616639
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/9
Next page
www.interphone.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
B
9
A
1
3
7
5
6
8
2
4
8
13
13
10
11
15
14
16
full-face open-face flip-up
4
F
I
L
E
D
J
K
M
SILICONE GREASE
6
CS
Manuale di istruzioni
Instruction manual
Mode d’emploi
Manual operativo
Bedienungsanleitungen
IT
EN
FR
ES
DE
EN
FR
ES
DE
IT
CS
8
MFB
UP
DOWN
VOL. +
VOL. –
EN
FR
ES
DE
IT
MFBTASTE
EINSCHALTUNG/ON Druck für 3 Sekunden
AUSSCHALTUNG/OFF - Druck für 5 Sekunden
INTERCOM/ON - kurzer Druck
INTERCOM/OFF - kurzer Druck
STIMMANRUF/ON - bis zum Beep verlängerter Druck (3 Sekunden)
STIMMANRUF/OFF - bis zum Beep verlängerter Druck (3 Sekunden)
TASTE UP
MUSIC / PLAY bis zum Beep verlängerter Druck (3 Sekunden)
MUSIC / PAUSE bis zum Beep verlängerter Druck (3 Sekunden)
NACHFOLGENDER SONG kurzer Druck
TASTE DOWN
SONGANFANG ein Druck
VORHERGEHENDER SONG ein- oder zweimaliger Druck
TASTENSCHEMA FBEAT
TASTE LAUTSTÄRKE +
ERHÖHUNG LAUTSTARKE Mehrfachdruck
AKTIVIERUNG STIMMANTWORT verlängerter Druck (9 Sekunden))
TASTE LAUTSTARKE 
REDUZIERUNG LAUTSTÄRKE ;Mehrfachdruck
MUTE/ON - Druck bis zum Beep (3 Sekunden)
MUTE/OFF - kurzer Druck
DEAKTIVIERUNG STIMMANTWORT verlängerter Druck (9 Sekunden)
PRÄSENTATION .......................................10
FUNKTIONEN ..........................................10
EIGENSCHAFTEN .......................................10
HINWEISE ZUR AUTONOMIE ............................11
PACKUNGSINHALT ......................................11
PRODUKTBESCHREIBUNG ..............................11
PFLEGE UND WARTUNG ................................11
1.0 VORBEREITUNG / MONTAGE ......................12
1.1 Einbau Halterung auf Helm ......................12
1.2 Audio-Sektion ...................................12
1.3 Aufladung ......................................13
1.4 Einschaltung/Ausschaltung ......................13
2.0 KOPPLUNG ........................................13
2 Telefon ..................................................13
2.2 Intercom ........................................13
2.3 Audio GPS ......................................14
3.0 PAIRING ...........................................14
3.1 Funktion Telefon ................................14
3.2 Funktion Intercom ..............................14
3 .3.3 Funktion Telefon + Intercom .
3.4 Voice response (VOX ) ...........................14
3.5 Stimmanruf .....................................14
3.6 Musik Bluetooth® ................................14
INHALTSVERZEICHNIS
10
CS
EN
FR
ES
INTERPHONE FBEAT ist ein Bluetooth®-Helmsystem für die
Unterhaltung und Information während des Motorradfah-
rens.
INTERPHONE FBEAT ist kombinierbar und kommuniziert mit
allen Mobiltelefonen und GPS-Navigatoren, mit Bluetooth®-
Technologie.
Die Steuereinheit Interphone FBEAT ist mit einer speziellen
witterungsbeständigen Membran (Wetter protection skin
system) auch für den Einsatz in extremen Umgebungsbedin-
gungen verkleidet.; ihre Aerodynamik wurde untersucht, um
durch Luftturbulenzen verursachten Lärm zu vermeiden und
dem Wasser, im Falle von regen,erlauben, abzugleiten.
Ihre Befehle und Form sind entworfen worden, um schnell
und unmittelbar während der Fahrt mit den Handschuhen
erkennbar und zugänglich zu sein.
INSTALLATION
INTERPHONE FBEAT ist auf jedem Helm installierbar, ohne
seine Struktur oder Lackierung zu ändern. Einmal installiert.
kann er jederzeit entfernt werden. INTERPHONE FBEAT än-
dert nicht Homologation des Helms.
WÄHREND DER FAHRT
Immer der Fahrt des Verkehrsmittels, nicht den Anrufen, Vor-
rang geben.
