИЯ»
Настройка отображения расхода энергии
(кДж/ккал)
• Введите значения с помощью кнопки «плюс» или
«минус» (например, 780).
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.
• С помощью кнопки «плюс» или «минус» выберите
единицу измерения – килоджоули или килокалории.
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.
Индикация: следующее меню «Ввод возраста»
FB601/610
127
RUS
Ввод возраста (AGE)
Ввод возраста необходим для определения и конт-
роля максимального пульса (знак MAX, звуковой сиг-
нал, если активирован).
• Введите значения с помощью кнопки «плюс» или
«минус» (например, 50).
После ввода значения будет осуществлен расчет
максимального пульса (220 — возраст), который в
нашем случае составляет 170.
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.
Индикация: следующее меню «Звуковой сигнал»
Звуковой при переходе верхней границы
максимального пульса
• Выберите функцию с символом при помощи кнопки
«плюс» или «минус».
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.
Индикация: следующее меню — выбор целевого
пульса «FA 65%»
Контроль целевого пульса FA 65%/FI 75%
Сделайте выбор с помощью кнопки «плюс» или «минус».
• Сжигание жира 65%, фитнес 75% от максимального
пульса.Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET
(выход из режима настройки).
Индикация: режим готовности к тренировке и за-
данные настройки
Или
Ввод целевого пульса
Ввод значения в диапазоне 40-199 предназначен для
определения и контроля пульса во время тренировки
независимо от возраста (значок HI, звуковой сигнал,
если активирован, контроль максимального пульса
отсутствует).
Для этого при вводе возраста следует установить
значение OFF.
Отмените контроль максимального пульса с помощью
кнопки «плюс» или «минус».
Индикация: AGE OFF
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET.Инди-
кация: следующая настройка — «Целевой пульс».
• Введите значение с помощью кнопки «плюс» или
«минус» (например, 130).
Подтвердите ввод нажатием кнопки DISP/SET (выход
из режима настройки).
Индикация: режим готовности к тренировке и за-
данные настройки
• Крутите педали.Если установлены нормативы, то
осуществляется обратный отсчет.
Прерывание или завершение тренировки
Если количество оборотов педалей составляет менее
10 в минуту, электроника фиксирует прерывание тре-
нировки. Анимационное колесо изображается пу-
стым. Отображаются показатели, достигнутые во
время тренировки. Число оборотов, пульс, скорость и
ступень торможения отображаются в виде средних
значений со значком «Ø».
Результаты тренировки отображаются в течение 4
минут. Если за это время вы не нажмете кнопку и не
продолжите тренировку, то электронная система пе-
рейдет в режим ожидания с индикацией времени.
Возобновление тренировки
При продолжении тренировки в течение 4 минут от-
счет не начнется сначала — будут использоваться
последние полученные значения.
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
128
RUS
Функция RECOVERY
Измерение пульса во время отдыха
• При завершении тренировки нажмите кнопку RE-
COVERY.
Индикация: REC
Сохраняется значение пульса (P1)
После этого отображается текущий пульс.
Электроника будет измерять ваш пульс в течение 60
секунд.
Сохраняется показатель пульса через 60 секунд (P2)
Отображается разница значений пульсов (P1- P2) На
основе этого значения определяется оценка состоя-
ния (на примере F 4,8).
По истечении 20 секунд индикация будет прекра-
щена.
При нажатии кнопки «RECOVERY» прерывается из-
мерение пульса в спокойном состоянии или отобра-
жение оценки состояния.
Если в начале или в конце временного промежутка
не удается измерить пульс, отображается сообщение
об ошибке: знак «Err».
Индикация результатов последней тренировки
со средними и максимальными значениями
Нажатие «Пользователь»: Выбор персонального ре-
жима
Индикация: Мигает «Пользователь 1, общее время
тренировки и километраж»
• С помощью кнопок «Плюс» и «Минус» выполняется
выбор персонального режима.
• Повторное нажатие «Personen»
Индикация: Средние значения пульса, % пульса,
число оборотов (частота шагов), КМ/Ч и ступень тор-
можения последней тренировки с символом [ ].
• Нажатие «DISP/SET»
Индикация: Максимальные значения пульса, %
пульса, RPM (частота шагов), КМ/Ч и ступень тормо-
жения последней тренировки с символом [MAX].
