614754
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/34
Next page
28
Lubricating the machine / Modo de lubricar la máquina / Lubrification de la machine
Apply a few drops of oil to each of the arrow points
shown in the right.
Use the machine oil (New Defrix Oil No.1 or similar)
supplied with the machine.
Lubricate the machine once a day if you use it every day.
Be sure to always carry out test sewing after lubricating
the sewing machine.
Aplique unas pocas gotas de aceite a cada uno de los
puntos en flecha que se muestran en el lado derecho.
Use aceite de máquina (New Defrix Oil No.1 o similar)
que se suministra con la máquina.
Lubrique la máquina de coser una vez al día su la
usa todos los días.
Cerciórese de ejecutar siempre cosido de prueba
después de lubricar la máquina de coser.
Mettre quelques gouttes d’huile sur chacun des points
indiqués par des flèches sur la figure ci-contre.
Utiliser l’huile machine (New Defrix Oil Nº 1 ou similaire)
fournie avec la machine.
Nettoyer la machine une fois par jour lors d’une
utilisation quotidienne.
Toujours procéder à un essai de couture après avoir
lubrifié la machine.
Inside of the hook
Interior del gancho
Intérieur du crochet
Lubricate the machine after
removing the bobbin case.
Lubrique la máquina de coser
después de extraer el portabobina.
Lubrifier la machine après
avoir retiré la boîte à canette.
Caution: If oil gets in eyes, immediately rinse the oil out with water. If you
swallow oil by mistake, immediately consult a medical doctor.
Precaución: Si le entra aceite en los ojos,lávese inmediatamente con agua
hasta que salga todo el aceite.el aceite. Si traga aceite por descuido,consulte
inmediatamente con un médecin.
Attention: Si de I’huile vient en cntact avec les yeux, les rincer immëdiatement
avec de I’eau. En cas d’absorption accidentelle d’huile,consulter
immëdiatement un mëdecin.
Maintenance and lubrication / Mantenimiento y lubricación / Entretien et lubrification
Cleaning the feed dog and the hook / Modo de limpiar el dentado de transporte y el gancho /
Nettoyage de la griffe d’entraînement et du crochet
Turn off power. Remove the needle,
the presser foot and the throat plate.
Then clean up the feed dog and the
hook components using a cleaning
brush.
Desconecte la alimentación
eléctrica. Desmonte la aguja, el
prensatelas y la placa de agujas.
Ahora, limpie el dentado de
transporte y los componentes del
gancho con un cepillo de limpiar.
Mettre la machine hors tension.
Retirer l’aiguille, le pied presseur et
la plaque à aiguille. Nettoyer ensuite
la griffe d’entraînement et les
organes du crochet à l’aide du
pinceau de nettoyage.
The cover of the bottom plate is designed to open when
cleaning the hook components or when a bobbin is dropped
mistakenly.
La cubierta de la placa inferior está diseñada de modo que
se abra cuando se limpien los componentes del gancho o
cuando una bobina se haya caído por descuido.
Le couvercle de la plaque inférieure peut être ouvert pour
nettoyer les organes du crochet ou en cas de chute
accidentelle de la canette.
Cover of the bottom plate
Cubierta de la placa inferior
Couvercle inférieur
CAUTION:
Be sure turn OFF the power to the sewing machine and disconnect the plug from the wall outlet when cleaning or lubricating the
sewing machine.
AVERTISSEMENT:
Avant de nettoyer ou de lubrifier la machine à coudre, la mettre hors tension et la débrancher de la prise de courant.
AVISO: Desconecte sin falta la corriente eléctrica de la máquina de coser y extraiga el enchufe del tomacorriente de la pared cuando limpie
o lubrique la máquina de coser.
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki TL-98Q at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki TL-98Q in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info