Während eines Telefongesprächs oder mit Intercom reduzie-
ren Sie immer die Fahrtgeschwindigkeit bleiben Sie auf die
Fahrt konzentriert.
Bei schlechtem Wetter und / oder starkem Verkehr ist es rat-
sam, vor der Anrufbeantwortung anzuhalten.
Immer sicher fahren und sich an die geltenden Straßenvor-
schriften halten..
WÄHREND DES HALTS
Um Diebstahl zu vermeiden, wenn man den Helm am Motor-
rad angehängt lässt, verfügt INTERPHONE FBEAT über eine
Schnellausgabetaste, die erlaubt, die externe Bluetooth®-
Steuereinheit zu entfernen und mit sich zu tragen.
FUNKTIONEN
Telefonfunktionen
• Stimmantwort
• Stimmanruf
Unabhängige Verwendung des Telefons für beide Einheiten
Gegensprechfunktionen
• Verbindung Fahrer-Beifahrer
• Kommunikation über Aktivierungstaste
Anklopfen mit Telefonklingelton
GPS-Funktionen
Akustische Informationen vom GPS-Navigationsgerät Blue-
tooth®
• Anklopfen mit Telefonklingelton
Stereofunktionen
Wireless HiFI Stereoverbindung mit Mobiltelefonen und
Musik-Plalern Bluetooth® A2DP
Musikverwaltung mittels InterphoneFBEAT-Tasten
Automatische Wiederaufnahme der Wiedergabe an genau
der Stelle, an der zuvor unterbrochen wurde
• Anklopfen mit Telefonklingelton
EIGENSCHAFTEN
• Kommunikation full duplex
• Filter DSP
(digitale Beseitigung von Wind- und Hintergrundge-
räuschen)
• Automatische Einstellung der Lautstärke
(Ausgleich der Geschwindigkeit und der Umgebungsgeräu-
sche)
- Vollständig wasserdicht (IP67)
• Installation 5 Minuten
• Abnehmbare Steuereinheit
- Lithium-Batterie
• Autonomie aktiver Gebrauch: Bis zu 12 Stunden
(Beachten Sie, dass die durchschnittliche Nutzungszeit, bei
Abwechslung die verschiedenen Funktionen, kürzer ist)
• Standby-Autonomie: Bis zu 700 Stunden
• Auadedauer 3 Stunden
• Gewicht: 83 g einschließlich Kopfhörer und Mikrofon
HINWEISE ZUR AUTONOMIE
Die Autonomie für die aktive Nutzung ist indikativ. Sie wird
berechnet, indem man die Ausnutzung aller Funktionen von
INTERPHONE FBEAT abwechselt und kann,angesichts der
ihrer Verwendungsvielfalt, erheblich von einem Einsatz zum
anderen variieren.
Während der Intercom-Kommunikation, hat einer der beiden
Interphone- oder INTERPHONE F3T-Geräte einen höheren
Batterieverbrauch: Dieses Phänomen ist auf die Wireless-
Suchprozedur, die eine der Steuereinheiten durchführt,, um
weiterhin an der anderen angekoppelt zu bleiben, zurückzu-
führen und kann auch zur einer Autonomiedifferenz von 60 /
90 Minuten führen.
Bei langen Reisen ist es, um den Batterieverbrauch zu opti-
mieren, ratsam, den Intercom-Modus nur zu aktivieren, wenn
Sie kommunizieren wollen, wobei auf Stand-by oder andere
Modi überzugehen ist, wenn keine Kommunikationen durch-
geführt werden.
Packungsinhalt
a) Steuereinheit Bluetooth®
b) Stereo-Headset mit Mikrofon auf einem flexiblen Ausle-
ger und Windschutz-Pop (universal)
d) Abnehmbare Cliphalterung
e) Permanente Klebehalterung
f) USB-Kabel zum Aufladen
i) Klettklebband
j) Adapter für Clip
k) Schraubenzieher
l) Anleitungshandbuch
HINWEISE: in der Packung mit zwei Kits FBEAT, werden die
Details a - b - d - e – h - i - j - k verdoppelt.
