614754
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/34
Next page
26
Compensating presser foot / Prensatelas de compensación / Pied presseur compensateur
1
Fit material end to guide and sew.
Encaje el material en guía cósalo.
Placer l’exrémité du tissu sur guide
et coudre.
2
It is convenient to sew material end straight.
Es conveniente coser el extremo del material reco recto.
Ce pied est pratique pour coudre l’extrémité du tissu bien deroite.
Guide
Guía
Guide
Presser foot
Prensatelas
Pied presseur
Screw in the presser foot
Tornillo en el prensatelas
Vis du pied presseur
Install the upper feed presser foot.
Fit forked portion of the actuating lever to the needle clamp, insert the installing portion
into the presser bar, and securely tighten the screw in the presser foot.
Once presser foot is installed, rotate handwheel by hand in sewing direction to confirm
fork position correctly then turn power on.
* Turn the presser foot pressure regulator to set the presser foot pressure to “low”.
(Set the pressure to “lowest” when sewing the velvet material.)
Use the sewing machine at medium speed.
Instale el prensatelas de transporte superior.
Encaje la prorción en horquilla de la pranaca actuante en el sujetador de aguja, inserte
la porción de instalación en la barra del prensatelas, y apriete bien eltornillo en el prensatelas.
Una vez instalado el prensatelas, gire el volante con la mano en la dirección de cosido
para confirmar la posición correcta de la horquilla, y luego conecte la alimentación eléctrica.
* Gire el regulador de presión del pie prensatela para fijarlo a presión “baja”.
(Fije la presión al punto “más bajo” cuando cosa materiales de terciopelo.)
Use la máquina de coser a velocidad media.
Poser le pied presseur d’entraînement supérieur.
Engager la partie fourchue du levier de commande sur le pince-aiguille.
Insérer la partie de montage dans la barre de presseur et serrer la vis du pied presseur à fond.
Une fois que le presseur est installé, tourner le volant à la main dans le sens de la couture pour
s’assurer que la position de la fourche est correcte, puis remettre la machine sous tension.
* Tourner le régulateur de pression du pied presseur pour régler la pression du pied presseur
sur “faible”. (Régler la pression sur “minimum” pour une couture sur du velours.)
Utiliser la machine à vitesse moyenne.
Upper feed presser foot / Prensatelas de transporte superior /
Pied presseur d’entraînement supérieur
Turn off power and remove
the presser foot.
Desconecte la alimentación
eléctrica y retire el
prensatelas.
Mettre la machine hors
tension et retirer le pied
presseur.
1
2
Presser foot
Prensatelas
Pied presseur
Screw in the
presser foot
Tornillo en el
prensatelas
Vis du pied presseur
Generally, this presser foot is used for hard-to-feed or for difficult-to-
feed materials such as velvet, jersey, vinyl, cloth artificial leather,
leather, etc. This smoothly feeds the material and prevents the mate-
rial from slipping.
Generalmente, este pie prensatela se usa para materiales de trasporte
difícil o para materiales de difícil manejo como terciopelo, jerséis,
vinilo, material de cuero artificial, cuero, etc. Así el trasporte del mate-
rial se ejecuta suavemente y se evita que el material se deslice.
Ce pied presseur est généralement utilisé pour des tissus difficiles à
entraîner tels que velours, jersey, vinyle, similicuir, cuir, etc. Il assure
un entraînement en douceur du tissu et empêche le glissement du
tissu.
Needle clamp screw
Tornillo sujetador de aguja
Vis du pince-aigulle
Actuating lever
Palanca actuante
Levier de
commande
Screw in the
presser foot
Tornillo en el
prensatelas
Vis du pied
presseur
CAUTION:
Turn OFF the power switch when replacing the presser foot.
AVERTISSEMENT:
Avant de remplacer le pied presseur, placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt.
AVISO: Cuando cambie el prensatelas posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica.
3
Turn to to
decrease the presser
foot pressure.
Gire hacia para
disminuir la presión
del prensatela.
Tourner sur pour
diminuer la pression
du pied presseur.
Increase
Augmentation
Aumenta
Decrease
Diminution
Disminuye
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki TL-98Q at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki TL-98Q in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info