Charging the receiver while singing may lead to noise interference from the
speaker.
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery
life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
FR L’enceinte peut faire entendre des interférences sonores en chantant pendant la
charge du récepteur.
Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une
fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes
d’utilisation et des conditions environnementales.
CZ Při zpěvu během nabíjení přijímače může docházet krušení přijímače hlukem.
Chcete-li chránit životnost baterie, nejméně jednou za 3měsíce ji plně nabijte.
Životnost baterie se bude lišit v závislosti na způsobu používání a podmínkách
prostředí.
Compliance information location
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações
e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores
a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
PA_JBL_PartyBox Wireless Mic_Global_QSG_SOP_V8
SV TR
DETTA FINNS I LÅDAN | ANSLUTA | LADDNING KUTU İÇERİĞİ | BAĞLAN | ŞARJ ETME
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bärfrekvens: 2 404–2 478 MHz
Kryptering: AES - 128
Arbetsområde: 30 m
Latens: < 12 ms
Val av frekvens / kanal: Val av adaptiv kanal
Frekvensomfång: 50 Hz – 15 kHz
Dynamiskt omfång: 100 dBA vid 1 kHz
Signal / brus: > 59 dBA
THD: < 1 % vid 94 dB SPL, 200 Hz – 10 kHz
Uppladdningsbart batteri för mikrofon: 600 mAh, 3,7 V litiumjon
Batteri i dongel: 700 mAh, 3,7 V litiumjon
Laddningstid för mikrofonbatteri: < 2,5 timmar i avstängt läge
Laddningstid för dongelbatteri: < 2,5 timmar i avstängt läge
Mikrofonhuvud: 16 mm ECM
Överföringseekt: < 10 dBm
Mottagarens maximala utnivå: < 1 V RMS
Mikrofonens mått (B x H x D): 45,5 x 224,5 x 42,5 mm
Mikrofonens vikt: 270 g
Dongelns mått (B x H x D): 42 x 96,5 x 18 mm
Dongelns vikt: 43 g
Förpackningens mått (B x H x D): 131 x 72 x 236 mm
Bruttovikt: 854 g
TEKNİK ÖZELLİKLER
Taşıyıcı frekansı: 2404 - 2478 MHz
Şifreleme: AES - 128
Çalışma aralığı: 30 m (100 ayak)
Gecikme: < 12 ms
Frekans / Kanal seçimi: Uyarlanabilir kanal seçimi
Frekans aralığı: 50 Hz - 15 kHz
Dinamik aralık: 100 dBA @ 1 kHz
Sinyal-Gürültü: > 59 dBA
THD: < %1 @ 94 dB SPL, 200 - 10 kHz
Şarj edilebilir mikrofon pili: 600 mAh, 3,7 V Li-ion pil
Dongle pili: 700 mAh, 3,7 V Li-ion pil
Mikrofon pili şarj olma süresi: Kapalı modda < 2,5 saat
Dongle pili şarj olma süresi: Kapalı modda < 2,5 saat
Mikrofon başlığı: 16 mm ECM
Aktarım gücü: < 10 dBm
Alıcı maksimum çıkış seviyesi: < 1 V RMS
Mikrofon boyutları (G x Y x D): 45,5 x 224,5 x 42,5 mm / 1,79 inç x 8,84 inç x 1,67 inç
Mikrofon ağırlığı: 270 g / 0,6 lbs
Dongle Boyutları (G x Y x D): 42 x 96,5 x 18 mm / 1,65 inç x 3,8 inç x 0,71 inç
Dongle ağırlığı: 43 g / 0,095 lbs
Paket boyutu (G x Y x D): 131 x 72 x 236 mm / 5,16 inç x 2,83 inç x 9,29 inç
Brüt ağırlık: 854 g / 1,88 lbs
RU UK
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | ПОДКЛЮЧЕНИЕ | ЗАРЯДКА