Produktbeschreibung
Steuereinheit Bluetooth® Interphone FBEAT
1) Multifunktionstaste
2) Obere Menütaste
3) Untere Menütaste
4) Taste Lautstärke +
5) Taste Lautstärke –
6) Multifunktions-Led
7) Multifunktions-Led
8) Mulfunkons-Buchse
9) Führungen Einschaltung Steuereinheit Bluetooth®
Audiogruppe für modulare/jet und integrale Helme:
10) Headset l
11) Headset r
13) Mikrofonanschlüsse (B)
14) Mikrofon /Windschutz-Pop
15) Verbindungsstecker
16) Ladebuchse / Aux-in
Pflege und Wartung
Wenn Sie das Kit für eine langen Zeitraum nicht verwenden,
ist es unabdingbar, die Batterie alle zwei / drei Monate auf-
zuladen, um zu vermeiden, dass es beschädigt werden kann.
Für die Reinigung verwenden Sie einen mit Wasser und even-
tuell milder Seife befeuchteten Schwamm, behandeln Sie das
Steuereinheit nicht mit Lösungsmitteln oder Entfettern.
Wichtiger Hinweis: Versichern Sie sich während der Reini-
gung, um zu vermeiden, dass das Wasser mittels des Steckers
eindringen und das Gerät beschädigen kann, dass Sie den
Stecker der Audio-Sektion in die Buchse eingesteckt haben,
ebenso, wie beim Einbau und der Verwendung auf dem
Helm. Die Wasserdichtigkeit des Kits wird nur dann gewähr-
leistet, wenn die Audio-Anschluss angeschlossen ist.
HINWEISE: In Gegenwart von starken Hochfrequenzstörun-
gen aufgrund der Nähe von Repeatern, Hochspannungs-
masten, Funksignalen verschiedener Art, könnten die
Gegensprech-Kommunikation und / oder die Steuereinheit
InterphoneFBEAT selbst arretieren.
Versuchen Sie, um den Betrieb wiederherzustellen, sich von der
den Störungen ausgesetzten Gegend zu entfernen und / oder
das Interphone FBEAT auszuschalten und erneut einzuschalten.
Assistenz und Garantie
Das Produkt ist, in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Be-
stimmungen des Landes, in dem es erworben wurde, durch
Garantie abgedeckt.
Die für die Assistenz oder den Produktaustausch erforderlichen
Informationen sind auf der folgenden Internetseite ersichtlich
www.interphone.com
DE
IT
12
CS
EN
FR
ES
1.0 VORBEREITUNG/ EINBAU
Interphone FBEAT Audio-Kit ist ein modulares Audio-Kit, das
aus einer Bluetooth ® -Steuereinheit (der Kern des Systems)
(A), einem Doppel-Gleithalterungssystem für die Steuerein-
heit (E / D) und einem Audio-Kit mit im Helminneren (C/B)
unterzubringendem Doppelmikrofon besteht.
Vor der Durchführung der Konfiguration, ist es nützlich,
zu überprüfen, ob auf der Internetseite Software-Updates,
die die Leistung der FBEAT verbessern könnten, vorhanden
sind; falls ja, ist es ratsam, diese zu installieren.
Überprüfen Sie die Kompatibilität mit dem Betriebssystem
des PCs und laden Sie dann die Datei und die angehängten
Anweisungen, die Sie durch den Update-Prozess leiten wer-
den, herunter.
1.1 Einbau Halterungen auf Helm
InterphoneFBEAT verfügt über zwei auf den Helm (Platten)
(E / D) anzubringende Befestigungssysteme, die erlauben,
auf Grundlage des zu verwendenden Helmtyps das geeig-
nete auszuwählen.
Die Platten dienen, mittels einer Gleitkupplung, zur Unter-
stützung und Blockierung der Bluetooth ® FBEAT-Steuer-
einheit, ein System wird mittels Klebemittel (E) und einem
Clip-System (D angebracht).
Dank der auf den Platten vorhandenen Gleitkupplung ist
die Steuereinheit FBEAT leicht für Update-Operationen, Vor-
sichtsmaßnahmen gegen Diebstahl und die Verwendung
auf anderen Helmen, die bereits im Vorfeld mit anderen Kits
zweiter Helm vorbereitet wurden, abnehmbar.
Die Kits zweiter Helm bestehen aus dem Audio-Teil Headset/
Mikrofon plus zwei Halterungsplatten für die Steuereinheit..
