bilir ya da yerinden çıkmasına
neden olabilir.
• Hortum makarasını sökmeyiniz.
• Makara dönerken kilidi
çalı¬tırmayınız.
• Kolu okun gösterdiœi yönünün ter-
sine çevirmeyiniz.
A¬aœıdakileri yapınız:
• Makarayı kilitledikten sonra
ta¬ıyınız.
• Buzlanmadan zarar görmemesi
için makarayı kı¬ın uygun yerde
saklayınız.
• Kullanmadıœınız zaman musluœu
kapatınız.
• Hortum ucu baœlantı parçasının
sıkıca takılı olduœunu sık sık denet-
leyiniz.
Hortum Deœi¬tirilmesi
Eœer hortum zarar görürse onu
tamir etmeye çalı¬mayınız. Hazelock
Tüketici Hizmetleri ile ili¬kiye geçip
bir deœi¬tirme takımı ve talimat
isteyiniz.
1
⁄2” (12.5mm) hortum için: Z21920
5
⁄8” (15mm) hortum için: Z21921
Tavsiye ve yedek parçalar
Ürün konusunda tavsiyeler ve yedek
parçalar için lütfen a¬aœıdaki adresle
ili¬kiyi geçiniz:
Hozelock Mü¬teri Hizmetleri
(Consumer Services)
Haddenham,
Aylesbury,
Bucks
HP17 8JD
NGLTERE
Tel.: +44 (0)1844 292 002
Garanti
Makara hatalı üretim ya da
malzemeden kaynaklanan arızalara
kar¬ı 2 yıl garantilidir.
Hortum hatalı üretim ya da
malzemeden kaynaklanan arızalara
kar¬ı 15 yıl garantilidir.
Lütfen satın alma makbuzunuzu
saklayınız.
Fast Reel
Szabadon álló
2494
ÖSSZEÁLLÍTÁS ÉS FELSZERELÉS
A víztömlµ
Ha a mellékelt víztömlµ nem elég
hosszú és nem éri el a csapot,
cseréljük ki egy bármely más, jó
minµség∑ tömlµre.
A termék rendeltetése
A beszereléshez és a termék rendel-
tetésének ismertetéséhez szívesked-
jen megnézni a mellékelt illusztrá-
ciót.
A tömlµ tárcsája csak szabadtéri
használatra való, szobai csapokra
nem alkalmas.
Ha a tömlµt éles szögben akarjuk
behajtani
(mint pl. a ház sarka mentén), a
Hozelock cég a 2392 számú
tömlµelem alkalmazását ajánlja.
A gyorstekercselµ elsµ alkalom-
mal történµ használata elµtt tek-
erje le az egész tömlµt, nyissa ki a
tömlµ végén lévµ szórófejet, és
folyasson át vizet rajta.
A visszatekerés megkönnyítése
érdekében mielµtt fel
tekernénk a tömlµt, az öntözµcsµ
végét vigyük vissza a tömlµtárc-
sához (lásd 5. illusztrációt).
Ha a tömlµ nem tekeredik vissza
teljesen, amíg a csap nyitva van,
zárja el a csapot, nyissa ki a tömlµ
végén lévµ szórófejet a nyomás
megszüntetése céljából, azután
tekerje vissza azt.
Fontos
A meghibásodások elkerülése
érdekében:
Soha ne
• tekerjük fel a tömlµt úgy, hogy a
tömlµvég elem rajta legyen.
• Ha a feltekerés közben a tömlµvég
elem esetleg
hozzácsapódna a külsµ borítóhoz,
ezzel
megrongálódhat illetve leválhat a
tömlµvég elem.
• Ne szedjük szét a tömlµ tárcsát.
• Ne kapcsoljuk be a zárat, mialatt a
tárcsa forog.
• Ne fordítsuk el a kart a nyíllal
ellentétes irányba.
Mindig kövessük az alábbi
utasításokat
• A tárcsa szállítása közben mindig
tartsuk a zárat bekapcsolt állapot-
ban.
• A tárcsát télen tartsuk olyan
helyen, ahol a fagytól védve van.
• Zárjuk el a csapot, amikor nem
használjuk.
• Gyakran ellenµrizzük, hogy a
tömlµvég elem megfelelµen
legyen felszerelve.
A tömlµ cseréje
A meghibásodott tömlµt ne
próbáljuk magunk
megjavítani. A javításhoz szükséges
tartozékok és utasítás érdekében
vegyük fel a kapcsolatot a Hozelock
Ügyfélszolgálatával.
A 12,5 mm-es tömlµ hivatkozási
száma: Z21920
A 15 mm-es tömlµ hivatkozási
száma: Z1921
Tanácsadás és pótalkatrészek
Tanácsadást és pótalkatrészeket az
alábbi címen lehet kérni:
Hozelock Consumer Services
Haddenham
Aylesbury
Bucks
HP17 8JD
England
Telefon: (44) 1844 292 002
Garancia
A tömlµ tárcsájának anyag-, illetve a
megmunkálásból eredµ hibáira 2 év
garanciát adunk.
A tömlµ anyag-, illetve a meg-
munkálásból eredµ hibáira 15 év
garanciát adunk.
Kérjük, hogy a vásárlást igazoló
blokkot gondosan
µrizzék meg.
Fast Reel
P_enosn≥ hadicov≥
rychlonaviják
2494
MONTÁÑ A INSTALACE
Napájecí hadice
Pokud je dodaná napájecí hadice
p_íli| krátká a nedosahuje vodovod-
ní kohoutek, nahrad’te ji jinou
hadicí dobré jakosti.
Pouãití navijáku
Instalace a pouãití navijáku je
vysv>tleno na obrázcích.
Naviják je ur#en pouze pro venkovní
pouãití a nehodí se pro vodovodní
kohoutky uvnit_ budov.
Pokud je hadice pouãívána okolo
rohÅ budovy, firma Hozelock
doporu#uje pouãití vodicí svorky (díl
#. 2392), která není sou#ástí
dodávky.
P_ed prvním pouãitím rychlonavi-
jáku je t_eba
odvinout hadici v celé její délce,
otev_ít trysku na jejím konci a
nechat skrze ni protéci vodu.
K nejsnadn>j|ímu pouãití se p_ed
zapo#etím navíjení vrat’te s kon-
cem hadice k navijáku (viz obr. 5).
Pokud se hadice p_i otev_eném
kohoutku celá nerozvine, p_ívod
vody zastavíme, hadici zbavíme
tlaku otev_ením trysky na jejím
konci a potom ji op>t svineme.
DÅleãité upozorn>ní
CZ
HU