ЩО В КОРОБЦІ | ПІДКЛЮЧИТИ | ЗАРЯДЖАННЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Несущая частота: 2404- 2478МГц
Шифрование: AES - 128
Рабочий диапазон: 30м (100футов)
Задержка: <12мс
Выбор частоты/канала: Адаптивный выбор канала
Частотная характеристика: 50Гц- 15кГц
Динамический диапазон: 100дБА при 1кГц
Коэффициент «сигнал-шум»: >59дБА
Полн. коэфф. гарм. искаж.: <1% при УЗД 94дБ, 200- 10кГц
Перезаряжаемый аккумулятор микрофона: литий-ионный аккумулятор 600мАч, 3,7В
Аккумулятор адаптера: литий-ионный аккумулятор 700мАч, 3,7В
Время зарядки аккумулятора микрофона: <2,5часов в нерабочем режиме
Время зарядки аккумулятора адаптера:
<2,5часов в нерабочем режиме
Микрофонная головка: 16мм ЕСМ
Мощность передачи: <10дБм
Максимальный выходной уровень приемника: <1В (СКЗ)
Размеры микрофона (Ш х В х Г): 45,5x 224,5x 42,5мм/ 1,79x 8,84x 1,67дюйма
Вес микрофона: 270г/ 0,6фунта
Размеры адаптера (Ш х В х Г): 42x 96,5x 18мм/ 1,65x 3,8x 0,71дюйма
Вес адаптера: 43г/ 0,095фунта
Размеры упаковки (Ш х В х Г): 131x 72x 236мм/ 5,16x 2,83x 9,29дюйма
Общий вес: 854г/ 1,88фунта
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Частота носія: 2404 - 2478 МГц
Шифрування: Автоматичний електронний затвор - 128
Робочий діапазон: 30 м (100 фути)
Затримка: < 12 мс
Частота / Вибір Каналів: Адаптивний вибір каналів
Частотна характеристика: 50 Гц - 15 кГц
Динамічний діапазон: 100 dBA @ 1 кГц
Сигнал/шум: > 59 дБА
Коефіцієнт нелінійних спотворень: < 1% при рівні звукового шуму @ 94 дБ, 200 - 10 кГц
Акумулятор мікрофона: Літій-іонний акумулятор 3,7 В, 600 мАг
Акумулятор ключа доступу: Літій-іонний акумулятор 3,7 В, 700 мАг
Час заряджання акумулятора мікрофона: < 2,5 год. у режимі вимкнення
Час заряджання акумулятора ключа доступу:
< 2,5 год. у режимі вимкнення
Голівка мікрофона: 16 мм ECM
Потужність передачі: < 10 дБм
Максимальний вихідний рівень приймача: Середньоквадратичне значення < 1 В
Розміри мікрофона (Ш x В x Д): 45,5 x 224,5 x 42,5 мм / 1,79" x 8,84" x 1,67"
Вага мікрофона: 270 г / 0,6 фунтів
Розміри ключа доступу (Ш x В x Д): 42 x 96,5 x 18мм / 1,65 x 3,8 x 0,71"
Вага ключа доступу: 43 г / 0,095 фунтів
Розміри пакета (Ш x В x Д): 131 x 72 x 236 мм / 5,16 x 2,83 x 9,29"
Вага брутто: 854 г / 1,88 фунтів
ZH-CN
ID
HE
ZH-TW
JP
产品清单 | 连接 | 充电
ISI KOTAK | MENYAMBUNGKAN | MENGISI DAYA
הניעט | רוביח | הזיראה תלוכת
包裝盒內物品 | 連接 | 充電
同梱品 | 接続する | 充電中
技术规格
载波频率: 2404 - 2478 MHz
加密: AES - 128
工作范围: 30 m(100英尺)
延迟: < 12 ms
频率/频道选择: 自适应频道选择
频率响应: 50 Hz - 15 kHz
动态范围: 100 dBA @ 1 kHz
信噪比: > 59 dBA
总谐波失真: < 1% @ 94 dB SPL, 200 - 10 kHz
麦克风充电电池: 600 mAh,3.7 V 锂离子电池
适配器电池: 700 mAh,3.7 V 锂离子电池
麦克风电池充电时间: 关闭模式下:小于 2.5 小时
适配器电池充电时间: 关闭模式下:小于 2.5 小时
麦克风头: 16 mm 电磁兼容
传输功率: < 10 dBm
接收器最大输出电平: < 1 V RMS
麦克风尺寸(宽 x 高 x 深 ):
45.5 x 224.5 x 42.5 mm / 1.79英寸 x 8.84英寸 x 1.67英寸
麦克风重量: 270 g / 0.6 lbs
适配器尺寸(宽 x 高 x 深 ):
42 x 96.5 x 18 mm / 1.65英寸 x 3.8英寸 x 0.71英寸
适配器重量: 43 g / 0.095 lbs
包装尺寸(宽 x 高 x 深 ):
131 x 72 x 236 mm / 5.16英寸 x 2.83英寸 x 9.29英寸
总重量: 854 g / 1.88 lbs