Das zweite Kit Helm sind optional und können unter-
schiedliche Struktur und Funktionalitäten haben, für wei-
tere Informationen siehe den Abschnitt Zubehör auf der
Internetseite www.interphone.com
Die Klebeplatte (E) wird von uns insofern empfohlenen, als
sie aerodynamischer ist und beliebig auf der Oberfläche des
Helms positioniert werden kann, sie erlaubt, die am besten ge-
eignete Stelle in Abhängigkeit der Form der Haube zu wählen,
sowohl von der Ästhetik als auch der größeren Haftung her..
Dagegen ist das Klebeplättchen nicht repositionierbar,
wenn sie einmal aufgebracht ist, kann sie nicht entfernt wer-
den, da der Klebstoff 3M, mit dem sie ausgestattet ist,, um
eine optimale Abdichtung zu gewährleisten,keine Neupo-
sitionierung erlaubt, wenn sie entfernt wird, muss sie durch
eine neue ersetzt werden.
Bevor Sie sie anbringen, wählen Sie die passende Stelle
sorgfältig aus.
Die Clip-Platte (D) ist von denjenigen vorzuziehen, die
nicht permanente Klebstoffe auf dem Helm anbringen wol-
len oder weil man bevorzugt,, sie abzubauen, um den Helm
ohne Zubehör zu verwenden.
Die ClipPlatte erfordert, dass der Helm da Einsetzen eines
beliebigen Teils zwischen Deckel und Kissen erlaubt, einige
Helme haben angeklebte Kissen oder besondere Dichtun-
gen, die das ordnungsgemäße Einsetzen verhindern oder
eine Änderung am Helm, die nicht jeder durchführen will,
erfordern, in diesen Fällen ist es besser, sich für die Klebe-
platte zu entscheiden.
Beide Halterungen können ausschließlich auf der linken
Helmseite befestigt werden.
Einbau mit (Klebe-)Platte
Nehmen Sie die Klebeplatte und, ohne Entfernen der
Schutzfolie, positionieren Sie sie auf der linken Seite der
Helmhaube, verschieben Sie sich wie gewünscht, um die
geeignetste Position, die Dichtheit und Funktionalität ga-
rantiert, zu finden. Bevor sie angebracht wird, die Steuerein-
heit FBEAT auf die Platte montieren und überprüfen, dass
die gewählte Positionierung nicht zu Behinderungen oder
Unbequemlichkeit führt, die den Fahrer stören könnten (Vi-
sier, modulare Öffnung etc ...).
Den ausgewählten Punkt gründlich reinigen und entfet-
ten, keine aggressiven Reinigungsmittel benutzen, die den
Helmlack Beschädigen könnten; wenn die Haube einmal
gereinigt ist, entfernen Sie die Schutzfolie vom doppelsei-
tigen Klebeband und binden sie die Platte auf dem Helm
an, üben Sie einen kurzen Druck aus, um den Aufkleber gut
anhaften zu lassen.
Nach der Anbringung, bevor Sie den Helm verwenden, ist es
ratsam, den 3M Klebstoff für etwa 12 Stunden wirken zu lassen.
Montage mit (abnehmbarer) Clip-Platte
Stellen Sie sicher, dass die Helmart geeignet ist und das
Einfügen des Clips zwischen Haube und Kissen erlaubt, an-
dernfalls die Klebeplatte verwenden.
Nehmen Sie den Clip-Platte, lösen Sie die beiden Schrauben
und entfernen Sie die Rückseite.
Identifizieren Sie auf der linken Seite des Helmes die geeig-
netste Stelle zum Einsetzen des Clips, legen Sie den hinte-
ren Teil des Clips zwischen Haube und Kissen , wobei Sie das
Endteil, an dem di Öffnungen für die Schrauben vorhanden
sind, außen lassen, versuchen Sie den Vorderteil des Clips
zu koppeln, je nach der Dicke / Radius des Helms könnte
es notwendig sein, den Adapter (J) zu verwenden, um den
Abstand zwischen den beiden Stücken zu kompensieren,
so dass durch Festziehen der Schrauben die Schrauben der
Clip an der Haube haften bleibt.
Ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schrau-
benzieher an, üben Sie keine übermäßige Kraft beim Anzie-
hen der Schrauben aus, zu starkes Festziehen könnte zum
Bruch des Clips oder eines Teils davon führen.
Wenn Sie auch den Adapter für den Clip verwenden, müs-
sen Sie die beiden Schrauben im Clip durch die mitgeliefer-
ten längeren Schrauben ersetzen.
