614762
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
18
Adjustments and settings / Regulación y manejo
glage et utilisation / Regolazione ed uso
Stitch length
It can be adjusted while sewing.
The stitch length is infinitely variable from
1-4mm. Most overlock work is done with a
basic setting of 2.5mm.
Largo del punto
El largo del punto puede regularse durante
la costura, y a progresión continua, entre
1 mm y 4 mm.
La mayoría de los trabajos overlock se
cosen con un largo del punto de 2.5 mm.
Longueur de point
La longueur de point peut être réglée
progressivement, me pendant la cou-
ture. La longueur de point est réglable
progressivement dans la zone comprise
entre 1 et 4 mm. La plupart des travaux
avec la surjeteuse sont cousus avec une
longueur de point fixée à 2,5 mm.
Lunghezza del punto
La lunghezza del punto può essere
regolata in cucitura. E regolabile
progressivamente tra 1-4 mm.anche du-
rante la cucitura. La maggior parte di
lavorazione overlock sono cucite con una
lunghezza di 2.5 mm.
Cutting width
Switch the machine off (Power
switch to “O”)
Disconnect machine from electricity
supply.
Raise the upper knife.
Turn cutting width adjustment dial in
the desired direction.
Lower upper knife.
1 = 3–5 mm seam width
2 = 4–6 mm seam width
3 = 5–7 mm seam width
4 = 6–8 mm seam width
5 = 7–9 mm seam width
The position of the lower knife determines
the width of the seam.
Reduce the cutting width if the edges of
fine fabric curl up when being sewn (A).
Increase the cutting width if the loops seem
to be too loose (B).
Posición de la cuchilla
Desconectar la máquina, interruptor
principal a „O“.
Subir la cuchilla.
Girar el botón regulador de la posicn
de la cuchilla en la dirección deseada.
Bajar la cuchilla.
Posicn de la cuchilla
1 = ancho de la costura de 3–5 mm
2 = ancho de la costura de 4–6 mm
3 = ancho de la costura de 5–7 mm
4 = ancho de la costura de 6–8 mm
5 = ancho de la costura de 7–9 mm
Si el tejido se enrolla durante la costura,
reducir el ancho de la costura girando el
botón regulador de la posición de la cuchilla
hacia 1 (A).
Si el enlace de los hilos parece demasiado
flojo, aumentar el ancho de la costura
girando el botón regulador de la posicn
de la cuchilla hacia 5 (B).
Position du couteau
Couper le circuit de la machine en
mettant le commutateur principal sur
„O“.
Relever le couteau.
Tourner le lecteur de position du
couteau dans la direction souhaie.
Abaisser le couteau.
Position du couteau
1 = largeur de couture 3-5 mm
2 = largeur de couture 4-6 mm
3 = largeur de couture 5-7 mm
4= largeur de couture 6-8 mm
5= largeur de couture 7-9 mm
Réduire la largeur de couture, si le tissu
senroule pendant la couture. Tourner alors
le sélecteur de position du couteau vers 1
(A).
Augmenter la largeur de couture, si le
nouage apparaît lâche. Tourner alors le
sélecteur de position du couteau vers 5
(B).
Larghezza del taglio
Spegnere la macchina, l’interruttore
principale su 0.Scollegare la
macchina
Alzare il coltello superiore
Girare la manopola per la regolazione
del coltello nella direzione desiderata.
Abbassare il coltello superiore
Posizione del coltello
1 = Larghezza cucitura tra 3-5 mm
2 = Larghezza cucitura tra 4-6 mm
3 = Larghezza cucitura tra 5-7 mm
4 = Larghezza cucitura tra 6-8 mm
5 = Larghezza cucitura tra 7-9 mm
Ridurre la largheza del taglio, se il margine
della stoffa si arrotola durante la cucitura.
Girare la regolazione del coltello verso 1
(A).
Aumentare la larghezza del taglio se la
formazione del punto è troppo lenta
(vuota). Girare la regolazione del coltello
verso 5 (B).
A B
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki MO-735 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki MO-735 in the language / languages: English, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Juki MO-735

Juki MO-735 User Manual - German, Polish - 70 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info