760143
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
30 31
MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE |
MANUTENÇÃO | 유지보수
This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary.
For smooth and long lasting performance occasionally apply lubricant on pistons.
유지보수가 간편합니다. 별도의 페인트나 니스 작업이 필요없습니다.
부드럽고 오래 쓰기 위해 가끔 피스톤에 윤활유를 칠해주십시오.
Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire.
Pour un bon entretien et des performances durables, appliquez périodiquement un lubrifiant sur les pistons.
El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.
Para un rendimiento mejor y duradero, aplique lubricante a los pistones ocasionalmente
Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig.
Für eine reibungslose und dauerhafte Leistung behandeln Sie die Kolben gelegentlich mit Schmiermittel.
Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodig het te schilderen of te lakken.
Voor een probleemloze en langdurige prestaties af en toe te passen smeermiddel op zuigers.
Questo deposito attrezzi non richiede manutenzione. Non sono necessari pittura o vernici.
Per prestazioni regolare e duraturo occasionalmente applicare lubrificante sul pistoni.
Este abrigo não requer manutenção. A pintura ou o envernizamento não são necessárias.
Para desempenho estável e prolongado, ocasionalmente aplique lubrificante nos pistões.
KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS
This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be
painted.
The shed can be used in its original colour, or the walls can be painted to match your landscape, deck, patio, or
outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
• Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior use.
Recommended:
Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your colour consultant or paint professional when
choosing paint.
• Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like crevices in the
walls.
Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
Do not paint the roof, floor, vents, doors or any other non-brushed part of the shed.
* For your safety - make sure you follow the paint’s care and safety guide prior to application.
ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES
Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les
panneaux muraux brossés.
Le placard de jardin peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints pour
s’harmoniser avec le paysage, la terrasse, le patio ou les éléments extérieurs. Avant de peindre, consultez les
instructions détaillées et le mode d’emploi :
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d’eau prévue
indications d’un conseiller en couleur ou d’un peintre lors de votre choix.
• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs. Ne peignez
pas les éléments de support dans les murs.
• Ne pas peindre le toit, le sol,évents, les portes ni aucune autre partie non brossée du placard.
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être nécessaire de
repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la première
application.
COBERTIZOS KETER DUOTECH™ - PAREDES PINTABLES ÚNICAS
Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las paredes.
La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el
entorno, el patio o los alrededores.
Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cuidado y mantenimiento:
• Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar con una pintura acrílica de base acuosa para uso
en exteriores. Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con
su profesional de pinturas cuando vaya a elegir una pintura.
hendiduras similares a vigas de las paredes.
• No pintar el techo, el suelo, respiraderos,puertas o cualquier otra parte no cepillada de la caseta.
Tenga en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algún tiempo podría necesitar otra mano de
pintura.
* Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su
aplicación.
KETER DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE
Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die
gebürsteten Wandpaneele zu streichen.
Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der
Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen.
• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden. Unsere
Empfehlung: Solide und helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer
Farbwahl mit einem Farbberater oder einem professionellen Maler.
streichen Sie nicht die Zwischenräume der einzelnen Paneele.
Streichen Sie nicht das Dach, den Boden, Öffnungen,Türen oder jegliche andere nicht-gebürstete Teile des Schrankes.
Neuanstrich erforderlich sein.
KETER DUOTECH™-SCHUURTJES - UNIEKE SCHILDERBARE MUREN
Dit onderhoudsvrije stal wordt gemaakt van een unieke verbinding die de geborstelde wand-panelen worden
geverfd mogelijk maakt.
De schuur kan worden gebruikt in de originele kleur, of de wanden kunnen worden geschilderd om uw
landschap, dek patio of outdoor setting, overeenkomen.
Voordat u gaat schilderen, verwijzen we u naar de gedetailleerde aanwijzingen voor verzorging en onderhoud:
• Type verf: de muren van het tuinhuis kunnen met een acrylverf op waterbasis voor buitengebruik worden
geschilderd. Aanbevolen: stevige, lichte tinten, satijnglans of semi-glanzende afwerking. Raadpleeg uw
kleurenadviseur of een professionele schilder bij het kiezen van de verf.