1.2 Montage der Audio-Sektion
Tragen Sie einen Helm und identifizieren Sie an seiner In-
nenseite genau die Stelle, an der die Ohren anliegen.
Wenn das Innengewebe im Inneren des Helms es erlaubt,
versuchen Sie, die beiden Headsets des Audio-Kits direkt
in der identifizierten Position anzubringen, oft haftet der
Klettverschluss auf der Rückseite des Headsets perfekt am
Helmmaterial an, ohne die Notwendigkeit, die Gewebe-
streifen mit doppelseitigem Klebstoff (vI) zu verwenden,
andernfalls, wenn das Material hart ist, die Stoffbahn an der
vorher identifizierten Stelle anbringen und dann das Head-
set darauf setzen.
Den Helm erneut tragen und einschätzen, ob die Positionie-
rung der Headsets korrekt ist, die Hörmuschel müssen zent-
ral und in leichtem Kontakt mit den Ohren anliegen.
Wo möglich, wenn der Helm es erlaubt, wird empfohlen, die
Hörmuscheln unterhalb des Kissenstos einzufügen, dies
erfordert mehr Zeit und Sorgfalt beim Einbau, aber macht
das Kit innen fast unsichtbar und komfortabler.
Führen Sie das Kabel mit dem Stecker unter das Kissen, ver-
suchen Sie dabei, es nicht über sich selbst zu legen oder zu
verdrehen, lassen Sie dann entlang der gesamten verfüg-
baren Länge herausragen; anschließend, wenn der Stecker
an das auf der Halterung eingebaute Steuergerät FBEAT an-
geschlossen ist, das Kabel wieder einziehen, wobei nur der
erforderliche Mindestteil außen zu lassen ist.
Mikrofon (B) - möglichst den Mikrofonarm unter das Kissen
durchführen, durch die Öffnung des Riemchens, so dass
das Mikrofon stabiler und weniger invasiv ist, das Mikrofon
mit Windschutz-Pop (14) sollte bis vor den Mund gelangen,
aber auch leicht seitwärts ist in Ordnung.
Nach abgeschlossener Montage, ist sicherzustellen, dass die
in Übereinstimmung des Windschutz-Pops auf dem Mikro-
fonarm vorhandene M / C-Aufschrift in die Mundrichtung
des Benutzers gerichtet ist, noch besser, wenn es in Rich-
tung Augen dreht.
1.3 Aufladung
Bevor Sie Interphone FBEAT verwenden, müssen Sie sie
aufladen.
Nachdem sie einmal auf dem Helm montiert ist, schließen
Sie das mitgelieferte Ladekabel (F) an eine USB-Buchse an,
stecken Sie dann den Klinkenstecker des Ladekabels in die
entsprechende Öffnung auf dem Stecker des richtig in die
InterphoneFBEAT-Steuereinheit eingesetzten Audio-Kits
(16).
Während des Ladevorgangs, wird der Anzeiger der Lade-
Led orange (7).
Nach Abschluss des Vorganges, leuchtet die LED grün auf,
wobei sie die vollständige Aufladung der Batterie anzeigt..
Die vollständige Aufladung einer Steuereinheit FBEAT
dauert etwa zwei Stunden, während die gemeinsame
Aufladung der beiden Steuereinheit.en zirka drei Stunden
erfordert.
Es wird empfohlen, das Gerät vor der FBEAT-Aufladung
auszuschalten.
1.4 Einschaltung / Ausschaltung
EINSCHALTUNG
Drücken und halten Sie die MFB-Taste für ca. 3 Sekunden ge-
drückt, der Lautsprecher gibt einen Signalton aus, während
die LED schnell für ca. 3 Sekunden aufblinkt.
Anschließend leuchtet die Led, im Stand-by-Modus, zirka alle
5 Sekunden auf.
AUSSCHALTUNG
Drücken und halten Sie die MFB-Taste für ca. 3 Sekunden ge-
drückt, der Lautsprecher gibt einen verlängerten Signalton aus,
während die LED rot aufleuchtet, bevor sie sich ausschaltet.
2 KOPPLUNG
2.1 Telefon
Kopplung
Es’ist möglich, INTERPHONE FBEAT zu verwenden, indem
sie an ein Mobiltelefon gekoppelt wird.
Nachdem Sie INTERPHONE FBEAT,ausgeschaltet haben,
drücken und halten Sie die MFB-Taste gedrückt, bis der
Leuchtanzeiger abwechselnd rot und blau aueuchtet, 8 Se-
kunden zirka.
