602047
41
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/94
Next page
35
Cómo usar las líneas guía de costura
La línea de guía de costura en el plato de la aguja y en la
placa cubre gancho, le ayudará a medir el ancho de la
costura. El numero en la placa de la aguja indican la
distancia desde el centro de la línea marcada de
costura.Las líneas son 1/8˝ (0.3 centímetro) aparte, y
grabado en 3/8˝, 4/8˝, 5/8˝ y 6/8˝. Las líneas en milímetros
son 5 milímetros de separado, y se graban en 10
milímetros, 15 milímetros y 20 milímetros.
q Líneas de la guía
w Posición de caída de la aguja
e Ancho de la costura
Utiliser les guides de couture
Les guides de couture sont gravés sur la plaque d’aiguille
pour vous aider à mesurer la largeur des ressources. Les
lignes sont marquées de la manière suivante:
Les lignes sont 1/8˝ (0.3 centimètre) à part, et gravé à 3/8˝,
à 4/8˝, à 5/8˝ et à 6/8˝. Les lignes en millimètres sont de 5
millimètres de distantes, et sont gravées à 10 millimètres, à
15 millimètres et à 20 millimètres.
q Lignes de guide
w Position de l’aiguille
e Largeur des ressources
Costura a partir del borde de una tela gruesa
El botón negro bloquea el prensatelas de zigzag para evitar
que se deslice al coser desde el extremo opuesto o al coser
por encima del dobladillo.
z Baje la aguja hasta la tela en el punto donde desea
comenzar a coser.
x Baje el prensatelas mientras oprime el botón negro
hacia adentro.
El prensatelas queda bloqueado en la posición
horizontal.
c El prensatelas se liberará automáticamente después de
coser varias puntadas.
q Botón negro
Coudre depuis le bord d’un tissu épais
Le bouton noir maintient en place le pied zigzag de façon à
éviter de glisser lorsqu’on effectue des coutures très près du
bord ou lorsqu’on coud sur la transversale d’un ourlet.
z Baisser l’aiguille dans le tissu au point où la couture doit
commencer.
x Baisser le pied en appuyant en même temps sur le
bouton noir.
Le pied est maintenu en position horizontale.
c Le pied sera dégagé automatiquement une fois que
quelques points auront été cousus.
q Bouton noir
Girando esquinas cuadradas
Para mantener una anchura de 1.6 cm (5/8”) de la costura
al dar vuelta a una esquina cuadrada, utilice las líneas de la
guíade esquina en la placa de la aguja.
z Deje de coser cuando el borde delantero de las telas que
está alineado con la guía de esquinas.
q Guía de esquinas
x Baje la aguja pulsando el botón de posición de aguja
arriba/abajo.
w Botón de aguja arriba/abajo
c Alce el prensatelas y gire la tela 90 grados.
e Prensatelas
v Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva
dirección.
Tourner à angle droit
Pour maintenir une rentré de 1.6 cm (5/8”) de la couture en
tournant un coin carré, employez les lignes des repères
pour tourner du plat d'aiguille.
z Arrêtez de piquer quand le bord avant des tissus atteint
lesrepères pour tourner.
q Repères pour tourner
x Abaissez l’aiguille en appuyant sur le touche aiguille
haute/basse.
w Touche aiguille haute/basse
c Relevez le pied presseur et tournez le tissu 90 degrés.
e Pied presseur
v Baissez le pied presseur et commencez à coudre dans la
nouvelle direction.
41


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Janome DC2011 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Janome DC2011 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info