SPESIFIKASI TEKNIS
Frekuensi pembawa: 2404 - 2478 MHz
Enkripsi: AES - 128
Jarak efektif: 30 m (100 ft)
Latensi: < 12 ms
Pilihan Frekuensi/Saluran: Pilihan saluran adaptif
Respons frekuensi: 50 Hz - 15 kHz
Rentang dinamis: 100 dBA @ 1 kHz
Sinyal-terhadap-Derau: > 59 dBA
THD: < 1% @ 94 dB SPL, 200 - 10 kHz
Baterai mikrofon yang dapat diisi ulang: Baterai Li-ion 600 mAh, 3,7 V
Baterai dongle: Baterai Li-ion 700 mAh, 3,7 V
Lama pengisian daya baterai mikrofon: < 2,5 jam dalam mode mati
Lama pengisian daya baterai dongle: < 2,5 jam dalam mode mati
Kepala mikrofon: 16 mm ECM
Daya pancar: < 10 dBm
Tingkat output maksimum penerima: < 1 V RMS
Dimensi mikrofon (P x T x L): 45,5 x 224,5 x 42,5 mm/1,79" x 8,84" x 1,67"
Berat mikrofon: 270 g/0,6 lbs
Dimensi dongle (P x T x L): 42 x 96,5 x 18 mm/1,65" x 3,8" x 0,71"
Berat dongle: 43 g/0,095 lbs
Dimensi kemasan (P x T x L): 131 x 72 x 236 mm/5,16" x 2,83" x 9,29"
Berat kotor: 854 g/1,88 lbs
ינכט טרפמ
:אשונ לג רדת
2,404- 2,478 MHz
:הנפצה
AES - 128
:הדובע חווט
'מ 30
:היהשה
ש"מ 12 >
:ץורע תריחב / רדת
תלגתסמ ץורע תריחב
:תורידת תבוגת
50 Hz - 15 kHz
:ימניד חווט
100 dBA @ 1 kHz
:שערל-תוא
59 dBA <
: THD
200 - 10 kHz , 1% @ 94 dB SPL >
:ןופורקימה לש תנעטנ הללוס
טלוו 3.7 , 600 mAh ןוי-םויתיל תללוס
:גאלפ תללוס
טלוו 3.7 ,700 mAh ןוי-םויתיל תללוס
:ןופורקימה תללוס לש הניעט ןמז
יובכ בצמב תועש 2.5
:גאלפה תללוס לש הניעט ןמז
יובכ בצמב תועש 2.5
:ןופורקימ שאר
מ"מ 16 לש ECM
:רודיש תמצוע
10 dBm >
:טלקמה לש תיברמ טלפ תמר
RMS 1 V >
:(ע x ג x ר) ןופורקימ תודימ
מ"מ 42.5 x 224.5 x 45.5
:ןופורקימ לקשמ
םרג 270
:(ע x ג x ר) גאלפ תודימ
מ"מ 18 x 96.5 x 42
:גאלפ לקשמ
םרג 43
:(ע x ג x ר) הזיראה תודימ
מ"מ 236 x 72 x 131
:וטורב לקשמ
םרג 854
技術規格
載波頻率: 2404 - 2478 MHz
加 密: AES - 128
工作範圍: 30 m (100 ft)
延 遲: < 12 ms
頻率/聲道選擇: 自適應聲道選擇
頻率回應: 50 Hz - 15 kHz
動態範圍: 100 dBA @ 1 kHz
雜訊比: > 59 dBA
THD:< 1% @ 94 dB SPL, 200 - 10 kHz
麥克風充電電池: 600 mAh,3.7 V 鋰離子電池
傳輸器電池: 700 mAh,3.7 V 鋰離子電池
麥克風電池充電時間: 關閉模式下短於 2.5 小時
傳輸器電池充電時間: 關閉模式下短於 2.5 小時
麥克風拾音頭: 16 mm ECM
發射功率: < 10 dBm
接收器最大輸出電平: < 1 V RMS
麥克風尺寸(寬 x 高 x 深 ): 45.5 x 224.5 x 42.5 mm / 1.79" x 8.84" x 1.67"
麥克風重量: 270 g / 0.6 lbs
傳輸器尺寸(寬 x 高 x 深 ): 42 x 96.5 x 18 mm / 1.65" x 3.8" x 0.71"
傳輸器重量: 43 g / 0.095 lbs
包裝尺寸(寬 x 高 x 深 ): 131 x 72 x 236 mm / 5.16" x 2.83" x 9.29"
毛 重: 854 g / 1.88 lbs
技術仕様
キャリア周波数: 2404-2478MHz
暗号化: AES-128
作動範囲: 30m
レ イ テ ン シ ー: 12ms未満
周波数/チャン ネ ル の 選 択: ア ダ プ テ ィ ブ・チ ャ ン ネ ル・セ レ ク ト
周波数特性: 50Hz-15kHz
ダ イ ナ ミッ ク レ ン ジ: 100dBA@1kHz
S/N比: 59dBA以上
全高調波歪: 1%未満@94dB SPL、200-10kHz
マ イ ク の バ ッ テ リ ー: 600mAh、3.7Vリチウムイオンバッテリー
ド ン グ ル の バ ッ テ リ ー: 700mAh、3.7Vリチウムイオンバッテリー
マイクのバッテリー充電時間: オフモ ードで 2.5時間未満
ドングルのバッテリー充電時間: オフモ ードで2.5時間未満
マ イ ク ヘ ッ ド: 16mm ECM
送信電力: 10dBm未満
レシーバーの最大出力レベル: 1V RMS未満
マ イ ク の 寸 法( 幅 x高さx奥 行 ): 45.5x224.5x42.5mm
マ イ ク 重 量: 約270g
ド ン グ ル の 寸 法( 幅 x高さx奥 行 ): 42x96.5x18mm
ド ン グ ル の 重 量: 約43g
外装寸法(幅x高さx奥 行 ): 131x72x236mm
総重量: 約854g
FI Kaiuttimessa voi olla äänen häiriötä laulettaessa laulua ja samalla ladatessa
vastaanotinta.
Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden aikana.
Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
HU Előfordulhat, hogy a hangszóró zajinterferenciát okoz, ha zenét játszik, miközben
a vevő töltődik.
Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse fel 3 havonta
legalább egyszer. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a környezeti
feltételektől függ.
IT Lo speaker potrebbe subire delle interferenze quando si canta una canzone
mentre il ricevitore è in carica.
Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno
una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e
delle condizioni ambientali.
NL Als je zingt terwijl de receiver wordt opgeladen, kan de luidspreker een storing
geven.
Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities.
SV Högtalaren kan ha störningar när någon sjunger en sång medan du laddar
mottagaren.
För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var tredje
månad. Batteriets livslängd varierar beroende på användningsområden och
miljöförhållanden.
TR Alıcıyı şarj ederken şarkı söylerseniz, hoparlörde ses parzitleri olabilir.
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım
şekline ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
RU При использовании микрофона во время зарядки приемника возможны
шумовые помехи в динамике.
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по
меньшей мере раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от способов
использования и условий окружающей среды.
UK Динамік може спричиняти шумові перешкоди під час співу, коли приймач
заряджається.
Щоб зберегти термін служби акумулятора, повністю заряджайте його не рідше
одного разу на 3 місяці. Термін служби акумулятора змінюється залежно від
особливостей використання і умов навколишнього середовища.
DA Højttaleren kan have støjgener, når der synges en sang, mens modtageren
oplades.
For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang
hver tredje måned. Batteriets levetid varierer afhængig af brugsmønstre og
miljøforhold.
DE Der Lautsprecher kann Rauschinterferenzen zeigen, wenn ein Lied gesungen wird,
während gleichzeitig der Empfänger aufgeladen wird.
Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig
auf. Die Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und
Umgebungsbedingungen variieren.
EL Το ηχείο ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολή θορύβου εάν γίνεται αναπαραγωγή ενός
τραγουδιού κατά τη φόρτιση του δέκτη.
Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως
τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη
χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
ES El altavoz puede sufrir interferencias al cantar mientras se carga el receptor.
Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una
vez cada 3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las
condiciones ambientales.
NO Det kan forekomme støyforstyrrelser hvis du synger mens mottakeren lades.
For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3.
måned. Batteriets levetid vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
PL Głośnik może przekazywać zakłócenia podczas śpiewania piosenki w trakcie
ładowania odbiornika.
Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej
raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i
warunków otoczenia.
PT-BR O alto-falante pode ter interferência de ruído ao ser utilizado enquanto o
receptor estiver carregando.
Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma
vez a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das
condições do ambiente.
SK Pri spievaní piesne, počas nabíjania prijímača, môže dôjsť k rušeniu reproduktora
šumom.
Aby ste ochránili životnosť batérie, úplne ju nabite aspoň raz za 3 mesiace.
Životnosť batérie sa bude líšiť v závislosti od vzorov používania a podmienok
prostredia.
ZH-CN 如果在为接收器充电的同时唱歌,扬声器可能会有噪音
干扰。
为了保护电池寿命,请至少每 3 个月完全充电一次。电池寿命
因使用方式和环境条件而异。
ZH-TW 在為接收器充電時唱歌,喇叭可能產生雜訊干擾 。
為延長電池使用壽命,請至少每 3 個月對電池充滿電一次。電
池使用壽命將因使用模式和環境條件而變化。
ID Speaker dapat mengalami gangguan derau jika digunakan untuk menyanyikan
lagu saat sedang mengisi daya penerima.
Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh sedikitnya sekali setiap 3 bulan. Masa
pakai baterai bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
JP レシーバーの充電中に歌を歌う場合、スピーカーにノイズが
入ることがあります。
バッテリーの寿命を長く保つため、最低3か月に1回 はフル 充
電してください。バッテリーの寿命は使用方法や環境によっ
て 異 なります。
KO 리시버 충전 중에 노래를 부르는 경우 스피커에 노이즈 간섭이
있을 수 있습니다.
배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상 배터리를 완전히
충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에 따라 다를
수 있습니다.
MM