Mit dem abwechselnd rot / blau aufblinkenden Leuchtanzei-
ger, führen Sie die Gerätesuche vom Telefon aus durch (sie-
heTelefon- oder Navigatorhandbuch).
Das Telefon oder der Navigator erkennt INTERPHONE
FBEAT, wählen Sie sie aus und geben Sie den numerischen
Code 0000 ein.
Für die gleichzeitige Kopplung eines Mobiltelefons oder GPS-
Navigatoers, siehe Punkt 2.3.
2.2 Intercom
Kopplung
Nachdem sie die beiden INTERPHONE FBEAT ausgeschaltet
haben, drücken und halten Sie die MFB-Taste gedrückt, bis
der Leuchtanzeiger abwechselnd rot und blau aueuchtet, 8
Sekunden- Wenn beide Leds abwechselnd rot/blau aufleuch-
DE
IT
14
CS
EN
FR
ES
ten, drücken Sie kurz die MFB-Taste auf einer der beiden IN-
TERPHONE FBEAT.
Die beiden INTERPHONE FBEAT werden miteinander ge-
koppelt, wenn beide Leds mit dem blauen Dauerlicht über-
einstimmen..
2.3 Audio GPS
Kopplung
Die GPS-NAVIGATION nutzen,,für die Audioverbindung, das
Prol Telefon (Headset): Um das Telefon während der Ver-
wendung des Navigator zu koppeln, ist es notwendig, die
Spezialfunktion des GPS-Gerätes zu nutzen. Weitere Informati-
onen und Einstellungen finden Sie im Handbuch des Navigators.
3 VERWENDUNG
3.1 Funktion Telefon
Entgegennehmen eines Anrufs: Wenn ein Anruf eingeht, gibt
der Lautsprecher einen Meldeton wieder oder der Klingeln des
Telefons: um zu antworten, kurz auf die Taste MFB. drücken.
Einen Anruf beenden: Um einen Anruf zu beenden, kurz die
MFB-Taste drücken.
Stimmanruf: Einige Telefone erlauben, einen Stimmanruf
durchzuführen, durch Drücken der MFB-Taste für zirka 3 Se-
kunden gedrückt.
Einen Anruf ablehnen: Um einen eingehenden Anruf ab-
zulehnen, drücken und halten Sie die MFB-Taste für zirka 4
Sekunden gedrückt.
Um einen Anruf in Modus VOX zu drücken, befolgen Sie die
im Abschnitt FUNKTION VOX aufgeführten Anleitungen..
Lautstärkeregelung: Um die Lautstärke zu regeln, ist es not-
wendig, die Tasten Lautstärke + oder Lautstärke - zu drü-
cken, gemäß des gewünschten Lautstärkeniveaus.
3.2 Funktion Intercom
Funktion Intercom aktivieren: Um die Konversation in Inter-
com-Profil zu aktivieren, drücken Sie die Taste MFB auf einer
der beiden INTERPHONE FBEAT, ein Akustiksignal meldet
die erfolgte Anbindung.
Die Konversation in Intercom-Modus ist full-duplex.
Ausschaltung Intercom-Funktion: Um die Intercom-Funktion
auszuschalten, drücken Sie kurz die MFB-Taste.
Lautstärkeregelung: Um die Lautstärke zu regeln, ist es not-
wendig, die Tasten Lautstärke + oder Lautstärke - zu drü-
cken, gemäß des gewünschten Lautstärkeniveaus.
3 .3 Funktion Telefon + Intercom
Mit dieser Kombination hat die Verbindung zur Funktion Te-
lefon Priorität.
Während eines Telefongesprächs ist die Intercom-Kommuni-
kation nicht erlaubt-
Um die Intercom-Funktion zu aktivieren, darf kein Anruf auf
dem Telefon im Gange sein: Drücken Sie für ca. 3 Sekunden
die Taste MFB, ein Signalton meldet die hergestellte Verbin-
dung. Die Konversation in Intercom-Modus ist full-duplex.
Um die Konversation im Intercom-Modus zu beenden, drü-
cken Sie kurz die Taste MFB.
Während einer Konversation mittels Gegensprechanlage ist es
erlaubt,einen eingehenden Telefonanruf anzunehmen oder
abzulehnen. Die Kommunikation über Gegensprechanlage
wird am Ende des Anrufs automatisch unterbrochen reaktiviert.
