518759
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
4. ALGEMEEN 4. GENERALITES
Deze boilers dienen door een bevoegd installateur te worden
geplaatst. Hij dient zich te houden aan de geldende nationale en
plaatselijke voorschriften. In geval van twijfel dient hij zich te
informeren bij de officiële instanties of bij nv SERVICO.
Ces ballons doivent être placés par un installateur compétent. Il
doit se conformer aux normes et prescriptions nationales et
locales en la matière. En cas de doute, il doit se renseigner
auprès des instances officielles ou auprès de SERVICO sa.
4.1 Gebruik
Deze boilers kunnen aangesloten worden aan de
condensatieketels JUNKERS:
- TOP 14-3 & 22-3 ZSB CerapurSmart
- TOP 28-3 ZSB & 42-3 ZB Cerapur
- TOP 28-3 ZSBR CerapurComfort
en aan de traditionele ketels JUNKERS:
- ZSC 24-3 MFK & MFA CeraclassExcellence
4.1 Usage
Ces ballons peuvent être raccordés aux chaudières
condensation JUNKERS:
- TOP 14-3 & 22-3 ZSB CerapurSmart
- TOP 28-3 ZSB & 42-3 ZB Cerapur
- TOP 28-3 ZSBR CerapurComfort
et aux chaudières traditionnelles JUNKERS:
- ZSC 24-3 MFK & MFA CeraclassExcellence
4.2 Bescherming tegen corrosie
De kuip is bedekt met een homogene dubbele emaillaag die
neutraal is tegenover sanitair water en installatiematerialen.
Als bijkomende bescherming zijn de boilers tevens uitgerust met
een magnesiumanode.
4.2 Protection contre la corrosion
La cuve est recouverte d'une double couche homogène d'émail
neutre vis à vis de l'eau sanitaire et des matériaux d'installation.
Comme protection supplémentaire, ces ballons sont également
équipés d'une anode en magnésium.
4.3 Transport 4.3 Transport
f De boiler steeds rechtop vervoeren. f Transporter le ballon toujours droit.
f Zet de boiler bij het transport niet hard neer. f Veiller à ne pas déposer durement le ballon.
5. INSTALLATIE 5. INSTALLATION
5.1 Montage
Vermijd warmteverliezen door eigen circulatie:
5.1 Montage
Evitez les déperditions de chaleur par bouclage:
f
Terugslagventielen of terugslagkleppen in alle boilercircuits
inbouwen.
f
Monter des clapets de retenue ou clapets anti-
thermosiphon avec vanne anti-retour dans tous les circuits
du ballon.
- of - - ou -
f
Buizen direct aan de boileraansluiting zodanig aansluiten
dat natuurlijke circulatie onmogelijk is.
f
Installer les conduites de raccordement du ballon de telle
sorte qu’une circulation naturelle ne soit pas possible.
5.2 Sanitaire aansluiting
Voor de koudwateraansluiting de voorschriften van de
plaatselijke waterbedelingsmaatschappij respecteren.
Deze toestellen moeten steeds aangesloten worden met een
veiligheidsgroep 5/4" BELGAQUA-goedgekeurd.
5.2 Raccordement sanitaire
Respecter les prescriptions de votre compagnie de distribution
d'eau locale.
Ces appareils doivent être raccordés avec un groupe de sécurité
5/4" agréé BELGAQUA.
De verbinding tussen boiler en veiligheidsgroep mag
NOOIT afgesloten worden.
Le raccordement entre ballon et groupe de sécurité
ne peut JAMAIS être fermé.
OPGELET: voor schade door contactcorrosie aan de
boileraansluitingen.
AVERTISSEMENT: dégâts dus à la corrosion par
contact au niveau des raccords du ballon.
f
Bij drinkwateraansluiting in koper:
gebruik koppelingen uit messing of uit rood
koper.
f
En cas de raccord en cuivre côté eau chaude
sanitaire: utiliser des raccords en laiton ou en
laiton rouge.
5.3 Hydraulische aansluiting 5.3 Raccordement hydraulique
f
De bovenste serpentin parallel aansluiten (vertrek
onderaan en terugvoer bovenaan).
Hierdoor wordt de warmte gelijkmatig over het bovenste
gedeelte van de boiler verdeeld.
f
Raccorder le serpentin de chauffage en parallèle, c’est-à-
dire avec le départ en bas et le retour en haut.
Ceci permet d’obtenir une charge d’eau chaude sanitaire
régulière dans la partie supérieure du ballon.
f
De vertrekleidingen zo kort mogelijk uitvoeren en goed
isoleren. Hierdoor worden onnodige drukverliezen en het
afkoelen van de boiler door buiscirculatie vermeden.
f
Veiller à ce que les conduites de charge soient aussi
courtes que possible et bien isolées.
Ceci permet d’éviter des pertes de pression inutiles et le
refroidissement du ballon par bouclage.
f
Voorzie een degelijke ontluchting op het hoogste punt
tussen boiler en verwarmingsketel om werkingsstoringen
door ingesloten lucht te vermijden.
f
Au point le plus haut situé entre le ballon et le circuit
solaire, il faut prévoir un système efficace d’élimination de
l’air (par exemple un purgeur) afin d’éviter les défaillances
dues à de l’air emprisonné.
f
Monteer een ledigingskraan in de vertrekleiding.
De serpentin moet langs hier geledigd kunnen worden.
f
Monter un robinet de vidange dans la conduite de charge.
Celui-ci doit permettre de vidanger le serpentin de
chauffage.
6 720 618 286 (2008/09 BL-NL/FR)
6
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers SK 300 Solar at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers SK 300 Solar in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info