614762
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
22
Settings, practical sewing /Ustawienia, szycie w praktyce
Bedienen, Praktisches Nähen / Couture pratique
Presser foot pressure
The presser foot pressure is factory adjusted
to a medium setting.
Should you wish to adjust it, simply turn the
knob in the direction desired:
Position of knob for normal pressure (M) =
Medium.
More pressure: for thick or stiff fabrics such
as denim, tweed, firm linen (H) = High.
Less pressure: for light-weight or sheer fab-
rics and knits (L) = Low.
Sewing in tape
The standard presser foot is equipped with
a tape guide. A tape can be sewn into the
shoulder or side seams of garments made
from knits or stretch fabrics to prevent stretch-
ing.
Turn handwheel towards you until needles
are fully raised. Match the matching up marks
on handwheel and side cover.
• Raise the presser foot.
• Lay the tape under the presser foot and
slide it carefully into the tape slot.
• Lower the presser foot.
• Sew a few stitches on the tape.
Loosen the setscrew (A) and adjust the
tape guide to suit the width of the tape (B).
• Re-tighten setscrew.
Raise the tip of the presser foot and place
work underneath. Sew.
hfussdruck:
Der hfussdruck garantiert einen optimalen
Stofftransport. Der Druck wurde vom
Hersteller auf einen Mittelwert eingestellt.
Einstellung Nähfussdruck: Den Knopf in die
gewünschte Richtung drehen.
M Normaldruck: Grundeinstellung für die
meisten Overlockarbeiten.
H Hohe Druckeinstellung: für dichte und
harte Stoffe wie Jeans oder feste
Leinenstoffe sowie zum Aufnähen
von Gummiband.
L Leichte Druckeinstellung: für feine Stoffe
wie Chiffon oder Batist.
Pression du pied-de-biche:
La pression du pied-de-biche garantit un
entraînement optimal du tissu. Elle est réglée
en usine sur une valeur moyenne.
Réglage de la pression du pied-de-biche:
placer le bouton dans la direction voulue.
M Pression normale: ce réglage de base
convient dans la plupart des cas pour
travailler les surjets.
H Pression élee: ce glage convient pour
coudre les tissus épais et rigides
comme le jeans ou le lin grossier,
convient également pour poser des
élastiques.
L Pression réduite: ce réglage convient
pour les étoffes fines telles la voile de
soie, la batiste.
Band annähen
Der Standardhfussist mit einer Bandführung
ausgerüstet. Während des hens kann ein
bis 9mm breites Web- oder Gummiband
mitgehrt werden. Ideal zum Versrken von
Quernähten in Maschenware oder zum
Aufn ä he n von Gum m ib än de r n an
Schnittkanten.
Nadeln hochstellen, Markierung an Handrad
und Seitenabdeckung nebeneinander.
Den Nähfuß anheben.
Band unterden Nähfusslegen und von rechts
in die Bandhrung ziehen.
Den Nähfuß absenken.
Einige Stiche auf dem Band nähen.
Stellschraube (A) lösen und die Bandhrung
der Breite des Bandes anpassen (B),
Stellschraube wieder festziehen.
hfussspitze anheben, hgut plazieren.
Nähen.
Pose de ruban
Le pied standard pour le point surjet est
équipé d’un guide pour ruban.
Pendant le travail, il est possible
d’accompagner la couture avec un ruban
élastique ou tis de 9 mm de large au max.
C’est ial pour renforcer les coutures
transversales dans du tissu à mailles ou pour
poser des rubans élastiques sur les bords
coupés.
• Relever les aiguilles. Placer, côte à côte,
les repères du volant et du capot latéral.
• Relever le pied presseur.
Poser le ruban sous le pied-de-biche et le
tirer dans le guide par la droite.
• Abaisser le pied presseur.
• Piquer quelques points sur le ruban.
• Desserrer la vis de réglage (A) et adapter
le guide (B) à la largeur du ruban.
• Resserrer la vis de réglage.
Soulever la pointe du pied, placer
l’ouvrage. Piquer.
Nacisk stopki
Nacisk jest fabrycznie nastawiony na
wartość średnią. By to zmienić, obróć
śrubę w pożądanym kierunku:
- N
ormalny nacisk- (M) średni.
- Większy nacisk- (H) wysoki, do grubych
lub sztywnych mat. (dżins, tweed, płótno)
- Mniejszy nacisk- (L) niski, do lekkich
lub czystych materiałów
Wszywanie taśmy
Standardowa stopka jest wyposażona w
prowadnicę taśmy. Taśma może być wszyta
w ramiona albo boczne szwy ubrań z dzianiny
lub mat. rozciągliwych by zapobiec rozciąganiu
- Obracaj pokrętło w swoja stronę aż
do całkowitego uniesienia igieł.
- Dopasuj do siebie znaki na pokrętle
i bocznej pokrywie
- Unieś stopkę.
- Połóż taśme pod stopką i ostrożnie
wsuń ją do otworu taśmowego
- Opuść stopkę
- Wykonaj kilka ściegów na taśmie
- Poluzuj śrubę (A)
i dopasuj prowadnicę
taśmy do szerokości taśmy (B).
- Z powrotem skręć śrubę
- Unieś koniec stopki i umieść pracę
pod spodem. Szyj.
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki MO-735 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki MO-735 in the language / languages: German, Polish as an attachment in your email.

The manual is 19,49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Juki MO-735

Juki MO-735 User Manual - English, French, Italian, Spanish - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info