Um einen auf de Telefon eingehenden Anruf anzunehmen,
ist es notwendig, kurz die Taste MFB zu drücken.
Um einen sich im Gange bendenden Anruf zu beenden, ist
es notwendig, kurz die Taste MFB zu drücken.
Um den eingehenden Anruf abzulehnen, drücken und hal-
ten Sie die MFB-Taste für zirka 4 Sekunden gedrückt.
Um die Lautstärke zu regeln, ist es notwendig; die Tasten
Lautstärke + oder Lautstärke - zu drücken,, gemäß des
gewünschten Lautstärkeniveaus.
3.4 Stimmantwort (VOX )
Die Funktion Stimmantwort erlaubt, einen Anruf anzuneh-
men, ohne mit den Händen eine Taste zu betätigen.
Aktivierung Stimmantwort: drücken sie und halten Sie die
Taste Lautstärke + bis zum dritten “Beep” gedrückt. Ein Sig-
nalton bestätigt den erfolgten Vorgang.
Aktivierung Stimmantawort: drücken sie und halten Sie die
Taste Lautstärke + bis zum dritten “Beep” gedrückt. Ein Sig-
nalton bestätigt den erfolgten Vorgang.
Einen Anruf beantworten: Während des Empfangs eines
Anrufs, sprechend Sie innerhalb von zehn Sekunden ein Wort
(beispielsweise HALLO) aus, um die Leitung zu aktivieren.
Einen Anruf ablehnen: Während des Empfangs eines Anrufs,
lassen Sie zehn Sekunden vergehen, um abzulehnen.
3.5 Stimmanruf
Die Funktion Stimmanruf erlaubt, einen Anruf auszuführen,
ohne die Tasten des Telefons zu betätigen. INTERPHONE
FBEAT ist kompatibel mit der Stimmanruffunktion verschie-
dener Mobiltelefone Bluetooth®: um sie zu aktivieren und auf
die Befehle zuzugreifen, beziehen Sie sich auf das Anleitungs-
handbuch des Telefons.
Siehe Abschnitt Verwendung-Abschnitt Telefon.
3.6 Musik Bluetooth®
Wenn Sie ein Mobiltelefon oder ein GPS zugewiesen haben,
das in der Lage ist, MP3-Audio-Dateien zu verwalten und und
via Bluetooth ® Stereo A2DP-Prol zu senden, können Sie Mu-
sik aus FBEAT hören und verwalten.
Sie können zu Play / Pause übergehen, indem Sie die Taste
"UP" für zwei Sekunden drücken, vorwärts / rückwärts mit
den Songs, indem Sie die UP-oder DOWN-Tasten drücken, die
Lautstärke durch wiederholtes Drücken der Tasten bis zum
gewünschten Niveau.
Die Musik kann nicht zwischen zwei oder mehreren Be-
nutzern gemeinsam verwendet werden, jeder kann seine
eigenen aus seinem Player kommende Musik hören und
verwalten.
Wenn man nicht über ein Telefon verfügt oder dieses nicht
über die Funktion
MP3/Bluetooth® verfügt, können MP3-Player Bluetooth® ver-
wendet werden, die zur Tonsendung das Stereoprofils A2DP
nutzen.
DE
IT
(Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden
Staaten und in taaten mit getrennter Müllsammlung).
Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte
Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande-
rem Hausmüll entsorgt werden darf. Zum Vermeiden von Umwelt- und
Gesundheitsschäden durch die unsachgemäße Entsorgung von Abfall
wird der Anwender gebeten, dieses Produkt von anderen Abfalltypen
zu trennen und dem Recycling zuzuführen, um die Wiederverwertung
der Rohstoe zu fördern.
Der Privatanwender wird gebeten, den örtlichen Vertragshändler, bei
dem das Produkt erworben wurde, oder die zuständige örtliche Behör-
de für Informationen bezüglich der Mülltrennung und des Recyclings
dieses Produkttyps zu kontaktieren.
Unternehmen werden gebeten, ihren Zulieferer zu kontaktieren und
die Kaufvertragsbedingungen zu überprüfen.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Handelsmüll
entsorgt werden.