• Нажатие «DISP/SET»
Индикация: Режим готовности к тренировке с за-
данными настройками или без них.
Показатели последней тренировки относятся только
к последнему этапу тренировки. Нажатие кнопки
«RESET» или активация режима ожидания с индика-
цией времени сохраняет новые показатели и удаляет
предыдущие.
Примечание:
FB601/610
129
RUS
пульс
Оценка состояния
Разница
(P1- P2)
Значение
пульса в
конце за-
писи (P2)
Значение
пульса в на-
чале записи
Максималь-
ный Значение
[MAX]
Индикация
среднего
значения
[Ø]
ремня. Если в разъеме пульсометра нет кабеля ушной
клипсы или вставного приемника, то активирован ручной
пульсометр. При подсоединении ушной клипсы или встав-
ного приемника к разъему пульсометра ручной пульсометр
автоматически деактивируется. Штекер датчиков ручного
пульсометра извлекать не нужно.
Замена батареек
Если на панели индикации отображается символ батареи,
это обозначает, что напряжения аккумулятора не хватает
для измерения пульса. Необходимо заменить аккумуля-
тор.Показатели километража и времени и все настройки
при этом теряются. Также следует заново установить время.
Индикация ступени торможения
Регулировка тормоза подразделяется на ступени 1-10.
Если это деление будет нарушено, Вы сможете восстано-
вить его прежние значения:
• Проверьте, подключен ли 3-х полярный соединительный
кабель с обратной стороны дисплея.
• Вставьте аккумуляторы и зажмите кнопку «DISP/SET»,
пока не будет произведена проверка сегментов.
• Переключите рулевое колесо в режим минимальной на-
стройки. При отображении значений «0%», «BRAKE 0» на-
жмите кнопку «DISP/SET»
• Переключите рулевое колесо в режим максимальной на-
стройки. При отображении значений «100%», «BRAKE 1
нажмите кнопку «DISP/SET».
Процесс завершен.
Рекомендации по проведе-
нию тренировок
Эргометрия используется в спортивной медицине и атлети-
ческой подготовке для проверки состояния сердца, крове-
носной и дыхательной системы.Вы достигнете желаемых
результатов через несколько недель, если:
1. Вы достигаете определенных результатов с меньшей на-
грузкой на сердце, чем раньше.
2. Вы выдерживаете определенную нагрузку в течение
длительного времени, при этом нагрузка на сердце не из-
меняется.
3. Вы быстрее приходите в норму после определенной на-
грузки на сердце, чем раньше.
Ориентировочные показатели для трени-
ровки на выносливость
Максимальный пульс: Под максимальной нагрузкой
подразумевается достижение индивидуального макси-
мального пульса. Максимально возможная частота сердеч-
ных сокращений зависит от возраста.Здесь действует
эмпирическая формула: максимальная частота сердечных
сокращений в минуту соответствует 220 ударам минус
значение возраста.
Пример: возраст 50 лет -> 220 - 50 = 170 ударов в
минуту
Интенсивность нагрузки
Пульс нагрузки:
Оптимальная интенсивность нагрузки
достигается в диапазоне 65-75% от максимального пульса
(см. диаграмму). В зависимости от возраста это значение
изменяется.
Общие указания
Системные звуки
Включение
При включении, во время проверки сегментов воспроизво-
дится звуковой сигнал.
Настройки
При достижении нормативов времени, расстояния и рас-
хода энергии воспроизводится короткий звуковой сигнал.
Превышение максимального пульса
Если установленный максимальный пульс превышается
на один удар, воспроизводится 2 коротких звука.
Восстановление
Расчет оценки состояния (F):
Оценка (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = Пульс нагрузки P2 = Пульс отдыха
F1.0 = Очень хорошо F6.0 = Плохо
Расчет среднего значения
Расчеты средних значений основываются на данных тре-
нировок, прошедших до сброса или перехода в спящий
режим.
Указания касательно измерения пульса
Расчет пульса начинается, когда значок сердца на дис-
плее мигает в такт вашему пульсу.
Измерение с помощью ушной клипсы
Датчик пульса использует инфракрасный свет. Он изме-
ряет изменения ветопроницаемости кожи, вызываемые
ударами пульса. Прежде чем закрепить датчик пульса на
мочке уха, сильно потрите ее 10 раз для ускорения крово-
тока.