• Toepassing: gebruik een roller om de verf op de droge ondergrond van de muur aan te brengen. Schilder de
balkachtige nerven in de muren niet.
• Gebruik geen verf het dak, de vloer, openingen, deuren of andere niet-geborsteld deel van de loods.
Houd er rekening mee dat schilderen onderhoud behoeft. Na enige tijd moet u het overschilderen.
* Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u
deze gaat gebruiken.
PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH™ - PANNELI VERNICIABILI
Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli
spazzolati dei muri siano pitturati.
Il capannone può essere utilizzata con il colore originario, oppure le pareti possono essere dipinte per adattarsi
meglio all’ambiente circostante.
Prima di dipingere, fare riferimento alle istruzioni dettagliate su cura e manutenzione:
• Tipo di vernice: le pareti della casetta possono essere dipinte con una vernice acrilica ad acqua per uso
esterno. Raccomandiamo: tinta poco diluita, ombreggiature leggere, rifiniture lucide o semilucide. Consultare un
consulente per verniciature o un tinteggiatore professionista al momento di scegliere la vernice.
rientranze simili a putrelle sui muri.
Avvertenza: dipingere richiede manutenzione. Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria una
Non verniciare il tetto, il pavimento, prese d'aria, porte o qualsiasi altra parte non spazzolata del capannone.
ritinteggiatura.
* Per la vostra sicurezza - assicurarsi di seguire la cura e la sicurezza la guida vernice prima dell’applicazione.
DEPOSITO KETER DUOTECH™ - PAREDES ÚNICAS PINTÁVEIS
Este galpão isento de manutenção é fabricado a partir de um composto exclusivo que permite a pintura dos
painéis escovados da parede.
O galpão pode ser usado em sua cor original, ou as paredes podem ser pintadas para combinar com sua
paisagem, terraço, pátio ou configuração ao ar livre. Antes de pintar, leia as instruções detalhadas sobre os
cuidados e a manutenção:
• Tipo de pintura: As paredes do galpão podem ser pintadas com uma tinta acrílica à base de água para uso
exterior. Recomendado: Tons claros, sólidos, acabamento de semi-brilho ou cetim. Fale com o seu consultor de
cor ou pintor profissional na escolha da pintura.
• Aplicação: Use um rolo para aplicar a tinta sobre a superfície seca da parede. Não pinte os cérvices como feixe
nas paredes.
• Não pinte o teto, piso, respiradouros,portas ou qualquer outra área não escovada do galpão.
Lembre-se: Pintura requer manutenção. Depois de algum tempo, pode ser necessário pintar novamente.
* Para sua segurança - certifique-se de seguir o guia de cuidados e segurança da tinta antes da aplicação.
케터 브러쉬드 창고 - 페인트를 칠할 있는 유일한 플라스틱 창고입니다.
특별한 제작방식으로 브러쉬드 벽면에 페인트 칠이 가능한 창고입니다. 원래의 색상으로 사용하거나 주변 환경에
맞춰 원하는 색상으로 페인트 칠을 있습니다. 페인트 칠에 앞서 주의 유지보수 지시사항을 참고하십시오:
페인트 타입 : 외장용 수성 아크릴 페인트를 사용하십시오.
추천사항 : 전문가와 상의하여 페인트를 선택하십시오.
도포 : 롤러를 사용하여 마른 브러쉬드 벽면에 페인트를 칠하고 벽면에 틈이 있거나 갈라짐이 있을 경우 페인트를
칠하지 마십시오.
유의사항 : 필요에 따라 페인트 칠의 재시공이 필요할 있습니다.
지붕, 바닥, 환기구, 브러쉬드 재질이 아닌 곳에는 페인트 칠을 하지 마십시오.
* 안전을 위해 페인트 칠에 앞서 올바른 방법을 숙지하고 작업하시기 바랍니다.
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Keter Grande store at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Keter Grande store in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 19,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info