0560
Dieses Produkt ist in Konformität mit den Vorschriften der R & TTE
–Richtlinie (99/5/EG) mit dem CE-Zeichen versehen. Damit erklärt Cel-
lular Italia S.p.A., dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen
und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Dem Anwen-
der ist ausdrücklich verboten, Abänderungen und unerlaubte Eingriffe
jeglicher Art an der Vorrichtung durchzuführen. Nicht ausdrücklich von
Cellular Italia S.p.A. genehmigte Eingriffe oder Abänderungen annul-
lieren die Genehmigung zum Gebrauch des Geräts. Bluetooth® ist ein
Markenzeichen von Bluetooth® SIG, Inc.
Weitere Informationen nden Sie unter http://www.cellularline.com
Dieses Gerät enthält einen integrierten, nicht auswechselbaren Akku.
Bitte versuchen Sie nicht, diesen zu entfernen. Der Versuch, den Akku
zu entfernen, kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
Lassen Sie dieses Gerät nur über den Fachhandel oder durch eine offi-
ziellen Sammelstelle entsorgen. Dieses Gerät muss entsprechend gel-
tender Umweltrichtlinien und Vorschriften entsorgt werden.
ES WIRD EMPFOHLEN, DAS VORHANDENSEIN
VON SOFTWARE-UPDATES AUF DER FOLGENDEN
INTERNETSEITE ZU ÜBERPRÜFEN
WWW.INTERPHONE.COM
16
ISTRINTERPHFBEAT
Via Lambrakis, 1/A -42122 Reggio Emilia - Italy
tel +39 0522 33 40 02 - fax +39 0522 33 40 01
www.interphone.com
NOTA
Für eine optimale Abdichtung, eine dünne Schicht aus Silikon auf dem im Bild unten markierten Teil anbringen.
HINWEISE
HINWEIS ZUR BATTERIE DES PRODUKTS
Produkt nicht verstauen, ohne es aufgeladen zu haben. Fehlende Ladung könnte zu irreversiblen Schäden an der Batterie führen.
Alle ZWEI Monate einen Ladezyklus durchführen.
HINWEIS ZUR WASSERFESTIGKEIT DES PRODUKTS
Die äußere Einheit (Steuergerät) ist zusammen mit dem Stecker des Audio-Kits und bei Einsatz der mitgelieferten Versiegelung
als IP67 nach dem Standard IEC60529 klassiziert. Das Steuergerät könnte zusammen mit dem Stecker des Audio-Kits also für
höchstens 30 (dreißig) Minuten in Süßwasser bis zu einer Tiefe von einem Meter eingetaucht werden.
Trotz dieser Klassifizierung ist das Gerät nicht resistent gegen höhere Belastungen wie längeres Eintauchen oder
Hochdruck-Wasserstrahlen.
Eine Benutzung des Produkts bei extremen Witterungsverhältnissen kann bei hoher Geschwindigkeit mit der Einwirkung eines
Hochdruckstrahls verglichen werden.
BITTE BEACHTEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN EMPFEHLUNGEN, UM SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN:
Produkt nicht länger als 30 Minuten in Süßwasser auf eine Tiefe von mehr als einem Meter eintauchen.
Das nasse Produkt nicht verstauen: Mit einem sauberen und weichen Tuch abtrocknen. Evtl. am Anschluss des
Steuergeräts und/oder des Audio-Kits vorhandenes Wasser oder Feuchtigkeit für wenigstens 10 Minuten mit Heißluft
trocknen, damit die Kontakte nicht rosten.
Produkt nicht Salzwasser oder ionisiertem Wasser, Getränken oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. Wenn
das Gerät in Berührung mit anderen Flüssigkeiten als Süßwasser gekommen ist, mit kaltem Süßwasser abspülen und
sorgfältig mit einem weichen und sauberen Tuch trocknen.
Produkt keinen Hochdruckwasserstrahlen aussetzen.
Die mitgelieferte Versiegelung wiederholt verwenden, wenn sie nach längerem Gebrauch des Produkts
verschwindet.
Sicherstellen, dass der Anschluss des Audio-Kits vollständig ins Steuergerät eingesteckt ist. Andernfalls ist kein
vollständiger Schutz vor Wasser und Staub gewährleistet.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Interphone-Cellularline Fbeat at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Interphone-Cellularline Fbeat in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Interphone-Cellularline Fbeat

Interphone-Cellularline Fbeat User Manual - English - 9 pages

Interphone-Cellularline Fbeat User Manual - French - 9 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info