Избегайте импульсных помех.
Аккуратно закрепите ушную клипсу на мочке уха и най-
дите наиболее благоприятную точку для измерения (зна-
чок сердца должен мигать непрерывно).
• Не тренируйтесь при ярком освещении, например, возле
неоновых и галогенных ламп, точечных светильников, а
также на солнце.
• Полностью исключите вибрации ушного датчика и его ка-
беля. Всегда закрепляйте кабель на одежде с помощью
зажима, а лучше на головке с помощью повязки.
Измерение с помощью нагрудного ремня
Смотрите соответствующее руководство по эксплуатации.
Измерение с помощью ручного пульсометра
Минимальное напряжение, создаваемое при сокращении
сердца, фиксируется датчиками и обрабатывается элек-
троникой.
• Охватите контактные поверхности ладонями обеих рук.
• Избегайте резких движений.
Держите руки спокойно, не трите контактные поверхности.
Одновременно можно использовать только один способ из-
мерения пульса: либо с помощью ушной клипсы, либо с по-
мощью ручного пульсометра, либо с помощью нагрудного
Примечание
:
Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации
130
RUS
131
RUS
Объем нагрузки
Длительность тренировки и количество тренировок в не-
делюОптимальный объем нагрузки достигается, когда в
течение длительного периода времени пульс поддержива-
ется на уровне 65-75% от максимума.
Эмпирическое правило:
Начинающим нельзя сразу приступать к тренировкам дли-
тельностью 30-60 минут.
Тренировка для начинающих в первые 4 недели должна
выглядеть следующим образом:
Перед каждой тренировкой и после тренировки необхо-
димо выделять по 5 минут на занятия гимнастикой для ра-
зогрева и охлаждения. Между двумя тренировками
должен быть один день без тренировки, если в дальней-
шем вы планируете проводить тренировки 3 раза в не-
Частота тренировок Продолжительность
тренировок
ежедневно 10 мин
2–3 x раза в неделю 20–30 мин
1–2 x раза в неделю 30–60 мин
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
Пульс
Диаграмма пульса
Фитнес и сжигание жира
Максимальный пульс
(220 минус возраст)
Пульс для сжигания
жира
(65% от макс. пульса)
Пульс для занятий
фитнесом
(75% от макс. пульса)
Возраст
делю по 20-30 минут. В другом случае противопоказаний
для ежедневных тренировок нет.
Глоссарий
Возраст
Параметр для расчета максимального пульса.
Измерение
Единицы измерения для вывода на экран: километры или
мили в час, килоджоули или килокалории.
Пульс для сжигания жира
Текущий пульс — 65% от максимального значения.
Пульс для поддержания физической формы
Текущий пульс — 75% от максимального значения.
Глоссарий
Раздел, в котором собраны объяснения понятий.
Значок HI
Появление значка HI означает, что текущий пульс на 11
ударов выше целевого. Если значок HI мигает, то превы-
шен максимальный пульс. Контроль превышения пульса
активен всегда.
Значок LO
Появление значка LO означает, что текущий пульс на 11 уда-
ров ниже целевого. Функция контроля с выводом значка LO
активна лишь в том случае, если для тренировки задан целе-
вой пульс.
Максимальный пульс
Значение, полученное в результате математической опе-
рации «220 – возраст».
Меню
Область ввода или выбора значений.
Пульс
Фиксация количества сокращений сердца в минуту.
Восстановление
Измерение пульса в спокойном состоянии при завершении
тренировки. Вычисляется различие между значениями
пульса, полученными при замерах с интервалом в одну ми-
нуту, и определяется оценка состояния. При одинаковых
тренировках улучшение этой оценки является признаком
улучшения физической формы.
Целевой пульс
Заданное значение пульса, подлежащее контролю.
Частота занятий Объем тренировки
3 раза в неделю Тренировка 2 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 2 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 2 минуты
3 раза в неделю Тренировка 3 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 3 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 2 минуты
3 раза в неделю Тренировка 4 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 3 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 3 минуты
3 раза в неделю Тренировка 5 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 4 минуты
Перерыв 1 минута для гимнастики
Тренировка 4 минуты
4-я неделя
3-я неделя
2-я неделя
1-я неделя
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 . D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.net
docu 2524e/10.10
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler 07650-600 Unix MX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler 07650-600 Unix MX in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info