3
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle
og skade noe eller noen. OBS! Skruer
eller festebeslag til å feste møbelet/
objektet til veggen/taket med følger
ikke med. Pass på at du velger skruer/
festebeslag som er beregnet på det
materialet de skal festes i, samt at de
har tilstrekkelig bærekraft. Kontakt din
lokale faghandel dersom du er i tvil.
SUOMI
Asennuksen voi tehdä asiantunteva
henkilö. koska virheellinen asennus voi
aiheuttaa huonekalun/esineen tip
-
pumisen tai kaatumisen ja aiheuttaa
vahinkoa jollekin tai johonkin.HUOM!
Ruuvit tai kiinnikkeet huonekalun/
esineen kiinnittämistä seinään/kattoon
ei ole paketin mukana.Ota huomioon
ruuvien tai kiinnikkeiden valinnassa
seinä/katto materiaali, ja että niillä on
tarpeeksi suuri kantavuus. Jos tunnet
epävarmuutta, ota yhteyttä paikalli
-
seen ammattiliikkeeseen.
POLSKI
Montaż powinien być przeprow
-
adzany przez osobę odpowiednio
wykwalifikowaną. W przeciwnym
razie źle zmontowany mebel/obiekt
może się przewrócić lub rozpaść
wyrządzając krzywdę właścicielowi.
UWAGA! Komplet nie zawiera
wkrętów ani zamocowań potrzebnych
do przymocowania mebla/obiektu
do ściany/sufitu. Zawsze wybieraj
wkręty i zamocowania odpowiednie
do twojej ściany/sufitu i odpowiednio
wytrzymałe. W przypadku jakichkolw
-
iek watpliwości należy kontaktować się
z lokalnym sprzedawcą.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalifiko
-
vaný odborník. Špatná montáž může
způsobit převážení nebo pád nábytku/
věcí a způsobit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování,
které jsou nutné k připevnění nábytku/
věcí ke stěně/stropu, nejsou součástí
balení. Použijte pouze šrouby nebo ko
-
vání, které jsou vhodné do dané stěny
či stropu a mají dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na speciali
-
zovaný obchod.
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalifikovaná
osoba kvôli bezpečnosti. Pri nesprávnej
montáži môže dôjsť k pádu nábytku,
prípadne zraneniu.
Upozornenie! Skrutky alebo úchytky
nie sú súčasťou balenia. Zvoľte skrutky
alebo úchytky vhodné pre daný ma
-
teriál. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
kvalifikovanú osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő
személy végezze, mert nem megfelelő,
hibás össze-, ill. felszerelés esetén a
bútor feldőlhet, leszakadhat a falról,
ezzel személyi sérülést vagy balesetet
okozva. FIGYELEM ! A bútor fali / men
-
nyezeti rögzítéséhez szükséges csa
-
varokat, tipliket külön kell megvásárol
-
nod. Válassz olyan csavart, tiplit mely
leginkább alkalmas az otthonodban
található fal / mennyezet anyagához
és teherbíró képessége is megfelelő.
Ha bizonytalan vagy bármely kérdés
-
ben, fordulj a szakképzett eladóhoz az
IKEA- ban.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели/предметов,
что может повлечь за собой ущерб
или телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления
для фиксации мебели/предметов
на стене/потолке не прилагаются.
Выбирайте шурупы и крепления,
которые подходят к материалу
Ваших стен/потолков и которые
обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组装需由专业人员进行。避免由
于个人的错误组装而导致家具件损伤或发
生倾倒事故,造成危险。
注意!包装内不含墙面/顶棚固定螺
钉。根据具体墙体/顶棚材料,选择适用
的安装螺钉,并具有足够承压力。需要
时,可向当地专业人员咨询。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、
指示を正しく理解して組み立てられる方
が行ってください。指示通りの組み立て
がされていない場合には、家具の転倒や
落下等によりケガや破損につながる危険
があります。
注意!壁や天井に取り付けるためのネジ
や取付器具は含まれていません。壁や天
井の材質に合わせ、十分強度を維持でき
るネジや取付器具を使用してください。
ご不明の場合には、お近くの専門店にご
相談ください。