Het toestel werkt niet
- Is het ingeschakeld?
- De temperatuur van de broodbakmachine is te hoog
Er k omt rook uit de luchtgaten
- De ingrediënten zijn misschien op het verwarmingselement
gemorst
Het brood is ingezakt/Het midden is vochtig
- Het brood werd te lang in het bakblik gelaten na het
bakken
- Er is teveel water of gist gebruikt
De bovenkant van het brood is gebarsten en ziet
bruin
- T e veel bloem, gist of suiker
T e klein brood
- Niet genoeg bloem, gist, suiker of water
- Gebruik van volkorenbloem of bloem die chemische gist bevat
- Gebruik van een slecht gisttype
- Gebruik van bloem of gist die niet vers meer is
Het bovenste deel van het brood is nog bestrooid
met bloem
- Niet genoeg water
Brood onvoldoende gebakk en
- Stoptoets werd ingedrukt na inschakeling
- Het deksel werd geopend tijdens het bakproces
Brood is te hard gebakk en
- T e veel suiker
- Korstkleur op donker gezet
Brood is slecht gevormd
- Niet genoeg bloem
- Niet genoeg water
15. Garantiebepalingen en service
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het
product.
• De garantie is alleen van toepassing indien de aankoopnota
kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota
zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoop-
datum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings - en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of
derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
(bakblik en kneedhaak)
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen (bakblik en kneedhaak);
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen
gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien
de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw
apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen beoordelings-
cq. onderzoekskosten door ons niet in rekening worden
gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw product onder
rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te verlangen.
• Wij verlenen twee maanden garantie op door onze
servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij
nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de
hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing
voordoet welke het direkte gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd,
dan dient u als volgt te handelen:
1.In een brief - voorzien van uw naam, adres en telefoonnummer
in blokletters - beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven.
2.Het apparaat - samen met de brief en een kopie van de
aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in de
originele verpakking.
3.U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
4.Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling
genomen.
5.Binnen de garantieperiode zal Martex Holland BV de kosten
voor het retourneren van het apparaat voor haar rekening nemen
(alleen binnen Nederland).
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
Mode d’emploi de la Machine à pain
Inventum type BM20
Information technique:
230V~50/Hz
600 W att
1. Consignes de sécurité
• Important: Lisez très attentivement le mode
d’emploi qui comporte d’importantes données sur
la sécurité de l’installation, sur l’utilisation et sur
l’entretien de l’appareil. Conservez précieusement ce
mode d’emploi pour toute référence future.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce mode d’emploi.
• Ne pliez ni coincez jamais le cordon d’alimentation.
• Si le cordon est endommagé et doit être changé, consultez
toujours votre fournisseur ou du service technique.
• Déroulez toujours entièrement le cordon afin d’éviter le
surchauffement de celui-ci.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’appareils dégageant de
la chaleur tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson
etc.
• Placez l’appareil à distance suffisante des parois ou autres
objets tels rideaux, torchons (textile ou papier) pouvant prendre
feu.
• L ’appareil est équipé d’un cordon court pour éviter tous les
inconvénients d’un cordon trop long. N’utilisez un cordon de
rallonge que si la tension de celui-ci est égale ou supérieure à
celle du cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un cordon
de rallonge certifié.
• Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’usage
des appareils électriques. Ne laissez donc jamais les enfants non
surveillés se servir de l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil équipé de pièces que le fabricant
n ’a pas livrées ou recommandées.
• L ’appareil est uniquement destiné à être utilisé à l’intérieur .
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer . T oujours déplacer
l’appareil à deux mains.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil hors d’usage, nous
vous conseillons de couper le cordon de l’appareil débranché
et d’ôter toutes les pièces pouvant être dangereuses pour les
enfants jouant avec.
• Débranchez l’appareil après toute utilisation ou avant de le
nettoyer .
• V otre machine à faire du pain deviendra très chaude pendant
que son fonctionnement. C’est pourquoi vous devrez faire très
attention et utiliser des gants de protection pour retirer le moule
à pain.
• Appuyez sur la touche «ARRÊT » avant de retirer la fiche de la
prise de courant.
• Assurez-vous que l’appareil est bien installé sur une surface
stable et sans nappe ou autre protection similaire, sinon
l’appareil pourrait se déplacer sous l’effet des vibrations.
• Cet appareil répond à la Directive CE n°76/889/EEC sur le
dispositif antiparasite de radio et de TV avec la directive
complémentaire n°82/499.
2. Mise en service
• Retirez la feuille de cellophane qui est fixée sur le panneau de
commande.
• Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez s’il y a tous les accessoires
avec et s’ils ont tous été retirés de l’emballage.
• Il se peut que votre machine à faire du pain fume un peu lors
de la première utilisation.
• Si la lame de pétrissage reste collée dans le pain (après avoir
retiré le pain du moule à pain), servez-vous d’un couteau ou
d’une fourchette pour la retirer . F aites bien attention en retirant la
lame de pétrissage du pain, car vous risquez d’abîmer la surface
du revêtement anti-adhésif . Nous n ’assurons pas la garantie pour
ce revêtement.
La qualité du pain que vous ferez dans la machine à pain va
dépendre de plusieurs facteurs. Plus vous vous servirez de
votre machine à pain, plus vite vous apprendrez à connaître
ces facteurs et le résultat final n ’en sera que meilleur . T ous les
ingrédients doivent être à température ambiante.
La machine à faire le pain est livrée avec une mesure et une
cuillère de dosage. F aire du pain, c’est relativement simple, mais
cela exige tout de même une précision extrême dans le dosage
des ingrédients.
Utilisez toujours les ingrédients qui sont indiqués dans les
différentes recettes et suivez attentivement les instructions.
3. L ’art du boulanger
La machine à faire le pain vous laisse le choix entre différentes
méthodes de travail. Choisissez le mode de cuisson qui convient
au type de pain que vous désirez fabriquer , ou sinon tel que c’est
indiqué dans la recette.
N’oubliez pas: Une machine à faire le pain n ’a rien d’un humain.
L ’appareil ne peut pas mesurer la quantité des ingrédients et
encore moins contrôler si la levure est fraîche ou non. L ’appareil
ne peut pas voir non plus si vous avez mis le moule à pétrissage
dans le moule. Les conseils que vous lirez ci-dessous vous
permettront de toujours obtenir un beau produit fini.
Mettez la levure en dernier dans le moule et dessus la farine,
de façon à ce que la levure ne vienne pas en contact avec le
sel, le sucre et l’eau et/ou le lait. Utilisez des ingrédients frais.
V ous pouvez vous-même contrôler si votre levure est fraîche en
mélangeant une cuillère à café de sucre dans un demi verre
d’eau et en ajoutant une cuillère à café de levure à ce mélange.
Après quelques minutes, le tout devra mousser et bouillonner ,
cela veut dire alors que la levure est fraîche. Contrôlez la
pâte pendant le pétrissage. Après dix minutes environ, la pâte
devra avoir un aspect lisse et avoir la forme d’une boule ronde
élastique. Ajoutez une cuillère à café d’eau si la pâte a trop de
grumeaux ou bien ajoutez une petite cuillère de farine si la pâte
F R A N Ç A I S